Instructions for Use • Gebrauchsanweisung • Consignes d`utilisation

Transcrição

Instructions for Use • Gebrauchsanweisung • Consignes d`utilisation
ENGLISH
DuPont Personal
Protection
Tyvek® Classic Plus Model CHA5
Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5
Tyvek® Classic Plus Model CHA6
C
1
2
XXXX
®
11
Protective Clothing Category III
0516
4
8
Type 4B, 5B, 6B:
EN 14126
Type 4:
EN 14605
Type 5:
EN ISO 13982-1
Type 6:
EN 13034
7
EN 14126
10
EN 1073-2
Class 2
6
prEN 1149-5:2005
5
Stay away
from
flames
12
9
® DuPont registered trademark.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instructions for Use
Gebrauchsanweisung
Consignes d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja użytkowania
Használati utasítás
Národ k použtí
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
DuPont Personal Protection
L-2984 Luxembourg
Techline: (00352) 021 164 043
Fax: (00352) 3666 5071
Customer service toll free nr.
00800 3666 6666
Fax: (00352) 3666 5071
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
ww
om
c
rope.
-eu
w.dpp
DEUTSCH
Performance of Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 and Tyvek®
Classic Plus Model CHA6
Tyvek® Classic Plus Model CHA5
Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5
Tyvek® Classic Plus Model CHA6
3
Instructions for Use
Inside Label Markings
1 Trademark. 2 Coverall manufacturer. 3 Model identification – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 are the model names for hooded protective
coveralls with over taped seams and cuff, ankle, facial and waist elastification. Tyvek® Classic Plus Model CHA6
has integrated socks. 4 CE marking – Coveralls comply with requirements for category III personal protective
equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by
STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germany, identified by the EC Notified Body number 0516. 5 Indicates compliance with current European standards for Chemical Protective Clothing. 6 Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2 only
for white Tyvek® coveralls. 7 White Tyvek® coveralls are antistatically treated on both sides, coloured coveralls
only on the inside and offer electrostatic protection according to prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek®
Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 fulfil
the requirements of EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 Wearer
should read these use-instructions. 10 Sizing pictogram indicates body measurements. Check your body measurements and select the correct size. 11 Year of manufacture. 12 Stay away from flames.
Body measurements in cm
Size
Chest girth
Body height
Size
Chest girth
Body height
S
84 - 92
162 - 170
XL
108 - 116
180 - 188
M
92 - 100
168 - 176
XXL
116 - 124
186 - 194
L
100 - 108
174 - 182
XXXL
124 - 132
192 - 200
The five care pictogramms indicate:
Do not wash. Laundering impacts upon protective
Do not bleach.
performance (e.g. antistat will be washed off).
Do not machine dry.
Do not dry clean.
Do not iron.
The DuPont Oval, DuPont, The miracles of science™, and Tyvek® are registered trademarks or trademarks
of DuPont or its affiliates.
31/12/2005
Physical Properties
Abrasion resistance
Flex cracking resistance
Trapezoidal Tear resistance (MD/XD)
MD= machine direction/XD=cross direction
Tensile Strength (max. tear)
Puncture resistance
Surface resistivity at RH 25%
Test Method
EN 530 (meth. 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Mean value
> 100 < 500 cycles
> 100 000 cycles
16,6 / 24,4 N
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5 N
12,9 N
inside 4,0 x 109 Ohm
EN Class*
2 of 6
6 of 6
1 of 6
1 of 6
2 of 6
N/A
Classic Plus white
outside 9,3 x 109 Ohm
N/A
Classic Plus green
outside 2,8 x 1012 Ohm N/A
2
N/A
Weight
ISO 536
41 g/m
Resistance to Flame
EN 13274-4 (meth. 3)
pass
N/A = Not applicable * According to EN 14325
Resistance to permeation by liquids (EN ISO 6529 Breakthrough time at 1 µg/cm2min)
Chemical
Breakthrough EN
Chemical
Breakthrough EN
time (min)
Class*
time (min)
Class*
Sulphuric acid (30%)
290
5 of 6
Sodium hydroxide (40%) > 480
6 of 6
Sulphuric acid (18%)
> 480
6 of 6
* According to EN 14605/EN 14325
Resistance to penetration by liquids (EN ISO 6530)
Chemical
Penetration index (%)
EN Class
Repellency index (%)
EN Class
Sulphuric acid (30%)
0,0
3 of 3
96,5
3 of 3
Sodium hydroxide (10%)
0,0
3 of 3
96,6
3 of 3
o-Xylene
6,2
1 of 3
83,7
1 of 3
Butan-1-ol
3,1
2 of 3
88,4
1 of 3
Resistance to penetration of infective agents
Test
Test results
Classification according to EN 14126:2003
Resistance to penetration by blood-borne pathogenes
no classification
using bacteriophage Phi-X174
Resistance to penetration by infective agents due to mechanical Breakthrough time < 15 min
1 of 6
contact with substances containing contaminated liquids
Resistance to penetration by biologically contaminated dust
Penetration (log cfu) 2,1
1 of 3
Resistance to penetration by biologically contaminated aerosols Penetration log ratio 2,6
1 of 3
Whole suit test performance
Test method
Test results
EN Class***
Type 4: High level spray test (EN 468)
Pass
Type 5: Particle aerosol test (EN ISO 13982-2)
Pass
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%**
Type 6: Low level spray test (EN 13034 + EN 468)
Pass
Protection against radioactive particulates (EN 1073-2)
Only for white Tyvek® coveralls
protection factor: 255
Class 2 of 3*
Seam strength (EN ISO 13935-2)
> 75 N
Class 3 of 6
* Test performed with taped cuffs, ankles and hood.
