Instructions for Use • Gebrauchsanweisung • Consignes d`utilisation
Transcrição
Instructions for Use • Gebrauchsanweisung • Consignes d`utilisation
ENGLISH DuPont Personal Protection Tyvek® Classic Plus Model CHA5 Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 Tyvek® Classic Plus Model CHA6 C 1 2 XXXX ® 11 Protective Clothing Category III 0516 4 8 Type 4B, 5B, 6B: EN 14126 Type 4: EN 14605 Type 5: EN ISO 13982-1 Type 6: EN 13034 7 EN 14126 10 EN 1073-2 Class 2 6 prEN 1149-5:2005 5 Stay away from flames 12 9 ® DuPont registered trademark. • • • • • • • • • • • • • • • Instructions for Use Gebrauchsanweisung Consignes d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja użytkowania Használati utasítás Národ k použtí Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης DuPont Personal Protection L-2984 Luxembourg Techline: (00352) 021 164 043 Fax: (00352) 3666 5071 Customer service toll free nr. 00800 3666 6666 Fax: (00352) 3666 5071 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] ww om c rope. -eu w.dpp DEUTSCH Performance of Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 and Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Tyvek® Classic Plus Model CHA5 Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 Tyvek® Classic Plus Model CHA6 3 Instructions for Use Inside Label Markings 1 Trademark. 2 Coverall manufacturer. 3 Model identification – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 are the model names for hooded protective coveralls with over taped seams and cuff, ankle, facial and waist elastification. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 has integrated socks. 4 CE marking – Coveralls comply with requirements for category III personal protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germany, identified by the EC Notified Body number 0516. 5 Indicates compliance with current European standards for Chemical Protective Clothing. 6 Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2 only for white Tyvek® coveralls. 7 White Tyvek® coveralls are antistatically treated on both sides, coloured coveralls only on the inside and offer electrostatic protection according to prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 fulfil the requirements of EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 Wearer should read these use-instructions. 10 Sizing pictogram indicates body measurements. Check your body measurements and select the correct size. 11 Year of manufacture. 12 Stay away from flames. Body measurements in cm Size Chest girth Body height Size Chest girth Body height S 84 - 92 162 - 170 XL 108 - 116 180 - 188 M 92 - 100 168 - 176 XXL 116 - 124 186 - 194 L 100 - 108 174 - 182 XXXL 124 - 132 192 - 200 The five care pictogramms indicate: Do not wash. Laundering impacts upon protective Do not bleach. performance (e.g. antistat will be washed off). Do not machine dry. Do not dry clean. Do not iron. The DuPont Oval, DuPont, The miracles of science™, and Tyvek® are registered trademarks or trademarks of DuPont or its affiliates. 31/12/2005 Physical Properties Abrasion resistance Flex cracking resistance Trapezoidal Tear resistance (MD/XD) MD= machine direction/XD=cross direction Tensile Strength (max. tear) Puncture resistance Surface resistivity at RH 25% Test Method EN 530 (meth. 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Mean value > 100 < 500 cycles > 100 000 cycles 16,6 / 24,4 N EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 N 12,9 N inside 4,0 x 109 Ohm EN Class* 2 of 6 6 of 6 1 of 6 1 of 6 2 of 6 N/A Classic Plus white outside 9,3 x 109 Ohm N/A Classic Plus green outside 2,8 x 1012 Ohm N/A 2 N/A Weight ISO 536 41 g/m Resistance to Flame EN 13274-4 (meth. 3) pass N/A = Not applicable * According to EN 14325 Resistance to permeation by liquids (EN ISO 6529 Breakthrough time at 1 µg/cm2min) Chemical Breakthrough EN Chemical Breakthrough EN time (min) Class* time (min) Class* Sulphuric acid (30%) 290 5 of 6 Sodium hydroxide (40%) > 480 6 of 6 Sulphuric acid (18%) > 480 6 of 6 * According to EN 14605/EN 14325 Resistance to penetration by liquids (EN ISO 6530) Chemical Penetration index (%) EN Class Repellency index (%) EN Class Sulphuric acid (30%) 0,0 3 of 3 96,5 3 of 3 Sodium hydroxide (10%) 0,0 3 of 3 96,6 3 of 3 o-Xylene 6,2 1 of 3 83,7 1 of 3 Butan-1-ol 3,1 2 of 3 88,4 1 of 3 Resistance to penetration of infective agents Test Test results Classification according to EN 14126:2003 Resistance to penetration by blood-borne pathogenes no classification using bacteriophage Phi-X174 Resistance to penetration by infective agents due to mechanical Breakthrough time < 15 min 1 of 6 contact with substances containing contaminated liquids Resistance to penetration by biologically contaminated dust Penetration (log cfu) 2,1 1 of 3 Resistance to penetration by biologically contaminated aerosols Penetration log ratio 2,6 1 of 3 Whole suit test performance Test method Test results EN Class*** Type 4: High level spray test (EN 468) Pass Type 5: Particle aerosol test (EN ISO 13982-2) Pass IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%** Type 6: Low level spray test (EN 13034 + EN 468) Pass Protection against radioactive particulates (EN 1073-2) Only for white Tyvek® coveralls protection factor: 255 Class 2 of 3* Seam strength (EN ISO 13935-2) > 75 N Class 3 of 6 * Test performed with taped cuffs, ankles and hood. ** 90/90 means all IL values ≤ 30% and 10/10 means all TILS values ≤15% *** According to EN 14325 For further information about the barrier performance, please contact your Tyvek® supplier or the DuPont techline Ph. +352 021 164 043. Typical Areas of Use Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 coveralls are designed to protect workers from hazardous substances, or sensitive products and processes from contamination by people. They are typically used, depending on chemical toxicity and exposure conditions, for protection against particles (Type 5), limited liquid splashes or sprays (Type 6) or intensive liquid spray as defined in the Type 4 high level spray test. Limitations of use Exposure to certain very fine particles, intensive liquid sprays and splashes of hazardous substances may require coveralls of higher mechanical strength and barrier properties than those offered by the Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Inflammable. Stay away from flames or intensive heat. Tyvek® melts at 135°C. The hood is designed to fulfil Type 4 requirements without exterior taping to the full-face mask (for compatibility advice please contact DuPont or your supplier). For additional protection in certain applications, taping of cuffs, ankles may be considered. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 can be used with or without thumb holders. The thumb holders of Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 should only be used with a double glove system, where the wearer puts the thumb holder over the under glove and the second glove should be worn over the garment sleeves. For full/maximum protection - taping of the second glove to the sleeve must be used. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 has integrated socks that must be worn inside the appropriate safety footwear. Please ensure that you have chosen the Tyvek® garment suitable for your job. For advice, please contact your Tyvek® supplier or DuPont. The user shall be the sole judge for the correct combination of full body protective coverall and ancillary equipment (gloves, boots, respiratory protective equipment etc.) and for how long a Tyvek® coverall can be worn on a specific job with respect to its protective performance, wear comfort or heat stress. DuPont shall not accept any responsibility whatsoever for improper use of Tyvek® coveralls. For exposure to biological hazards Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 fulfil the minimum requirements for the whole suit type level as certified. Preparing for use In the unlikely event of defects, do not wear the coverall. Please return the defective garment (unused and uncontaminated) to DuPont. We will replace any faulty garments free of charge. Storage Tyvek® coveralls may be stored according to customary storage practices. Disposal Tyvek® coveralls can be incinerated or buried in a controlled landfill without harming the environment. Disposal restrictions depend only upon the contaminant introduced during use. The notified body STFI last verified the content of this instruction sheet in December 2005. Gebrauchsanweisung FRANÇAIS Kennzeichnungen im Innenetikett 1 Marke. 2 Hersteller der Schutzkleidung. 3 Modellbezeichnung – Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 sind die Modellbezeichnungen für Schutzanzüge mit Kapuze, überklebten Nähten, Gummizügen an den Ärmel- und Beinenden, der Kapuze und in der Taille. Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 verfügt über integrierte Socken. 4 CE-Kennzeichnung – Die Schutzanzüge entsprechen den europäischen Richtlinien für persönliche Schutzausrüstung, Kategorie III. Die Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikates erfolgte durch STFI, Sächsisches Textilforschungsinstitut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Code der Zertifizierungsstelle: 0516. 5 Weist auf die Übereinstimmung mit den aktuellen europäischen Standards für Chemikalienschutzkleidung hin. 6 Schutz vor Kontamination durch radioaktive Partikel nach EN 1073-2 – nur für weiße Tyvek® Schutzanzüge. 7 Weiße Tyvek® Schutzanzüge sind beidseitig antistatisch behandelt, farbige nur auf der Innenseite; sie bieten elektrostatischen Schutz gemäß prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 erfüllen die Anforderungen gemäß EN 14126 für Typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 für Typ 4, EN 13982-1 für Typ 5, EN 13034 für Typ 6. 9 Anwender sollten die vorliegenden Anwendungshinweise lesen. 10 Das Größenpiktogramm zeigt Körpermaße (cm). Bitte wählen Sie die Ihren Körpermaßen entsprechende Größe aus. 11 Herstellungsjahr. 12 Von Flammen fern bleiben. Körpermaße in cm Grösse Brustumfang Körpergröße Size Brustumfang Körpergröße S 84 - 92 162 - 170 XL 108 - 116 180 - 188 M 92 - 100 168 - 176 XXL 116 - 124 186 - 194 L 100 - 108 174 - 182 XXXL 124 - 132 192 - 200 Bedeutung der fünf Pflegesymbole: Nicht waschen. Durch Waschen wird die Schutzleistung beeinträchtigt (z.B. ist der Schutz gegen statische Aufladung nicht mehr gewährleistet). Nicht in den TrockNicht chemisch Nicht bügeln. Nicht bleichen. ner geben. reinigen. ® ® ® Das Leistungsprofil von Tyvek , Tyvek Classic Plus Modell CHA5, Tyvek Classic Plus Colour Modell CHA5 und Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 Physikalische Daten Abriebfestigkeit Biegerissfestigkeit Reißfestigkeit (trapez.) MD/XD MD = in Laufrichtung/XD = in Querrichtung Reißfestigkeit (Höchstzugkraft) Durchstichfestigkeit Oberflächenwiderstand bei 25% RH Classic Plus weiß Classic Plus grün Gewicht Entflammbarkeit N/A = Nicht anwendbar * Nach EN 14325 Testmethode EN 530 (Methode 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Mittelwert > 100 < 500 Zyklen > 100 000 Zyklen 16,6 / 24,4 N EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 N 12,9 N Innenseite 4,0 x 109 Ohm EN Klasse* 2 von 6 6 von 6 1 von 6 1 von 6 2 von 6 N/A Außenseite 9,3 x 109 Ohm N/A Außenseite 2,8 x 1012 Ohm N/A ISO 536 41 g/m2 N/A EN 13274-4 (Meth 3) bestanden Permeationsdaten für Flüssigkeiten (EN ISO 6529, Durchbruchzeit bei 1 µg/cm2min) Chemikalie Durchbruchzeit EN Chemikalie Durchbruchzeit EN (min) Klasse* (min) Klasse* Schwefelsäure (30%) 290 5 von 6 Natriumhydroxid (40%) > 480 6 von 6 Schwefelsäure (18%) > 480 6 von 6 * Nach EN 14605/EN 14325 Penetrationsdaten für Flüssigkeiten (EN ISO 6530) Chemikalie Penetrationsindex (%) EN Klasse Abweisungsindex (%) EN Klasse Schwefelsäure (30%) 0,0 3 von 3 96,5 3 von 3 Natriumhydroxid (10%) 0,0 3 von 3 96,6 3 von 3 o-Xylol 6,2 1 von 3 83,7 1 von 3 Butan-1-ol 3,1 2 von 3 88,4 1 von 3 Bestimmung des Widerstands gegen Durchdringung von Infektionserregern Test Testergebnis Klassifikation gemäß EN 14126:2003 Widerstand gegen Penetration von Krankheitserregern, keine Klassifikation die durch Blut übertragen werden, unter Verwendung des Bakteriums Phi -X174 Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern durch Durchbruchzeit < 15 min 1 von 6 den mechanischen Kontakt mit Substanzen, die kontaminierte Flüssigkeiten enthalten Widerstand gegen Penetration von biologisch kontaminierten Stäuben Penetration (log cfu) 2,1 1 von 3 Widerstand gegen Penetration von biologisch kontaminierten Aerosolen Penetration log ratio 2,6 1 von 3 Prüfleistung des Gesamtanzugs Testmethode Testergebnis EN Klasse*** Typ 4: Sprühtest (EN 468) bestanden Typ 5: Partikeldichtigkeitstest (EN ISO 13982-2) bestanden IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%** Typ 6: Nebeltest (EN 13034 + EN 468) bestanden Schutz vor radioaktiven Partikeln (EN 1073-2) Nur für weiße Tyvek® Schutzanzüge. Schutzfaktor 255 2 von 3* Nahtstärke (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 von 6 * Der Test wurde mit abgeklebten Arm- und Beinenden sowie abgeklebter Kapuze durchgeführt. ** 90/90 bedeutet 100% aller IL Werte ≤ 30% und 10/10 bedeutet 100% aller TILS Werte ≤ 15% *** Nach EN 14325 Für weitere Informationen über die Barriereleistung wenden Sie sich bitte an Ihren Tyvek® Lieferanten oder an die DuPont Techline Tel.: +352 021 164 043. Typische Einsatzbereiche Schutzanzüge vom Typ Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 dienen dem Schutz von Mitarbeitern vor gefährlichen Substanzen bzw. von empfindlichen Produkten und Arbeitsvorgängen vor Kontamination durch den Menschen. Je nach Toxizität der Chemikalie und den Expositionsbedingungen werden sie zum Schutz gegen feine Partikel (Typ 5), als begrenzter Spritzschutz (Typ 6) oder bei Sprühvorgängen mit flüssigen Substanzen (Typ 4) eingesetzt. Einsatzeinschränkungen Bei Exposition gegenüber sehr feinen Partikeln oder Sprühvorgängen mit flüssigen Substanzen oder Spritzern gefährlicher Substanzen kann ein Schutzanzug mit einer höheren mechanischen Stärke und höheren Barriereeigenschaften erforderlich sein, als die von Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 gebotenen. Entflammbar. Von Flammen und Hitzequellen fern bleiben. Tyvek® schmilzt bei 135 °C. Die Kapuze erfüllt die Anforderungen für Schutzkleidung vom Typ 4 ohne Abkleben an der Gesichtsmaske (für Informationen bezüglich der Kompatibilität wenden Sie sich bitte an DuPont oder Ihren Lieferanten). Bei bestimmten Anwendungen kann für zusätzlichen Schutz das Abkleben der Ärmel- und Beinenden erwogen werden. Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 können mit oder ohne Daumenschlaufe verwendet werden. Die Daumenschlaufe von Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 sollten nur mit einem Doppelhandschuhsystem verwendet werden, wobei der Anwender die Daumenschlaufe über den Unterhandschuh zieht und den Stulpen des Überhandschuhs über dem Anzugärmel trägt. Für vollen/maximalen Schutz ist der Überhandschuh am Ärmel abzukleben. Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 verfügt über integrierte Socken, die in geeigneten Sicherheitsschuhen oder -stiefeln zu tragen sind. