FB 100 - Documentação técnica

Transcrição

FB 100 - Documentação técnica
Instruções de instalação e de funcionamento
Comando à distância
FB 100
6 720 613 537 (2008/03) OSW
6 720 612 481-00.1R
para FW 100 ou FW 200 numa caldeira com Heatronic 3
compatível com BUS
Vista geral dos elementos de comando e símbolos
Vista geral dos elementos de comando e símbolos
9
12 h
15
18
6
3
24 h
21
3
menu
info
2
4
5
6
7
8
1
3
4
6 720 613 433-01.1O
Fig. 1
2
Visualização standard
6 720 613 537 (2008/03)
Vista geral dos elementos de comando e símbolos
Símbolos
Elementos de comando
1
Temperatura ambiente actual
Rodar o botão selector
na direcção +:
seleccionar menu/textos informativos em cima ou
ajustar um valor mais elevado
Segmento intermitente:
hora actual (09:30 até 09:45)
9
Rodar o botão selector
na direcção –:
seleccionar menu/textos informativos em baixo ou
ajustar um valor mais baixo
Premir o botão selector
:
abrir o menu ou confirmar ajuste/valor
2
Segmentos completos:
período para o modo de funcionamento
= Aquecer no dia actual
(1 segmento = 15 min)
21
Segmentos vazios:
período para o modo de funcionamento
15
Selector dos modos de funcionamento para o circuito de aquecimento:
= Poupar no dia actual
(1 segmento = 15 min)
Funcionamento automático
Aquecer permanentemente
3
Poupar permanentemente
Gelopermanentemente
3
Tecla
Modo de funcionamento Poupar para o circuito de aquecimento atribuído
Modo de funcionamento Gelo para o circuito de aquecimento atribuído
= Aquecer
= Poupar
Funcionamento automático para o circuito
de aquecimento atribuído
= Gelo
para o circuito de aquecimento atribuído para a
hora actual.
5
6
7
8
Tecla
: Para activar de imediato a produção de
água quente (a função activada não pode ser desligada antes de ter decorrido o período determinado).
O acumulador de água quente é aquecido durante 60
minutos até à temperatura pretendida ou, na caldeira
mista, o funcionamento de conforto está activo
durante 30 minutos.
menu
Tecla
: Abrir o menu Abrir/fechar
NIVEL TECNICO : premir durante aprox. 3 segundos
Tecla
info
: indicar os valores
Tecla
: apagar/repor o valor
Tecla
: aceder ao nível de menu superior
Para simplificar a restante descrição,
• os elementos de comando e os modos
de funcionamento são, em parte, apenas identificados através dos símbolos, por ex.
ou
.
• os níveis de menu são separados pelo
símbolo >, por ex. Férias > Início.
6 720 613 537 (2008/03)
= Gelo no dia actual
(1 segmento = 15 min)
Modo de funcionamento Aquecer para o circuito de aquecimento atribuído
:
Para antecipar o próximo tempo de comutação e o
respectivo modo de funcionamento
4
Sem segmentos:
período para o modo de funcionamento
Modo de funcionamento em férias
Funcionamento do queimador
+
Menu/textos informativos para cima
ou valor mais elevado
–
Menu/textos informativos para baixo
ou valor mais baixo
ok
Abrir o menu
ou confirmar o ajuste/valor
Aceder ao nível de menu superior
Apagar/repor o valor
Antecipar o próximo tempo de comutação e
o respectivo modo de funcionamento
= Aquecer
= Poupar
= Gelo
para o circuito de aquecimento atribuído
para a hora actual.
Activar de imediato a produção de água
quente (a função activada não pode ser desligada antes de ter decorrido o período
determinado). O acumulador de água
quente é aquecido durante 60 minutos até à
temperatura pretendida ou, na caldeira
mista, o funcionamento de conforto está
activo durante 30 minutos.
3
Índice
Índice
Vista geral dos elementos de comando e
símbolos
2
Informações sobre a documentação
5
1
1.1
1.2
6
6
6
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Informações sobre os acessórios
Dados técnicos
Equipamento fornecido
Acessórios complementares
Limpeza
Exemplo de sistema
7
7
7
7
7
8
3
Instalação (apenas para técnicos
especializados)
Montagem
Eliminação de resíduos
Ligação eléctrica
10
10
11
12
4
Colocação em serviço
(apenas para técnicos especializados) 13
5
5.1
Comando
Alterar a temperatura ambiente
e o modo de funcionamento
Alterar a temperatura ambiente
(com tempo limitado)
Alterar o modo de funcionamento
(com tempo limitado)
Alterar o modo de funcionamento de
água quente (com tempo limitado)
Alterar o modo de funcionamento para
aquecimento de forma permanente
Operação dos menus
Exemplo de programação
Apagar ou repor programações
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.2
5.2.1
5.2.2
6
6.1
Ajuste do MENU PRINCIPAL
Vista geral e ajustes do
MENU PRINCIPAL
6.1.1 MENU PRINCIPAL: Férias
6.1.2 MENU PRINCIPAL: Aquecimento
4
23
23
24
25
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.6
MENU PRINCIPAL: Ajustes gerais
MENU PRINCIPAL: Solar
Programa de férias
Programa de aquecimento
Programa de nível horário/de
temperatura
Temperatura para os modos de
funcionamento e velocidade de a
quecimento
Água quente
Ajustes gerais
Formatos de visualização
Bloqueio de teclas
Idioma
Ajustes da energia solar
7
Visualização de informações
30
8
Ajuste do menu NIVEL TECNICO
(apenas para técnicos especializados)
Vista geral e ajustes do menu
NIVEL TECNICO
NIVEL TECNICO: Config. Sistema
NIVEL TECNICO: Parâm. Aquecimento
NIVEL TECNICO: Falhas sistema
NIVEL TECNICO: Morada Serv. assist.
NIVEL TECNICO: Info. Sistema
Configurar o sistema de aquecimento
Parâmetros para aquecimento
Histórico de falhas
Indicar e definir a morada do serviço
de assistência ao cliente
Visualização das informações
de sistema
6.3.2
Indicações de segurança e
esclarecimentos sobre a simbologia
Indicações de segurança
Esclarecimentos sobre a simbologia
3.1
3.2
3.3
6.1.3
6.1.4
6.2
6.3
6.3.1
14
14
14
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
14
15
15
16
16
19
25
26
27
28
28
28
28
29
32
32
32
33
33
34
34
35
35
40
40
40
9
9.1
9.2
Eliminação de falhas
Eliminação de falhas com visualização
Eliminação de falhas sem visualização
41
41
48
10
Indicações para economia de energia 49
11
Protecção do ambiente
50
12
Ajustes individuais do programa de
aquecimento
51
21
21
21
22
Índice
53
6 720 613 537 (2008/03)
Informações sobre a documentação
Informações sobre a documentação
Guia para as instruções
Entregar toda a documentação anexa ao utilizador.
Se ...
Documentação complementar destinada ao técnico especializado (não incluída no conteúdo do
fornecimento)
Além destas instruções fornecidas com o aparelho, está disponível a seguinte documentação:
•
lista de peças de substituição
caderno de serviço (para localização de erros
e verificação do funcionamento)
•
... procura as indicações de segurança e a
explicação da simbologia, leia o capítulo 1.
•
•
... procura uma vista geral da estrutura e função deste acessório, leia o capítulo 2. Lá irá
encontrar também os dados técnicos.
•
... é um TÉCNICO ESPECIALIZADO e deseja
saber como este acessório é instalado, ligado
à corrente e colocado em serviço, leia os
capítulos 3 e 4.
Esta documentação pode ser solicitada junto do
serviço de informações da Junkers. Pode encontrar a morada de contacto no verso das instruções.
•
... deseja saber como este acessório é operado e programado, leia os capítulos 5, 6
e 12. Lá irá encontrar também as vistas gerais
dos ajustes básicos e dos âmbitos de regulação dos menus. Nas tabelas, pode anotar os
seus ajustes.
•
... deseja consultar informações sobre o sistema de aquecimento, leia o capítulo 7.
•
... é um TÉCNICO ESPECIALIZADO e deseja
efectuar ajustes para técnicos especializados
ou consultar informações do sistema, leia o
capítulo 8 . Lá irá encontrar também as vistas
gerais dos ajustes básicos e dos âmbitos de
regulação dos menus. Nas tabelas, pode anotar os seus ajustes.
•
... procura as vistas gerais da eliminação de
falhas, leia o capítulo 9.
•
... procura dicas sobre economia de consumo
energético, leia o capítulo 10.
•
... procura uma determinada palavra-chave no
texto, consulte o índice na última página.
6 720 613 537 (2008/03)
5
Indicações de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia
1
Indicações de segurança e esclarecimentos sobre a
simbologia
1.1
Indicações de segurança
1.2
B Para um funcionamento perfeito, leia estas
instruções.
As instruções de segurança que
se encontram no texto são marcadas com um triângulo de alarme e
marcadas a cinzento.
B Montar e colocar a caldeira e os seus acessórios em serviço, de acordo com as respectivas
instruções.
B Solicitar a montagem dos acessórios apenas
por um técnico de instalação autorizado.
B Usar os acessórios apenas em combinação
com as caldeiras mencionados. Respeitar o
plano de ligações!
B Não ligar este acessório à rede de 230 V.
B Antes da instalação dos acessórios:
Desligar a alimentação eléctrica (230 V AC) da
caldeira e de todos os restantes componentes
do BUS.
B Não montar este acessório em compartimentos húmidos.
B Informar o cliente sobre o modo de funcionamento do acessório e dar instruções sobre a
sua operação.
B Perigo de queimaduras devido a desinfecção
térmica:
monitorizar o funcionamento temporário com
temperaturas da água quente superiores a
60 °C ou instalar uma válvula misturadora termostática.
B No caso de perigo de congelamento, deixar a
caldeira ligada e observar as indicações de
protecção anti-congelamento.
6
Esclarecimentos sobre a simbologia
Os sinais identificam a gravidade dos perigos que
podem surgir, caso não sejam seguidas as recomendações indicadas no mesmo.
•
Atenção indica a possibilidade de ocorrência
de danos materiais leves.
•
Precaução indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais leves ou danos materiais graves.
•
Perigo indica a possibilidade de ocorrência de
danos pessoais graves. Em situações particularmente graves, pode haver risco de vida.
Indicações importantes no texto
são marcadas com o símbolo apresentado ao lado. Estas indicações
são delimitadas por linhas horizontais, acima e abaixo do texto.
Indicações importantes contém instruções para
situações que não envolvem riscos pessoais ou
materiais.
6 720 613 537 (2008/03)
Informações sobre os acessórios
2
Informações sobre os acessórios
O FB 100 apenas pode ser ligado a
sistemas com FW 100 ou FW 200 e a
uma caldeira com Heatronic 3 compatível com BUS.
•
O FB 100 está preparado para a montagem na
parede.
•
Em ligação com o módulo IPM..., o FB 100
regula o circuito de aquecimento atribuído
através de um programa horário. Estão disponíveis 3 programas de aquecimento semanais
com 6 tempos de comutação para cada dia
(está activo um programa).
Quantidade de FB 100 que se podem utilizar
conforme sistema de aquecimento:
– No máximo, um FB 100 num sistema de
aquecimento com um FW 100.
– No máximo, quatro FB 100 num sistema de
aquecimento com um FW 200.
•
Equipamento fornecido
3
2
O FB 100 serve para indicar informações
sobre o aparelho e o sistema e para alterar os
valores indicados.
•
•
2.2
Em caso de falha de corrente, o visor apagase. Todos os ajustes são mantidos. O FB 100
assume a hora e data do regulador controlado
pelas condições atmosféricas.
2.1
1
4
6 720 613 058-01.1R
Fig. 2
1
2
3
4
Fig. 5, página 10
Tensão nominal
10...24 V DC
Corrente nominal
(sem iluminação)
6 mA
Saída do comando à distância BUS de 2 fios
Temperatura ambiente perm. 0 ... +50 °C
Classe de protecção
III
Tipo de protecção
IP20
Conteúdo do fornecimento
Parte superior do comando à distância
Base para montagem na parede
Tampa de abertura
Instruções de instalação e de funcionamento
2.3
Acessórios complementares
Ver também a lista de preços!