** 90/90 means all IL values ≤ 30% and 10/10 means all TILS values ≤15%
*** According to EN 14325
For further information about the barrier performance, please contact your Tyvek® supplier or the DuPont
techline Ph. +352 021 164 043.
Typical Areas of Use
Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model
CHA5 coveralls are designed to protect workers from hazardous substances, or sensitive products and
processes from contamination by people. They are typically used, depending on chemical toxicity and exposure conditions, for protection against particles (Type 5), limited liquid splashes or sprays (Type 6) or
intensive liquid spray as defined in the Type 4 high level spray test.
Limitations of use
Exposure to certain very fine particles, intensive liquid sprays and splashes of hazardous substances may
require coveralls of higher mechanical strength and barrier properties than those offered by the Tyvek®
Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5.
Inflammable. Stay away from flames or intensive heat. Tyvek® melts at 135°C. The hood is designed to fulfil
Type 4 requirements without exterior taping to the full-face mask (for compatibility advice please contact
DuPont or your supplier). For additional protection in certain applications, taping of cuffs, ankles may be
considered. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus
Colour Model CHA5 can be used with or without thumb holders. The thumb holders of Tyvek® Classic Plus
Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 should only be
used with a double glove system, where the wearer puts the thumb holder over the under glove and the
second glove should be worn over the garment sleeves. For full/maximum protection - taping of the second
glove to the sleeve must be used. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 has integrated socks that must be worn
inside the appropriate safety footwear. Please ensure that you have chosen the Tyvek® garment suitable
for your job. For advice, please contact your Tyvek® supplier or DuPont. The user shall be the sole judge for
the correct combination of full body protective coverall and ancillary equipment (gloves, boots, respiratory
protective equipment etc.) and for how long a Tyvek® coverall can be worn on a specific job with respect to
its protective performance, wear comfort or heat stress. DuPont shall not accept any responsibility whatsoever for improper use of Tyvek® coveralls. For exposure to biological hazards Tyvek® Classic Plus Model
CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 fulfil the minimum
requirements for the whole suit type level as certified.
Preparing for use
In the unlikely event of defects, do not wear the coverall. Please return the defective garment (unused and
uncontaminated) to DuPont. We will replace any faulty garments free of charge.
Storage
Tyvek® coveralls may be stored according to customary storage practices.
Disposal
Tyvek® coveralls can be incinerated or buried in a controlled landfill without harming the environment.
Disposal restrictions depend only upon the contaminant introduced during use.
The notified body STFI last verified the content of this instruction sheet in December 2005.
Gebrauchsanweisung
FRANÇAIS
Kennzeichnungen im Innenetikett
1 Marke. 2 Hersteller der Schutzkleidung. 3 Modellbezeichnung – Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek®
Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 sind die Modellbezeichnungen für
Schutzanzüge mit Kapuze, überklebten Nähten, Gummizügen an den Ärmel- und Beinenden, der Kapuze und
in der Taille. Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 verfügt über integrierte Socken. 4 CE-Kennzeichnung – Die
Schutzanzüge entsprechen den europäischen Richtlinien für persönliche Schutzausrüstung, Kategorie III. Die
Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikates erfolgte durch STFI, Sächsisches Textilforschungsinstitut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Code der Zertifizierungsstelle: 0516. 5 Weist auf die
Übereinstimmung mit den aktuellen europäischen Standards für Chemikalienschutzkleidung hin. 6 Schutz vor
Kontamination durch radioaktive Partikel nach EN 1073-2 – nur für weiße Tyvek® Schutzanzüge. 7 Weiße Tyvek®
Schutzanzüge sind beidseitig antistatisch behandelt, farbige nur auf der Innenseite; sie bieten elektrostatischen
Schutz gemäß prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus
Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 erfüllen die Anforderungen gemäß EN 14126 für Typ
4B, 5B, 6B, EN 14605 für Typ 4, EN 13982-1 für Typ 5, EN 13034 für Typ 6. 9 Anwender sollten die vorliegenden
Anwendungshinweise lesen. 10 Das Größenpiktogramm zeigt Körpermaße (cm). Bitte wählen Sie die Ihren
Körpermaßen entsprechende Größe aus. 11 Herstellungsjahr. 12 Von Flammen fern bleiben.
Körpermaße in cm
Grösse
Brustumfang
Körpergröße
Size
Brustumfang
Körpergröße
S
84 - 92
162 - 170
XL
108 - 116
180 - 188
M
92 - 100
168 - 176
XXL
116 - 124
186 - 194
L
100 - 108
174 - 182
XXXL
124 - 132
192 - 200
Bedeutung der fünf Pflegesymbole:
Nicht waschen. Durch Waschen wird die Schutzleistung beeinträchtigt
(z.B. ist der Schutz gegen statische Aufladung nicht mehr gewährleistet).