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den für den jeweiligen Einsatzfall geeigneten Tyvek® Schutzanzug ausgewählt haben. Für Beratung bezüglich der Auswahl des geeigneten Schutzanzugs wenden Sie sich bitte an Ihren Tyvek® Lieferanten oder an DuPont. Die Entscheidung darüber, mit welcher zusätzlichen Schutzausrüstung (Handschuhe, Schuhe, Atemschutz usw.) Tyvek® Schutzkleidung kombiniert werden kann und wie lange sie in bestimmten Einsatzfällen getragen werden kann (im Hinblick auf Schutzleistung, Tragekomfort und Wärmestress), erfolgt grundsätzlich in Alleinverantwortung des Anwenders. Für unsachgemäßen Einsatz von Tyvek® Chemikalienschutzkleidung übernimmt DuPont keinerlei Haftung. Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 erfüllen die Mindestanforderungen an Gesamtanzüge zum Schutz vor biologischen Gefahrstoffen gemäß dem jeweils ausgewiesenen Schutztyp. Vorbereitung Bitte tragen Sie den Schutzanzug nicht, wenn er Mängel aufweist. Schicken Sie einen defekten Anzug (unbenutzt und nicht kontaminiert) an DuPont zurück. Wir ersetzen jeden fehlerhaften Schutzanzug kostenlos. Lagerung Die Lagerung von Tyvek® Schutzanzügen erfolgt in handelsüblicher Weise. Entsorgung Tyvek® Schutzanzüge können umweltgerecht thermisch oder auf Deponien entsorgt werden. Die Art der Entsorgung ist ausschließlich von der Kontamination während des Tragens abhängig. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung wurde von der Zertifizierungsstelle STFI im Dezember 2005 überprüft. Consignes d’utilisation Marquage de l’étiquette intérieure 1 Marque déposée. 2 Fabricant de la combinaison. 3 Nom du modèle – Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont les noms des modèles de combinaisons de protection à capuche disposant de coutures recouvertes ainsi que d’élastiques aux poignets, aux chevilles, autour du visage et à la taille. Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 est muni de chaussettes intégrées. 4 Marquage CE – La combinaison est conforme aux normes relatives aux équipements de protection individuelle de catégorie III, aux termes de la législation européenne. Les certificats relatifs aux types et à l’assurance qualité ont été délivrés par STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Allemagne (organisme notifié CE numéro 0516). 5 Indique la conformité aux normes européennes en vigueur sur les vêtements de protection chimique. 6 Seules les combinaisons Tyvek® blanches protègent contre la contamination radioactive particulaire, conformément à la norme EN 1073-2. 7 Les combinaisons Tyvek® blanches bénéficient d’un traitement antistatique sur les deux faces, les combinaisons colorées n’étant traitées que sur la face interne. Elles offrent également une protection électrostatique, conformément à la norme prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont conformes aux normes EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5 et EN 13034 Type 6. 9 L’utilisateur doit lire ces consignes d’utilisation. 10 Le pictogramme “taille” indique les différentes tailles en fonction des mensurations. Vérifiez les vôtres et choisissez la taille correspondante. 11 Année de fabrication. 12 Tenir éloigné des flammes. Mensurations en cm Taille Tour de poitrine Taille (hauteur) Taille Tour de poitrine Taille (hauteur) S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Les cinq pictogrammes relatifs à l’entretien sont les suivants: Ne pas laver. Le nettoyage influe sur les performances en matière Ne pas blanchir. de protection (par exemple, disparition de la protection antistatique) Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas repasser. Performances de Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 et Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 Propriétés physiques Méthode de test Valeur moyenne Classe EN* Résistance à l’abrasion EN 530 (méth. 2) > 100 ; < 500 cycles 2 sur 6 Résistance à la flexion ISO 7854/B > 100 000 cycles 6 sur 6 Résistance à la déchirure trapézoïdale MD/XD ISO 9073-4 16,6 / 24,4 N 1 sur 6 MD = sens machine/XD = sens travers Résistance à la déchirure (déchirure max.) EN ISO 13934-1 81,3 / 58,5 N 1 sur 6 Résistance à la perforation EN 863 12,9 N 2 sur 6 Résistivité superficielle à 25% d’humidité relative prEN 1149-5:2005 Intérieure 4,0 x 109 Ohm N/A prEN 1149-1:2004 Classic Plus blanc Extérieure 9,3 x 109 Ohm N/A Classic Plus vert Extérieure 2,8 x 1012 Ohm N/A Poids ISO 536 41 g/m2 N/A Résistance aux flammes EN 13274-4 (méth. 3) Réussi N/A = Non applicable * Conformément à la norme EN 14325 Résistance à la perméation des liquides (EN ISO 6529, Temps de passage à 1 µg/cm2min) Produit chimique Temps de Classe Produit chimique Temps de Classe passage (min) EN* passage (min) EN* Acide sulfurique (30%) 290 5 sur 6 Hydroxyde de sodium (40%) > 480 6 sur 6 Acide sulfurique (18%) > 480 6 sur 6 * Conformément à la norme EN 14605/EN 14325 Résistance à la pénétration des liquides (EN ISO 6530) Produit chimique Indice de pénétration (%) Classe EN Indice de répulsion (%) Classe EN Acide sulfurique (30%) 0,0 3 sur 3 96,5 3 sur 3 Hydroxyde de sodium (10%) 0,0 3 sur 3 96,6 3 sur 3 o-xylène 6,2 1 sur 3 83,7 1 sur 3 Butane-1-ol 3,1 2 sur 3 88,4 1 sur 3 Résistance à la pénétration des agents infectieux Test Résultats des tests Classification selon la norme EN 14126:2003 Résistance à la pénétration par des agents pathogènes transportés par Aucune classification le sang (test réalisé à l’aide du bactériophage Phi-X174) Résistance à la pénétration par des agents infectieux, provoquée par un contact Temps de passage < 15 min 1 sur 6 mécanique avec des substances contenant des liquides contaminés Résistance à la pénétration par des poussières biologiquement contaminées Pénétration (log cfu) 2,1 1 sur 3 Résistance à la pénétration par des aérosols biologiquement contaminés Pénétration log ratio 2,6 1 sur 3 Tests réalisés sur la combinaison entière Méthode de test Résultat du test Classe EN*** Type 4: Test de pulvérisation à forte intensité (EN 468) Réussi Type 5: Test d’étanchéité aux particules solides (EN ISO 13982-2) Réussi IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%** Type 6: Test de pulvérisation à faible intensité (EN 13034 + EN 468) Réussi Protection contre la contamination radioactive particulaire (EN 1073-2) Pour combinaisons Tyvek® blanches uniquement. facteur de protection 255 2 sur 3* Résistance des coutures (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 sur 6 * Test réalisé après avoir scellé les ouvertures des poignets, chevilles et capuche. ** 90/90 signifie que 100% des valeurs IL ≤ 30% et 10/10 signifie que 100% des valeurs TILS ≤ 15% *** Conformément à la norme EN 14325 Pour plus d’informations sur les performances de protection, merci de contacter votre fournisseur Tyvek® ou la hotline technique de DuPont au numéro suivant : +352 021 164 043. Domaines d’utilisation Les combinaisons Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont conçues pour protéger leurs utilisateurs des substances dangereuses ou pour éviter que les produits et processus sensibles ne soient contaminés par les personnes. Ces combinaisons sont donc normalement utilisées, en fonction de la toxicité des produits chimiques et des conditions d’exposition, pour assurer une protection contre les particules (Type 5), les éclaboussures ou pulvérisations liquides limitées (Type 6) ou les pulvérisations liquides à forte intensité, telles que définies par le test de pulvérisation à forte intensité (Type 4). Limites d’utilisation Il est possible que l’exposition à certaines particules très fines, aux pulvérisations liquides à forte intensité et éclaboussures de substances dangereuses nécessite des combinaisons dotées d’une résistance mécanique et de propriétés de protection supérieures à celles offertes par Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5. Inflammable. Tenir éloigné des flammes ou des fortes sources de chaleur. Tyvek® fond à 135 °C. La capuche est conçue pour répondre aux exigences des tests de Type 4, sans qu’il soit nécessaire de la sceller de l’extérieur au masque facial complet (merci de vous adresser à DuPont ou à votre fournisseur pour toute question concernant la compatibilité). Pour une protection supplémentaire lors de certaines utilisations, il peut être nécessaire de sceller les ouvertures au niveau des poignets et chevilles. Les combinaisons Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 peuvent être utilisées avec ou sans passe-pouces. Les passe-pouces de Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 ne doivent être utilisés qu’avec un système de gants doubles, où l’utilisateur place le passe-pouce par-dessus le gant inférieur, le gant supérieur devant être porté par-dessus les manches de la combinaison. Pour une protection totale et maximale, il est conseillé de sceller le gant supérieur à la manche. Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 est doté de chaussettes intégrées qui doivent être portées à l’intérieur de chaussures de sécurité appropriées. Merci de vérifier que le produit Tyvek® choisi correspond au travail à réaliser. Contactez votre fournisseur Tyvek® ou DuPont pour obtenir des conseils. L’utilisateur est seul juge de la bonne association des combinaisons de protection totale et des accessoires annexes (gants, bottes, masque respiratoire, etc.), de la durée pendant laquelle une combinaison Tyvek® peut être portée pour une tâche précise en fonction de ses performances de protection, de son confort d’utilisation ou de sa résistance à la chaleur. DuPont ne saurait être tenu responsable en cas de mauvaise utilisation des combinaisons Tyvek®. En matière d’exposition aux risques biologiques, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont conformes aux exigences minimales pour les combinaisons entières, conformément aux certifications. Consignes avant utilisation Ne pas porter le vêtement dans le cas, très peu probable, où il présenterait des défauts. Merci de retourner tout produit défectueux (non utilisé et non contaminé) à DuPont: celui-ci sera remplacé gratuitement. Entreposage Les combinaisons Tyvek® peuvent être entreposées dans les conditions habituelles. Elimination Les combinaisons Tyvek® peuvent être incinérées ou enterrées dans une décharge contrôlée, sans risque pour l’environnement. Les restrictions en matière d’élimination ne dépendent que des substances contaminantes avec lesquelles les combinaisons ont été en contact. Le contenu de ces consignes d’utilisation a été vérifié pour la dernière fois par l’organisme notifié STFI en décembre 2005. Istruzioni per l’uso ITALIANO ESPANOL Informazioni riportate sull’etichetta interna 1 Marchio. 2 Nome del fabbricante. 3 Identificazione del modello – Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 sono i nomi dei modelli per le tute protettive dotate di cappuccio, con cuciture sigillate e polsini, caviglie, cappuccio e vita elasticizzati. Il modello Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 è dotato di calzini integrati. 4 Marcatura CE – Le tute soddisfano i requisiti della categoria III per i dispositivi di protezione individuale, conformemente alla legislazione europea. I certificati relativi ai test ed al controllo qualità sono rilasciati dall’ente notificato STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germania, identificato con il numero CE 0516. 5 Indica la conformità con gli standard europei in vigore per gli indumenti protettivi dagli agenti chimici. 6 Protezione dalla contaminazione di particelle radioattive conformemente a EN 1073-2, solo per le tute Tyvek® di colore bianco. 7 Le tute Tyvek® hanno subito un trattamento antistatico, quelle bianche su entrambi i lati, quelle colorate solo internamente, ed offrono una protezione elettrostatica conformemente a prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 soddisfano i requisiti delle norme EN 14126 Tipo 4B, 5B, 6B, EN 14605 Tipo 4, EN 13982-1 Tipo 5, EN 13034 Tipo 6. 9 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di indossare il capo. 10 I pittogrammi relativi alle taglie si riferiscono alle misure del corpo. Verificare tali misure per selezionare la taglia corretta. 11 Anno di fabbricazione. 12 Stare lontano dalle fiamme. Misure del corpo in cm Taglia Circonferenza toracica Altezza Taglia Circonferenza toracica Altezza S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 I cinque pittogrammi relativi alla manutenzione indicano le seguenti istruzioni: Non lavare. Il lavaggio può diminuire le proprietà della barriera Non stirare. protettiva (es. eliminazione del trattamento antistatico). Non lavare a secco. Non asciugare nell’asciugabiancheria. Non usare candeggianti. Prestazioni di Tyvek , Tyvek Classic Plus Modello CHA5, Tyvek Classic Plus Colour Modello CHA5 e Tyvek Classic Plus Modello CHA6 ® ® Dati fisici Resistenza all’abrasione Resistenza alla rottura per flessione Resistenza allo strappo trapezoidale (DM/DT) DM = direzione macchina/DT = direzione trasversale Resistenza alla trazione (strappo max.) Resistenza alla perforazione Resistività superficiale al 25% di umidità rel. ® ® Metodo di prova EN 530 (metodo 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Valori medi > 100 < 500 cicli > 100 000 cicli 16,6 / 24,4 N Classe EN* 2 di 6 6 di 6 1 di 6 EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 N 1 di 6 12,9 N 2 di 6 Interno 4,0 x 109 Ohm N/A Classic Plus bianco Esterno 9,3 x 109 Ohm N/A Classic Plus verde Esterno 2,8 x1012 Ohm N/A Peso ISO 536 41 g/m2 N/A Resistenza alla fiamma EN 13274-4 (met. 3) supera N/A = Non applicabile * Conformemente a EN 14325 Resistenza alla permeazione di liquidi (EN ISO 6529, tempo di passaggio a 1 µg/cm2min) Sostanza chimica Tempo di Classe Sostanza chimica Tempo di Classe passaggio (min) EN* passaggio (min) EN* Acido solforico (30%) 290 5 di 6 Idrossido di sodio (40%) > 480 6 di 6 Acido solforico (18%) > 480 6 di 6 * Conformemente a EN 14605/EN 14325 Resistenza alla penetrazione di liquidi (EN ISO 6530) Sostanza chimica Indice di penetrazione (%) Classe EN Indice di repellenza (%) Classe EN Acido solforico (30%) 0,0 3 di 3 96,5 3 di 3 Idrossido di sodio (10%) 0,0 3 di 3 96,6 3 di 3 O-Xilene 6,2 1 di 3 83,7 1 di 3 Butanolo-1-ol 3,1 2 di 3 88,4 1 di 3 Resistenza alla penetrazione di agenti infettivi Test Resultati del test Classificazione conformemente EN 14126:2003 Resistenza alla penetrazione da patogeni transportati Nessune classificazione dal sangue tramite il batteriofago Phi-X174 Resistenza alla prenetrazione di agenti infettivi causata da Tempo di passaggio < 15 min 1 di 6 contatto meccanico con sostanze contenenti liquidi contaminati Resistenza alla penetrazione di polveri biologicamente contaminate Penetrazione (log cfu) 2,1 1 di 3 Resistenza alla penetrazione di liquidi nebulizzati biologicamente contaminati Penetrazione log ratio 2,6 1 di 3 Prestazioni dell’intero indumento Metodo di prova Tipo 4: Test agli spruzzi elevati (EN 468) Tipo 5: Test alla vaporizzazione di particelle (EN ISO 13982-2) Risultato del test Classe EN*** superato superato IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%** Tipo 6: Test agli spruzzi limitati (EN 13034 + EN 468) superato Protezione dalla contaminazione da particelle radioattive (EN 1073-2) Solo per le tute Tyvek® bianco fattore di