•
IPM 1: Módulo para activação de um circuito
de aquecimento misto ou não misto.
•
IPM 2: Módulo para activação de, no máximo,
dois circuitos de aquecimento mistos. É possível a activação de um circuito de aquecimento
não misto no sistema de aquecimento.
Dados técnicos
Dimensões
Tab. 1
8
2.4
Limpeza
B Se necessário, limpar a caixa do regulador
com um pano húmido. Não utilizar quaisquer
detergentes agressivos ou corrosivos.
Dados técnicos
6 720 613 537 (2008/03)
7
Informações sobre os acessórios
2.5
Exemplo de sistema
T1
FK
FB 100 2)
FW 1001)
FB 10 2)
AF
230V AC
WW
IPM1
230V AC
HP
HK
FW 1001)
TWM
KW
TB
MF
SF
SP
P
M
VF
HW
T2
S...solar
ISM1
230V AC
6 720 613 557-01.2O
Fig. 3
8
Esquema simplificado do sistema (representação compatível com a montagem e outras possibilidades na documentação)
6 720 613 537 (2008/03)
Informações sobre os acessórios
T1
FB 1002)
FK
FW 2001)
IPM 2
FB 102)
FB 100
230 V AC
FW 2001)
HK1
IPM 2
FB 100
230 V AC
HK2
HK3
HK4
AF
HP
WW
230 V/AC
TWM
KW
TB1
TB2
TB3
TB4
MF1
MF2
MF3
MF4
P1
P2
P3
P4
SP
SF
M
T3
HW
ISM 2
AF
DWU
FB 10
FB 100
FK
FW 100
FW 200
HK1...4
HP
HW
IPM 1
IPM 2
ISM 1
ISM 2
KW
M1...4
MF1...4
M
M2
M
M3
M4
T4
S...solar
Fig. 4
M
M1
VF
T2
M
DWU
6 720 612 481-02.3O
230 V/AC
Esquema simplificado do sistema (representação compatível com a montagem e outras possibilidades na documentação)
Sonda da temperatura exterior
Válvula de aumento de retorno
Comando à distância
Comando à distância
Colector solar
Regulador controlado pelas condições
atmosféricas com regulação solar
Regulador controlado pelas condições
atmosféricas com regulação solar
Circuitos de aquecimento
Bomba de aquecimento
Compensador hidráulico
Módulo para um circuito de aquecimento
Módulo para dois circuitos de aquecimento
Módulo para a produção de água quente
com energia solar
Módulo para a produção de água quente e
apoio de aquecimento com energia solar
Ligações de água fria
Servomotor da misturadora
Sensor da temperatura de avanço do circuito de aquecimento misto
6 720 613 537 (2008/03)
P1...4
Bomba de circulação do circuito de aquecimento
SF
Sensor de temperatura do acumulador
(NTC)
SP
Bomba solar
S...solar Acumulador solar misto
T1
Sensor da temperatura do colector
T2
Sensor da temperatura do acumulador do
lado da água quente em baixo
T3
Sensor da temperatura do acumulador do
lado da água quente no centro
T4
Sensor da temperatura do retorno do
aquecimento
TB1...4
Controlador de temperatura
TWM
Válvula misturadora termostática
VF
Sensor de saída completo
WW
Saída de água quente sanitária
1)
O FW 100 / FW 200 pode ser montado
numa fonte de calor ou na parede.
2)
FB 10 ou FB 100 opcionais
9
Instalação (apenas para técnicos especializados)
Instalação (apenas para técnicos especializados)
Pode consultar o esquema detalhado do sistema
para a montagem dos componentes hidráulicos e
dos respectivos elementos de comando na documentação ou no anúncio.
Perigo: Devido a choque eléctrico!
B Antes da instalação dos acessórios:
Desligar a alimentação eléctrica
(230 V AC) da caldeira e de todos os restantes componentes
do BUS.
3.1
Montagem
A superfície de montagem na parede deve ser plana.
B Retirar a parte superior e a tampa de abertura
da base.
1.
2.
Montagem
Local de montagem
A qualidade de regulação depende do local de
montagem.
O local de montagem (= compartimento de referência) tem de ser adequado para a regulação do
circuito de aquecimento atribuído.
3.
6 720 612 220-27.1J
3
Fig. 6
B Seleccionar o local de montagem.
35 mm
134 mm
0,3 m
0,3 m
119 mm
0,6 m
1,2 - 1,5 m
6 720 612 481-03.1R
Fig. 5
10
6 720 613 537 (2008/03)
Instalação (apenas para técnicos especializados)
B Montar a base.
6 mm
3,5 mm
6 mm
3,5 mm
6 720 612 220-07.1R
Fig. 7
B Efectuar a ligação eléctrica
(Æ fig. 9 na página 12).
Montagem dos acessórios
B Inserir a parte superior e a tampa de abertura
na base.
B Monte os acessórios de acordo com as disposições legais e as instruções de instalação fornecidas.
3.2
B Eliminar a embalagem de forma ecológica.
3.
B No caso da substituição de um componente:
eliminar o componente usado de forma ecológica.
6 720 612 220-06.1R
2.
1.
Eliminação de resíduos
Fig. 8
6 720 613 537 (2008/03)
11
Instalação (apenas para técnicos especializados)
Ligação eléctrica
Se as secções do tubo das ligações
de BUS forem diferentes:
B Ligação de BUS do FB 100 a outros participantes de BUS:
utilizar cabos eléctricos que correspondam,
pelo menos, ao tipo de construção H05 VV-...
(NYM-I...).
B fazer as ligações de BUS através
de uma caixa de derivação.
Comprimentos dos cabos admissíveis entre o
Heatronic 3 compatível com BUS e o FB 100:
Comprimento do cabo
Secção
≤ 80 m
0,40 mm2
≤ 100 m
0,50 mm2
≤ 150 m
0,75 mm2
≤ 200 m
1,00 mm2
≤ 300 m
1,50 mm2
B Para evitar influências inductivas, deverá instalar todos os cabos de baixa tensão de 230 V
ou os cabos de 400 V separadamente (distância mínima 100 mm).
A
2
2
2
B B
B B
B B
B
B
B
100 mm
Fig. 10
6 720 612 220-08.1J
3.3
100 mm
Fazer as ligações de BUS através de uma
caixa de derivação (A)
B Blindar os cabos no caso de influências indutivas exteriores.
Desta forma, os cabos ficam protegidos contra influências exteriores (p. ex. cabos de
energia, cabos de contacto, estações transformadoras, rádios e televisores, estações de
rádio amador, microondas, etc.).
B
FB 100
B
B
B B
6 720 613 571-05.1R
Fig. 9
12
FB 100 ligado a um participante de BUS
à escolha (B).
6 720 613 537 (2008/03)
Colocação em serviço (apenas para técnicos especializados)
4
Colocação em serviço
(apenas para técnicos especializados)
B Determinar o número do circuito de aquecimento para a codificação do FB 100 e IPM 1
ou IPM 2.
– Num sistema de aquecimento com FW 100,
o circuito de aquecimento HK1 é compatível com a codificação 1.
– Num sistema de aquecimento com FW 200,
um circuito de aquecimento entre HK1 até
HK4 é compatível com a respectiva codificação 1, 2, 3 ou 4.
B Ajustar o interruptor de codificação no IPM 1
ou IPM 2, de acordo com o circuito de aquecimento atribuído.
B Ligar o sistema.
Descrição dos elementos de comando Æ página 2.
Na primeira colocação em serviço ou após um
reset completo (reposição de todos os ajustes):
B Seleccionar o idioma com
com
.
e confirmar
B Em cada circuito de aquecimento, apenas
pode ser atribuído um FB 100 ou FB 10 por
codificação. Seleccionar Codificação: circuito
aquecimento com
e confirmar com
.
B Na colocação em serviço, é iniciada a configuração automática do sistema (aguardar 60
segundos e seguir as instruções indicadas).
B Ajustar a hora e data do FB 100 no regulador
controlado pelas condições atmosféricas.
B Adaptar os outros ajustes ao sistema actual,
Æ capítulo 6 a partir da página 21 e capítulo 8
a partir da página 32.
6 720 613 537 (2008/03)
13
Comando
5
Comando
O FB 100 permite ajustar a temperatura ambiente pretendida para o
respectivo modo de funcionamento.
Esta indicação de temperatura não
se refere à temperatura ambiente
real. É antes num valor de orientação, que influencia a temperatura
de avanço solicitada para o circuito
de aquecimento atribuído.
As informações indicadas na visualização standard (Æ fig. 1 na página 2) e a operação são sempre válidas apenas para o circuito de
aquecimento atribuído.
5.1
Alterar a temperatura ambiente
e o modo de funcionamento
5.1.1 Alterar a temperatura ambiente com
(com tempo limitado)
Para alterar a temperatura ambiente pretendida
de forma duradoura, Æ capítulo 6.3.2 na
página 26.
B Ajustar a temperatura ambiente pretendida
com
.
– Selector dos modos de funcionamento na
posição :
a temperatura alterada é válida até ao próximo tempo de comutação. Em seguida, é
válida a temperatura estabelecida para o
tempo de comutação.
5.1.2 Alterar o modo de funcionamento com
(com tempo limitado)
Para alterar o modo de funcionamento de forma
permanente, Æ capítulo 5.1.4 na página 15.
Utilize esta função se for para a
cama mais cedo, se sair de casa durante mais tempo ou se regressar
mais cedo.
Esta função apenas está disponível quando o funcionamento automático
está ligado:
B Premir brevemente
, para antecipar o
próximo tempo de comutação e o respectivo
modo de funcionamento Aquecer
/
Poupar
/ Gelo
para o circuito de aquecimento atribuído para a hora actual.
No visor, são indicados os dados alterados.
B Manter premida a tecla
e rodar simultaneamente
, para alterar o próximo tempo
de comutação. O tempo de comutação pode
ser alterado, no máximo, entre a hora actual e
o segundo tempo de comutação seguinte.
Ao ultrapassar o próximo tempo de comutação do programa de aquecimento, a função é
reposta e o funcionamento automático fica
novamente activo.
Cancelar a função antecipadamente:
B Voltar a premir brevemente
.
– Selector dos modos de funcionamento na
posição
/
/ : a temperatura alterada é válida até o selector dos modos de
funcionamento ser novamente rodado. Em
seguida, é válida a temperatura estabelecida para o modo de funcionamento seleccionado.
14
6 720 613 537 (2008/03)
Comando
5.1.3 Alterar o modo de funcionamento de
água quente com
(com tempo limitado)
Utilize a função quando necessitar
de água quente fora dos tempos de
comutação programados.
B Premir brevemente a tecla
, para activar de
imediato a produção de água quente (a função
activada não pode ser desligada antes de ter
decorrido o período determinado):
– O acumulador de água quente é aquecido
durante 60 minutos até à temperatura
máxima ajustada do programa de água
quente.
– Na caldeira mista, o funcionamento de de
conforto está activo durante 30 minutos.
No visor, são indicados os dados alterados. Ao
ultrapassar o tempo indicado, a função é
reposta e o funcionamento automático fica
novamente activo.
5.1.4 Alterar o modo de funcionamento para
aquecimento de forma permanente
Funcionamento automático
(ajuste básico)
Mudança automática entre Aquecer
/
Poupar
/ Gelo
conforme o programa de
aquecimento activo. O FB 100 regula as temperaturas ambiente ajustadas no submenu Níveis
temperatura (Æ capítulo 6.3.2 na página 26).
Aquecimento contínuo
O FB 100 regula continuamente a temperatura
ambiente ajustada no submenu Níveis
temperatura para Aquecer
(Æ capítulo 6.3.2 na página 26).
O programa de aquecimento é ignorado.
Poupança contínua
O FB 100 regula continuamente a temperatura
ambiente ajustada no submenu Níveis
temperatura para Poupar
(Æ capítulo 6.3.2 na página 26).
O programa de aquecimento é ignorado.
Protecção contínua anti-congelamento
O FB 100 regula continuamente a temperatura
ambiente ajustada no submenu Níveis
temperatura para Gelo
(Æ capítulo 6.3.2 na página 26).
O programa de aquecimento é ignorado.
6 720 613 537 (2008/03)
15
Comando
5.2
Operação dos menus
Estrutura da navegação nos menus:
•
•
Os nomes das variáveis ou dos submenus são
apresentados à esquerda.