Nicht in den TrockNicht chemisch
Nicht bügeln.
Nicht bleichen.
ner geben.
reinigen.
®
®
®
Das Leistungsprofil von Tyvek , Tyvek Classic Plus Modell CHA5, Tyvek Classic Plus Colour Modell CHA5 und
Tyvek® Classic Plus Modell CHA6
Physikalische Daten
Abriebfestigkeit
Biegerissfestigkeit
Reißfestigkeit (trapez.) MD/XD
MD = in Laufrichtung/XD = in Querrichtung
Reißfestigkeit (Höchstzugkraft)
Durchstichfestigkeit
Oberflächenwiderstand bei 25% RH
Classic Plus weiß
Classic Plus grün
Gewicht
Entflammbarkeit
N/A = Nicht anwendbar * Nach EN 14325
Testmethode
EN 530 (Methode 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Mittelwert
> 100 < 500 Zyklen
> 100 000 Zyklen
16,6 / 24,4 N
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5 N
12,9 N
Innenseite 4,0 x 109 Ohm
EN Klasse*
2 von 6
6 von 6
1 von 6
1 von 6
2 von 6
N/A
Außenseite 9,3 x 109 Ohm N/A
Außenseite 2,8 x 1012 Ohm N/A
ISO 536
41 g/m2
N/A
EN 13274-4 (Meth 3) bestanden
Permeationsdaten für Flüssigkeiten (EN ISO 6529, Durchbruchzeit bei 1 µg/cm2min)
Chemikalie
Durchbruchzeit EN
Chemikalie
Durchbruchzeit EN
(min)
Klasse*
(min)
Klasse*
Schwefelsäure (30%)
290
5 von 6
Natriumhydroxid (40%) > 480
6 von 6
Schwefelsäure (18%)
> 480
6 von 6
* Nach EN 14605/EN 14325
Penetrationsdaten für Flüssigkeiten (EN ISO 6530)
Chemikalie
Penetrationsindex (%) EN Klasse Abweisungsindex (%) EN Klasse
Schwefelsäure (30%)
0,0
3 von 3
96,5
3 von 3
Natriumhydroxid (10%)
0,0
3 von 3
96,6
3 von 3
o-Xylol
6,2
1 von 3
83,7
1 von 3
Butan-1-ol
3,1
2 von 3
88,4
1 von 3
Bestimmung des Widerstands gegen Durchdringung von Infektionserregern
Test
Testergebnis Klassifikation gemäß
EN 14126:2003
Widerstand gegen Penetration von Krankheitserregern,
keine Klassifikation
die durch Blut übertragen werden, unter Verwendung des Bakteriums Phi -X174
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern durch
Durchbruchzeit < 15 min
1 von 6
den mechanischen Kontakt mit Substanzen, die kontaminierte Flüssigkeiten enthalten
Widerstand gegen Penetration von biologisch kontaminierten Stäuben Penetration (log cfu) 2,1
1 von 3
Widerstand gegen Penetration von biologisch kontaminierten Aerosolen Penetration log ratio 2,6
1 von 3
Prüfleistung des Gesamtanzugs
Testmethode
Testergebnis
EN Klasse***
Typ 4: Sprühtest (EN 468)
bestanden
Typ 5: Partikeldichtigkeitstest (EN ISO 13982-2)
bestanden
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%**
Typ 6: Nebeltest (EN 13034 + EN 468)
bestanden
Schutz vor radioaktiven Partikeln (EN 1073-2)
Nur für weiße Tyvek® Schutzanzüge.
Schutzfaktor 255
2 von 3*
Nahtstärke (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 von 6
* Der Test wurde mit abgeklebten Arm- und Beinenden sowie abgeklebter Kapuze durchgeführt.
** 90/90 bedeutet 100% aller IL Werte ≤ 30% und 10/10 bedeutet 100% aller TILS Werte ≤ 15%
*** Nach EN 14325
Für weitere Informationen über die Barriereleistung wenden Sie sich bitte an Ihren Tyvek® Lieferanten oder an die
DuPont Techline Tel.: +352 021 164 043.
Typische Einsatzbereiche
Schutzanzüge vom Typ Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus
Colour Modell CHA5 dienen dem Schutz von Mitarbeitern vor gefährlichen Substanzen bzw. von empfindlichen
Produkten und Arbeitsvorgängen vor Kontamination durch den Menschen. Je nach Toxizität der Chemikalie und
den Expositionsbedingungen werden sie zum Schutz gegen feine Partikel (Typ 5), als begrenzter Spritzschutz (Typ 6)
oder bei Sprühvorgängen mit flüssigen Substanzen (Typ 4) eingesetzt.