protezione nominale 255 2 di 3* Resistenza delle cuciture (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 di 6 * Test eseguiti con polsini, caviglie e cappuccio sigillati. ** 90/90 significa che il 100% di tutti i valori IL è ≤30% e 10/10 significa che l’100% di tutti i valori TILS è ≤15% *** Conformemente a EN 14325 Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche della barriera protettiva, si prega di contattare il proprio fornitore Tyvek® o di chiamare la Techline DuPont al seguente numero telefonico: +352 021 164 013. Campi di applicazione Le tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 sono progettate per la protezione degli operatori dalle sostanze pericolose o per la protezione di prodotti e processi sensibili dalla contaminazione umana. Sono generalmente utilizzate, in funzione della tossicità chimica e delle condizioni di esposizione, per la protezione dalle particelle (Tipo 5), dagli spruzzi limitati di liquidi (Tipo 6) o dagli spruzzi intensi di liquidi, come definito dai test agli spruzzi elevati di Tipo 4. Limiti di utilizzo L’esposizione ad alcune particelle molto fini, agli spruzzi intensi di liquidi ed agli spruzzi di sostanze pericolose abbondanti può richiedere l’utilizzo di indumenti che presentino una maggiore resistenza meccanica e proprietà protettive superiori rispetto a quelle offerte dalle tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5. Prodotto infiammabile. Restare lontano da fiamme e fonti di calore. Tyvek® si scioglie ad una temperatura di 135°C. Il cappuccio è disegnato per soddisfare i requisiti di Tipo 4 senza utilizzo di nastro adesivo esterno attorno alla maschera (per informazioni sulla compatibilità si prega di contattare DuPont o il proprio fornitore). Per un’ulteriore protezione nell’ambito di alcune applicazioni, può essere necessario sigillare i polsini e le caviglie. Le tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 possono essere utilizzate con o senza passadito. Il passadito di Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 deve essere utilizzato solo con un secondo paio di guanti e deve essere infilato sul guanto interno. Il guanto esterno deve essere indossato sopra le maniche dell’indumento. Per una protezione completa/massima, si consiglia di sigillare il guanto esterno alla manica della tuta. Il modello Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 è dotato di calzini integrati che devono essere indossati all’interno di calzature di protezione/sicurezza adeguate. Accertarsi di aver scelto un indumento Tyvek® idoneo al lavoro da eseguire. Per ottenere consigli, si prega di contattare il proprio fornitore Tyvek® o DuPont. Spetta esclusivamente all’utilizzatore determinare la corretta combinazione del capo di protezione totale del corpo e dei dispositivi ausiliari (guanti, stivali, respiratore, ecc.), nonché il tempo durante il quale un indumento Tyvek® può essere indossato con sicurezza per l’esecuzione di un lavoro specifico, rispetto alle sue prestazioni protettive, al comfort dell’operatore o allo stress da calore. DuPont declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle tute Tyvek®. In caso di esposizione a rischi biologici, le tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 soddisfano i requisiti minimi relativi al livello del tipo di indumento completo, come da certificazione. Preparazione all’uso Nell’improbabile eventualità che il capo presenti difetti, si raccomanda di non indossarlo per alcun motivo. Restituire l’indumento difettoso (non utilizzato e non contaminato) a DuPont, che procederà gratuitamente alla sostituzione. Stoccaggio Le tute Tyvek® devono essere immagazzinate conformemente alle consuetudini di stoccaggio applicabili. Smaltimento Le tute Tyvek® incontaminate possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica nel rispetto dell’ambiente. Eventuali restrizioni sullo smaltimento dipendono esclusivamente dal grado di contaminazione causato durante l’uso. Ultima verifica del contenuto della presente scheda tecnica da parte dell’ente notificato STFI: dicembre 2005. Instrucciones de uso Etiquetado interior 1 Marca registrada. 2 Fabricante del mono de protección. 3 Identificación del modelo: Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 son las denominaciones para los monos de protección con capucha con costuras recubiertas y elásticos en tobillos, puños, capucha y cintura. El modelo CHA6 Tyvek® Classic Plus tiene los botines integrados a la prenda. 4 Marcado CE – Los monos de protección satisfacen los requisitos de la categoría III para los equipos de protección personal, según la legislación europea. Los certificados de las pruebas realizadas y de garantía de calidad han sido emitidos por la STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Alemania, organismo notificado número 0516. 5 Indica la conformidad con los actuales estándares europeos para las prendas de protección contra productos químicos. 6 Protección contra la contaminación por partículas radioactivas, de acuerdo con la norma EN 1073-2:2002 sólo para los monos de protección de Tyvek® blancos. 7 Los monos de protección Tyvek® blancos poseen un revestimiento antiestático en ambos lados, las prendas de color sólo están tratadas en su interior. Además ofrecen una protección electrostática, de acuerdo con la norma prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Los monos de protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 cumplen con los requisitos de las normas EN 14126 de Tipos 4B, 5B, 6B, EN 14605 Tipo 4, EN 13982-1 Tipo 5 y EN 13034 Tipo 6. 9 Instrucciones que debe leer el usuario. 10 El pictograma con la talla indica las medidas corporales. Verifique sus medidas y seleccione la talla correcta. 11 Año de fabricación. 12 Manténgase alejado de las llamas. Medidas corporales en cm Talla Contorno pecho Altura Talla Contorno pecho Altura S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Los cinco pictogramas de cuidado indican: No planchar. No lavar: el lavado afecta a la capacidad de protección (por ej. pérdida del revestimiento antiestático). No secar en secadora. No limpiar en seco. No blanquear. Características de Tyvek®, Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 y Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 Propiedades físicas Método de prueba Valor promedio Clase EN* Resistencia a la abrasión EN 530 (Método 2) > 100 < 500 ciclos 2 de 6 Resistencia a la flexión ISO 7854B > 100.000 ciclos 6 de 6 Resistencia al desgarro trapezoidal (MD/XD) ISO 9073-4 16,6 / 24,4 N 1 de 6 MD= dirección longitudinal/XD= dirección transversal Resistencia al estallido EN ISO 13934-1 81,3 / 58,5 N 1 de 6 Resistencia a la perforación EN 863 12,9 N 2 de 6 Resistividad superficial (HR 25%) prEN 1149-5:2005 Interior 4,0 x 109 Ohm N/A prEN 1149-1:2004 Classic Plus blanco Exterior 9,3 x 109 Ohm N/A Classic Plus verde Exterior 2,8 x 1012 Ohm N/A Peso ISO 536 41 g/m2 N/A Resistencia a las llamas EN 13274-4(Mét 3) Pasó N/A = No aplicable * Según la norma EN 14325 Resistencia a la permeación de líquidos (EN ISO 6529 Tiempo de paso por 1 µg/cm2min) Sustancia Tiempo Clase Sustancia Tiempo Clase de paso (min.) EN* de paso (min.) EN* Ácido sulfúrico (30%) 290 5 de 6 Hidróxido de sodio (40%) > 480 6 de 6 Ácido sulfúrico (18%) > 480 6 de 6 * De acuerdo con la norma EN 14605/EN 14325 Resistencia a la penetración de líquidos (EN ISO 6530) Sustancia Índice de penetración (%) Clase EN Índice de repelencia (%) Clase EN Ácido sulfúrico (30%) 0,0 3 de 3 96,5 3 de 3 Hidróxido de sodio (10%) 0,0 3 de 3 96,6 3 de 3 o-xileno 6,2 1 de 3 83,7 1 de 3 Butano-1-ol 3,1 2 de 3 88,4 1 de 3 Resistencia a la penetración de agentes infecciosos Pruebas Resultado Clasificación según norma EN 14126:2003 Resistencia a la penetración agentes patógenos Sin clasificación transportados en sangre utilizando bacteriófagos Phi-X174 Resistencia a la penetración de agentes infecciosos debido al contacto mecánico con sustancias que contengan líquidos contaminados Tiempo de paso < 15 min 1 de 6 Resistencia a la penetración de polvo biológicamente contaminado Penetración (log cfu) 2,1 1 de 3 Resistencia a la penetración de aerosoles biológicamente contaminado Penetración log ratio 2,6 1 de 3 Resultados de pruebas con trajes completos Método de la prueba Resultado Clase EN*** Tipo 4: Prueba de pulverización de alto nivel (EN 468) Aprobada Tipo 5: Prueba de aerosol y partículas (EN ISO 13982-2) Aprobada IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%** Tipo 6: Prueba de pulverización a baja presión (EN 13034 + EN 468) Aprobada Protección contra partículas radioactivas (EN 1073-2) Factor de protección 255 2 de 3* Sólo para monos de protección Tyvek® blancos. Resistencia de las costuras (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 de 6 * Prueba realizada con los puños, tobillos y capucha protegidos. ** 90/90 significa 100% de todos los valores IL ≤30% y 10/10 significa 100% de todos los valores TILS ≤15% *** De acuerdo con la norma EN 14325 Para mayor información sobre la resistencia de barrera, contacte con su proveedor Tyvek® o con la techline DuPont: +352 021 164 043. Áreas de uso habituales Los monos de protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con calcetines están diseñados para proteger a los trabajadores de las sustancias potencialmente peligrosas o a los productos y procesos frágiles de la contaminación. Se suelen usar, según la toxicidad de las sustancias químicas y las condiciones de exposición, para la protección contra partículas (Tipo 5), aerosoles o salpicaduras limitadas de líquidos (Tipo 6) o pulverizaciones intensivas de líquidos, como se definen en la prueba de pulverización a alto nivel (Tipo 4). Limitaciones de uso La exposición a ciertas partículas muy pequeñas, a aerosoles de gran intensidad o a salpicaduras de sustancias potencialmente peligrosas puede requerir trajes protectores con una resistencia mecánica y propiedades de barrera superiores a las que brindan los monos de protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con calcetines. Inflamable. Mantenerse alejado de las llamas o de fuentes de calor intenso. Tyvek® funde a 135°C. La capucha del traje está diseñada para cumplir con los requisitos de Tipo 4 sin necesidad de sellar toda la máscara facial (para consejos de compatibilidad, contacte con DuPont o su proveedor). Para mayor protección, en ciertas aplicaciones, cabe la posibilidad de cerrar los puños y los tobillos. Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con calcetines pueden utilizarse con o sin presilla elástica para el pulgar de la mano. Las presillas para el pulgar de Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con calcetines sólo deben utilizarse con un sistema de doble guantes. El usuario debe colocar la presilla por encima del guante interior y el sobreguante, por encima de las mangas de la prenda. Para una protección máxima y completa, sellar el sobreguante a la manga. Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 posee unos calcetines integrados que se colocan dentro del calzado de seguridad adecuado. Asegúrese de que ha elegido la prenda Tyvek® adecuada para su tarea. Si desea más información, contacte con su proveedor Tyvek® o con DuPont. Es responsabilidad exclusiva del usuario elegir la combinación correcta de la prenda de protección del cuerpo entero y de los accesorios (guantes, botas, equipo de protección respiratoria, etc.) y determinar el tiempo en que los monos de protección Tyvek® pueden ser utilizados para una tarea específica, en función de sus propiedades de protección, la comodidad de uso o la exposición al calor. DuPont declina toda responsabilidad en caso de uso inadecuado de los monos de protección Tyvek®. En cuanto a la exposición a riesgos biológicos, los equipos Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 cumplen con los requisitos mínimos impuestos para los monos de protección enteros, en conformidad con las certificaciones. Preparación antes de usar No utilice la prenda en caso de que existiera algún defecto. Le rogamos devuelva la prenda defectuosa (sin usar y sin contaminar) a DuPont. La reemplazaremos gratuitamente por otra. Almacenamiento Los monos de protección Tyvek® se pueden guardar en condiciones normales de almacenamiento. Eliminación Las prendas de protección Tyvek® se pueden incinerar o depositar en un vertedero autorizado sin causar ningún daño medioambiental. Las condiciones de eliminación dependen exclusivamente de los contaminantes a los que fue expuesta la prenda durante su uso. El organismo notificado STFI verificó por última vez el contenido de esta ficha de instrucciones en diciembre de 2005. NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing NORSK Binnenetiket 1 Merk. 2 Fabrikant van de coverall (beschermend pak voor het gehele lichaam). 3 Modelomschrijving – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 zijn de modelnamen voor beschermende coveralls met capuchon, afgeplakte stiknaden en elastiek in de mouwen, pijpen, capuchon en taille. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 heeft geïntegreerde sokken. 4 CE-markering – De coveralls voldoen aan de normen met betrekking tot persoonlijke beschermingskleding (Categorie III) overeenkomstig de Europese wetgeving. De certificaten voor de kwaliteitsgarantie en de typetesten zijn uitgegeven door STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Duitsland, certificatie code 0516. 5 Voldoet aan de huidige Europese normen voor kleding voor chemische bescherming. 6 Bescherming tegen radioactieve partikelbesmetting volgens EN 1073-2 alleen voor witte Tyvek® coveralls. 7 Witte Tyvek® coveralls zijn aan beide zijden antistatisch behandeld, gekleurde coveralls zijn alleen aan de binnenzijde behandeld en bieden bescherming tegen elektrostatische lading volgens prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 voldoen aan de eisen van EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 De gebruiker wordt geacht deze gebruiksaanwijzing te lezen. 10 Het maatpictogram is een indicatie voor de lichaamsmaten. Controleer uw lichaamsmaten en kies de juiste maat. 11 Vervaardigingjaar. 