As setas na margem da esquerda indicam se
ainda existem outros pontos de menu.
•
•
O nome seleccionado é indicado com uma
marcação escura.
Um valor de variável intermitente pode ser
alterado com
.
•
•
Os valores das variáveis são indicados à
direita, ao lado ou por baixo do nome.
Um valor de variável intermitente pode voltar
ao seu ajuste básico com
.
•
•
Com
, é possível aceder aos submenus,
ou é activado o modo de alteração (o valor da
variável pisca).
A alteração torna-se válida ao premir
eo
nome é novamente indicado com uma marcação escura.
•
Se sair do modo de alteração com outra tecla
que não seja
, a alteração é rejeitada e o
valor original mantém a sua validade.
•
Enquanto um nome estiver marcado a escuro,
é possível navegar nos menus com menu /
/
/
, sem ajustar um valor.
5.2.1 Exemplo de programação
Os passos de programação devem ser sempre executados de acordo com o mesmo princípio. As funções dos elementos de comando e o significado dos símbolos são descritos
nas páginas 2 e 3. Por ex., se pretender introduzir um programa de aquecimento, execute
os seguintes passos de programação.
Em caso de funções bloqueadas, é mostrado um texto de ajuda. Nestes casos, siga as instruções indicadas.
Operação
Visualização
9
Abrir a tampa.
É também mostrada a visualização standard.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 433-02.1O
Aceder ao menu principal
9
12 h
15
Premir
menu
A iluminação do visor acende e o menu principal é indicado.
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-03.1O
16
6 720 613 537 (2008/03)
Comando
Operação
Visualização
Selecção do menu
9
Rodar
Neste exemplo, colocar a marcação no ponto de menu “Aquecimento”.
Outros menus tornam-se visíveis se continuar a rodar o botão
selector.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-04.1O
9
12 h
15
Premir
Confirmar o ponto de menu “Aquecimento” seleccionado.
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-05.1O
9
12 h
15
Premir
Neste exemplo, deixar a marcação no ponto de menu “Programa” e confirmar.
18
6
3
24 h
21
6 720 613 433-03.1O
Rodar
Neste exemplo, colocar a marcação no ponto de menu “Alterar”.
9
12 h
15
18
6
Premir
Confirmar o ponto de menu “Alterar”.
3
24 h
21
6 720 613 369-07.1O
9
Premir
Neste exemplo, deixar a marcação no ponto de menu “A: Programa A” e confirmar.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-08.1O
Rodar
Neste exemplo, colocar a marcação no ponto de menu “Seg.Feira”. O anel de segmento para o programa de aquecimento apenas é mostrado, se todos os tempos de comutação para os dias da
semana seleccionados forem iguais (por ex. todos os tempos de
comutação iguais para o ponto de menu “Seg - Sex”).
9
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-09.1O
9
Premir
Confirmar o ponto de menu “Seg.-Feira”.
É mostrado o próximo ponto de menu com os tempos de
comutação pré-programados e modos de funcionamento “P1”
a “P6”.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-10.1O
6 720 613 537 (2008/03)
17
Comando
Operação
Visualização
Ajuste dos valores:
9
Premir
Neste exemplo, deixar a marcação no ponto de menu “P1” e
confirmar.
O tempo de comutação a ser alterado e o respectivo segmento
piscam.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-11.1O
Rodar
Neste exemplo, ajustar o tempo de comutação para as “5:30”.
Simultaneamente, alteram-se os respectivos segmentos.
Premir
Rodar
Premir
O tempo de comutação é memorizado e o modo de funcionamento a ser alterado e o segmento do novo tempo de comutação piscam. Se, por ex. no ponto de menu “Seg - Sex” for
alterado e memorizado um tempo de comutação, a alteração é
assumida simultaneamente para os dias “Seg.-Feira” a “Sex.Feira”.
9
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-12.1O
Neste exemplo, ajustar o modo de funcionamento para “Poupar”.
Simultaneamente alteram-se os respectivos segmentos.
O modo de funcionamento é memorizado. O ajuste de “P1” é
agora concluído. O tempo de comutação alterado, o modo de
funcionamento e os segmentos são indicados. Ajustar os
outros tempos de comutação e modos de funcionamento “P2”
a “P6” como é descrito.
12 h
9
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-13.1O
Seleccionar o nível de menu superior
Premir
Aceder ao menu superior.
9
12 h
15
-ouRodar
18
6
Colocar a marcação no ponto de menu “
voltar”.
3
24 h
21
6 720 613 369-14.1O
Premir
Confirmar o ponto de menu “
É indicado o menu superior.
voltar” seleccionado.
Conclusão da programação:
9
12 h
15
Premir
menu
O FB 100 trabalha agora com os novos dados programados.
18
6
3
24 h
21
6 720 613 433-04.1O
18
6 720 613 537 (2008/03)
Comando
5.2.2 Apagar ou repor programações
Operação
Visualização
Apagar os valores programados:
Seleccionar e substituir o valor a apagar, por exemplo o tempo de comutação em “P1”, como é descrito no capítulo 5.2.1 a partir da página 16.
-ou9
Premir
O tempo de comutação apagado pisca e o respectivo modo de
funcionamento é igualmente apagado.
Simultaneamente, alteram-se os respectivos segmentos.
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-16.1O
Premir 2x
9
O ajuste é memorizado.
12 h
15
18
6
Premir
menu
Sair do menu e voltar para a visualização standard.
3
24 h
21
6 720 613 433-05.1O
Reposição de um programa:
Como é descrito no capítulo 5.2.1 a partir da página 16, seleccionar e confirmar o ponto de menu “A: Programa A”.
Rodar
Neste exemplo, colocar a marcação no ponto de menu “Repor
para o ajuste básico”.
9
12 h
15
18
6
Premir
Confirmar o ponto de menu “Repor para o ajuste básico”.
O valor a ser alterado pisca.
3
24 h
21
6 720 613 369-18.1O
Rodar
Colocar o ponto de menu “Repor para o ajuste básico” em
“Sim”.
9
12 h
15
18
6
Premir
Confirmar a reposição do programa.
Após a conclusão da reposição, surge um texto de ajuda.
3
24 h
21
6 720 613 369-19.1O
Premir
9
Voltar para o menu.
12 h
15
18
6
Premir
menu
Sair do menu e voltar para a visualização standard.
3
24 h
21
6 720 613 433-02.1O
6 720 613 537 (2008/03)
19
Comando
Operação
Visualização
Reposição de todos os ajustes (apenas para os técnicos especializados):
Com esta função, todos os ajustes do “MENU PRINCIPAL” e do “NIVEL TECNICO” são repostos para o ajuste básico!
De seguida, o técnico especializado deve colocar o sistema novamente em serviço!
9
12 h
15
Quando a visualização standard é ajustada: manter simultaneamente premidos
menu
e
, até ser indicado o próximo texto de aviso com a função de
contagem decrescente de 10 segundos:
18
6
3
24 h
21
6 720 613 369-20.1O
9
Se for pretendida a reposição de todos os ajustes: continuar a premir simultaneamente
menu
e
12 h
15
18
6
, até ser indicado o próximo texto de ajuda:
3
24 h
21
6 720 613 369-21.1O
Premir
, para concluir a reposição.
Todos os ajustes voltaram agora para o ajuste básico e o sistema tem de ser novamente colocado em serviço por um
técnico especializado.
20
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6
Ajuste do MENU PRINCIPAL
A navegação na estrutura dos menus, a programação, o modo de apagar os valores e o retorno
ao ajuste básico são descritos detalhadamente
no capítulo 5.2 a partir da página 16.
6.1
Vista geral e ajustes do MENU
PRINCIPAL
As seguintes tabelas servem
•
para mostrar a estrutura do menu (coluna 1).
A profundidade do menu é marcada através de
diferentes níveis de cinzento.
Por ex., no menu Aquecimento > Programa os
submenus Alterar e Ver estão no mesmo
nível.
•
para mostrar os ajustes básicos (coluna 2),
por ex., para repor o ajuste básico de pontos
de menu individuais.
•
para mostrar os âmbitos de regulação dos
pontos de menu individuais (coluna 3).
•
para registar o ajuste pessoal (coluna 4).
•
para localizar a descrição detalhada dos pontos de menu individuais (coluna 5).
Os pontos de menu são apenas indicados, se os componentes do sistema existirem e/ou estiverem
activos.
Alguns pontos de menu não são indicados, porque foram desligados
através de um ajuste num outro
ponto de menu.
B Ajustar sempre os pontos de
menu de acordo com a sequência ou passá-los à frente sem os
alterar. Assim, os pontos de
menu seguintes são automaticamente adaptados ou não são indicados.
6.1.1 MENU PRINCIPAL: Férias
Estrutura do menu
Férias
Ajuste básico
Âmbito de regulação
Início
––.––.––––
Hoje ... 31.12.2099
(no ano/mês/dia)
Fim
––.––.––––
Data de início ... 31.12.2099
(no ano/mês/dia)
Aquecimento
Gelo
Gelo / Poupar / Aquecer / Funcionamento auto.
6 720 613 537 (2008/03)
Descrição
Ajuste pessoal a partir da página
24
21
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.1.2 MENU PRINCIPAL: Aquecimento
Estrutura do menu Aquecimento
Ajuste básico
Âmbito de regulação
Programa
–
–
Activar
A: Programa A
... C: Programa C
Substituir com prog.
aquecimento
Descrição a
partir da
página
–
A:Programa A A:Programa A
(tempos de
...C:Programa C (nome do procomutação do grama alterável)
programa
Família)
Alterar
Ajuste pessoal
–
–
–
–
–
–
–
Não
Não / A: Programa A
... C:Programa C (nome do programa alterável) / Metade do dia,
manhã / Metade do dia, tarde /
Dia inteiro / Dia inteiro, almoço /
Família / Família, turno manhã /
Família, turno noite / Seniores
–
Todos os dias
P1, P2 ... P6
Seg - Sex
P1, P2 ... P6
Æ Tabela na página 51
Sáb - Dom
25
P1, P2 ... P6
Seg.-Feira, Ter.-Feira
... Domingo
P1, P2 ... P6
Repor para o ajuste
básico
Não
Nome do programa
Seleccionado Alterar o nome do programa
como no menu
Alterar , por
ex.:
Programa A
Ver
A: Programa A
... C: Programa C
Metade do dia, manhã
Metade do dia, tarde
Dia inteiro
Dia inteiro, almoço
Família
Família, turno manhã
Família, turno noite
Seniores
22
Não / Sim
–
–
–
Todos os dias
Todos os dias
Seg - Sex
Sáb - Dom
Seg.-Feira, Ter.-Feira
... Domingo
–
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do MENU PRINCIPAL
Estrutura do menu Aquecimento
Ajuste básico
Âmbito de regulação
Ajuste pessoal
Parâmetro
–
–
–
–
–
–
Aquecer
21,0 °C
0,0 °C ... 30,0 °C
(não inferior a Poupar)
°C
Poupar
15,0 °C
0,0 °C ... 30 °C (não inferior a
Gelo e não superior a Aquecer)
°C
Gelo
5,0 °C
0,0 °C ... 30 °C
(não superior a Poupar)
°C
Normal
Económico / Normal / rápido
Níveis temperatura
Vel. Aquecimento
Descrição a
partir da
página
26
6.1.3 MENU PRINCIPAL: Ajustes gerais
Estrutura do menu
Ajustes gerais
Ajuste básico
Âmbito de regulação
Ajuste pessoal
Formato visualização
–
–
–
Data
DD.MM.AAAA
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Contraste do visor
de acordo
25 % ... 75 %
com as definições na
fábrica
Inform. visualização standard Sem ISM:
Temperatura
exterior
Descrição a
partir da
página
%
28
Temperatura exterior /
Data
Com ISM:
Estado bomba solar /
Estado bomba Rend. energia Solar / Temperasolar
tura exterior / Data
Bloqueio teclas
Desligado
Desligado / Ligado
28
Idioma
Alemão
Deutsch / Italiano / Français /
Nederlands
28
6.1.4 MENU PRINCIPAL: Solar
Estrutura do menu Solar
Ajuste básico
Âmbito de regulação
Ajuste pessoal
Factor optimização circuito
0K
0 K (= função desligada) ... 5 K
K
aquecimento1)
Descrição a
partir da
página
29
1) Apenas com ISM
6 720 613 537 (2008/03)
23
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.2
Programa de férias
Menu principal: Férias
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 21.