Einsatzeinschränkungen
Bei Exposition gegenüber sehr feinen Partikeln oder Sprühvorgängen mit flüssigen Substanzen oder Spritzern
gefährlicher Substanzen kann ein Schutzanzug mit einer höheren mechanischen Stärke und höheren Barriereeigenschaften erforderlich sein, als die von Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und
Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 gebotenen. Entflammbar. Von Flammen und Hitzequellen fern bleiben.
Tyvek® schmilzt bei 135 °C. Die Kapuze erfüllt die Anforderungen für Schutzkleidung vom Typ 4 ohne Abkleben an
der Gesichtsmaske (für Informationen bezüglich der Kompatibilität wenden Sie sich bitte an DuPont oder Ihren
Lieferanten). Bei bestimmten Anwendungen kann für zusätzlichen Schutz das Abkleben der Ärmel- und Beinenden
erwogen werden. Tyvek® Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus
Colour Modell CHA5 können mit oder ohne Daumenschlaufe verwendet werden. Die Daumenschlaufe von Tyvek®
Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 sollten
nur mit einem Doppelhandschuhsystem verwendet werden, wobei der Anwender die Daumenschlaufe über den
Unterhandschuh zieht und den Stulpen des Überhandschuhs über dem Anzugärmel trägt. Für vollen/maximalen
Schutz ist der Überhandschuh am Ärmel abzukleben. Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 verfügt über integrierte
Socken, die in geeigneten Sicherheitsschuhen oder -stiefeln zu tragen sind. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den für
den jeweiligen Einsatzfall geeigneten Tyvek® Schutzanzug ausgewählt haben. Für Beratung bezüglich der Auswahl
des geeigneten Schutzanzugs wenden Sie sich bitte an Ihren Tyvek® Lieferanten oder an DuPont. Die Entscheidung
darüber, mit welcher zusätzlichen Schutzausrüstung (Handschuhe, Schuhe, Atemschutz usw.) Tyvek® Schutzkleidung kombiniert werden kann und wie lange sie in bestimmten Einsatzfällen getragen werden kann (im Hinblick
auf Schutzleistung, Tragekomfort und Wärmestress), erfolgt grundsätzlich in Alleinverantwortung des Anwenders.
Für unsachgemäßen Einsatz von Tyvek® Chemikalienschutzkleidung übernimmt DuPont keinerlei Haftung. Tyvek®
Classic Plus Modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Modell CHA6 und Tyvek® Classic Plus Colour Modell CHA5 erfüllen die Mindestanforderungen an Gesamtanzüge zum Schutz vor biologischen Gefahrstoffen gemäß dem jeweils
ausgewiesenen Schutztyp.
Vorbereitung
Bitte tragen Sie den Schutzanzug nicht, wenn er Mängel aufweist. Schicken Sie einen defekten Anzug (unbenutzt
und nicht kontaminiert) an DuPont zurück. Wir ersetzen jeden fehlerhaften Schutzanzug kostenlos.
Lagerung
Die Lagerung von Tyvek® Schutzanzügen erfolgt in handelsüblicher Weise.
Entsorgung
Tyvek® Schutzanzüge können umweltgerecht thermisch oder auf Deponien entsorgt werden. Die Art der Entsorgung ist ausschließlich von der Kontamination während des Tragens abhängig.
Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung wurde von der Zertifizierungsstelle STFI im Dezember 2005 überprüft.
Consignes d’utilisation
Marquage de l’étiquette intérieure
1 Marque déposée. 2 Fabricant de la combinaison. 3 Nom du modèle – Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5,
Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont les noms des modèles
de combinaisons de protection à capuche disposant de coutures recouvertes ainsi que d’élastiques aux
poignets, aux chevilles, autour du visage et à la taille. Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 est muni de
chaussettes intégrées. 4 Marquage CE – La combinaison est conforme aux normes relatives aux équipements de protection individuelle de catégorie III, aux termes de la législation européenne. Les certificats
relatifs aux types et à l’assurance qualité ont été délivrés par STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut
e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Allemagne (organisme notifié CE numéro 0516). 5 Indique
la conformité aux normes européennes en vigueur sur les vêtements de protection chimique. 6 Seules les
combinaisons Tyvek® blanches protègent contre la contamination radioactive particulaire, conformément à
la norme EN 1073-2. 7 Les combinaisons Tyvek® blanches bénéficient d’un traitement antistatique sur les
deux faces, les combinaisons colorées n’étant traitées que sur la face interne. Elles offrent également une
protection électrostatique, conformément à la norme prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic
Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont
conformes aux normes EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5 et EN 13034 Type 6. 9
L’utilisateur doit lire ces consignes d’utilisation. 10 Le pictogramme “taille” indique les différentes tailles
en fonction des mensurations. Vérifiez les vôtres et choisissez la taille correspondante. 11 Année de fabrication. 12 Tenir éloigné des flammes.
Mensurations en cm
Taille
Tour de poitrine
Taille (hauteur)
Taille
Tour de poitrine
Taille (hauteur)
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Les cinq pictogrammes relatifs à l’entretien sont les suivants:
Ne pas laver. Le nettoyage influe sur les performances en matière
Ne pas blanchir.
de protection (par exemple, disparition de la protection antistatique)
Ne pas sécher en machine.
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas repasser.