12 Verwijderd houden van vlammen. Maten in cm Maat Borstomtrek Lengte Maat Borstomtrek Lengte S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 De vijf pictogrammen voor het onderhoud betekenen: Niet wassen. Kan de beschermende prestatie negatief beïnvloeden (be scherming tegen elektrostatische lading kan niet meer worden gegarandeerd). Niet bleken. Niet in een wasNiet chemisch Niet strijken. droger drogen. reinigen. ® ® ® Prestatie van Tyvek , Tyvek Classic Plus Model CHA5, Tyvek Classic Plus Couleur Model CHA5 e Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Fysische eigenschappen Slijtvastheid Weerstand tegen scheuren door buigen Trapezoïdale scheurkracht (MD/XD) MD = machinerichting/XD = dwarsrichting Barstweerstand (max. kracht) Perforatieweerstand Oppervlakteweerstand (RV 25%) Testmethode EN 530 (methode 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Gem. waarde > 100 < 500 cycli > 100 000 cycli 16,6 / 24,4 N EN-klasse* 2 van 6 6 van 6 1 van 6 EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 N 1 van 6 12,9 N 2 van 6 Binnenkant 4,0 x 109 Ohm Nvt Classic Plus wit Buitenkant 9,3 x 10 Ohm Nvt Classic Plus groen Buitenkant 2,8 x 1012 Ohm Nvt Gewicht ISO 536 41 g/m2 Nvt Vlambestendigheid EN 13274-4 (methode 3) Doorstaan Nvt = Niet van toepassing * Volgens EN 14325 Bestand tegen binnendringend vocht (EN ISO 6529 doordringtijd bij 1 µg/cm2min) Chemisch product DoordringENChemisch product DoordringENtijd (min) klasse* tijd (min) klasse* Zwavelzuur (30%) 290 5 van 6 Natriumhydroxide (40%) > 480 6 van 6 Zwavelzuur (18%) > 480 6 van 6 * Volgens EN 14605/EN 14325 Weerstand tegen doordringen van vloeistoffen (EN ISO 6530) Chemisch product Penetratiepercentage EN-klasse Afstotingspercentage EN-klasse Zwavelzuur (30%) 0,0 3 van 3 96,5 3 van 3 Natriumhydroxide (10%) 0,0 3 van 3 96,6 3 van 3 O-xyleen 6,2 1 van 3 83,7 1 van 3 Butaan-1-ol 3,1 2 van 3 88,4 1 van 3 Weerstand tegen doordringen van infectiekiemen Classificatie volgens Test Testresultaaten EN 14126:2003 Weerstand tegen doordringen van door contact met bloed overdraagbare ziekteverwekkers met bacteriofaag Phi-X174 Geen classificatie Weerstand tegen doordringen van infectiekiemen door mechanisch contact met stoffen die besmette vloeistoffen bevatten Doordringtijd < 15 min 1 van 6 Weerstand tegen doordringen van biologisch besmette stof Penetratie (log cfu) 2,1 1 van 3 Weerstand tegen doordringen van biologisch besmette aërosol Penetratie log ratio 2,6 1 van 3 Testuitslag compleet pak Testmethode Testresultaaten EN-klasse*** Type 4: Spuittest (EN 468) Doorstaan Type 5: Deeltjesdichtheidstest (EN ISO 13982-2) Doorstaan IL 90/90 ≤ 30%*/TILS 10/10 ≤ 15%* Type 6: Neveltest (EN 13034 + EN 468) Doorstaan Bescherming tegen radioactieve partikelbesmetting(EN 1073-2) Nominale Alleen voor witte Tyvek® coveralls. beschermingsfactor 255 2 van 3* Naadsterkte (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 van 6 * Test uitgevoerd met afgeplakte mouwen, pijpen en capuchon. ** 90/90 betekend 100% van alle IL waarden ≤ 30% en 10/10 betekend 100% van alle TILS waarden ≤ 15% *** Volgens to EN 14325 9 Neem voor meer informatie over barrière-eigenschappen contact op met uw Tyvek® leverancier of met de technische hotline van DuPont: tel.: +352 021 164 043. Toepassing Coveralls van het type Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 zijn ontworpen om gebruikers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen of om gevoelige producten en processen te beschermen tegen besmetting door mensen. Afhankelijk van de toxiciteit van de chemicaliën en de blootstellingsomstandigheden worden de coveralls meestal gebruikt als bescherming tegen fijne partikels (Type 5), beperkte vloeistofspatten (Type 6) of gespoten vloeistoffen (zoals gedefinieerd in spuittest Type 4). Gebruiksbeperkingen Bij blootstelling aan bepaalde zeer fijne partikels, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen kan het nodig zijn coveralls van een hogere mechanische sterkte en met hogere barrière-eigenschappen te gebruiken dan die door Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 worden geboden. Ontvlambaar. Blijf uit de buurt van vlammen of hittebronnen. Tyvek® smelt bij 135°C. De capuchon voldoet aan de eisen van beschermingskleding Type 4 zonder afplakken van het gezichtsmasker (neem contact op met DuPont of uw leverancier voor compatibiliteitsgegevens). Voor bepaalde toepassingen kan worden overwogen de boorden van de mouwen en pijpen met tape af te plakken. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kan met of zonder duimlus worden gebruikt. De duimlussen van Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 moeten alleen worden gebruikt in een dubbel handschoensysteem, waarbij de gebruiker de duimlus over de binnenhandschoen trekt en de overhandschoen over de mouw van de coverall trekt. Voor complete/maximale bescherming moet de overhandschoen over de mouw worden afgeplakt. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 heeft geïntegreerde sokken die met geschikt beschermend schoeisel moeten worden gedragen. Zorg ervoor dat u de juiste Tyvek® coverall hebt gekozen voor de werkzaamheid die u moet uitvoeren. Neem voor advies contact op met uw Tyvek® leverancier of met DuPont. Alleen de gebruiker kan oordelen of hij de juiste combinatie van kleding en accessoires (handschoenen, laarzen, ademhalingsapparatuur enz.) heeft gekozen en hoe lang een Tyvek® coverall voor bepaalde werkzaamheden gedragen kan worden ten aanzien van de beschermende prestatie, het draagcomfort en de warmtespanning. DuPont aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade ontstaan door onjuist gebruik van Tyvek® coveralls. Voor blootstelling aan biologische gevaren voldoen Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 aan de minimum vereisten. Voorbereiding voor gebruik Draag de coverall niet indien deze defecten vertoont. Gelieve het defecte (ongebruikte en onbesmette) kledingstuk te retourneren aan DuPont. Defecte kleding wordt gratis vervangen. Opslag Tyvek® overalls kunnen worden bewaard volgens de gebruikelijke opslagmethode. Afval Tyvek® coveralls kunnen worden verbrand of op een gecontroleerde afvalstortplaats worden gedeponeerd zonder het milieu te vervuilen.Afvalbeperkingen hangen af van de vervuilende stoffen, waaraan de kleding tijdens het gebruik is blootgesteld. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is in december 2005 voor het laatst door de erkende instantie STFI gecontroleerd. Bruksanvisning Innvendig merking 1 Varemerke. 2 Produsent av drakten. 3 Modellidentifikasjon – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 er navnene på vernedrakter med hette, teipede sømmer og strikk rundt håndledd, ankler, ansiktsåpning og midje. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har integrerte sokker. 4 CE merking – drakten overholder kravene til personlig sikkerhetsutstyr i kategori III i henhold til europeisk lovgivning. Sertifikater for typegodkjennelse og kvalitetssikring ble utstedt av STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germany, som identifiseres som sertifiseringsorgan med kode 0516. 5 Angir overensstemmelse med gjeldende europeiske standarder for kjemiske vernedrakter. 6 Beskyttelse mot radioaktivt støv i henhold til EN 1073-2 kun for hvite Tyvek® vernedrakter. 7 Hvite Tyvek® vernedrakter er antistatisk behandlet på begge sider, fargede drakter kun på innsiden, og gir elektrostatisk beskyttelse i overensstemmelse med prEN 1149-5:2005, prEN 11491:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 oppfyller kravene til EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 Brukeren bør lese denne bruksanvisningen. 10 Symbolene for størrelser angir kroppsmålene. Finn dine kroppsmål og velg riktig størrelse. 11 Fabrikasjonsår. 12 Hold avstand fra åpen ild. Kroppsmål i cm Størrelse Brystmål Høyde Størrelse Brystmål Høyde S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 De fem vedlikeholdssymbolene har følgende betydning: Må ikke vaskes. Vask vil påvirke beskyttelsesegenskapene Må ikke blekes. (f.eks. kan den antistatiske behandlingen bli vasket av). Må ikke tørkes i tørketrommel. Må ikke tørrenses. Må ikke strykes. Egenskapene for Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 og Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Fysiske egenskaper Slitestyrke Motstandsdyktighet mot revnedannelse Trapesformet rivefasthet (MD/XD) MD= produksjonsretning/XD= i tverretning Strekkfasthet (maks. rift) Motstand mot gjennomstikking Overflatemotstand ved 25 % rel. fuktighet Testmetode EN 530 (metode 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Gjennomsnittsverdi > 100 < 500 sykluser > 100 000 sykluser 16,6 / 24,4 N EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 12,9 N innenfor 4,0 x 109 Ohm EN-klasse * 2 av 6 6 av 6 1 av 6 1 av 6 2 av 6 I/R I/R Classic Plus hvit utenfor 9,3 x 109 Ohm Classic Plus grønn utenfor 2,8 x 1012 Ohm I/R Vekt ISO 536 41 g/m2 I/R Flammemotstand EN 13274-4 (metode 3) godkjent I/R = Ikke relevant * I samsvar med EN 14325 Motstand mot gjennomtrengning av væsker (EN ISO 6529 Gjennombruddstid ved 1 µg/cm2min) Kjemikalie GjennomEN-klasse* Kjemikalie Gjennom EN-klasse* bruddstid (min) bruddstid (min) Svovelsyre (30%) 290 5 av 6 Natriumhydroksid (40%) > 480 6 av 6 Svovelsyre (18%) > 480 6 av 6 * I samsvar med EN 14605/EN 14325 Motstand mot gjennomtrengning av væsker (EN ISO 6530) Kjemikalie Gjennomtrengningsindeks (%) EN-klasse Avvisningsindeks (%) EN-klasse Svovelsyre (30%) 0,0 3 av 3 96,5 3 av 3 Natriumhydroksid (10%) 0,0 3 av 3 96,6 3 av 3 o-Xylene 6,2 1 av 3 83,7 1 av 3 Butan-1-ol 3,1 2 av 3 88,4 1 av 3 Motstand mot gjennomtrengning av smittestoffer Test Testresultat Klassifisering i henhiold til EN 14126:2003 Motstand mot gjennomntrengning av patogener som overføres ingen klassifisering gjennom blodet ved bruk av bakteriofag Phi-X174 Motstand mot gjennomtrengning av smittestoffer som skyldes Gjennombruddstid < 15 min 1 av 6 mekanisk kontakt med stoffer som inneholder kontaminerte væsker Motstand mot gjennomtrengning av biologisk kontaminert støv Gjennomtrengning (log cfu) 2,1 1 av 3 Motstand mot gjennomtrengning av biologisk kontaminert aerosoler Gjennomtrengning log-forhold 2,6 1 av 3 Testresultat for hel drakt Testmetode Testresultat EN-klasse*** Type 4: Høynivå spraytest (EN 468) Godkjent Type 5: Partikkelaerosoltest (EN ISO 13982-2) Godkjent IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** Type 6: Lavnivå spraytest (EN 13034 + EN 468) Godkjent Beskyttelse mot radioaktive partikler (EN 1073-2) beskyttelsesfaktor: 255 2 av 3* Kun for hvite Tyvek® drakter. Sømstyrke (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 av 6 * Test utført med teip ved armer, ankler og ansikt. ** 90/90 betyr alle IL verdier ≤ 30% og 10/10 betyr alle TILS verdier ≤15% *** I henhold til EN 14325 Ytterligere opplysninger om beskyttelsesegenskapene kan fås hos din Tyvek®-forhandler eller hos DuPont techline tlf. +352 021 164 043. Vanlige bruksmåter Vernedraktene Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 er utviklet for å beskytte brukeren mot farlige stoffer, og for å beskytte følsomme produkter og prosesser mot forurensing fra mennesker. Avhengig av kjemisk giftighetsgrad og eksponeringsforholdene benyttes vernedraktene normalt for beskyttelse mot partikler (Type 5), begrenset væskesprut eller spray (Type 6) eller intensiv væskespray, slik det defineres i Type 4 høynivå spraytest. Begrensninger for bruk Personer som er utsatt for visse meget små partikler, intensiv væskespray og sprut fra andre farlige stoffer, kan trenge drakter med større mekanisk styrke og bedre beskyttelsesegenskaper enn Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Antennelig. Hold avstand fra åpne flammer eller sterk varme. smelter ved 135°C. Hetten er utformet slik at den oppfyller Type 4-kravene uten ytre teiping til den heldekkende ansiktsmasken (forhandleren eller DuPont kan gi råd om kompatibilitet). For å oppnå ekstra beskyttelse ved bestemte bruksområder kan forsegling med teip av mansjetter og ankler overveies. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kan brukes med eller uten tommelholder. Tommelholderne på Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 skal bare brukes med dobbelt hanskesystem, hvor brukeren legger tommelholderen over underhansken og den andre hansken skal brukes over klesplaggets mansjetter. For å oppnå fullstendig/maksimal beskyttelse må forsegling med teip av den andre hansken til mansjetten brukes. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har integrerte sokker som skal brukes inni det egnede sikkerhetsfottøyet. Kontroller at du har valgt den Tyvek® drakten som egner seg for arbeidsoppgaven din. Kontroller at du har valgt den Tyvek® drakten som egner seg for arbeidsoppgaven din. Ta kontakt med Tyvek® -forhandleren eller DuPont hvis du ønsker ytterligere råd. Brukeren er den eneste som kan vurdere hvilken kombinasjon av heldekkende vernedrakt og ekstrautstyr (hansker, støvler, åndedrettsbeskyttelse, osv.) som passer, samt hvor lenge Tyvek®-drakten kan benyttes til en gitt oppgave med hensyn til draktens beskyttende egenskaper, brukerens komfort eller varmepåvirkninger. DuPont påtar seg ikke noe ansvar ved feil bruk av Tyvek® vernedrakter. For eksponering for biologiske stoffer oppfyller Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 minstekravene for hele drakttypen som sertifisert. Forberedelse til bruk Ikke bruk beskyttelsesdrakten hvis den mot formodning skulle ha defekter. Vennligst returner den defekte bekledningen (ubrukt og ikke-tilsmusset) til DuPont. Vi bytter gratis alle defekte drakter. Lagring Tyvek® vernedrakter kan lagres etter bedriftens vanlige lagringsrutine. Eliminering Tyvek® vernedrakter kan brennes eller deponeres på kontrollerte avfallssteder uten å skade miljøet. Eventuelle begrensninger ved eliminering avhenger bare av den forurensingen som drakten har vært utsatt for under bruk. Innholdet i dette instruksjonsarket ble sist gang kontrollert av det bemyndigede sertifiseringsorganet STFI i desember 2005. DANSK Brugsanvisning SVENSKA Tekst på indvendig etiket 1 Varemærke. 2 Heldragtens fabrikant. 3 Modelidentifikation – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 er modelnavnene for beskyttende heldragter med hætte, tapede sømme og elastik ved håndled, ankler, ansigtet og i livet. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har indbyggede sokker. 4 CE-mærkning – Heldragterne opfylder, kategori III kravene for personlig beskyttelse, i henhold til den europæiske lovgivning. Type- og kvalitets-tests certifikater er udstedt af STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Tyskland, identificeret som EF Bemyndiget Organ nummer 0516. 5 Angiver, at produktet opfylder de gældende europæiske standarder for kemikalieafvisende beklædning. 6 Beskyttelse mod forurening med radioaktive partikler i henhold til EN 1073-2 kun for hvide Tyvek® heldragter. 7 De hvide Tyvek® heldragter er antistatisk behandlet på begge sider, de farvede heldragter kun på indersiden, og de yder en elektrostatisk beskyttelse i henhold til prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 opfylder kravene i EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 Brugeren bør læse denne brugsanvisning. 10 Størrelsespiktogrammet angiver kropsmålene. Tjek Deres kropsmål og vælg den rigtige størrelse. 11 Fremstillingsår. 