Utilize este menu se desejar um funcionamento
especial durante vários dias, sem alterar os ajustes pessoais dos programas e parâmetros individuais.
No programa de férias, o circuito de aquecimento
atribuído é regulado para o modo de funcionamento ajustado no programa de férias (a protecção anti-congelamento está garantida).
Um programa de férias para a produção de água
quente apenas pode ser ajustado no regulador
controlado pelas condições atmosféricas.
•
Início:
– Se a data para Início for hoje, o programa
de férias começa imediatamente.
– Se a data para Início for amanhã ou mais
tarde, o programa de férias começa às
00:00 do dia ajustado.
•
Fim: O programa de férias termina às
23:59 do dia ajustado.
•
Aquecimento: Modo de funcionamento para o
circuito de aquecimento durante o programa
de férias.
Se o programa de férias estiver activo, na visualização standard, surge
e por ex. FERIAS ATE
30.09.2008.
Cancelar antecipadamente o programa de férias:
B Seleccionar o menu Férias >Início e premir
.
No visor, surge --:--:----.
B Premir o botão selector
o ajuste.
24
, para memorizar
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.3
Programa de aquecimento
Menu principal: Aquecimento
Menu: Aquecimento > Programa > Alterar
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 22.
Possibilidades de ajuste:
Ajustar o regulador da temperatura
de avanço na caldeira para a temperatura de avanço máxima necessária.
•
No máximo, seis tempos de comutação por
dia com três modos de funcionamento diferentes (Aquecer
/ Poupar
/ Gelo
).
•
se desejar, tempos diferentes para cada dia,
ou os mesmos tempos para:
– Cada dia (Todos os dias)
– Segunda a sexta-feira (Seg - Sex)
6.3.1 Programa de nível horário/de temperatura
– Sábado e domingo (Sáb - Dom)
•
Ajustar uma vez os programas para
as situações de utilização mais importantes (por ex. turno da manhã,
turno da noite, férias em casa, etc.)
para que, mais tarde, o programa
adequado possa ser rapidamente
activado.
Menu: Aquecimento > Programa
Utilize este menu se desejar um programa de
aquecimento com um perfil pessoal de nível horário/de temperatura.
O programa de aquecimento está apenas activo
quando o selector dos modos de funcionamento
está ajustado para .
[°C]
[t]
6 720 612 481-70.1J
Fig. 11
Exemplo de programa de aquecimento
com perfil de nível horário/de temperatura
Menu: Aquecimento > Programa > Activar
B Seleccionar e activar o programa de aquecimento.
6 720 613 537 (2008/03)
o período de comutação mais curto é de
15 minutos (= 1 segmento).
Copiar e ajustar 3 programas pessoais de aquecimento:
B Copiar o programa de aquecimento pré-ajustado.
B Ajustar os tempos de comutação pessoais e
os respectivos modos de funcionamento:
– Desactivar os tempos de comutação desnecessários, apagando-os.
– Todos os dias: Começar todos os dias à
mesma hora com o modo de funcionamento seleccionado.
– Seg - Sex: Começar de segunda a sextafeira à mesma hora com o modo de funcionamento seleccionado.
– Sáb - Dom: Começar ao sábado e ao
domingo à mesma hora com o modo de
funcionamento seleccionado.
– dias da semana individuais (por ex. Qui.Feira): começar todos os domingos à
mesma hora com o modo de funcionamento seleccionado.
– Se os tempos de comutação e modos de
funcionamento não forem alterados,
passá-los à frente com
ou
.
25
Ajuste do MENU PRINCIPAL
Se a programação para, por ex.
Qui.-Feira , divergir dos restantes
dias da semana, na selecção Todos
os dias e Seg - Sex surge a indicação Aquecer às para todos os valores.
Ou seja, não existem tempos de comutação e modos de funcionamento comuns para esta selecção.
B Repor o ajuste básico do programa de aquecimento Æ página 19.
B Alterar o nome do programa de aquecimento
com
e
. É possível substituir individualmente os 18 caracteres indicados ao
seleccionar as letras e algarismos fornecidos.
Introduzir espaços:
B Se o carácter actual estiver marcado com uma cor escura, apagar com
(espaço = _ ).
Menu: Aquecimento > Programa > Ver
B Visualizar os tempos de comutação e os respectivos modos de funcionamento dos programas de aquecimento para Todos os dias,
Seg - Sex, Sáb - Dom ou o dia da semana específico como anel segmentado.
6.3.2 Temperatura para os modos de funcionamento e velocidade de aquecimento
Menu: Aquecimento >Parâmetro
Utilize este menu para adaptar permanentemente o nível da temperatura para os 3 modos de
funcionamento (Aquecer
/ Poupar
/
Gelo ) e a velocidade de aquecimento aos seus
desejos pessoais e aos seus aposentos.
Menu: Aquecimento > Parâmetro > Níveis temperatura
B Ajustar a temperatura ambiente pretendida
para os modos de funcionamento:
– Aquecer
= temperatura máxima necessária (por ex. quando as pessoas permanecem nos compartimentos da casa e
desejam uma temperatura ambiente confortável).
– Poupar
= temperatura média necessária
(por ex. quando uma temperatura ambiente baixa é suficiente ou quando todas as
pessoas estão fora de casa ou estão a dormir e o edifício não pode arrefecer demasiado).
– Gelo
= temperatura mínima necessária
(por ex. se todas as pessoas estão fora de
casa ou estão a dormir e o edifício pode
arrefecer). Ter em consideração os animais
domésticos e plantas existentes.
Menu: Aquecimento > Parâmetro > Vel. Aquecimento
B Ajustar a velocidade de aquecimento pretendida para o Circuito aquecimento :
– Económico = O edifício é aquecido lentamente e, assim, poupa-se energia.
– Normal = O edifício é aquecido a uma velocidade “normal”.
– rápido = O edifício é aquecido rapidamente e, assim, é alcançado um conforto
máximo.
26
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.4
Água quente
O FB 100 não oferece possibilidades de ajuste
para um programa de água quente, programa
para a bomba de circulação, parâmetros para
água quente e desinfecção térmica para um acumulador de água quente. Estes ajustes devem ser
efectuados no regulador controlado pelas condições atmosféricas.
A produção de água quente pode ser activada
imediatamente no FB 100, premindo brevemente
a tecla
(Æ capítulo 5.1.3 na página 15).
6 720 613 537 (2008/03)
27
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.5
Ajustes gerais
Menu principal: Ajustes gerais
6.5.2 Bloqueio de teclas
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 23.
Menu: Ajustes gerais > Bloqueio teclas
6.5.1 Formatos de visualização
Menu: Ajustes gerais > Formato visualização
Utilize este menu se desejar adaptar os formatos
de visualização aos seus desejos pessoais.
•
Data: Seleccionar o formato para a visualização da data entre DD.MM.AAAA ou MM/DD/
AAAA (D = carácter para dia, M = carácter
para mês, A = carácter para ano).
•
Contraste do visor: Ajustar o contraste para o
visor entre 25 % e 75 %.
•
Inform. visualização standard: Ajustar a informação pretendida que, durante a visualização
standard, deve ser indicada na linha superior.
Utilize este menu se desejar bloquear as funções
das teclas contra uma activação indesejada por
parte de crianças.
Quando o Bloqueio teclas está activo e uma tecla
bloqueada é premida durante a visualização standard, surge uma informação correspondente no
visor.
As posições alteradas no selector
dos modos de funcionamento apenas se tornam activas após a reposição do Bloqueio teclas.
Repor Bloqueio teclas :
B Manter premidas simultaneamente as teclas
e
, até aparecer a mensagem correspondente.
6.5.3 Idioma
Menu: Ajustes gerais > Idioma
Utilize este menu se desejar um outro idioma
para os textos de visualização.
28
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do MENU PRINCIPAL
6.6
Ajustes da energia solar
Menu principal: Solar
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 23.
Utilize este menu se desejar optimizar a temperatura nominal de avanço, de acordo com a energia
solar disponível na sua região.
Optimização da energia solar
Para aproveitar o máximo de energia solar possível, é recomendável a redução das temperaturas
nominais de avanço exigidas pela caldeira. No
FB 100, esta redução pode ser efectuada automaticamente, em função da disponibilidade da
energia solar com Factor optimização circuito
aquecimento.
O Factor optimização circuito
aquecimento começa, o mais cedo,
após uma fase de calibração de
30 dias, depois da colocação do sistema solar em serviço.
Outros ajustes do sistema solar devem ser efectuados no regulador
controlado pelas condições atmosféricas.
Factor optimização circuito aquecimento: Influência da potência solar sobre a potência de aquecimento que é conduzida para o circuito de
aquecimento atribuído. Em caso de um valor elevado, a temperatura de avanço da respectiva
curva de aquecimento diminui significativamente, para possibilitar um elevado consumo
passivo de energia solar através das janelas do
edifício. Simultaneamente, a oscilação da temperatura no edifício diminui e, assim, o conforto
aumenta.
B Aumentar Factor optimização circuito aquecimento, se o circuito de aquecimento atribuído aquecer compartimentos com janelas
grandes voltadas para sul.
B Não aumentar Factor optimização circuito
aquecimento, se o circuito de aquecimento
atribuído aquecer compartimentos com janelas pequenas voltadas para norte.
6 720 613 537 (2008/03)
29
Visualização de informações
7
Visualização de informações
Menu: INFO.
Os pontos de menu são apenas indicados se os componentes do sistema existirem e/ou estiverem
activados e nenhum comando à distância tiver acesso. Alguns pontos
de menu não são indicados, uma vez
que foram desligados através de um
ajuste num outro ponto de menu.
Aqui podem ser indicadas diferentes informações do sistema.
A navegação na estrutura do menu é explicada
detalhadamente no capítulo 5.2 a partir da
página 16.
Estrutura do menu INFO.
Visualização de exemplo
variável
Manual de instruções
–
–
–
Diferentes indicações de comando.
Ajustar nova temp.: girar
botão selector ...
Caldeira
Temperatura exterior
–
–
10,0 °C
Temperatura exterior actual.
Func. aquecimento possível
Sim / Não
Indica se a caldeira está operacional.
Temp. avanço actual
55,0 °C
Temperatura actual de avanço na caldeira.
Queimador
Ligado / Desligado
Estado do queimador.
Bomba aquecimento
Ligado / Desligado
Estado de comutação da bomba na caldeira.
Temp. máx. avanço
75,0 °C
Temperatura máxima de avanço ajustada na caldeira.
Requer inspecção
Sim / Não
Indica se é necessária uma manutenção/inspecção da
caldeira.
Circuito aquecimento
–
Codificação: circuito aqueci- 1
mento
30
Descrição
–
Circuito de aquecimento atribuído actualmente.
Modo funcionamento
Aquecer-auto /
Modo de funcionamento actual ou funcionamento
Poupar-auto /
especial para o circuito de aquecimento atribuído.
Gelo-auto / Aquecer /
Poupar /
Gelo / Auto-férias / Aquecer-férias / Poupar-férias /
Gelo-férias / Secagem chão
Temp. ambiente Pretendida
25,0 °C
Temperatura ambiente pretendida para o circuito de
aquecimento atribuído (apenas quando a “Influência
ambiente” está activa).
Temp. ambiente Actual
22,0 °C
Temperatura ambiente medida no FB 100.
Temp. avanço solicitada
75,0 °C
Temperatura de avanço calculada e exigida pelo
FB 100 para o circuito de aquecimento atribuído.
Temp. avanço actual
47,0 °C
Temperatura de avanço medida no circuito de aquecimento atribuído.
Bomba aquecimento
Ligado / Desligado
Estado de comutação da bomba de aquecimento no
circuito de aquecimento atribuído.
Posição actual Misturadora
85 % aberto
Grau actual de abertura da misturadora no circuito
de aquecimento atribuído.
6 720 613 537 (2008/03)
Visualização de informações
Estrutura do menu INFO.