Performances de Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 et
Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6
Propriétés physiques
Méthode de test
Valeur moyenne
Classe EN*
Résistance à l’abrasion
EN 530 (méth. 2)
> 100 ; < 500 cycles
2 sur 6
Résistance à la flexion
ISO 7854/B
> 100 000 cycles
6 sur 6
Résistance à la déchirure trapézoïdale MD/XD
ISO 9073-4
16,6 / 24,4 N
1 sur 6
MD = sens machine/XD = sens travers
Résistance à la déchirure (déchirure max.)
EN ISO 13934-1
81,3 / 58,5 N
1 sur 6
Résistance à la perforation
EN 863
12,9 N
2 sur 6
Résistivité superficielle à 25% d’humidité relative prEN 1149-5:2005 Intérieure 4,0 x 109 Ohm N/A
prEN 1149-1:2004
Classic Plus blanc
Extérieure 9,3 x 109 Ohm N/A
Classic Plus vert
Extérieure 2,8 x 1012 Ohm N/A
Poids
ISO 536
41 g/m2
N/A
Résistance aux flammes
EN 13274-4 (méth. 3) Réussi
N/A = Non applicable * Conformément à la norme EN 14325
Résistance à la perméation des liquides (EN ISO 6529, Temps de passage à 1 µg/cm2min)
Produit chimique
Temps de
Classe Produit chimique
Temps de
Classe
passage (min) EN*
passage (min) EN*
Acide sulfurique (30%) 290
5 sur 6 Hydroxyde de sodium (40%) > 480
6 sur 6
Acide sulfurique (18%) > 480
6 sur 6
* Conformément à la norme EN 14605/EN 14325
Résistance à la pénétration des liquides (EN ISO 6530)
Produit chimique
Indice de pénétration (%) Classe EN Indice de répulsion (%) Classe EN
Acide sulfurique (30%)
0,0
3 sur 3
96,5
3 sur 3
Hydroxyde de sodium (10%)
0,0
3 sur 3
96,6
3 sur 3
o-xylène
6,2
1 sur 3
83,7
1 sur 3
Butane-1-ol
3,1
2 sur 3
88,4
1 sur 3
Résistance à la pénétration des agents infectieux
Test
Résultats des tests Classification selon la
norme EN 14126:2003
Résistance à la pénétration par des agents pathogènes transportés par
Aucune classification
le sang (test réalisé à l’aide du bactériophage Phi-X174)
Résistance à la pénétration par des agents infectieux, provoquée par un contact Temps de passage < 15 min 1 sur 6
mécanique avec des substances contenant des liquides contaminés
Résistance à la pénétration par des poussières biologiquement contaminées
Pénétration (log cfu) 2,1
1 sur 3
Résistance à la pénétration par des aérosols biologiquement contaminés
Pénétration log ratio 2,6
1 sur 3
Tests réalisés sur la combinaison entière
Méthode de test
Résultat du test
Classe EN***
Type 4: Test de pulvérisation à forte intensité (EN 468)
Réussi
Type 5: Test d’étanchéité aux particules solides (EN ISO 13982-2)
Réussi
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%**
Type 6: Test de pulvérisation à faible intensité (EN 13034 + EN 468)
Réussi
Protection contre la contamination radioactive particulaire (EN 1073-2)
Pour combinaisons Tyvek® blanches uniquement.
facteur de protection 255
2 sur 3*
Résistance des coutures (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 sur 6
* Test réalisé après avoir scellé les ouvertures des poignets, chevilles et capuche.
** 90/90 signifie que 100% des valeurs IL ≤ 30% et 10/10 signifie que 100% des valeurs TILS ≤ 15%
*** Conformément à la norme EN 14325
Pour plus d’informations sur les performances de protection, merci de contacter votre fournisseur Tyvek®
ou la hotline technique de DuPont au numéro suivant : +352 021 164 043.
Domaines d’utilisation
Les combinaisons Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont conçues pour protéger leurs utilisateurs des substances dangereuses ou pour éviter que les
produits et processus sensibles ne soient contaminés par les personnes. Ces combinaisons sont donc normalement
utilisées, en fonction de la toxicité des produits chimiques et des conditions d’exposition, pour assurer une protection contre les particules (Type 5), les éclaboussures ou pulvérisations liquides limitées (Type 6) ou les pulvérisations
liquides à forte intensité, telles que définies par le test de pulvérisation à forte intensité (Type 4).