12 Skal holdes væk fra åben ild. Kropsmål i cm Størrelse Brystvidde Kropshøjde Størrelse Brystvidde Kropshøjde S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 De fem piktogrammer for renholdelse/vedligeholdelse angiver: Må e b ege Må ikke vaskes. Vask påvirker de beskyttende egenskaber (fx. vil den antistatiske behandling vaskes af). Må ikke kemisk renses. Må ikke tørretumbles. Må ikke stryges. Ydelse af Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 og Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Fysiske egenskaber Modstandsstyrke ved slid Modstandsstyrke mod revnedannelse ved bøjning Rivestyrke ved trapezmetoden (MD/XD) MD = maskinretning/XD = tværgående retning Brudstyrke (max. rivning) Modstandsdygtighed mod punktering Overfladeresistivitet ved 25% rel. fugt Prøvningsmetode Middelværdi EN-Klasse* EN 530 (metode 2) > 100 < 500cyklusser 2 af 6 ISO 7854/B > 100 000 cyklusser 6 af 6 ISO 9073-4 EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 16,6 / 24,4 N 108 kPa 12,9 N indvendigt 4,0 x 109 Ohm 1 af 6 1 af 6 2 af 6 I/R Classic Plus hvid udvendigt 9,3 x 10 Ohm I/R Classic Plus grøn udvendigt 2,8 x 1012 Ohm I/R Vægt ISO 536 41 g/m2 I/R Modstandsstyrke ved åben ild EN 13274-4 (met. 3) godkendt I/R = Ikke relevant * I henhold til EN 14325 Indtrængningsstyrke mod væsker (EN ISO 6529 Gennembrudstid ved 1 µg/cm2min) Kemikalie Gennembrudstid EN-Klasse* Kemikalie Gennembrudstid EN-Klasse* (min) (min) Svovlsyre (30%) > 290 5 af 6 Natriumhydroxid (40%) > 480 6 af 6 Svovlsyre (18%) > 480 6 af 6 * I henhold til EN 14605/EN 14325 Indtrængningsstyrke mod væsker (EN ISO 6530) Kemikalie Indtrængningsindeks (%) EN-Klasse Afvisnings¬indeks (%) EN Klasse Svovlsyre (30%) 0,0 3 af 3 96,5 3 af 3 Natriumhydroxid (10%) 0,0 3 af 3 96,6 3 af 3 o-Xylen 6,2 1 af 3 83,7 1 af 3 Butan-1-ol 3,1 2 af 3 88,4 1 af 3 Indtrængningsstyrke mod smitte midler Test Testresultater Klassifikation i henhold til EN 14126:2003 Indtrængningsstyrke mod blodbærende patogener ingen klassifikation vha. bakteriofagen Phi-X174 Indtrængningsstyrke mod smitte midler som følge af mekanisk kontakt med stoffer, der indeholder forurenede væsker Gennembrudstid < 15 min 1 af 6 Indtrængningsstyrke mod biologisk forurenet støv Indtrængning (log cfu) 2,1 1 af 3 Indtrængningsstyrke mod biologisk forurenede aerosoler Indtrængning log ratio 2,6 1 af 3 Hele dragtens ydelse ved prøvning Prøvningsmetode Testresultat EN-Klasse*** Type 4: Spraytest – høj styrke (EN 468) Godkendt Type 5: Partikel aerosol test (EN ISO 13982-2) Godkendt IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** Type 6: Spraytest – lav styrke (EN 13034 + EN 468) Godkendt Beskyttelse mod radioaktive partikler (EN 1073-2) beskyttelsesfaktor: 255 2 af 3* Kun for hvide Tyvek® heldragter. Styrke af sømmene (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 af 6 * Prøvning udført med tapede håndled, ankler og hætte. ** 90/90 betyder, at alle IL-værdier ≤ 30%, og 10/10 betyder, at alle TILS-værdier ≤15% *** I henhold til EN 14325 For yderligere oplysninger om beskyttelsesevnen, kontakt venligst Deres Tyvek® -forhandler eller DuPonts Techline på telefon +352 021 164 043. Typiske anvendelsesområder Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 heldragter er beregnet til at beskytte arbejdere mod, farlige stoffer,følsomme produkter/processer og forurening fra mennesker. De anvendes typisk, afhængigt af kemikaliernes giftighed og eksponeringsforholdene, til beskyttelse mod partikler (Type 5), begrænsede væskestænk eller -sprøjt (Type 6) eller intensive sprøjt som defineret i Type 4 spraytest – høj styrke. Anvendelsesbegrænsninger Eksponeringen af visse fine partikler eller meget intensive væskesprøjt eller -stænk af farlige stoffer kan nødvendiggøre heldragter med højere mekanisk styrke og beskyttelsesevne end de, der ydes af Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Brændbar. Skal holdes væk fra åben ild eller stærk varme. Tyvek® smelter ved 135°C. Hætten er designet til at opfylde Type 4 kravene uden at skulle tapes til en helmaske med udvendig tape (for rådgivning om forenelighed kontakt venligst DuPont eller Deres forhandler). For ekstra beskyttelse ved særlige anvendelser kan det overvejes at lukke manchetterne ved håndleddene og anklerne med tape. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kan bruges med eller uden tommelfingerholder. Tommelfingerholderne på Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 bør kun bruges med et dobbelthandskesystem, hvor brugeren anbringer tommelfingerholderen over underhandsken, og den anden handske bæres uden på dragtens ærmer. For fuldstændig/maksimal beskyttelse skal den anden handske tapes til ærmet. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har indbyggede sokker, der skal bæres inden i passende sikkerhedsfodtøj. Husk at tjekke, at De har valgt den rette Tyvek®-dragt til jobbet. Kontakt Deres Tyvek®-forhandler eller DuPont for yderligere rådgivning. Brugeren er den eneste, der kan bedømme den rette kombination af en heldækkende beskyttelsesdragt og andre værnemidler (handsker, fodtøj, åndedrætsværn mv.), og hvor længe en Tyvek® heldragt kan bæres på et bestemt job i forhold til dens beskyttelsesevne, komfort og varmepåvirkning. DuPont kan ikke påtage sig noget ansvar for ukorrekt brug af Tyvek® heldragter. Hvad angår eksponering mod biologiske risici, opfylder Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 de minimale krav til denne type heldragt som certificeret. Forberedelse for brug Hvis der mod al forventning skulle konstateres en defekt, bør dragten ikke bæres. Returnér venligst den defekte beklædning (ubrugt og uforurenet) til DuPont. Vi erstatter alle defekte dragter omkostningsfrit. Opbevaring Tyvek® heldragter kan opbevares ifølge almindelig opbevaringspraksis. Bortskaffelse Tyvek® heldragter kan brændes eller nedgraves på kontrollerede lossepladser uden at skade miljøet. Bortskaffelsen begrænses kun af de forurenende stoffer, der måtte være berørt i forbindelse med anvendelsen. Indholdet af denne brugsanvisning er sidst kontrolleret af det bemyndigede organ STFI i december 2005. 9 Bruksanvisning SUOMI Etikettmarkeringar på insidan 1 Varumärke. 2 Tillverkare. 3 Modellidentifikation – Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 är modellnamn på heltäckande skyddsoveraller med huva, tejpade sömmar och resår i ärmslut, benslut, huva och midja. Tyvek® Classic Plus modell CHA6 har integrerade sockor. 4 CE-märke – Skyddsoverallerna uppfyller kraven för personlig skyddsutrustning i kategori III, enligt den europeiska lagstiftningen. Intyg om typtest och kvalitetssäkring har utfärdats av STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Tyskland och identifieras av anmält EG-organ nummer 0516. 5 Anger överensstämmelse med aktuella europeiska standarder för skyddskläder mot kemikalier. 6 Skydd mot radioaktiv kontamination i form av partiklar, enligt EN 1073-2, garanteras endast för vita Tyvek® overaller. 7 Vita Tyvek® overaller är antistatbehandlade på bägge sidor, färgade overaller endast på insidan, och erbjuder elektrostatiskt skydd enligt prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 uppfyller kraven i EN 14126 typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 typ 4, EN 13982-1 typ 5 och EN 13034 typ 6. 9 Användaren skall läsa denna bruksanvisning. 10 Symbolerna för storlek anger kroppsmått. Kontrollera dina kroppsmått och välj rätt storlek. 11 Tillverkningsår. 12 Håll dig på avstånd från öppen eld. Kroppsmått i cm Storlek Bröstmått Kroppslängd Storlek Bröstmått Kroppslängd S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 De fem skötselsymbolerna betyder: Får ej tvättas. Tvättning påverkar skyddsförmågan å e be a (antistatbehandlingen tvättas t.ex. bort). Får ej torktumlas. Får ej kemtvättas. Får ej strykas. Prestandaprofil för Tyvek®, Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 och Tyvek® Classic Plus modell CHA6 Fysiska egenskaper Nötningsmotstånd Hållfasthet vid flexningssprickning Trapetsformad rivhållfasthet (MD/XD) MD= maskinens riktning/XD=tvärriktning Draghållfasthet (max. rivning) Punkteringsmotstånd Ytresistivitet vid relativ luftfuktighet 25% Testmetod EN 530 (metod 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 Medelvärde > 100 < 500 cykler > 100 000 cykler 16,6 / 24,4 N 81,3 / 58,5 12,9 N invändigt 4,0 x 109 Ohm EN-klass* 2 av 6 6 av 6 1 av 6 1 av 6 2 av 6 E/t E/t Classic Plus vit utvändigt 9,3 x 109 Ohm Classic Plus grön utvändigt 2,8 x 1012 Ohm E/t Vikt ISO 536 41 g/m2 E/t Flamhärdighet EN 13274-4 (metod 3) godkänd E/t = Ej tillämpbar * Enligt EN 14325 Motstånd mot penetration av vätskor (EN ISO 6529 penetrationstid vid 1 µg/cm2min) Kemikalie Penetrationstid ENKemikalie Penetrationstid EN(min) klass* (min) klass* Svavelsyra (30%) 290 5 av 6 Natriumhydroxid (40%) > 480 6 av 6 Svavelsyra (18%) > 480 6 av 6 * Enligt EN 14605/EN 14325 Motstånd mot penetration av vätskor (EN ISO 6530) Kemikalie Penetrationsindex (%) EN-klass Repulsionskraft (%) EN-klass Svavelsyra (30%) 0,0 3 av 3 96,5 3 av 3 Natriumhydroxid (10%) 0,0 3 av 3 96,6 3 av 3 o-xylen 6,2 1 av 3 83,7 1 av 3 Butan-1-ol 3,1 2 av 3 88,4 1 av 3 Motstånd mot penetration av smittsamma ämnen Test Testresultat Klassificering enligt EN 14126:2003 Motstånd mot penetration av blodburna patogener med bakteriofagen Phi-X174 ingen klassificering Motstånd mot penetration av smittsamma ämnen på grund av Penetrationstid < 15 min 1 av 6 mekanisk kontakt med substanser som innehåller kontaminerade vätskor Motstånd mot penetration av biologiskt kontaminerat damm Penetration (log. cfu) 2,1 1 av 3 Motstånd mot penetration av biologiskt kontaminerade aerosoler Penetration log. kvot 2,6 1 av 3 Testresultat för hel dräkt Testmetod Testresultat EN-klass*** Typ 4: Högnivå sprejtest (EN 468) Godkänd Typ 5: Aerosol invändigt läckage test (EN ISO 13982-2) Godkänd IL 90/90 ≤ 30 % - TILS 10/10 ≤15 %** Typ 6: Lågnivå sprejtest (EN 13034 + EN 468) Godkänd Skydd mot kontamination med radioaktiva partiklar (EN 1073-2) skyddsfaktor: 255 2 av 3* Endast med vita Tyvek® overaller. Sömstyrka (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 av 6 * Test utfört med tejpning vid handleder, anklar och huva. ** 90/90 betyder alla IL-värden ≤ 30% och 10/10 betyder alla TILS-värden ≤15% *** Enligt EN 14325 För ytterligare information om barriärförmågan, var god kontakta din leverantör av Tyvek® skyddskläder eller DuPont techline, tel. +352 021 164 043. Typiska användningsområden Skyddsoverallerna Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 är utformade för att skydda arbetstagare mot farliga ämnen och för att skydda känsliga produkter och procedurer mot föroreningning via människor. Beroende på toxiciteten och exponeringsförhållandena används de i synnerhet för att skydda mot partiklar (typ 5), begränsade vätskestänk eller sprejer (typ 6) eller intensiv vätskesprej enligt definitionen i högnivå sprejtest (typ 4). Användningsbegränsningar Exponering för vissa mycket små partiklar, intensiva vätskesprejer och stänk av farliga ämnen kan kräva skyddsoveraller med högre mekanisk styrka och barriärförmåga än Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 erbjuder. Lättantändlig. Håll dig på avstånd från öppen eld och intensiv hetta. Tyvek® smälter vid 135°C. Huvan är utformad för att uppfylla kraven för typ 4 och behöver inte tejpas fast på heltäckande ansiktsmask (kontakta DuPont eller din leverantör för att få veta vilka ansiktsmasker som passar huvan). För ytterligare skydd i vissa tillämpningar kan tejpning vid handleder och anklar övervägas. Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 kan användas med eller utan tumhållare. Tumhållarna på Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 skall användas endast tillsammans med ett system med dubbla handskar, varvid användaren sätter tumhållaren ovanpå den undre handsken och den andra handsken dras upp över overallens ärmslut. För fullt/maximalt skydd måste den andra handsken tejpas fast vid ärmen. Tyvek® Classic Plus modell CHA6 har integrerade sockor som måste användas inuti lämpligt skyddande skodon. Se till att du har valt sådana Tyvek®-skyddskläder som är lämpliga för ditt arbete. Om du vill ha råd, var vänlig kontakta Tyvek®-leverantören eller DuPont. Användaren skall ensam avgöra vilken kombination av heltäckande skyddsoverall och tillhörande utrustning (handskar, stövlar, andningsskydd, etc.) som är den rätta för ett visst ändamål och hur länge en Tyvek® overall kan användas i ett visst arbete med hänsyn till skyddsförmåga användarkomfort och värmepåfrestningar. DuPont avsäger sig allt ansvar för oriktig användning av Tyvek® skyddsoveraller. Vid exponering för biologiska risker uppfyller Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 minimikraven för typnivån för hel dräkt, såsom intygats. Förberedelse för användning Om overallen mot förmodan skulle uppvisa brister, skall den inte användas. Skicka det bristfälliga plagget oanvänt och icke-kontaminerat till DuPont. Vi ersätter felaktiga plagg kostnadsfritt. Lagring Tyvek® heltäckande overaller kan lagras enligt vanlig lagringspraxis. Avfall Tyvek® heltäckande overaller kan brännas eller kastas på en godkänd soptipp utan att skada miljön. Eventuella restriktioner beror endast på de föroreningar som kan ha tillkommit i samband med användningen. Innehållet i detta instruktionsblad kontrollerades senast av det ackrediterade organet STFI i december 2005. Käyttöohjeet Sisäpuolella olevat tuoteselostemerkinnät 1 Tuotemerkki. 2 Suojapuvun valmistaja. 3 Mallin tunniste – Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 ovat hupullisten suojapukujen mallinimiä. Suojapukujen ommelsaumat on teipattu kiinni ja vyötäröllä, hupun reunuksessa, hihan- ja lahkeensuissa on elastinen nauha. Tyvek® Classic Plus malli CHA6 -suojapuvuissa on mukana vaatteeseen kiinteästi liittyvät sukat. 4 CE-merkintä osoittaa, että suojapuvut täyttävät eurooppalaisen lainsäädännön mukaisten henkilönsuojainten CE ryhmän III vaatimukset. Tyyppitarkastustodistuksen sekä tuotannon laatusertifikaatin on myöntänyt EU:n ilmoitettu laitos nro 0516, STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Saksa. 5 Tämä kuva ilmoittaa, että suojapuvut täyttävät nykyiset kemikaaleilta suojaavia vaatteita koskevat eurooppalaiset standardit. 6 Vain valkoiset Tyvek®-suojapuvut täyttävät radioaktiivista saastumista vastaan suojaavia vaatteita koskevan standardin EN 1073–2 vaatimukset. 7 Valkoisten Tyvek®suojapukujen molemmat puolet on käsitelty antistaattisiksi, värilliset suojapuvut on käsitelty vain sisäpuolelta, sopivasti maadoitettuna suojapuvut antavat elektrostaattisen suojan standardin prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004 mukaisesti. 8 Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 täyttävät standardien EN 14126 tyyppi 4B, 5B, 6B, EN 14605 tyyppi 4, EN 13982-1 tyyppi 5, EN 13034 tyyppi 6 vaatimukset. 9 Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet. 10 Suojapukujen kokoa ilmaiseva symboli osoittaa sellaisen vartalon mitat senttimetreinä, jolle kyseinen vaate on mitoitettu (ylempi luku on vartalon pituus, alempi luku on rinnanympärys). Tarkista vartalosi mitat ja valitse taulukosta oikean kokoinen vaate. 11 Valmistusvuosi. 12 Suojapuvut eivät saa altistua avotulelle. Kokotaulukko cm Koko Rinnan ympärysmitta Pituus Koko Rinnan ympärysmitta Pituus S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Käytetyt viisi symbolia ilmoittavat seuraavat seikat: Ei vesipesua. Vesipesu vaikuttaa vaatteen suojauskykyyn Ä ä ä ä a a ua ne a (esim. antistaattisuus kuluu vesipesussa pois). Ei rumpukuivausta. Ei kemiallista pesua. Ei saa silittää. Ominaisuudet: Tyvek®, Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 ja Tyvek® Classic Plus malli CHA6 Fyysiset ominaisuudet Testausmenetelmä Keskiarvo EN-luokka* Hankauslujuus EN 530 (menetelmä 2) > 100 < 500 sykliä 2/6 Taivutuksen kestävyys ISO 7854/B > 100 000 sykliä 6/6 Repeämiskuormituksen kesto (MD/XD) ISO 9073-4 16,6 / 24,4 N 1/6 MD= konesuunta/XD=poikkisuunta Vetolujuus (repeämiseen asti) EN ISO 13934-1 81,3 / 58,5 1/6 Lävistyslujuus EN 863 12,9 N 2/6 Pintavastus, kun suhteellinen kosteus on 25% prEN 1149-5:2005 sisäpuolella 4,0 x 109 Ohm N/A prEN 1149-1:2004 Valkoinen Classic Plus ulkopuolella 9,3 x 109 Ohm N/A Vihreä Classic Plus ulkopuolella 2,8 x 1012 Ohm N/A Paino ISO 536 41 g/m2 N/A Liekinvastus EN 13274-4 (menet. 