Visualização de exemplo
variável
Descrição
Serv. ass. Cliente
Número de telefone
(Número de telefone)
Número de telefone da empresa especializada em
equipamento térmico (fabricante do sistema).
Nome
(Nome)
Nome da empresa especializada em equipamento térmico (fabricante do sistema).
Solar
–
–
120 Wh
Consumo de energia solar na última hora (aqui são
apenas indicados valores, se os parâmetros correctos
estiverem ajustados no menu de optimização de
energia solar do regulador controlado pelas condições atmosféricas).
Rend.energ.sol.hoje
2,38 kWh
Consumo de energia solar no dia actual.
Temperatura ambiente pretendida reduzida em
1,3 K
Redução actual da temperatura ambiente pretendida,
devido à energia solar disponível. Começa 30 dias
após a colocação em serviço.
40 Sistema solar
03 FB codificação 1
caldeira EA
...
Lista das falhas actuais. Mais informações podem ser
Rend. energ. solar última
Hora
Falhas
6 720 613 537 (2008/03)
indicadas através da selecção com
ção com
e confirma-
.
31
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
8
Ajuste do menu NIVEL TECNICO
(apenas para técnicos especializados)
O menu NIVEL TECNICO é adequado apenas para os técnicos especializados!
Abrir NIVEL TECNICO: premir
durante aprox. 3 segundos.
menu
A navegação na estrutura dos menus, a programação, o modo de apagar os valores e o retorno
ao ajuste básico são descritos detalhadamente
no capítulo 5.2 a partir da página 16.
8.1
Vista geral e ajustes do menu
NIVEL TECNICO
Os pontos de menu são apenas indicados se os componentes do sistema existirem e/ou estiverem
activados. Alguns pontos de menu
não são indicados, uma vez que foram desligados através de um ajuste
num outro ponto de menu.
B Ajustar sempre os pontos de
menu de acordo com a sequência
ou passá-los à frente sem os alterar. Assim, os pontos de menu
seguintes são automaticamente
adaptados ou não são indicados.
As seguintes tabelas servem
•
para mostrar a estrutura do menu (coluna 1).
•
para mostrar os ajustes básicos (coluna 2),
por ex., para repor o ajuste básico de pontos
de menu individuais.
•
para mostrar os âmbitos de regulação dos
pontos de menu individuais (coluna 3).
•
para registar o ajuste pessoal (coluna 4).
•
para localizar a descrição detalhada sobre os
pontos de menu individuais (coluna 5).
8.1.1 NIVEL TECNICO: Config. Sistema
Estrutura do menu
Config. Sistema
Ajuste básico Âmbito de regulação
Iniciar config. autom. Sistema Não
Não / Sim
Codificação: circuito aquecimento
1 ... 10
0
Circuito de aquecimento Con- Não misto
fig.
sem IPM
Não misto sem IPM / Não misto
com IPM / Misto
ISM
Não / Disponível
32
Não
Descrição a parAjuste pessoal tir da página
35
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
8.1.2 NIVEL TECNICO: Parâm. Aquecimento
Estrutura do menu
Parâm. Aquecimento
Ajuste básico Âmbito de regulação
Descrição a
partir da
página
Ajuste pessoal
Tipo aquecimento no circ.
Aquecimento
Radiadores
Pto. mín./pto. final /
Aquecim. piso rad. /
Radiadores / Convectores
Ponto mínimo
25 °C
10 °C ... 85 °C
°C
37
Ponto final
75 °C
30 °C ... 85 °C
°C
37
Temperatura referência
75 °C
30 °C ... 85 °C
°C
37
Temp. máx. avanço
80 °C
30 °C ... 85 °C
°C
37
Influência ambiente
30 %
0 % ... 100 %
%
37
Influê. amb. actua nos modos
func.
Poupar-Gelo
Poupar-Gelo /
Aquecer-Poupar-Gelo
35
37
Temp. ambiente Offset
0,0 K
–5,0 K ... 5,0 K
Aq. desl. até nív. temp. mais
baixo
Sim
Não / Sim
K
Aq. desl. c/ temp. Exterior
20,0 °C
10,0 °C ... 25,0 °C,
99,0 °C (= função desligada)
°C
Temp. limite gelo
3,0 °C
–5,0 °C ... 10,0 °C
°C
Tpo. func. Misturadora
140 s
10 s ... 600 s
Temp. exterior mín.
–15 °C
Capacidade acumulação edifício
50 %
37
37
37
38
s
38
–30 °C ... 0 °C
°C
38
0 % ... 100 %
%
Ajustar sensor temp. ambiente
0,0 K
–3,0 K ... 3,0 K
K
Factor optimização circuito
0K
0 K (= função desligada) ... 5 K
K
aquecimento1)
39
39
39
1) Apenas com ISM
8.1.3 NIVEL TECNICO: Falhas sistema
Estrutura do menu
Falhas sistema
Ajuste básico Âmbito de regulação
Ajuste pessoal
–
–
–
25.09.2005
–
18:45
32 IPM codif. 3
(até, no máx., 19 falhas anteriores)
–
–
01.01.2006
16:11
Caldeira
(exemplo para a última falha)
6 720 613 537 (2008/03)
Descrição
a partir da
página
40
33
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
8.1.4 NIVEL TECNICO: Morada Serv. assist.
Estrutura do menu
Morada Serv. assist.
Exemplo
Âmbito de regulação
Número de telefone
012345 6789
no máx. 20 caracteres
Nome
Empresa espe- no máx. 20 caracteres
cializada em
equipamento
térmico
Ajuste pessoal
Descrição
a partir da
página
40
8.1.5 NIVEL TECNICO: Info. Sistema
Estrutura do menu
Info. Sistema
Exemplo
Âmbito de regulação
Ajuste pessoal
Data da primeira colocação em
serviço
22.10.2005
(activação na
colocação em
serviço)
–
–
N° encomenda da caldeira
7 777 777 777 –
(valor da caldeira)
–
Data de fabrico da caldeira
27.06.2005
(valor da caldeira)
–
–
N° encomenda e tipo do regula- 7 777 777 777 –
dor
FB 100 (valor
fixo de
fábrica)
–
Data de fabrico regulador
27.06.2005
(valor fixo de
fábrica)
–
–
Versão software regulador
JF11.12 (valor –
fixo de
fábrica)
–
34
Descrição
a partir da
página
40
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
8.2
Configurar o sistema de aquecimento
Nível técnico: Config. Sistema
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 32.
Nas instruções do IPM, encontramse exemplos de sistemas. Outros
possíveis sistemas podem ser encontrados na documentação.
Utilize este menu se desejar configurar o sistema
automática ou manualmente. Por ex., na colocação em serviço ou em caso de alteração do sistema.
B Ajustar a codificação de todos os participantes de BUS de acordo com a sua função (por
ex. IPM 1 para circuito de aquecimento 1,
etc.).
B Iniciar a configuração automática.
B Verificar os outros pontos de menu em Config. Sistema e, se necessário, adaptar manualmente ao sistema actual.
8.3
Parâmetros para aquecimento
Nível técnico: Parâm. Aquecimento
Estrutura do menu e âmbitos de regulação
Æ página 33.
Ajustar o regulador da temperatura
de avanço na caldeira para a temperatura de avanço máxima necessária.
Utilize este menu se desejar ajustar os parâmetros para o circuito de aquecimento atribuído.
Com estes parâmetros é, por ex., calculada a
curva de aquecimento.
Menu: Parâm. Aquecimento > Tipo aquecimento
no circ. Aquecimento
B Ajustar o tipo de aquecimento do circuito de
aquecimento atribuído:
– Pto. mín./pto. final: São assumidos os
valores de ajuste básico para uma curva de
aquecimento rectilínea, conforme o
método clássico de ponto mínimo/ponto
final.
– Aquecim. piso rad.: São assumidos os
valores de ajuste básico para uma curva de
aquecimento curvilínea, apropriados para
um circuito de aquecimento do piso radiante.
– Radiadores: São assumidos os valores de
ajuste básico para uma curva de aquecimento curvilínea, apropriados para um circuito de aquecimento dos radiadores.
– Convectores: São assumidos os valores de
ajuste básico para uma curva de aquecimento curvilínea, apropriados para um circuito de aquecimento dos convectores.
Os parâmetros não necessários
para os respectivos tipos de aquecimento são removidos.
6 720 613 537 (2008/03)
35
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
90
C
80
60
60
50
40
30
30
20
20
10
10
+10
0
-10
+20
-20
C
-20
C
6 720 612 481-27.1R
Fig. 14
Ajuste básico da curva de aquecimento
para aquecimento dos radiadores
90
C
80
80
70
60
60
VL
70
50
50
40
40
30
30
20
20
10
10
+10
0
AT
-10
-20
C
+20
Ajuste básico da curva de aquecimento
para aquecimento do piso radiante
Ajuste básico dos parâmetros para
curva de aquecimento
Expoente das superfícies de aquecimento (valor fixo), curvatura da
curva de aquecimento
Temp. exterior mín.
Fig. 15
VL
Temperatura exterior
0
+10
AT
6 720 612 481-29.1R
AT
-10
AT
90
+20
Fig. 13
0
+10
6 720 612 481-30.1R
Ajuste básico da curva de aquecimento
para métodos de ponto mínimo/ponto final
VL
50
40
AT
C
80
70
+20
Fig. 12
90
70
VL
VL
C
-10
-20
C
6 720 612 481-28.1R
Ajuste básico da curva de aquecimento
para aquecimento dos convectores
Temperatura de avanço
Pto. mín./pto. final
Aquecim. piso rad.
Radiadores
Convectores
–
1,1
1,3
1,4
–
–15 °C
–15 °C
–15 °C
Ponto mínimo
25 °C
–
–
–
Ponto final
75 °C
–
–
–
–
45 °C
75 °C
80 °C
Temp. máx. avanço
80 °C
55 °C
80 °C
80 °C
Temp. ambiente Offset
0,0 K
0,0 K
0,0 K
0,0 K
Aq. desl. c/ temp. Exterior
20 °C
20 °C
20 °C
20 °C
Temperatura referência
36
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
Menu: Parâm. Aquecimento > Ponto mínimo
B Ajustar o ponto mínimo da curva de aquecimento conforme o método clássico de ponto
mínimo/ponto final.
Menu: Parâm. Aquecimento > Ponto final
B Ajustar o ponto final da curva de aquecimento
conforme o método clássico de ponto
mínimo/ponto final.
Menu: Parâm. Aquecimento > Temperatura
referência
B Para definir os valores de referência, ajustar a
temperatura nominal de avanço de acordo
com o tipo de aquecimento do circuito de
aquecimento atribuído:
– Para Aquecim. piso rad. por ex. 45 °C de
temperatura nominal de avanço.
– Para Radiadores por ex. 75 °C de temperatura nominal de avanço.
– Para Convectores por ex. 80 °Cde temperatura nominal de avanço.
Menu: Parâm. Aquecimento > Temp. máx. avanço
B Ajustar a temperatura nominal máxima de
avanço de acordo com o tipo de aquecimento
do circuito de aquecimento atribuído:
– Para Aquecim. piso rad. por ex. 55 °C de
temperatura nominal máxima de avanço.
– Para Radiadores por ex. 80 °C de temperatura nominal máxima de avanço.
– Para Convectores por ex. 80 °C de temperatura nominal máxima de avanço.
Menu: Parâm. Aquecimento > Influê. amb. actua
nos modos func.
B Seleccionar os modos de funcionamento nos
quais a influência da temperatura ambiente
deve estar activa:
– Poupar-Gelo: Influência da temperatura
ambiente activa apenas para estes modos
de funcionamento.
– Aquecer-Poupar-Gelo: Influência da temperatura ambiente sempre activa.
Menu: Parâm. Aquecimento > Temp. ambiente
Offset
B Ajustar o aumento permanente da temperatura ambiente pretendida para o circuito de
aquecimento atribuído, por ex. para corrigir
desvios condicionados pelo sistema.
Menu: Parâm. Aquecimento > Aq. desl. até nív.
temp. mais baixo
B Seleccionar uma fase de refrigeração para o
circuito de aquecimento atribuído:
– Não: Funcionamento de aquecimento conforme curva de aquecimento.