Limites d’utilisation
Il est possible que l’exposition à certaines particules très fines, aux pulvérisations liquides à forte intensité et éclaboussures de substances dangereuses nécessite des combinaisons dotées d’une résistance mécanique et de
propriétés de protection supérieures à celles offertes par Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus
Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5. Inflammable. Tenir éloigné des flammes ou des fortes
sources de chaleur. Tyvek® fond à 135 °C. La capuche est conçue pour répondre aux exigences des tests de Type
4, sans qu’il soit nécessaire de la sceller de l’extérieur au masque facial complet (merci de vous adresser à DuPont
ou à votre fournisseur pour toute question concernant la compatibilité). Pour une protection supplémentaire lors
de certaines utilisations, il peut être nécessaire de sceller les ouvertures au niveau des poignets et chevilles. Les
combinaisons Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur
Modèle CHA5 peuvent être utilisées avec ou sans passe-pouces. Les passe-pouces de Tyvek® Classic Plus Modèle
CHA5, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 ne doivent être utilisés
qu’avec un système de gants doubles, où l’utilisateur place le passe-pouce par-dessus le gant inférieur, le gant
supérieur devant être porté par-dessus les manches de la combinaison. Pour une protection totale et maximale, il
est conseillé de sceller le gant supérieur à la manche. Tyvek® Classic Plus Modèle CHA6 est doté de chaussettes
intégrées qui doivent être portées à l’intérieur de chaussures de sécurité appropriées. Merci de vérifier que le
produit Tyvek® choisi correspond au travail à réaliser. Contactez votre fournisseur Tyvek® ou DuPont pour obtenir
des conseils. L’utilisateur est seul juge de la bonne association des combinaisons de protection totale et des accessoires annexes (gants, bottes, masque respiratoire, etc.), de la durée pendant laquelle une combinaison Tyvek® peut
être portée pour une tâche précise en fonction de ses performances de protection, de son confort d’utilisation ou
de sa résistance à la chaleur. DuPont ne saurait être tenu responsable en cas de mauvaise utilisation des combinaisons Tyvek®. En matière d’exposition aux risques biologiques, Tyvek® Classic Plus Modèle CHA5, Tyvek® Classic
Plus Modèle CHA6 et Tyvek® Classic Plus Couleur Modèle CHA5 sont conformes aux exigences minimales pour les
combinaisons entières, conformément aux certifications.
Consignes avant utilisation
Ne pas porter le vêtement dans le cas, très peu probable, où il présenterait des défauts. Merci de retourner tout
produit défectueux (non utilisé et non contaminé) à DuPont: celui-ci sera remplacé gratuitement.
Entreposage
Les combinaisons Tyvek® peuvent être entreposées dans les conditions habituelles.
Elimination
Les combinaisons Tyvek® peuvent être incinérées ou enterrées dans une décharge contrôlée, sans risque pour
l’environnement. Les restrictions en matière d’élimination ne dépendent que des substances contaminantes avec
lesquelles les combinaisons ont été en contact.
Le contenu de ces consignes d’utilisation a été vérifié pour la dernière fois par l’organisme notifié STFI en décembre
2005.
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
ESPANOL
Informazioni riportate sull’etichetta interna
1 Marchio. 2 Nome del fabbricante. 3 Identificazione del modello – Tyvek® Classic Plus Modello CHA5,
Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 sono i nomi dei modelli per le
tute protettive dotate di cappuccio, con cuciture sigillate e polsini, caviglie, cappuccio e vita elasticizzati. Il
modello Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 è dotato di calzini integrati. 4 Marcatura CE – Le tute soddisfano
i requisiti della categoria III per i dispositivi di protezione individuale, conformemente alla legislazione europea. I certificati relativi ai test ed al controllo qualità sono rilasciati dall’ente notificato STFI, Sächsisches
Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germania, identificato con il numero CE 0516. 5 Indica la conformità con gli standard europei in vigore per gli indumenti protettivi dagli agenti
chimici. 6 Protezione dalla contaminazione di particelle radioattive conformemente a EN 1073-2, solo per
le tute Tyvek® di colore bianco. 7 Le tute Tyvek® hanno subito un trattamento antistatico, quelle bianche su
entrambi i lati, quelle colorate solo internamente, ed offrono una protezione elettrostatica conformemente a
prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6
e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 soddisfano i requisiti delle norme EN 14126 Tipo 4B, 5B, 6B, EN
14605 Tipo 4, EN 13982-1 Tipo 5, EN 13034 Tipo 6. 9 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima
di indossare il capo. 10 I pittogrammi relativi alle taglie si riferiscono alle misure del corpo. Verificare tali
misure per selezionare la taglia corretta. 11 Anno di fabbricazione. 12 Stare lontano dalle fiamme.
Misure del corpo in cm
Taglia Circonferenza toracica Altezza
Taglia Circonferenza toracica Altezza
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
I cinque pittogrammi relativi alla manutenzione indicano le seguenti istruzioni:
Non lavare. Il lavaggio può diminuire le proprietà della barriera
Non stirare.
protettiva (es. eliminazione del trattamento antistatico).
Non lavare a secco.
Non asciugare nell’asciugabiancheria.
Non usare candeggianti.
Prestazioni di Tyvek , Tyvek Classic Plus Modello CHA5, Tyvek Classic Plus Colour Modello CHA5 e Tyvek
Classic Plus Modello CHA6
®
®
Dati fisici
Resistenza all’abrasione
Resistenza alla rottura per flessione
Resistenza allo strappo trapezoidale (DM/DT)
DM = direzione macchina/DT = direzione trasversale
Resistenza alla trazione (strappo max.)
Resistenza alla perforazione
Resistività superficiale al 25% di umidità rel.