3) hyväksytty N/A N/A = Tietoa ei ole saatavilla * Standardin EN 14325 mukaisesti 2 Suojaus nesteiden läpäisyä vastaan (EN ISO 6529 läpitunkeutumisaika 1 µg/cm min) Kemikaali Läpitunkeutu- ENKemikaali Läpitunkeutu- ENmisaika (min) luokka* misaika (min) luokka* Rikkihappo (30 %) 290 5 of 6 Natriumhydroksidi (40%) > 480 6 of 6 Rikkihappo (18 %) > 480 6 of 6 * Standardin EN 14605/EN 14325 mukaisesti Suojaus nesteiden tunkeutumista vastaan (EN ISO 6530) Kemikaali Tunkeutumisindeksi (%) EN-luokka Hylkivyysindeksi (%) EN-luokka Rikkihappo (30 %) 0,0* 3/3 96,5 3/3 Natriumhydroksidi (10 %) 0,0* 3/3 96,6 3/3 O-ksyleeni 6,2 1/3 83,7 1/3 Butaani 1-ol 3,1 2/3 88,4 1/3 Suojaus tartunnanaiheuttajia vastaan Testi Testitulos Luokittelu EN 14126:2003 mukaisesti Suojaus veren mukana välittyviä taudinaiheuttajia vastaan käyttäen bakteriofagia Phi-X174 ei luokiteltu Suojaus taudinaiheuttajia vastaan mekaanisessa kontaktissa aineiden kanssa, joissa on taudinaiheuttajia sisältäviä nesteitä Läpitunkeutumisaika < 15 min 1/6 Suojaus biologisesti saastunutta pölyä vastaan Tunkeutuminen (cfu log) 2,1 1/3 Suojaus biologisesti saastuneita aerosoleja vastaan Tunkeutuminen logaritminen suhde 2,6 1 / 3 Koko suojavaatteen ominaisuudet Testimenetelmä Testitulos EN-luokka*** Tyyppi 4: Sumutesti, suuri kuormitus (EN 468) Hyväksytty Tyyppi 5: Hiukkasaerosolitesti (EN ISO 13982-2) Hyväksytty IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** Tyyppi 6: Redusoitu nestesuihkutesti (EN 13034 + EN 468) Hyväksytty Suojaus radioaktiivisia hiukkasia vastaan (EN 1073-2) Suojaustekijä: 225 2 / 3* Vain valkoiset Tyvek®-suojapuvut Saumalujuus (EN ISO 13935-2) > 75 N 3/6 *Testit tehty niin, että hihan- ja lahkeensuut ja hupunreunus ovat nauhalla suljettuja. ** 90/90 tarkoittaa, että IL-arvot ovat ≤ 30 % ja 10/10 tarkoittaa, että TILS-arvot ovat ≤ 15 % *** EN 14325 mukaisesti Lisätietoja suojapuvun suorituskyvystä saat ottamalla yhteyttä Tyvek®-jälleenmyyjääsi tai valmistajaan DuPont techlineen, puhelin + 352 021 164 043. Normaalit käyttötarkoitukset Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 - suojapuvut on tarkoitettu suojaamaan henkilöstöä vaarallisilta aineilta sekä herkkiä tuotteita ja valmistusprosesseja ihmisten aiheuttamalta saastumiselta (kontaminaatiolta). Altistumisolosuhteista ja toksisuudesta riippuen suojapukuja käytetään tavallisesti suojauduttaessa joko ilmatilassa olevilta hienojakoisilta hiukkasilta (Tyyppi 5), nesteroiskeilta ja hienojakoiselta nestesumulta (Tyyppi 6) tai voimakkaalta nestesumulta (Tyyppi 4, sumutesti, suuri kuormitus). Käyttörajoitukset Altistuminen erittäin pienille hiukkasille, voimakkaille nestesumuille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi vaatia suojapuvulta korkeampaa mekaanista vahvuutta ja parempia suojaominaisuuksia kuin mitä Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 -suojapuvut tarjoavat. Suojapuvut eivät saa altistua avotulelle tai voimakkaalle kuumuudelle. Tyvek®-materiaali sulaa 135 °C lämpötilassa. Huppu on suunniteltu täyttämään Tyypin 4 vaatimukset ilman ulkoista teippikiinnitystä kokonaamariin (varmista yhteensopivuus DuPontilta tai jälleenmyyjältäsi). Tietyissä käyttötapauksissa on harkittava hihansuiden, lahkeensuiden ja hupun teippaamista lisäsuojan saavuttamiseksi. Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 -suojapukuja voidaan käyttää peukalolenkin kanssa tai ilman sitä. Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 -malleissa olevaa peukalolenkkiä saa käyttää ainoastaan silloin, kun käytetään kaksia käsineitä. Peukalolenkki asetetaan hanskalliseen käteen ja päällimmäinen hansikas puetaan niin, että se ylettyy suojapuvun hihan päälle. Maksimaalisen suojan aikaansaamiseksi on päällimmäinen käsine teipattava kiinni suojapuvun hihaan. Tyvek® Classic Plus malli CHA6 -mallissa on pukuun kiinteästi kuuluvat sukat, jotka puetaan asianmukaisten turvajalkineiden sisäpuolelle. Varmista, että olet valinnut työtehtävääsi sopivan Tyvek®-suojapuvun. Kysy tarvittaessa lisätietoja Tyvek® -jälleenmyyjältäsi tai DuPontilta. Käyttäjä yksin määrittää suojapuvun ja lisävarusteiden oikean yhdistelmän (suojakäsineet, jalkineet, hengityksensuojain jne.) ja kuinka kauan Tyvek®-suojapukua voidaan käyttää tietyssä työtehtävässä ottaen huomioon sen suojausominaisuudet, käyttömukavuus ja käyttäjän lämpökuormituksen kestokyky. DuPont ei ota minkäänlaista vastuuta Tyvek® -suojavaatteiden virheellisestä käytöstä. Suojaukseltaan biologisia vaaroja vastaan Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 täyttävät sertifikaatin ilmoittaman kokosuojapuvun vaatimustason. Käyttöönottotarkastus Tarkasta kemikaalinsuojavaate ennen käyttöönottoa. Mikäli kemikaalinsuojavaatteesta löytyy valmistusvirhe, älä käytä suojavaatetta. Palauta valmistusviallinen suojapuku (käyttämättömänä ja saastumattomana) sen toimittaneeseen liikkeeseen. DuPont toimittaa valmistusviallisen suojapuvun tilalle uuden veloituksetta. Säilytys Tyvek® -suojapukuja voidaan säilyttää yleisten säilytyskäytäntöjen mukaisesti. Hävittäminen Tyvek® -suojapuvut voidaan polttaa tai viedä valvotulle kaatopaikalle ilman ympäristölle aiheutuvia haittoja. Hävittämisrajoitukset riippuvat ainoastaan käytön aikana tapahtuneesta kontaminaatiosta. Ilmoitettu laitos STFI on vahvistanut tämän käyttöohjeen sisällön viimeksi joulukuussa 2005 POLSKI Instrukcja użytkowania MAGYAR Oznaczenia na wewnętrznej etykiecie 1 Znak handlowy. 2 Producent kombinezonu. 3 Opis modelu – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 - oznakowanie modeli kombinezonów ochronnych ze szwami zaklejonymi taśmą, z kapturem (z gumką dopasowującą kaptur do twarzy), z elastycznymi mankietami rękawów i nogawek, oraz z gumką w talii. Kombinezon Tyvek® Classic Plus Model CHA6 ma integralnie dołączone skarpety. 4 Znak CE – Kombinezony są zgodne z wymaganiami dla sprzętu ochrony osobistej kategorii III, zgodnie z europejskimi przepisami. Świadectwo badania typu i świadectwo zapewnienia jakości zostały wydane przez instytut STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Niemcy, notyfikowaną jednostkę badawczą Wspólnoty Europejskiej (EC Notified Body) numer 0516. 5 Oznacza zgodność z aktualnymi normami europejskimi dotyczącymi przeciwchemicznej odzieży ochronnej. 6 Ochrona przed skażeniem cząstkami promieniotwórczymi, zgodnie z wymaganiami normy EN 1073-2, tylko w odniesieniu do białych kombinezonów Tyvek®. 7 Białe kombinezony Tyvek® posiadają wykończenie antyelektrostatyczne po obu stronach, kolorowe kombinezony tylko po wewnętrznej stronie, i zapewniają ochronę antystatyczną zgodnie z normą prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 spełniają wymagania norm: EN 14126 Typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 Typ 4, EN 13982-1 Typ 5, EN 13034 Typ 6. 9 Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. 10 Piktogram z wymiarami ciała. Sprawdź swoje wymiary i dobierz odpowiedni rozmiar kombinezonu. 11 Rok produkcji. 12 Nie zbliżać kombinezonu do ognia. Wymiary ciała w cm Rozmiar Obwód klatki piersiowej Wzrost Rozmiar Obwód klatki piersiowej Wzrost S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Pięć piktogramów dotyczących konserwacji: Nie prać. Pranie pogarsza skuteczność ochrony (środek w antystatyczny zostanie wypłukany). Nie suszyć w suszarce. Nie czyścić chemicznie. Nie prasować. Właściwości ochronne kombinezonów Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 oraz Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Właściwość fizyczna Odporność na ścieranie Odporność na pękanie spowodowane przez wielokrotne zginanie Odporność na rozdarcie - metoda trapezowa (MD/XD) MD = wzdłuż włókniny, XD = w poprzek włókniny Wytrzymałość na rozciąganie (max. wydłużenie) Odporność na przekłucie Rezystywność powierzchniowa przy wilgotności względnej 25% Metoda badania EN 530 (metoda 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 Wartość średnia >100 <500 cykli >100 000 cykli 16,6 / 24,4 N 81,3 / 58,5 N 12,9 N wewn. 4,0 x 109 Ohm Klasa EN* 2z6 6z6 1z6 1z6 2z6 ND Kombinezon Tyvek® Classic Plus biały zewn. 9,3 x 109 Ohm ND Kombinezon Tyvek® Classic Plus zielony zewn. 2,8 x 1012 Ohm ND Masa powierzchniowa ISO 536 41 g/m2 ND Odporność na ogień EN 13274-4 (metoda 3) spełnia wymagania ND = Nie dotyczy * Zgodnie z normą EN 14325 Odporność na przenikanie cieczy (Czas przenikania przy 1 μg/cm2min zgodnie z normą EN ISO 6529) Substancja chemiczna Czas przenikania (min) Klasa EN* Substancja chemiczna Czas przenikania (min) Klasa EN* Kwas siarkowy (30%) 290 5z6 Wodorotlenek sodu (40%) >480 6z6 Kwas siarkowy (18%) >480 6z6 * Zgodnie z normą EN 14605/EN 14325 Odporność na przesiąkanie cieczy (EN ISO 6530) Substancja chemiczna Wskaźnik przesiąkliwości (%) Klasa EN Wskaźnik niezwilżalności (%) Klasa EN Kwas siarkowy (30%) 0,0 3z3 96,5 3z3 Wodorotlenek sodu (10%) 0,0 3z3 96,6 3z3 O-ksylen 6,2 1z3 83,7 1z3 Butan-1-ol 3,1 2z3 88,4 1z3 Odporność na penetrację przez czynniki infekcyjne Badanie Wyniki badania Klasyfikacja zgodnie z EN 14126:2003 Odporność na penetrację przez pochodzące z krwi patogeny Brak klasyfikacji z użyciem bakteriofagów Phi-X174 Odporność na penetrację przez czynniki infekcyjne, spowodowaną przez mechaniczny kontakt z substancjami zawierającymi skażone ciecze Czas przenikania <15 min 1z6 Odporność na penetrację przez pyły zanieczyszczone biologicznie Penetracja (log cfu) 2,1 1z3 Odporność na penetrację przez aerozole zanieczyszczone biologicznie Penetracja (współczynnik logarytmiczny) 2,6 1 z 3 Wynik badań kombinezonu Metoda badania Wynik badania Klasa EN*** Typ 4: Odporność na przenikanie rozpylonej cieczy (EN 468) Spełnia Typ 5: Odporność na penetrację przez aerozole stałe (EN ISO 13982-2) Spełnia IL 90/90 ≤30% - TILS 10/10 ≤15%** Typ 6: Odporność na nieintensywny natrysk cieczą (EN 13034 + EN 468) Spełnia Ochrona przed skażeniem cząstkami promieniotwórczymi (EN 1073-2) Współczynnik ochrony: 255 2 z 3* Dotyczy tylko białych kombinezonów Tyvek®. Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2) >75 N 3z6 * Badanie wykonano po uszczelnieniu mankietów, rękawów i nogawek oraz otworu kaptura, przez zaklejenie taśmą. ** 90/90 oznacza wszystkie wielkości IL ≤30%, zaś 10/10 oznacza wszystkie wielkości TILS ≤15% *** Zgodnie z normą EN 14325 W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat właściwości ochronnych prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem kombinezonów Tyvek® albo z działem pomocy telefonicznej DuPont (DuPont Techline), numer telefonu: +352 021 164 043. Typowe obszary zastosowania Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 przeznaczone są do ochrony pracowników przed niebezpiecznymi substancjami lub do ochrony wrażliwych produktów i procesów technologicznych przed zanieczyszczeniem przez ludzi. W zależności od toksyczności substancji chemicznych oraz od narażenia, kombinezony te są zwykle stosowane do ochrony przed cząstkami stałymi (Typ 5), nieintensywnym natryskiem cieczą (Typ 6) lub przed działaniem rozpylonej cieczy (Typ 4). Ograniczenia zastosowania W przypadku narażenia na działanie niektórych bardzo drobnych cząstek stałych, intensywny natrysk cieczy oraz natrysk substancji niebezpiecznych, konieczne może być użycie kombinezonów o wyższej wytrzymałości mechanicznej i lepszych parametrach ochronnych, niż zapewniają kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Kombinezony wykonane są z materiału palnego. Nie zbliżać kombinezonów do płomieni ani do źródła wysokiej temperatury. Kombinezon Tyvek® topi się w temperaturze 135°C. Kaptur kombinezonu zaprojektowany jest w taki sposób, że spełnia wymagania dla odzieży ochronnej Typ 4, bez konieczności zewnętrznego zaklejenia taśmą miejsca styku kaptura z maską (stosowne porady można uzyskać w firmie DuPont lub u lokalnego dystrybutora). W określonych zastosowaniach, w celu zapewnienia dodatkowej ochrony, można rozważyć zaklejenie taśmą mankietów rękawów i nogawek. Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 mogą być używane z pętelką zakładaną na kciuk lub bez. W przypadku kombinezonów Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 pętelka na kciuk powinna być stosowana tylko w przypadku użytkowania dwóch par rękawic jednocześnie. Wówczas użytkownik wkłada rękawicę wewnętrzną, następnie zakłada pętelkę na kciuk, a na koniec wkłada drugą rękawicę. W celu zapewnienia pełnej/maksymalnej ochrony konieczne jest zaklejenie taśmą miejsca styku rękawicy zewnętrznej z rękawem kombinezonu. Kombinezon Tyvek® Classic Plus Model CHA6 wyposażony jest w integralnie dołączone skarpety, które należy nosić wewnątrz odpowiedniego obuwia ochronnego. Użytkownik powinien się upewnić, że wybrany model kombinezonu Tyvek® został prawidłowo dobrany do wykonywanej pracy. W celu uzyskania porady należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem odzieży ochronnej Tyvek® lub z firmą DuPont. Jedynie użytkownik decyduje w sprawie prawidłowego połączenia kombinezonu ochronnego z pomocniczymi środkami ochronnymi (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych, itd.) oraz w sprawie okresu użytkowania kombinezonu Tyvek® na konkretnym stanowisku pracy, w aspekcie właściwości ochronnych kombinezonu, komfortu użytkowania i oddziaływania wysokiej temperatury. Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie kombinezonów Tyvek®. W odniesieniu do narażenia na czynniki biologiczne kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 spełniają minimalne wymagania dla kombinezonów ochronnych, typ zgodnie z certyfikatem. Kontrola przed użyciem W przypadku (mało prawdopodobnym) kiedy kombinezon wyjęty z opakowania jest uszkodzony, nie należy do używać. Prosimy zwrócić uszkodzony produkt (nieużywany i nieskażony) do firmy DuPont. Wadliwe kombinezony wymienimy bezpłatnie. Przechowywanie Kombinezony Tyvek® mogą być przechowywane zgodnie ze zwyczajowymi praktykami. Likwidacja Kombinezony Tyvek® można bez szkody dla środowiska spalać lub zakopywać w kontrolowanych składnicach odpadów. Ograniczenia dotyczące sposobu likwidacji zużytych kombinezonów zależą wyłącznie od rodzaju skażenia kombinezonu w trakcie użytkowania. Zawartość niniejszej instrukcji została zweryfikowana przez notyfikowaną jednostkę badawczą STFI w grudniu 2005 roku. Használati utasítás A Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 és a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 teljesítménye Fizikai jellemzők Kopásállóság Hajtogatási berepedezés-állóság Trapéz alakú szakadásállóság (MD/XD) MD = gép iránya, XD = keresztirány Szakítószilárdság (max. tépés) Lyukadás-állóság Fajlagos felszíni ellenállás RH 25% mellett Návod k použití ČESKY A belső címke jelzései 1 Márkajelzés. 2 A kezeslábas gyártója. 3 A modell leírása – A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 a szalaggal fedett varratú és rugalmas csuklóval, bokával, arcnyílással és derékkal ellátott csuklyás védő kezeslábas márkaneve. A Tyvek® Classic Plus Model CHA6 integrált zoknival rendelkezik. 4 CE jelölés – A kezeslábasok megfelelnek a III. kategóriájú személyi védőfelszerelésre vonatkozó követelményeknek az európai jogszabályokkal összhangban. A típusvizsgálatot végezte és a minőségbiztosítási bizonyítványt kiadta az STFI Sächsisches Textil Forschungs Institut e. V. – Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Németország; EK bejelentett szervezet szám: 0516. 