– Sim: Funcionamento de aquecimento conforme a curva de aquecimento, no entanto,
sem funcionamento de aquecimento na fase
de refrigeração até à temperatura ambiente
actual (por ex. Aquecer = 21,0 °C) na primeira vez em que é atingida a temperatura
ambiente pretendida do modo de funcionamento mais baixo (por ex. Poupar com
15,0 °C). Em seguida, o aquecimento funciona conforme o modo de funcionamento
mais baixo (por ex. Poupar com 15,0 °C).
B Ajustar a influência da temperatura ambiente
sobre a curva de aquecimento:
Menu: Parâm. Aquecimento > Aq. desl. c/ temp.
Exterior
B Ajustar a temperatura exterior para o circuito
de aquecimento atribuído com a qual o aquecimento se deve desligar:
– 0 %: Sem influência da temperatura ambiente
– 10 °C ... 25 °C: Temperatura exterior com a
qual o aquecimento se desliga.
– 100 %: Influência máxima da temperatura
ambiente.
– 99 °C: Função desligada, isto é, o aquecimento pode ser activado com qualquer
temperatura exterior.
Menu: Parâm. Aquecimento > Influência ambiente
6 720 613 537 (2008/03)
37
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
Menu: Parâm. Aquecimento
Precaução: Destruição das peças
do sistema de ligação de água
quente no caso de um ajuste demasiado reduzido do limite de congelamento e de uma temperatura
exterior de 0 °C durante demasiado tempo!
B Adequar o ajuste básico do limite de congelamento (3 °C), de
forma compatível com o sistema, apenas através de um técnico especializado.
B Não ajustar o limite de congelamento para valores demasiado
baixos.
A garantia não cobre os danos
resultantes de um ajuste do limite de congelamento para valores
demasiado baixos!
•
•
Se a temperatura exterior ultrapassar a temperatura de limite de congelamento ajustada
em 1 K (°C) e não existir um pedido de geração de calor, a bomba do circuito de aquecimento é desligada.
Se a temperatura exterior não atingir a temperatura de limite de congelamento ajustada, é
ligada a bomba do circuito de aquecimento
(protecção anti-congelamento do sistema).
Menu: Parâm. Aquecimento > Tpo. func. Misturadora
B Ajustar o Tpo. func. Misturadora ao tempo de
funcionamento do servomotor da misturadora
para o circuito de aquecimento atribuído.
Menu: Parâm. Aquecimento > Temp. exterior mín.
B Para definir os valores de referência, ajustar a
temperatura exterior mínima de todo o sistema de aquecimento (valores de referência
Æ fig. 16 e tab. 2).
Uma temperatura exterior baixa resulta numa
curva de aquecimento plana.
Localidade
Temp. exterior mín.
em°C
Localidade
Atenas
–2
Marselha
–6
Berlim
–15
Moscovo
–30
Bruxelas
–10
Nápoles
–2
Budapeste
–12
Nice
±0
Bucareste
–20
Paris
–10
Hamburgo
–12
Praga
–16
Helsínquia
–24
Roma
–1
Istambul
–4
Sevastopol
–12
Copenhaga
–13
Estocolmo
–19
Lisboa
±0
Valência
–1
Londres
–1
Viena
–15
Madrid
–4
Zurique
–16
Tab. 2
Temp.
exterior mín.
em°C
Temperaturas exteriores mínimas para a
Europa
B Ajustar a temperatura de limite de congelamento com qual o aquecimento para o circuito
de aquecimento atribuído se deve ligar.
38
6 720 613 537 (2008/03)
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
Menu: Parâm. Aquecimento > Capacidade acumulação edifício
Menu: Parâm. Aquecimento > Factor optimização circuito aquecimento
B Ajustar o factor para a capacidade de acumulação de calor do edifício.
Descrição detalhada do Factor optimização circuito aquecimento Æ página 29.
– ≥ 50 %: Edifício de construção pesada (por
ex. casa de pedra com paredes grossas).
– ≤ 50 %: Edifício de construção leve (por ex.
casa de fim-de-semana de madeira).
Menu: Parâm. Aquecimento > Ajustar sensor
temp. ambiente
Utilize este menu se pretender corrigir a temperatura ambiente indicada.
Mais informações disponíveis na documentação
do regulador controlado pelas condições atmosféricas.
Outros ajustes do sistema solar devem ser efectuados no regulador
controlado pelas condições atmosféricas.
B Colocar o instrumento de medição de precisão adequado perto do FB 100. O instrumento
de medição de precisão não pode transmitir
calor ao FB 100.
B Manter afastadas as fontes de calor, como
raios de sol, calor corporal, etc., durante 1
hora.
B Ajustar o valor de correcção indicado para a
temperatura ambiente.
6 720 613 537 (2008/03)
39
Ajuste do menu NIVEL TECNICO (apenas para técnicos especializados)
8.4
Histórico de falhas
Nível técnico: Falhas sistema
Estrutura do menu Æ página 33.
Aqui, os técnicos especializados podem consultar as últimas 20 falhas eventualmente ocorridas
no sistema (data, fonte, código e descrição da
falha). As falhas indicadas em primeiro lugar
podem estar ainda activas.
8.5
Indicar e definir a morada do
serviço de assistência ao cliente
Nível técnico: Morada Serv. assist.
Estrutura do menu e âmbito de regulação
Æ página 34.
Ao efectuar uma assistência, o técnico especializado pode introduzir aqui o número de telefone e
a morada da empresa especializada.
Introduzir espaços:
B Se o carácter actual estiver marcado com uma cor escura, apagar com
(espaço = _ ).
8.6
Visualização das informações de
sistema
Nível técnico: Info. Sistema
Estrutura do menu Æ página 34.
Indicar diferentes informações de sistema:
•
Data da primeira colocação em serviço
(é activada automaticamente na primeira colocação em serviço)
•
N° encomenda da caldeira
(valor fixo da caldeira)
Data de fabrico da caldeira
(valor fixo da caldeira)
N° encomenda e tipo do regulador
(valor fixo de fábrica)
Data de fabrico regulador
(valor fixo de fábrica)
•
•
•
•
40
Versão software regulador
(valor fixo de fábrica)
6 720 613 537 (2008/03)
Eliminação de falhas
9
Eliminação de falhas
As avarias dos participantes de BUS são indicadas.
Uma falha da caldeira (por ex. falha EA) é indicada no visor do comando à distância com os textos de visualização correspondentes.
Para os técnicos especializados:
B Elimine a falha de acordo com os
dados da documentação da caldeira.
B Informar um técnico especializado.
9.1
Eliminação de falhas com visualização
9
12 h
15
2
1
3
4
3
24 h
21
6 720 613 369-22.1O
Fig. 16
1
2
3
4
Indicação de falha
Número da falha
O participante de BUS que detectou a falha
e a comunicou a todos os reguladores
Texto para o número da falha
Código ou outro texto de falha
A falha actual é indicada no regulador e em todos
os comandos à distância (no FB 10 sem texto):
B Deve-se determinar qual é o participante de
BUS ao qual a falha actual diz respeito. A falha
ocorrida apenas pode ser eliminada no participante de BUS que a provocou.
6 720 613 537 (2008/03)
41
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Ajuda através do técnico especializado
Texto
Código
Causa
Falha 01
Falha na comunicação de BUS!
10
O participante de BUS atribu- Verificar a codificação dos parído ao IPM FB 100 já não comu- ticipantes de BUS, verificar a
nica.
ligação de BUS e, se necessário, eliminar a interrupção.
A caldeira já não comunica.
200
201
Está ligado o participante de
BUS errado.
Identificar e substituir o participante de BUS errado.
40
Está ligado o participante de
BUS errado.
Identificar e substituir o participante de BUS errado.
41
Duas codificações iguais ajustadas no IPM.
Desligar o sistema e corrigir a
codificação.
42
Interruptor de codificação no
IPM na posição intermédia.
50
A desinfecção térmica através
do IPM falhou.
Ajustar o regulador da temperatura de avanço na caldeira no
batente direito.
100
O ISM não responde.
Verificar a ligação de BUS e, se
necessário, eliminar a interrupção.
254
Excesso de mensagens de
falha.
–
Falha 02
205
Falha interna!
Alguns parâmetros foram repostos para
o ajuste básico devido a um problema da
EEPROM!
Ver o texto de visualização! 1)
Verificar os ajustes dos parâmetros e, se necessário, voltar
a ajustar. Se a indicação voltar
a surgir, determinar e substituir o regulador/comando à
distância com defeito.
Falha 02
255
Falha interna!
O FB100/FW100/FW200/FW1000 já não
conseguepode controlar o sistema de
aquecimento!
Ver o texto de visualização! 1)
Determinar e substituir o regulador/comando à distância com
defeito.
Falha 03
Sensor temp. amb. c/defeito
20
O sensor da temperatura ambi- Determinar e substituir o reguente instalado no regulador ou lador ou o comando à distância
no comando à distância aprecom defeito.
senta uma interrupção.
21
O sensor da temperatura ambiente instalado no regulador/
comando à distância está em
curto-circuito.
Falha 10
Config. sistema: inválida
194
195
Foi detectado ou ajustado no
regulador um comando à distância para um circuito de
aquecimento inexistente.
Falha 10
Config. sistema: inválida
196
197
198
199
No sistema, apenas é permitido
um circuito de aquecimento
não misto!
Falha 02
Falha interna!
Controlar a estrutura do sistema, verificar e, se necessário,
adaptar a configuração do sistema no regulador.
1) O texto de visualização é indicado no participante de BUS (por ex. comando à distância) que detectou a falha. Nos outros participantes de BUS é indicado, em vez disso, o código e o respectivo texto de visualização.
42
6 720 613 537 (2008/03)
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Texto
Código
Causa
Falha 11
Config. sistema: novo particip. BUS
131
132
Foi identificado um novo ISM
no regulador.
Ajuda através do técnico especializado
Colocar, simultaneamente,
todos os ISM sob tensão e iniciar a configuração automática
do sistema.
Falha 11Config. sistema: novo particip.
133
BUSFoi detectado um novo comando à
134
distância, verificar e adaptar a configuração do sistema!
Foi detectado um novo
Verificar e adaptar a configuracomando à distância no regula- ção do sistema.
dor.
Falha 11
Config. sistema: novo particip. BUS
135
136
137
138
139
Foi identificado um novo ISM
no regulador.
Falha 12
Config. sistema: equipamento BUS em
falta
170
171
O ISM1/ISM2 não foi detectado, verificar a ligação!
Falha 12
Config. sistema: equipamento BUS em
falta
172
O IPM anteriormente disponí- Verificar e corrigir a codificavel para o acumulador após o
ção. No IPM no estado sem corcomparador hidráulico já não é rente.
detectado no regulador.
Falha 12
Config. sistema: equipamento BUS em
falta
173
O IPM anteriormente disponível para o acumulador depois
do comparador hidráulico não
é detectado.
Falha 12
Config. sistema: equipamento BUS em
falta
174
175
Comando à distância com codificação x não detectado no
regulador.
Falha 12
Config. sistema: equipamento BUS em
falta
176
177
178
179
O IPM com codificação x não
foi detectado, verificar a ligação e codificação!
Falha 13
Config. sistema: equipamento BUS alterado ou trocado
157
Ver o texto de visualização! 1)
Falha 13
Config. sistema: equipamento BUS alterado ou trocado
158
159
Verificar a ligação ISM1/ISM2.
Verificar a ligação e a codificação.
Verificar a configuração do sistema para produção de água
quente no regulador ou iniciar
a configuração automática do
sistema!
Verificar a configuração do sistema para o circuito de aquecimento x e as ligações no IPM
para o circuito de aquecimento x!
Falha 14
117
Config. sistema: participante BUS incompatível
A produção de água quente é
Identificar os participantes de
controlada pela caldeira. A pro- BUS incompatíveis e retirá-los
dução de água quente através do sistema.
do IPM não funciona!
Falha 14
118
Config. sistema: participante BUS incom- 119
patível
Ver o texto de visualização! 1)
O IPM para o acumulador deve
estar regulado para a codificação 3 ou superior!
1) O texto de visualização é indicado no participante de BUS (por ex. comando à distância) que detectou a falha. Nos outros participantes de BUS é indicado, em vez disso, o código e o respectivo texto de visualização.
6 720 613 537 (2008/03)
43
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Ajuda através do técnico especializado
Texto
Código
Causa
Falha 15
Sensor temp. exterior n/ligado!