®
®
Metodo di prova
EN 530 (metodo 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Valori medi
> 100 < 500 cicli
> 100 000 cicli
16,6 / 24,4 N
Classe EN*
2 di 6
6 di 6
1 di 6
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5 N
1 di 6
12,9 N
2 di 6
Interno 4,0 x 109 Ohm N/A
Classic Plus bianco
Esterno 9,3 x 109 Ohm N/A
Classic Plus verde
Esterno 2,8 x1012 Ohm N/A
Peso
ISO 536
41 g/m2
N/A
Resistenza alla fiamma
EN 13274-4 (met. 3) supera
N/A = Non applicabile * Conformemente a EN 14325
Resistenza alla permeazione di liquidi (EN ISO 6529, tempo di passaggio a 1 µg/cm2min)
Sostanza chimica
Tempo di
Classe Sostanza chimica
Tempo di
Classe
passaggio (min) EN*
passaggio (min) EN*
Acido solforico (30%) 290
5 di 6
Idrossido di sodio (40%) > 480
6 di 6
Acido solforico (18%) > 480
6 di 6
* Conformemente a EN 14605/EN 14325
Resistenza alla penetrazione di liquidi (EN ISO 6530)
Sostanza chimica
Indice di penetrazione (%) Classe EN Indice di repellenza (%) Classe EN
Acido solforico (30%)
0,0
3 di 3
96,5
3 di 3
Idrossido di sodio (10%)
0,0
3 di 3
96,6
3 di 3
O-Xilene
6,2
1 di 3
83,7
1 di 3
Butanolo-1-ol
3,1
2 di 3
88,4
1 di 3
Resistenza alla penetrazione di agenti infettivi
Test
Resultati del test Classificazione conformemente EN 14126:2003
Resistenza alla penetrazione da patogeni transportati
Nessune classificazione
dal sangue tramite il batteriofago Phi-X174
Resistenza alla prenetrazione di agenti infettivi causata da
Tempo di passaggio < 15 min
1 di 6
contatto meccanico con sostanze contenenti liquidi contaminati
Resistenza alla penetrazione di polveri biologicamente contaminate
Penetrazione (log cfu) 2,1 1 di 3
Resistenza alla penetrazione di liquidi nebulizzati biologicamente contaminati Penetrazione log ratio 2,6 1 di 3
Prestazioni dell’intero indumento
Metodo di prova
Tipo 4: Test agli spruzzi elevati (EN 468)
Tipo 5: Test alla vaporizzazione di particelle (EN ISO 13982-2)
Risultato del test
Classe EN***
superato
superato
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%**
Tipo 6: Test agli spruzzi limitati (EN 13034 + EN 468)
superato
Protezione dalla contaminazione da particelle radioattive (EN 1073-2)
Solo per le tute Tyvek® bianco
fattore di protezione nominale 255 2 di 3*
Resistenza delle cuciture (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 di 6
* Test eseguiti con polsini, caviglie e cappuccio sigillati.
** 90/90 significa che il 100% di tutti i valori IL è ≤30% e 10/10 significa che l’100% di tutti i valori TILS è ≤15%
*** Conformemente a EN 14325
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche della barriera protettiva, si prega di contattare il proprio
fornitore Tyvek® o di chiamare la Techline DuPont al seguente numero telefonico: +352 021 164 013.
Campi di applicazione
Le tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour
Modello CHA5 sono progettate per la protezione degli operatori dalle sostanze pericolose o per la protezione di
prodotti e processi sensibili dalla contaminazione umana. Sono generalmente utilizzate, in funzione della tossicità chimica e delle condizioni di esposizione, per la protezione dalle particelle (Tipo 5), dagli spruzzi limitati di
liquidi (Tipo 6) o dagli spruzzi intensi di liquidi, come definito dai test agli spruzzi elevati di Tipo 4.
Limiti di utilizzo
L’esposizione ad alcune particelle molto fini, agli spruzzi intensi di liquidi ed agli spruzzi di sostanze pericolose
abbondanti può richiedere l’utilizzo di indumenti che presentino una maggiore resistenza meccanica e proprietà protettive superiori rispetto a quelle offerte dalle tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic
Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5. Prodotto infiammabile. Restare lontano da
fiamme e fonti di calore. Tyvek® si scioglie ad una temperatura di 135°C. Il cappuccio è disegnato per soddisfare i requisiti di Tipo 4 senza utilizzo di nastro adesivo esterno attorno alla maschera (per informazioni sulla
compatibilità si prega di contattare DuPont o il proprio fornitore). Per un’ulteriore protezione nell’ambito di
alcune applicazioni, può essere necessario sigillare i polsini e le caviglie. Le tute Tyvek® Classic Plus Modello
CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 possono essere utilizzate
con o senza passadito. Il passadito di Tyvek® Classic Plus Modello CHA5, Tyvek® Classic Plus Modello CHA6
e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 deve essere utilizzato solo con un secondo paio di guanti e deve
essere infilato sul guanto interno. Il guanto esterno deve essere indossato sopra le maniche dell’indumento.