5 A vegyvédelmi ruházatra vonatkozó hatályos európai szabványoknak való megfelelőséget jelzi. 6 Védelem a részecskék által hordozott radioaktív szennyeződés ellen az EN 1073-2:2002-vel összhangban csak a fehér Tyvek® kezeslábasok esetében. 7 A fehér Tyvek® kezeslábasokat antisztatikailag kezelték mindkét oldalon, a színes kezeslábasokat csak a belső oldalon, és megfelelő földelés esetén elektrosztatikus védelmet biztosítanak az prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004-tel összhangban 8 A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 teljesíti az EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, az EN 14605 Type 4, az EN 13982-1 Type 5 és az EN 13034 Type 6 követelményeit. 9 A viselő olvassa el ezt a használati utasítást. 10 A testméretet jelző méretezési piktogram. Ellenőrizze a testméreteit, és válassza ki a megfelelő méretet. 11 Gyártási év. 12 Tartsa távol a nyílt lángtól. Testméretek cm-ben Méret Mellbőség Testmagasság Méret Mellbőség Testmagasság S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Az öt gondozási piktogram jelentése: Nem mosható. A mosás gyengíti a védőhatást (pl. lemosódik az m antisztatikus réteg). Géppel nem szárítható. Nem vegytisztítható. Nem vasalható. Tesztelési módszer EN 530 (2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Átlagérték > 100 < 500 ciklus > 100 000 ciklus 16,6/24,4 N EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 12,9 N belül 4,0 x 109 Ohm EN besorolás* 6 ból 2 6 ból 6 6 ból 1 Vlastnosti oděvů Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 Fyzické vlastnosti Metoda zkoušky m S > > m m M = m = N < m m % m m m m m = mm m m % % N m m N % > > m % N % N % % N m m m m m < m m m M N m ≤ % m ≤ % + m m m > m m ≤ % Instruções para o uso Etiqueta interior 1 Marca registada. 2 Fabricante. 3 Identificação do modelo – Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 são os nomes dos fatos-macacos de protecção munidos de capuz com costuras recobertas e elásticos nas aberturas dos punhos, tornozelos, rosto, e à volta da cintura. O fato Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 possui meias integradas. 4 Etiquetagem da Comunidade Europeia – O vestuário satisfaz as normas relativas aos equipamentos de protecção individuais de categoria III em conformidade com a legislação europeia. Os certificados de controlo de qualidade e de realização dos testes obrigatórios foram atribuídos pela STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, situada na Alemanha, e estão identificados com o código de certificação “CE” 0516. 5 Indica a conformidade com as actuais normas europeias relativas ao Vestuário de Protecção Química. 6 Só os fatos brancos da marca Tyvek® estão protegidos contra a contaminação por partículas radioactivas de acordo com a norma europeia EN 1073-2 de 2002. 7 Os fatos-macacos Tyvek® são tratados com um apresto anti estático, os fatos brancos recebem este apresto no direito e no avesso e os fatos de cor apenas no avesso e proporcionam uma protecção electrostática conforme à norma europeia prEN 1149-5 de 2005, prEN 1149-1 de 2004. 8 Os fatos dos modelos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 satisfazem as exigências da normas europeias EN 14126 para os tipos de protecção 4, 5B e 6B, EN 14605 para o Tipo 4, EN 13982-1 para o Tipo 5 e EN 13034 para o Tipo 6. 9 O utilizador deve ler, imperativamente, estas instruções de utilização. 10 O pictograma de tamanho indica as medidas do corpo. Verifique as suas medidas e escolha o vestuário correspondente ao seu tamanho. 11 Ano de fabrico. 12 O utilizador deve manter-se afastado de chamas. Medidas do corpo em cm Tamanho Medida do tórax Altura Tamanho Medida do tórax Altura S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Os cinco pictogramas relativos à limpeza indicam: Não lavar. A lavagem pode afectar a capacidade protectora do vesNão me gu ha em tuário (nomeadamente, eliminando as suas propriedades anti estáticas). a Não secar na máquina. Não limpar a seco. Não passar a ferro. Propriedades protectoras de Tyvek® dos fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 e Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 M m 6 ból 1 6 ból 2 n.a. Classic Plus fehér kívül 9,3 x 109 Ohm n.a. Classic Plus zöld kívül 2,8 x 1012 Ohm n.a. Súly ISO 536 41 g/m2 n.a. Lángállóság EN 13274-4 (3) megfelel n.a. n.a. = nem alkalmazható * Az EN 14325 szerint Ellenállás a folyadék behatolásának (EN ISO 6529 Áthatolási idő 1 μg/cm2min mellett) Vegyszer Áthatolási idő (perc) EN besorolás* Vegyszer Áthatolási idő (perc) EN besorolás* Kénsav (30%) 290 6 ból 5 Nátrium-hidroxid (40%) > 480 6 ból 6 Kénsav (18%) > 480 6 ból 6 * Az EN 14605/EN 14325 szerint Folyadékbehatolási ellenállás (EN ISO 6530) Vegyszer Behatolási mutató (%) EN besorolás Taszítási mutató (%) EN besorolás Kénsav (30%) 0,0 3 ból 3 96,5 3 ból 3 Nátrium-hidroxid (10%) 0,0 3 ból 3 96,6 3 ból 3 O-xilol 6,2 3 ból 1 83,7 1 ból 3 Butan-1-ol 3,1 3 ból 2 88,4 1 ból 3 Ellenállás a fertőző szerek behatolásának Vizsgálat Vizsgálati eredmények Besorolás az EN 14126:2003 szerint Ellenállás a vér által hordozott kórokozók behatolásával szemben nincs besorolás Phi-0174 bakteriofág segítségével Ellenállás a kórokozók behatolásával szemben, a fertőzött folyadékokat tartalmazó anyagokkal történő mechanikai érintkezés esetén Áthatolási idő < 15 perc 6 ból 1 Ellenállás a biológiailag fertőzött por behatolásával szemben Behatolás (log cfu) 2,1 3 ból 1 Ellenállás a biológiailag fertőzött permet behatolásával szemben Behatolási log arány: 2,6 3 ból 1 A teljes ruha vizsgálati eredménye Vizsgálati módszer Vizsgálati eredmények EN besolrolás*** 4. típus: Nagynyomású porlasztási teszt (EN 468) Megfelel 5. típus: Részecskepermetezési vizsgálat (EN ISO 13982-2) Megfelel IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** 6. típus: Kisnyomású permetezési vizsgálat (EN 13034 + EN 468) Megfelel Radioaktív részecskék elleni védelem (EN 1073-2) védőfaktor: 255 2 ból 3* Csak fehér Tyvek® kezeslábasok esetében. Varraterősség (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 ból 6 * Leragasztott csuklóval, bokával és csuklyával végzett teszt. ** 90/90 az összes 30%-nál kisebb IL értéket jelenti és 10/10 az összes 15%-nál kisebb TILS értéket jelenti *** Az EN 14325 szerint. A különböző vegyszerek áthatolásával kapcsolatban bővebb tájékoztatás kapható a Tyvek® forgalmazótól vagy a DuPont Techline szaktanácsadó szolgálattól, tel.: +352 021 164 043. Jellemző felhasználási területek A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kezeslábasokat arra tervezték, hogy védjék a dolgozókat a veszélyes anyagoktól, illetve az érzékeny termékeket és folyamatokat az emberek által okozott szennyeződéstől. Ezeket a vegyi toxicitási és érintkezési állapotoktól függően jellemzően részecskék (5. típus), illetve a 4. típusú magas szintű porlasztási tesztben meghatározott korlátozott vagy intenzív folyadékfröccsenés vagy permet elleni védelemre használják. A használatra vonatkozó korlátozások Egyes nagyon finom részecskékkel, nagyon intenzív folyadékpermettel és veszélyes anyagok fröccsenésével való érintkezés a Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kezeslábasénál nagyobb mechanikai erősségű és gátló tulajdonságú kezeslábasokat tehet szükségessé. Gyúlékony. Tartsa távol a nyílt lángtól vagy az erős hőtől. A Tyvek® 135 °C hőmérsékleten olvad. A csuklyát úgy tervezték, hogy a teljes arcvédő maszk külső szalagos rögzítése nélkül teljesítse a 4. típus követelményeit (kompatibilitási tanácsért lépjen kapcsolatba a DuPont-tal vagy a szállítóval). Meghatározott alkalmazásoknál a további védelem érdekében megfontolandó a csukló, boka és arcnyílás ragasztószalaggal való rögzítése. A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 hüvelykujjtartóval és anélkül is használható. A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 hüvelykujjtartói csak dupla kesztyűvel használhatók, ahol a viselő az alsó kesztyű fölé helyezi a hüvelykujjtartót, és a második kesztyűt a ruha ujja fölött hordja. A maximális védelem érdekében a kesztyűt ragasztószalaggal rögzíteni kell a ruha ujjához. A Tyvek® Classic Plus Model CHA6 integrált zoknival rendelkezik, amelyet a megfelelő védőcipőn vagy védőcsizmán belül kell hordani. Ügyljen rá, hogy a munkának megfelelő Tyvek® ruhát válassza. Tanácsért lépjen kapcsolatba a Tyvek® forgalmazóval vagy a DuPont-tal. Kizárólag a felhasználó felelős a teljes testet védő kezeslábas és a járulékos kiegészítők (kesztyű, csizma, légzőszervet védő berendezés stb.) megfelelő párosításáért és azért, hogy a Tyvek® kezeslábas milyen hosszú ideig viselhető egy adott munka esetében a védőteljesítményétől, viselési kényelmétől és a hőterheléstől függően. A DuPont elutasít a Tyvek® kezeslábasok nem rendeltetésszerű használata miatti mindenfajta felelősséget. A biológiai veszélyekkel való érintkezés esetében a Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 teljesíti a teljes testet védő ruházat esetében meghatározott minimum szintet. Használati előkészületek Abban a valószínűtlen esetben, ha hibás, ne hordja a kezeslábast. Kérjük juttassa vissza a hibás ruhát (használatlanul és szennyezés nélkül) a DuPont-hoz. A hibás ruhát díjmentesen kicseréljük. Tárolás A Tyvek® kezeslábasokat a szokásos gyakorlatnak megfelelően kell tárolni. Hulladékkezelés A Tyvek® kezeslábasok a környezet károsítása nélkül elégethetők vagy ellenőrzött hulladéklerakókon elhelyezhetők. A hulladékkezelési korlátozások csak a használat közben rákerült szennyező anyagtól függnek. Az STFI bejelentett szervezet 2005. decemberében ellenőrizte utoljára a jelen utasítások tartalmát. PORTUGUES Označení na vnitřním štítku 1 Obchodní značka. 2 Výrobce kombinézy. 3 Identifikace modelu – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 jsou názvy modelů ochranných kombinéz s kapucí a zesílenými švy a roztažitelnými manžetami na kotnících, kolem obličeje a v pase. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 obsahuje i ponožky. 4 Označení CE – Kombinézy vyhovují požadavkům na kategorii III osobních ochranných oděvů dle evropské legislativy. Typové zkoušky a certifikáty stvrzující kvalitu byly vydány STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Německo, identifikované číslem společnosti EC 0516. 5 Indikuje soulad s platnými evropskými standardy pro chemické ochranné oděvy. 6 Ochrana proti kontaminaci radioaktivními částicemi podle EN 1073-2 pouze pro bílé kombinézy Tyvek®. 7 Bílé kombinézy Tyvek® jsou antistaticky ošetřeny na obou stranách, barevné kombinézy jen na jedné straně a poskytují elektrostatickou ochranu podle prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 vyhovují požadavkům EN 14126 Typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 Typ 4, EN 13982-1 Typ 5, EN 13034 Typ 6. 9 Nositel je povinnen si přečíst tyto pokyny. 10 Piktogram velikosti označuje tělesné rozměry. Podle tělesných rozměrů si zvolte správnou velikost. 11 Rok výroby. 12 Zabraňte kontaktu s ohněm. Tělesné rozměry v cm Velikost Obvod hrudníku Výška Velikost Obvod hrudníku Výška S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Pět piktogramů označuje pokyny pro péči: Neperte. Praní má vliv na ochrannou funkci (např. antistatická vrstva může být smyta). Nesušte v sušičce. Nečistěte chemicky. Nežehlete. m ≤ % Pro získání dalších informací o ochranných vlastnostech kontaktujte vašeho dodavatele Tyvek® nebo linku technické podpory DuPont tel. +352 021 164 043. Typické oblasti použití Kombinézy Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 jsou navrženy pro ochranu pracovníků před nebezpečnými látkami a pro ochranu citlivých produktů a procesů před kontaminací lidmi. Užívají se typicky, v závislosti na chemické toxicitě a expozičních podmínkách pro ochranu proti částicím (Typ 5), částečnou ochranu proti postřiku kapalinami (Typ 6) nebo ochranu proti intenzivnímu postřiku kapalinami, jak je definováno postřikovým testem vysoké úrovně pro Typ 4. Omezení použití Expozice některým velmi jemným částicím, intenzivnímu postřiku kapalinami a postřiku nebezpečnými látkami může vyžadovat kombinézy s vyšší mechanickou pevností a lepšími ochrannými vlastnostmi než jsou ty, které poskytují Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Hořlavé. Zabraňte kontaktu s ohněm nebo intenzivním teplem. Tyvek® taje při 135°C. Kapuca je navržena tak, aby vyhovovala požadavkům na Typ 4 bez připevnění celoobličejové masky (informace o kompatibilitě získáte u společnosti DuPont nebo u vašeho dodavatele). Pokud je třeba dosáhnout vyššího stupně ochrany, zvažte přelepení manžet a kotníků páskou. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 lze použít s nebo bez úchytky na palec. Úchytky na palec kombinéz Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 lze použít pouze při dodržování systému dvojích rukavic, kdy je úchytka na palec přetažena přes vnitřní rukavici a vnější rukavice je nošena přes rukávy. Pro dosažení plné/maximální ochrany je nutné druhou rukavici přilepit k rukávu páskou. Kombinéza Tyvek® Classic Plus Model CHA6 obsahuje ponožky, které musí být nošeny uvnitř vhodné bezpečnostní obuvi. Ujistěte se, že zvolený oděv Tyvek® odpovídá předpokládané činnosti. Pokud potřebujete poradit, kontaktujte vašeho dodavatele Tyvek® nebo společnost DuPont. Uživatel sám rozhoduje o správné kombinaci celotělového ochranného oděvu a dalšího vybavení (rukavice, obuv, respirátorů apod.) a o tom, jak dlouho může být kombinéza Tyvek® nošena při provádění určité činnosti s ohledem na její ochrannou funkci, pohodlí a tepelné namáhání. Společnost DuPont nemůže přijmout žádnou odpovědnost za nesprávné použití kombinéz Tyvek®. Při vystavení biologickým rizikům splňují kombinézy Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 minimální požadavky na celý oděv podle certifikovaného typu. Příprava pro užití Pokud zjistíte, že je kombinéza vadná, nepoužívejte ji. Vraťte vadný oděv (nepoužitý a nekontaminovaný) společnosti DuPont. Vadné oděvy nahradíme zdarma novými. Skladování Kombinézy Tyvek® mohou být skladovány v souladu s obvyklými postupy skladování. Likvidace Kombinézy Tyvek® mohou být spalovány nebo zakopány na řízené skládce bez negativního ovlivnění životního prostředí. Omezení pro likvidaci je závislé pouze na kontaminaci, která nastala během použití. Společnost STFI naposledy ověřovala obsah těchto pokynů v prosinci 2005. Propriedades físicas Método de teste Valor médio Classe EN* Resistência à abrasão EN 530 (método 2) > 100 < 500 Ciclos 2 de 6 Resistência à fissura por flexão ISO 7854/B > 100 000 Ciclos 6 de 6 Resistência ao rasgão trapezoidal MD/XD ISO 9073-4 16,6 / 24,4 N 1 de 6 (MD = sentido de fabrico/XD = sentido transversal) Resistência ao rebentamento (rasgão máx.) EN ISO 13934-1 81,3 / 58,5 1 de 6 Resistência à perfuração EN 863 12,9 N 2 de 6 Resistividade superficial a 25% HR prEN 1149-5 de 2005 Avesso 4,0 x 109 Ohm N/A prEN 1149-1 de 2004 Classic Plus branco Direito 9,3 x 109 Ohm N/A Classic Plus verde Direito 2,8 x 1012 Ohm N/A Peso ISO 536 41 g/m2 N/A Resistência às chamas EN 13274-4 (método 3) Aprovado N/A N/A = Não aplicável *De acordo com a norma europeia EN 14325 