30
A temperatura exterior não
está disponível!
Verificar o sensor da temperatura exterior e, se necessário,
eliminar a interrupção.
Falha 19
Não é possível guardar os parâmetros
ajustados!
202
O participante de BUS está
configurado, mas neste
momento não está disponível.
Controlar a estrutura do sistema, verificar a configuração do
sistema e, se necessário, adaptar
e voltar a ajustar os parâmetros.
Falha 20
192
Config. sistema: inválida
Codificação inválida do circuito de aquecimento, o FW200 apenas permite as
codificações 1 até 4!
Ver o texto de visualização! 1)
Falha 20
193
Config. sistema: inválida
Codificação inválida do circuito de aquecimento, o FW100 apenas permite a
codificação 1!
Falha 21
Config. sistema: novo particip. BUS
Foi detectado um novo IPM, verificar e
adaptar a configuração do sistema!
137
139
Falha 22
178
Config. sistema: equipamento BUS em falta 179
O IPM com codificação x não foi detectado, verificar a ligação e codificação!
Falha 23
159
Config. sistema: equipamento BUS alterado ou trocado
Verificar a configuração do sistema para
o circuito de aquecimento x e as ligações
no IPM para o circuito de aquecimento x!
Ver o texto de visualização! 1)
Falha 24
119
Config. sistema: participante BUS incompatível
O IPM para o acumulador deve estar regulado para a codificação 3 ou superior!
Falha 27
FW100/FW200 não encontrados!
191
Ver o texto de visualização! 1)
Falha 28
O comando à distância está montado
numa fonte de calor!
155
Comando à distância instalado Montar o comando à distância
na caldeira.
dentro da habitação.
Falha 29
Não é possível guardar os parâmetros
ajustados!
202
O participante de BUS está
configurado, mas neste
momento não está disponível.
Verificar a ligação de BUS e, se
necessário, eliminar a interrupção.
Controlar a estrutura do sistema, verificar e, se necessário,
adaptar a configuração do sistema e voltar a ajustar os parâmetros no comando à distância.
1) O texto de visualização é indicado no participante de BUS (por ex. comando à distância) que detectou a falha. Nos outros participantes de BUS é indicado, em vez disso, o código e o respectivo texto de visualização.
44
6 720 613 537 (2008/03)
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Ajuda através do técnico especializado
Texto
Código
Causa
Falha 30
Sensor de temperatura da misturadora
c/defeito!
7
Sensor da temperatura da mis- Verificar e, se necessário, substuradora (MF) ligado ao IPM
tituir o sensor da temperatura
com defeito.
da misturadora (MF).
Falha 31
Sensor de temperatura de avanço
externo c/defeito!
6
Todos os sensores da tempera- Verificar e, se necessário, substura (VF) ligados ao IPM com
tituir todos os sensores da
defeito.
temperatura (VF).
Falha 32
Sensor de temperatura do acumulador
c/defeito!
8
Sensor da temperatura do acu- Verificar e, se necessário, subsmulador (SF) ligado ao IPM
tituir o sensor da temperatura
com defeito.
do acumulador (SF).
Falha 33
Os sensores de temperatura estão ligados incorrectamente!
20
Estão ligados ao IPM um sensor Retirar um dos sensores da
da temperatura do acumulador temperatura (SF ou MF).
(SF) e um sensor da temperatura da misturadora (MF).
21
No IPM estão ligados dois senso- Retirar um dos sensores de
res de temperatura (VF) juntos. temperatura (VF).
22
Sensor da temperatura ligado
ao IUM.
Retirar o sensor da temperatura e, se necessário, colocar
uma ponte de codificação
Falha 34
Os sensores de temperatura e o modo
de operação não combinam!
23
O sensor da temperatura
ligado ao IPM e o modo de funcionamento atribuído não combinam.
Verificar e, se necessário,
adaptar o sensor da temperatura e o modo de funcionamento atribuído.
Falha 40
Sensor de temperatura T1 no 1º campo
de colectores c/defeito!
101
Curto-circuito no cabo do sensor (T1).
Falha 41
Sensor de temperatura T2 no acumulador solar em baixo c/defeito!
103
Falha 42
Sensor de temperatura T3 no acumulador à altura do retorno do aquecimento
c/defeito!
105
102
104
106
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T1).
(T1).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T2).
(T2).
Curto-circuito no cabo do sensor (T2).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T3).
(T3).
Curto-circuito no cabo do sensor (T3).
Falha 43
107
Sensor de temperatura T4 no retorno do
aquecimento c/defeito!
108
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T4).
(T4).
Falha 44
Sensor de temperatura T5 no acumulador solar em cima c/defeito!
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T5).
(T5).
109
110
Falha 45
111
Sensor de temperatura T6 acumulador
de pós-aquecimento em baixo c/defeito! 112
6 720 613 537 (2008/03)
Curto-circuito no cabo do sensor (T4).
Curto-circuito no cabo do sensor (T5).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (T6).
(T6).
Curto-circuito no cabo do sensor (T6).
45
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Texto
Código
Causa
Falha 46
Sensor de temperatura TA no 2º campo
de colectores c/defeito!
113
Curto-circuito no cabo do sensor (TA).
Falha 47
Sensor de temperatura TB no acumulador B em cima c/defeito!
Falha 48
Sensor de temperatura TC no acumulador C em baixo c/defeito!
114
115
116
117
118
Falha 49
Sensor de temperatura TD no permutador de calor externo c/defeito!
120
Falha 50
A bomba solar está bloqueada ou há ar
no sistema!
121
126
140
Falha 51
Foi ligado o tipo errado de sensor de
temperatura!
46
119
Ajuda através do técnico especializado
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (TA).
(TA).
Curto-circuito no cabo do sensor (TB).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (TB).
(TB).
Curto-circuito no cabo do sensor (TC).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (TC).
(TC).
Curto-circuito no cabo do sensor (TD).
Verificar e, se necessário, substituir o sensor da temperatura
Interrupção no cabo do sensor (TD).
(TD).
A bomba solar (SP, PA ou PC)
está parada devido a um bloqueio mecânico.
Retirar o parafuso da cabeça da
bomba e soltar o eixo da bomba
com uma chave de fendas. Não
bater contra o eixo da bomba!
Ar no sistema solar.
Purgar o ar do sistema e, se
necessário, reabastecer com o
líquido termocondutor.
143
A bomba para circuito secundário (PD) está parada devido
a um bloqueio mecânico.
Retirar o parafuso da cabeça
da bomba e soltar o eixo da
bomba com uma chave de fendas. Não bater contra o eixo da
bomba!
122
Tipo de sensor da temperatura
do colector utilizado como sensor da temperatura do acumulador (T2).
Utilizar o tipo certo de sensor
da temperatura. Æ Dados técnicos nas instruções de instalação do ISM.
123
Tipo de sensor da temperatura
do acumulador utilizado como
sensor da temperatura do
colector (T1).
127
Tipo de sensor da temperatura
do acumulador utilizado como
sensor da temperatura do
colector (TA).
132
Sensor da temperatura tipo
PTC 1000 utilizado como sensor da temperatura do acumulador (T2).
133
Sensor da temperatura tipo PTC
1000 utilizado como sensor da
temperatura do colector (T1).
6 720 613 537 (2008/03)
Eliminação de falhas
Visualização (Æ item 1, 3 e 4 na fig. 16)
Ajuda através do técnico especializado
Texto
Código
Causa
Falha 52
Sensor de temperatura trocado!
124
Sensores de temperatura (T1 e Verificar o sensor da temperatura e, se necessário, substituir
T2) trocados.
as ligações.
Sensores de temperatura (TA e
T2) trocados.
129
130
Sensores de temperatura (T1 e
TA) trocados.
131
Sensores de temperatura (T2 e
TB) trocados.
141
Sensores de temperatura (T2 e
TC) trocados.
144
Sensores de temperatura (T2 e
TD) trocados.
Falha 53
125
Local de montagem errado do sensor de 128
temperatura!
Sensor da temperatura do colec- Sensor da temperatura do colector (T1 ou TA) instalado na
tor (T1 ou TA) montado perto da
entrada do campo de colectores. saída do campo de colectores.
Falha 54
Temperatura para desinfecção térmica
no acumulador solar não alcançada!
Temperatura máxima para o
acumulador solar demasiado
baixa.
Ajustar uma temperatura
máxima mais elevada para o
acumulador solar.
A quantidade transportada
pela bomba de desinfecção
(PE) é demasiado reduzida.
Ajustar a bomba de desinfecção
(PE) para um nível mais elevado
ou, se possível, abrir mais a válvula de controlo de fluxo.
A desinfecção térmica foi interrompida manualmente, antes de
ter sido atingida a temperatura
necessária no acumulador solar.
Nenhuma falha!
A mensagem de falha surge
apenas durante 5 minutos.
145
Falha 55
Sistema solar ainda não colocado em
serviço!
146
O sistema solar ainda não está Encher o sistema solar, purgar
em funcionamento.
o ar e prepará-lo para a colocação em serviço, de acordo com
a respectiva documentação.
Em seguida, colocar o sistema
solar em funcionamento.
Falha 56
Pelo menos uma bomba/válvula em
modo de operação manual!
147
Bomba (SP) no funcionamento Repor os parâmetros para a
manual.
bomba ou para a válvula para
“Funcionamento auto.”.
Válvula (DWU1) no funciona-
148
mento manual.
1)
150
Bomba (PA) no funcionamento
manual.
151
Bomba (PB) no funcionamento
manual.
152
Bomba/válvula (PC/DWUC) no
funcionamento manual.
153
Bomba (PD) no funcionamento manual.
154
Bomba (PE) no funcionamento
manual.
O texto de visualização é indicado no participante de BUS (por ex. comando à distância) que detectou a falha. Nos outros participantes de BUS é indicado, em vez disso, o código e o respectivo texto de visualização.
6 720 613 537 (2008/03)
47
Eliminação de falhas
9.2
Eliminação de falhas sem visualização
Reclamação
Causa
Resolução
A temperatura ambiente pretendida não é atingida.
A(s) válvula(s) termostática(s) tem/têm um
ajuste reduzido.
Ajustar a(s) válvula(s) termostática(s) para um
nível mais elevado.
A curva de aquecimento tem um ajuste demasiado reduzido.
Ajustar “Níveis temperatura” para “Aquecer” para
um nível mais elevado ou solicitar a correcção da
curva de aquecimento por um técnico especializado.
Regulador da temperatura de avanço na caldeira
com ajuste demasiado reduzido.
Ajustar o regulador da temperatura de avanço
para um nível mais elevado.
Se necessário, reduzir o efeito da optimização da
energia solar.
Entrada de ar no sistema de aquecimento.
Purgar os radiadores e o sistema de aquecimento.
O aquecimento demora demasiado tempo.
“Vel. Aquecimento” tem um ajuste demasiado
reduzido.
Ajustar “Vel. Aquecimento” por ex. para “rápido”.
A temperatura ambiente pretendida foi ultrapassada em
larga escala.
Os radiadores aquecem demasiado.
Ajustar a(s) válvula(s) termostática(s) para um
nível mais reduzido.
Ajustar “Níveis temperatura” para “Aquecer” para
um nível mais baixo ou solicitar a correcção da curva
de aquecimento por um técnico especializado.
O local de montagem do FB 100 não é favorável, Seleccionar um local melhor para a montagem do
por ex. parede exterior, perto de uma janela, cor- FB 100 e solicitar a um técnico especializado
rente de ar, ...
para efectuar a mudança.
Oscilações demasiado grandes da temperatura ambiente.
Efeito temporário de fontes externas de calor no Solicitar um aumento da “Influência ambiente”
compartimento, por ex. através da radiação solar, por um técnico especializado.
iluminação do espaço, TV, chaminé, etc.
Seleccionar um local melhor para a montagem do
FB 100 e solicitar a um técnico especializado
para efectuar a mudança.
Aumento de temperatura em
vez de descida.
Hora e data ajustadas incorrectamente, por ex.
após uma longa falha de corrente.
Verificar o ajuste no regulador.
Temperatura ambiente demasi- Elevada acumulação de calor no edifício.
ado elevada durante o modo
de funcionamento “Poupar” e/
ou “Gelo”.