Resistência à permeabilidade de líquidos (EN ISO 6530 Tempo de passagem a 1 µg/cm2 por minuto) Produto químico Tempo de Classe Produto químico Tempo de Classe passagem (min) EN* passagem (min) EN* Ácido sulfúrico (30%) 290 5 de 6 Soda cáustica (40%) > 480 6 de 6 Ácido sulfúrico (18%) > 480 6 de 6 * De acordo com a norma europeia EN 14605/EN 14325 Resistência à penetração de líquidos (EN ISO 6530) Produto químico Índice de penetração (%) Classe EN Índice de repelência (%) Classe EN Ácido sulfúrico (30%) 0,0 3 de 3 96,5 3 de 3 Soda cáustica (10%) 0,0 3 de 3 96,6 3 de 3 o-Xileno 6,2 1 de 3 83,7 1 de 3 Butan-1-ol 3,1 2 de 3 88,4 1 de 3 Resistência à penetração de agentes infectantes Teste Resultados Classificação de acordo do Teste com a norma europeia EN 14126 de 2003 Resistência à penetração de agentes patogénicos sem classificação transmitidos pelo sangue usando o bacteriófago Phi-X174 Resistência à penetração de agentes infectantes através do contacto mecânico com substâncias contendo líquidos contaminados Tempo de passagem < 15 min 1 de 6 Resistência à penetração de poeira contaminada biologicamente Penetração (log cfu) 2,1 1 de 3 Resistência à penetração de aerossóis contaminados biologicamente Rácio de penetração 2,6 1 de 3 Resultados dos ensaios efectuados sobre a totalidade do fato-macaco Método de teste Valor médio Classe EN*** Tipo 4: Ensaio de pulverização intensa (EN 468) Aprovado Tipo 5: Ensaio aerossol de partículas sólidas (EN ISO 13982-2) Aprovado IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** Tipo 6: Ensaio de pulverização fraca (EN 13034 + EN 468) Aprovado Protecção contra a contaminação radioactiva (EN 1073-2) Factor de protecção: 255 2 de 3* Unicamente nos fatos brancos Tyvek® Solidez das costuras (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 de 6 * Teste realizado com as aberturas dos punhos, dos tornozelos e do capuz vedadas com fita adesiva. ** 90/90 significa que todos os valores IL ≤ 30% e 10/10 significa que os valores TILS ≤ 15%. *** De acordo com a norma europeia EN 14325 Para obter mais informações sobre as propriedades protectoras dos nossos produtos, queira contactar o seu distribuidor de vestuários Tyvek® ou o apoio técnico da DuPont ligando para o no +352 021 164 043. Áreas habituais de emprego Os modelos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 de fatos protectores da marca Tyvek® foram concebidos para proteger os utilizadores contra substâncias perigosas e os produtos e mecanismos sensíveis susceptíveis de serem contaminados pelo homem. Eles são particularmente indicados – consoante a toxicidade dos produtos e as condições de exposição – para a protecção contra partículas (Tipo 5), salpicos ou pulverizações delimitadas de líquidos (Tipo 6) ou pulverizações intensas de líquidos de acordo com as definições do teste de alto nível de Tipo 4. Limites de uso Em caso de exposição a partículas extremamente finas, a pulverizações intensas ou a salpicos abundantes de substâncias perigosas, as propriedades de resistência mecânica e de impermeabilidade dos fatos de protecção Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 podem ser insuficientes. Inflamável - Mantenha-se afastado de chamas ou de fontes de calor intenso. O Tyvek® funde a 135°C. O capuz foi concebido para satisfazer os requisitos de Tipo 4, sem ser combinado com uma máscara de protecção integral do rosto (para saber qual é a compatibilidade que lhe convém contacte a DuPont ou o seu fornecedor habitual. Para uma protecção suplementar, exigida em certas aplicações, é possível vedar as aberturas dos punhos, dos tornozelos e do capuz por meio de uma fita adesiva. Os fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 podem ser usados com ou sem suporte para o polegar. Os suportes de polegar dos fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 devem ser usados unicamente com um sistema de luva dupla, em que o utilizador põe o suporte do polegar por cima da luva de baixo e a segunda luva deve ser enfiada por cima do tecido das mangas. Para obter o máximo de protecção, deve-se colar a segunda luva à manga com fita adesiva. O fato Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 dispõe de meias integradas que devem ser usadas dentro de calçado de protecção adequado. Verifique se escolheu o vestuário Tyvek® mais adaptado ao seu trabalho. Para obter conselhos não hesite em contactar o seu distribuidor de vestuários Tyvek® ou a empresa DuPont. Cabe ao utilizador determinar a possibilidade de combinação de um modelo Tyvek® com outros equipamentos (luvas, sapatos, máscara, etc.), e quanto tempo pode ser usado um vestuário Tyvek® para executar um trabalho específico, em função da sua capacidade protectora, do conforto de uso e da resistência ao calor. A empresa DuPont declina a sua responsabilidade em caso de má utilização dos vestuários Tyvek®. Em matéria de exposição a substâncias biológicas perigosas, os modelos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 satisfazem os requisitos mínimos de protecção exigidos para a integralidade dos fatos macacos. Regras a cumprir antes do uso Não usar o fato caso tenha defeitos, (possibilidade pouco provável). Remeta o vestuário com defeito, limpo e sem ter sido usado, à DuPont. Nós substituiremos gratuitamente os fatos-macacos Tyvek® defeituosos. Armazenagem Os vestuários Tyvek® podem ser guardados em condições normais e armazenagem. Eliminação Os vestuários Tyvek® podem ser incinerados ou enterrados em qualquer descarga de lixo controlada sem risco algum para o meio ambiente. As restrições relativas à sua eliminação dependem unicamente das substâncias poluentes que tenham contaminado o vestuário durante a sua utilização. As informações contidas nesta ficha técnica foram verificadas pela STFI em Dezembro de 2005. Οδηγίες χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολα εσωτερικής ετικέτας 1 Εμπορικό σήμα. 2 Κατασκευαστής προστατευτικής φόρμας εργασίας. 3 Στοιχεία μοντέλου – Τα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μόντελo CHA5 είναι τα ονόματα μοντέλων προστατευτικής φόρμας εργασίας με κουκούλα, τα οποία διαθέτουν ραφές καλυμμένες με ταινία και ελαστικοποίηση στις μανσέτες, τους αστραγάλους, το πρόσωπο και τη μέση. Το μοντέλο Tyvek® Classic Plus Model CHA6 διαθέτει ενσωματωμένες κάλτσες. 4 Σήμανση CE – Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας πληρούν τις απαιτήσεις για τον εξοπλισμό προσωπικής προστασίας κατηγορίας III, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή νομοθεσία. Τα πιστοποιητικά ελέγχου τύπου και διασφάλισης ποιότητας εκδόθηκαν από την STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Γερμανίας, η οποία αναγνωρίζεται από τον αριθμό του Φορέα Πιστοποίησης της ΕΕ: 0516. Το 5 υποδεικνύει συμβατότητα με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Προστασίας από Χημικές Ουσίες. 6 Προστασία κατά της σωματιδιακής μόλυνσης από ραδιενεργά υλικά, σύμφωνα με το πρότυπο EN 1073-2 μόνον για τις λευκές προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek®. 7 Οι λευκές προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® φέρουν ειδική αντιστατική επεξεργασία και από τις δύο τους πλευρές, ενώ οι χρωματιστές προστατευτικές φόρμες εργασίας φέρουν επεξεργασία μόνον στο εσωτερικό και προσφέρουν ηλεκτροστατική προστασία, σύμφωνα με το πρότυπο prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Οι φόρμες Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 πληρούν τις απαιτήσεις των προτύπων EN 14126 Τύπος 4B, 5B, 6B, EN 14605 Τύπος 4, EN 13982-1 Τύπος 5, EN 13034 Τύπος 6. 9 Ο χρήστης θα πρέπει να διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. 10 Το διάγραμμα προσδιορισμού μεγέθους υποδεικνύει τις διαστάσεις σώματος. Ελέγξτε τις διαστάσεις του σώματός σας και επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος. 11 Έτος κατασκευής. 12 Μην πλησιάζετε σε φλόγα. Διαστάσεις σώματος σε εκατοστά Μέγεθος Περιφέρεια θώρακα Ύψος σώματος Μέγεθος Περιφέρεια θώρακα Ύψος σώματος S 84 - 92 162 -170 XL 108 -116 180 -188 M 92 -100 168 -176 XXL 116 -124 186 -194 L 100 -108 174 -182 XXXL 124 -132 192 -200 Τα πέντε διαγράμματα συντήρησης υποδεικνύουν τα εξής: Μ Μην πλένετε τη φόρμα. Το πλύσιμο επηρεάζει την παρεχόμενη προστασία (π.χ. η φόρμα θα χάσει τις αντιστατικές της ιδιότητες). Μη χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο. Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα. Απαγορεύεται το σιδέρωμα. Απόδοση του υλικού Tyvek® και των μοντέλων φόρμας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 και Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 Φυσικές ιδιότητες Αντοχή στην τριβή Αντίσταση στις ρωγμές κατά το λύγισμα Αντίσταση σε τραπεζοειδή διάτμηση (MD/XD) MD=διεύθυνση δύναμης/XD=κάθετη διεύθυνση Ισχύς εφελκυσμού (μέγ. απόσχιση) Αντίσταση στη διάτρηση Ειδική αντίσταση επιφανείας σε RH 25% Μέθοδος δοκιμής EN 530 (μέθ. 2) ISO 7854/B ISO 9073-4 Μέση τιμή > 100 < 500 κύκλοι > 100.000 κύκλοι 16,6 / 24,4 N EN ISO 13934-1 EN 863 prEN 1149-5:2005 prEN 1149-1:2004 81,3 / 58,5 12,9 N Εσωτερικό 4,0 x 109 Ohm Κατηγορία EN* 2 από 6 6 από 6 1 από 6 1 από 6 2 από 6 Δ/Ε Δ/Ε Classic Plus λευκή Εσωτερικό 9,3 x 109 Ohm Classic Plus πράσινη Εξωτερικό 2,8 x 1012 Ohm Δ/Ε Βάρος ISO 536 41 g/m2 Δ/Ε Ανθεκτικότητα σε φλόγα EN 13274-4 (μέθ. 3) εγκρίθηκε Δ/Ε Δ/Ε = Δεν εφαρμόζεται * Κατά το πρότυπο EN 14325 Αντίσταση στη διείσδυση υγρών (EN ISO 6529 Χρόνος διαφυγής υπό συνθήκες 1 μg/cm2min) Χημική ουσία Χρόνος διαφυγής (λεπτά) Κατηγορία EN* Χημική ουσία Χρόνος διαφυγής (λεπτά) Κατηγορία EN* Θειικό οξύ (30%) 290 5 από 6 Υδροξείδιο του νατρίου (40%) > 480 6 από 6 Θειικό οξύ (18%) > 480 6 από 6 * Κατά το πρότυπο EN 14605/EN 14325 Αντίσταση στη διείσδυση υγρών (EN ISO 6530) Χημική ουσία Δείκτης διείσδυσης (%) Κατηγορία EN Δείκτης απωθητικότητας (%) Κατηγορία EN Θειικό οξύ (30%) 0,0 3 από 3 96,5 Υδροξείδιο του νατρίου (10%) 0,0 3 από 3 96,6 o-ξυλένιο 6,2 1 από 3 83,7 Βουταν-1-όλη 3,1 2 από 3 88,4 Αντίσταση στη διείσδυση μολυσματικών παραγόντων Δοκιμή Αποτελέσματα ελέγχου Ταξινόμηση κατά το πρότυπο EN 14126:2003 Αντίσταση στη διείσδυση αιματογενών παθογόνων παραγόντων δεν ταξινομείται με τη χρήση βακτηριοφάγου παράγοντα Phi-X174 Αντίσταση στη διείσδυση μολυσματικών παραγόντων λόγω μηχανικής επαφής με ουσίες που περιέχουν μολυσμένα υγρά Χρόνος διείσδυσης < 15 λεπτά 1 από 6 Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένης σκόνης Διείσδυση (log cfu) 2,1 1 από 3 Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένων αερολυμάτων Λόγος λογαρίθμου διείσδυσης 2,6 1 από 3 Έλεγχος απόδοσης ολόκληρης της φόρμας Μέθοδος ελέγχου Αποτελέσματα ελέγχου Κατηγορία EN*** Τύπος 4: Έλεγχος υψηλού επιπέδου ψεκασμού (EN 468) Επιτυχής Τύπος 5: Έλεγχος σωματιδιακών αερολυμάτων (EN ISO 13982-2) Επιτυχής IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%** Τύπος 6: Έλεγχος χαμηλού επιπέδου ψεκασμού (EN 13034 + EN 468) Επιτυχής Προστασία από ραδιενεργά σωματίδια (EN 1073-2) παράγοντας προστασίας: 255 2 από 3* Μόνον για τις λευκές φόρμες Tyvek®. Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2) > 75 N 3 από 6 * Η δοκιμή πραγματοποιήθηκε με επικόλληση ταινίας σε μανσέτες, αστραγάλους και κουκούλα. ** 90/90 σημαίνει όλων των τιμών IL ≤ 30% και 10/10 σημαίνει όλων των τιμών TILS ≤ 15% *** Κατά το πρότυπο EN 14325 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μονωτικές ικανότητες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή Tyvek® ή με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης της DuPont, στον αριθμό +352 021 164 043. Τομείς χρήσης Τα μοντέλα προστατευτικής φόρμας εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους τη μεγαλύτερη δυνατή προστασία από επικίνδυνες ουσίες ή για να προστατεύουν ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από μόλυνσή από ανθρώπινες δραστηριότητες. Ανάλογα με την τοξικότητα της χημικής ουσίας και τις συνθήκες έκθεσης, χρησιμοποιούνται συνήθως για προστασία από σωματίδια (Τύπος 5), από περιορισμένη διαβροχή ή ψεκασμό υγρών (Τύπος 6) ή από έντονο ψεκασμό με υγρό, όπως αυτός ορίζεται στην δοκιμή ψεκασμού υψηλού επιπέδου για τον Τύπο 4. Περιορισμοί χρήσης Η έκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, σε έντονους ψεκασμούς υγρών και σε πιτσιλίσματα από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση προστατευτικών φορμών εργασίας με μεγαλύτερη μηχανική αντοχή και καλύτερες μονωτικές ιδιότητες από αυτές που παρέχουν τα μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5. Εύφλεκτο προϊόν. Μην πλησιάζετε σε φλόγα και μην εκτίθεστε σε υψηλές θερμοκρασίες. Το υλικό Tyvek® τήκεται στους 135°C. Η κουκούλα είναι σχεδιασμένη έτσι ώστε να πληροί τις απαιτήσεις για τον Τύπο 4 χωρίς εξωτερική στερέωση στην προσωπίδα (για συμβουλές σχετικά με τη συμβατότητα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη DuPont ή τον προμηθευτή σας). Εξετάστε το ενδεχόμενο να κολλήσετε τις μανσέτες και τους αστραγάλους με ταινία, για αυξημένη προστασία σε ορισμένες εφαρμογές. Τα μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 μπορούν να χρησιμοποιηθούν με ή χωρίς στήριγμα αντίχειρα. Τα στηρίγματα αντίχειρα για τα μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 θα πρέπει μόνον να χρησιμοποιούνται με σύστημα με διπλά γάντια, όπου ο χρήστης τοποθετεί το στήριγμα αντίχειρα επάνω από το εσωτερικό γάντι, ενώ θα πρέπει το δεύτερο γάντι να φορεθεί επάνω από τα μανίκια της φόρμας. Για πλήρη/μέγιστη προστασία – το δεύτερο ζευγάρι γάντια θα πρέπει να επικολληθεί με ταινία στα μανίκια. Η προστατευτική φόρμα εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 διαθέτει ενσωματωμένες κάλτσες, οι οποίες θα πρέπει να φορεθούν μέσα από τα κατάλληλα υποδήματα ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το κατάλληλο ένδυμα Tyvek® για την εργασία σας. Για σχετικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της φόρμας Tyvek® ή με τη DuPont. Ο χρήστης είναι ο μόνος υπεύθυνος να κρίνει το σωστό συνδυασμό φόρμας προστασίας ολόκληρου του σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας κ.λπ.), καθώς και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα Tyvek® για μια συγκεκριμένη εργασία, ανάλογα με την προστατευτική της απόδοση, την άνεση που παρέχει και την αντοχή της σε θερμικά φορτία. Η DuPont δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των προστατευτικών φορμών εργασίας Tyvek® Για περιπτώσεις έκθεσης σε βιολογικά επικίνδυνες ουσίες, οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις για τον τύπο ολόκληρης της φόρμας, σύμφωνα με την πιστοποίηση. Προετοιμασία για χρήση Στην απίθανη περίπτωση κατά την οποία η φόρμα παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα, μην τη φορέσετε. Eπιστρέψτε το ελαττωματικό ένδυμα (αχρησιμοποίητο και μη μολυσμένο) στην DuPont. Θα αντικαταστήσουμε δωρεάν τα τυχόν ελαττωματικά ενδύματα. Aποθήκευση Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® μπορούν να φυλαχθούν σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές φύλαξης. Απόρριψη φόρμας Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® μπορούν να αποτεφρωθούν ή να ταφούν σε ελεγχόμενο χώρο ταφής απορριμμάτων χωρίς να βλάψουν το περιβάλλον. Τυχόν περιορισμοί στην απόρριψη εξαρτώνται μόνον από τους ρύπους στους οποίους εκτέθηκε η φόρμα κατά τη χρήση. Η πιο πρόσφατη έγκριση του περιεχομένου αυτού του φύλλου οδηγιών από το φορέα πιστοποίησης STFI έγινε το Δεκέμβριο 2005.