Seleccionar mais cedo o tempo de comutação
para “Poupar” e/ou “Gelo”.
Regulação errada ou inexistente.
Ligação de BUS do participante de BUS com
defeito.
A ligação de BUS deve ser verificada e, se necessário, corrigida por um técnico especializado, de
acordo com o esquema de ligações.
Apenas pode ser ajustado o
funcionamento automático.
Selector dos modos de funcionamento com
defeito.
O FB 100 deve ser substituído pelo técnico especializado.
O acumulador de água quente
não aquece.
Regulador da temperatura da água quente na cal- Ajustar o regulador da temperatura da água
deira com ajuste demasiado reduzido.
quente para um nível mais elevado.
Se necessário, reduzir o efeito da optimização da
energia solar no regulador.
Regulador da temperatura de avanço na caldeira
com ajuste demasiado reduzido.
Se não for possível reparar a falha:
B Entrar em contacto com uma empresa especializada e autorizada ou com o serviço de assistência ao cliente e indicar a falha, assim como
os dados do aparelho (da chapa de identificação na tampa).
48
Ajustar o regulador da temperatura de avanço na
caldeira no batente direito.
Dados dos aparelhos
Tipo:.....................................................................
Número de encomenda:.......................................
Data de fabrico (FD...):.........................................
6 720 613 537 (2008/03)
Indicações para economia de energia
10 Indicações para economia de energia
•
•
•
No caso de uma regulação controlada pelas
condições atmosféricas, a temperatura de
avanço é regulada conforme a curva de aquecimento ajustada: Quanto mais baixa for a
temperatura exterior, mais elevada é a temperatura de avanço.
Poupar energia: Criar um ajuste o mais reduzido possível para a curva de aquecimento
conforme o isolamento do edifício e as condições do sistema (Æ capítulo 8.3 a partir da
página 35).
Aquecimento do piso radiante:
não ajustar a temperatura de avanço para um
valor superior ao valor máximo recomendado
pelo fabricante (por ex. 60 °C).
Determinar os níveis de temperatura e os tempos de comutação de acordo com as sensibilidades pessoais dos moradores à temperatura
e utilizá-los de forma adequada.
– Aquecer
– Poupar
– Gelo
= Habitação confortável
= Habitação activa
= Ausente ou a dormir.
•
Ajustar as válvulas termostáticas em todos os
compartimentos, de forma a que a respectiva
temperatura ambiente também possa ser atingida. Se, após um longo período de tempo, a
temperatura não tiver sido atingida, aumente
o nível de temperatura (Æ capítulo 6.3.2na
página 26).
•
Ao diminuir a temperatura ambiente através
de fases de poupança, é possível poupar
muita energia: diminuir a temperatura ambiente 1 K (°C): até 5 % de poupança de energia.
Não aconselhável: deixar a temperatura ambiente dos compartimentos aquecidos diariamente descer abaixo dos +15 °C, pois assim
as paredes arrefecidas dissipam ainda mais o
frio, a temperatura ambiente é aumentada e é
consumida muita mais energia do que com
uma admissão constante de calor.
6 720 613 537 (2008/03)
•
Bom isolamento térmico do edifício: a temperatura ajustada para Poupar não é atingida.
No entanto, poupa-se energia, pois o aquecimento permanece desligado.
Então, ajuste o ponto de comutação para
Poupar para mais cedo.
•
Para ventilar, não deixe a janela numa posição
pouco aberta durante muito tempo. Assim, o
calor é constantemente extraído do compartimento, sem uma melhoria considerável do ar
do compartimento.
•
Ventilar breve mas intensivamente (abrir as
janelas completamente).
•
Durante a ventilação, fechar a válvula termostática ou comutar o selector dos modos de
funcionamento para Gelo.
Optimzação Solar
Activar o Factor optimização circuito
aquecimento ao ajustar um valor entre 1 K e 5 K
Æ capítulo 6.6 na página 29.
Se a influência do Factor optimização circuito
aquecimento for demasiado forte, reduzir o valor
gradualmente.
49
Protecção do ambiente
11 Protecção do ambiente
Protecção do meio ambiente é um princípio
empresarial do Grupo Bosch.
Qualidade dos produtos, rendibilidade e protecção do meio ambiente são objectivos com igual
importância. As leis e decretos relativos à protecção do meio ambiente são seguidas à risca.
Para a protecção do meio ambiente são empregados, sob considerações económicas, as mais
avançadas técnicas e os melhores materiais.
Embalagem
No que diz respeito à embalagem, participamos
dos sistemas de aproveitamento vigentes no
país, para assegurar uma reciclagem optimizada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis.
Aparelho obsoleto
Aparelhos obsoletos contém materiais que deveriam ser reutilizados.
Os módulos podem ser facilmente separados e
os plásticos são identificados. Desta maneira,
poderão ser separados em diferentes grupos e
posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminação.
50
6 720 613 537 (2008/03)
Ajustes individuais do programa de aquecimento
12 Ajustes individuais do programa de aquecimento
Aqui estão resumidos os ajustes básicos e os ajustes pessoais do programa de aquecimento. O ajuste
do programa de aquecimento é descrito no capítulo 6.3 na página 25.
P1
Metade do dia,
tarde
Dia inteiro
Dia inteiro, almoço
Família
(ajuste básico)
Programas de aquecimento pré-ajustados para copiar
Metade do dia,
manhã
°C
P2
t
°C
P3
t
°C
P4
t
°C
P5
P6
t
°C
t
°C
t
Se - Qt
6:00
8:00
12:00
22:00
–
–
–
–
Sx
6:00
8:00
12:00
23:30
–
–
–
–
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
7:00
12:00
17:00
22:00
–
–
–
–
Sx
7:00
12:00
17:00
23:30
–
–
–
–
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
6:00
8:00
17:00
22:00
–
–
–
–
Sx
6:00
8:00
17:00
23:30
–
–
–
–
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
6:00
8:00
12:00
13:00
17:00
22:00
Sx
6:00
8:00
12:00
13:00
17:00
23:30
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
6:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Sx
6:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
6 720 613 537 (2008/03)
51
Ajustes individuais do programa de aquecimento
P1
Família, turno
manhã
Família, turno noite
Seniores
t
°C
P3
P4
P5
P6
t
°C
t
°C
t
°C
t
°C
t
Se - Qt
4:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Sx
4:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Sá
7:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
7:00
22:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
6:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Sx
6:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Sá
7:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
8:00
23:30
–
–
–
–
–
–
–
–
Se - Qt
7:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Sx
7:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Sá
7:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Do
7:00
23:00
–
–
–
–
–
–
–
–
Todos os
dias
Seg - Sex
Nome: ________________________
Ajuste pessoal do circuito de aquecimento
Programas de aquecimento pré-ajustados para copiar
°C
P2
Sáb - Dom
Seg.-Feira
Ter.-Feira
Qua-Feira
Qui.-Feira
Sex.-Feira
Sábado
Domingo
52
6 720 613 537 (2008/03)
Índice
Índice
A
D
Acessórios ...................................................7, 11
Ajustar aquecimento contínuo ........................15
Ajustar data .....................................................28
Ajustar funcionamento automático .................15
Ajustar funcionamento de poupança ...............15
Ajustar funcionamento de protecção
anti-congelamento ...........................................15
Ajustar hora .....................................................28
Ajustar horário Verão/Inverno .........................28
Ajustar idioma .................................................28
Ajustar início de aquecimento .........................25
Ajustar o aquecimento para
mais frio/mais quente .....................................25
Ajustar o funcionamento de aquecimento .......15
Ajustar poupança contínua ..............................15
Ajustar protecção contínua
anti-congelamento ...........................................15
Ajustar temperatura de aquecimento ..............26
Ajustes básicos ....................................20, 21, 30
Ajustes de fábrica ................................20, 21, 30
Ajustes gerais ..................................................28
Alterar a temperatura ambiente ......................14
Alterar programa de aquecimento ...................25
Alterar temperatura ambiente .........................26
Apagar .............................................................19
Aquecer ...........................................................25
Ausência ..........................................................14
Dados técnicos ................................................. 7
B
Bloqueio de teclas ...........................................28
Botão rotativo ..............................................3, 16
C
Caldeira
- Ajustes ................................................. 25, 35
- Equipamento ............................................... 7
- Falha .......................................................... 41
Circuito de aquecimento
- Misto ............................................................ 7
- Não misto .................................................... 7
Circuito de aquecimento misto .........................7
Circuito de aquecimento não misto ..................7
Codificação dos participantes de BUS ............35
Colocação em serviço
(apenas para técnicos especializados) ...........13
6 720 613 537 (2008/03)
E
Elementos de comando .................................... 3
Eliminação de falhas ....................................... 41
Estrutura do menu .................................... 21, 30
F
Falhas ................................................. 33, 40, 41
- Caldeira ..................................................... 41
Falhas do sistema ..................................... 33, 40
I
Indicação de erro ............................................ 41
Informação ......................................... 30, 34, 40
Informações sobre as instruções ...................... 5
Informações sobre o aparelho
- Acessórios ................................................... 7
Instalação ....................................................... 10
- Acessórios ................................................. 11
L
Localização de erros ....................................... 41
M
Mais frio
- Água quente ............................................... 27
- Aquecimento .................................. 14, 25, 26
Mais quente
- Água quente ............................................... 27
- Aquecimento .................................. 14, 25, 26
Mensagem do regulador ................................. 41
Menu
- Informação ................................................. 30
- Menu principal
- Água quente .......................................... 27
- Ajustes gerais ....................................... 28
- Aquecimento ................................... 22, 25
- Férias .............................................. 21, 24
- Solar ............................................... 23, 29
- Navegar pelos níveis .................................. 16
53
Índice
- Nível técnico ...............................................32
- Configuração do sistema .......................35
- Falhas do sistema ............................33, 40
- Informação sobre o sistema ............34, 40
- Morada do serviço de assistência
ao cliente .........................................34, 40
- Parâmetros de aquecimento ...........33, 35
Menu principal
- Aquecimento ..............................................22
- Férias ..........................................................21
- Solar ...........................................................23
Modos de funcionamento ................................15
Montagem
- Acessórios ..................................................11
Morada do serviço de assistência
ao cliente ...................................................34, 40
N
Navegar pelos níveis de menu .........................16
Nível técnico ....................................................32
- Configuração do sistema ............................35
- Falhas do sistema .................................33, 40
- Informação sobre o sistema .................34, 40
- Morada do serviço de assistência
ao cliente ..............................................34, 40
- Parâmetros de aquecimento ................33, 35
O
Operação
- Ajustar temperatura de aquecimento .........26
- Alterar a temperatura ambiente .................14
- Alterar o modo de funcionamento
de água quente ...........................................15
- Alterar o modo de funcionamento para
o aquecimento ............................................15
- Alterar temperatura ambiente ....................26
- Menus .........................................................16
- Programar ...................................................16
-
Ajustar horário Verão/Inverno ................... 28
Ajustar idioma ............................................ 28
Ajustar programa de água quente ............. 27
Ajustar programa de aquecimento ............ 25
Ajustar programa de férias ........................ 24
Apagar ....................................................... 19
Nível técnico .............................................. 32
Repor os ajustes básicos
- Um programa ........................................ 19
- Repor todos os ajustes básicos ................. 20
Programas temporais individuais (tabela) ...... 51
R
Repor ajustes ................................................. 20
Reposição
- Todos os ajustes ........................................ 20
- Um programa ............................................. 19
Reset
- Todos os ajustes ........................................ 20
- Um programa ............................................. 19
S
Sair de casa .................................................... 14
Sensor da temperatura ambiente ................... 39
Símbolos .......................................................... 3
T
Tecla ........................................................... 3, 16
Temperatura exterior ..................................... 37
Tempos para produção de água quente ......... 27
V
Válvulas termostáticas .................................... 49
Ventilar ........................................................... 49
P
Participantes de BUS ................................35, 41
Programa de água quente ...............................27
Programa de aquecimento ........................22, 25
Programa de férias ....................................21, 24
Programa solar ..........................................23, 29
Programar
- Ajustar aquecimento rápido .......................26
- Ajustar data ................................................28
- Ajustar hora ................................................28
54
6 720 613 537 (2008/03)
Apontamentos
6 720 613 537 (2008/03)
55
067206135370