Per una protezione completa/massima, si consiglia di sigillare il guanto esterno alla manica della tuta. Il modello Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 è dotato di calzini integrati che devono essere indossati all’interno di
calzature di protezione/sicurezza adeguate. Accertarsi di aver scelto un indumento Tyvek® idoneo al lavoro
da eseguire. Per ottenere consigli, si prega di contattare il proprio fornitore Tyvek® o DuPont. Spetta esclusivamente all’utilizzatore determinare la corretta combinazione del capo di protezione totale del corpo e dei
dispositivi ausiliari (guanti, stivali, respiratore, ecc.), nonché il tempo durante il quale un indumento Tyvek® può
essere indossato con sicurezza per l’esecuzione di un lavoro specifico, rispetto alle sue prestazioni protettive,
al comfort dell’operatore o allo stress da calore. DuPont declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo
improprio delle tute Tyvek®. In caso di esposizione a rischi biologici, le tute Tyvek® Classic Plus Modello CHA5,
Tyvek® Classic Plus Modello CHA6 e Tyvek® Classic Plus Colour Modello CHA5 soddisfano i requisiti minimi
relativi al livello del tipo di indumento completo, come da certificazione.
Preparazione all’uso
Nell’improbabile eventualità che il capo presenti difetti, si raccomanda di non indossarlo per alcun motivo.
Restituire l’indumento difettoso (non utilizzato e non contaminato) a DuPont, che procederà gratuitamente
alla sostituzione.
Stoccaggio
Le tute Tyvek® devono essere immagazzinate conformemente alle consuetudini di stoccaggio applicabili.
Smaltimento
Le tute Tyvek® incontaminate possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica nel rispetto
dell’ambiente. Eventuali restrizioni sullo smaltimento dipendono esclusivamente dal grado di contaminazione
causato durante l’uso.
Ultima verifica del contenuto della presente scheda tecnica da parte dell’ente notificato STFI: dicembre 2005.
Instrucciones de uso
Etiquetado interior
1 Marca registrada. 2 Fabricante del mono de protección. 3 Identificación del modelo: Tyvek® Classic
Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 son las denominaciones para los monos de protección con capucha con costuras recubiertas y elásticos en tobillos,
puños, capucha y cintura. El modelo CHA6 Tyvek® Classic Plus tiene los botines integrados a la prenda. 4
Marcado CE – Los monos de protección satisfacen los requisitos de la categoría III para los equipos de protección personal, según la legislación europea. Los certificados de las pruebas realizadas y de garantía de
calidad han sido emitidos por la STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240,
D-09125 Chemnitz, Alemania, organismo notificado número 0516. 5 Indica la conformidad con los actuales
estándares europeos para las prendas de protección contra productos químicos. 6 Protección contra la
contaminación por partículas radioactivas, de acuerdo con la norma EN 1073-2:2002 sólo para los monos
de protección de Tyvek® blancos. 7 Los monos de protección Tyvek® blancos poseen un revestimiento
antiestático en ambos lados, las prendas de color sólo están tratadas en su interior. Además ofrecen una
protección electrostática, de acuerdo con la norma prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Los monos de
protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color
modelo CHA5 cumplen con los requisitos de las normas EN 14126 de Tipos 4B, 5B, 6B, EN 14605 Tipo 4, EN
13982-1 Tipo 5 y EN 13034 Tipo 6. 9 Instrucciones que debe leer el usuario. 10 El pictograma con la talla
indica las medidas corporales. Verifique sus medidas y seleccione la talla correcta. 11 Año de fabricación.
12 Manténgase alejado de las llamas.
Medidas corporales en cm
Talla
Contorno pecho Altura
Talla
Contorno pecho Altura
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Los cinco pictogramas de cuidado indican:
No planchar.
No lavar: el lavado afecta a la capacidad de protección (por
ej. pérdida del revestimiento antiestático).
No secar en secadora.
No limpiar en seco.
No blanquear.
Características de Tyvek®, Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 y
Tyvek® Classic Plus modelo CHA6
Propiedades físicas
Método de prueba
Valor promedio
Clase EN*
Resistencia a la abrasión
EN 530 (Método 2)
> 100 < 500 ciclos
2 de 6
Resistencia a la flexión
ISO 7854B
> 100.000 ciclos
6 de 6
Resistencia al desgarro trapezoidal (MD/XD) ISO 9073-4
16,6 / 24,4 N
1 de 6
MD= dirección longitudinal/XD= dirección transversal
Resistencia al estallido
EN ISO 13934-1
81,3 / 58,5 N
1 de 6
Resistencia a la perforación
EN 863
12,9 N
2 de 6
Resistividad superficial (HR 25%)
prEN 1149-5:2005
Interior 4,0 x 109 Ohm N/A
prEN 1149-1:2004
Classic Plus blanco
Exterior 9,3 x 109 Ohm N/A
Classic Plus verde
Exterior 2,8 x 1012 Ohm N/A
Peso
ISO 536
41 g/m2
N/A
Resistencia a las llamas
EN 13274-4(Mét 3)
Pasó
N/A = No aplicable * Según la norma EN 14325
Resistencia a la permeación de líquidos (EN ISO 6529 Tiempo de paso por 1 µg/cm2min)
Sustancia
Tiempo
Clase
Sustancia
Tiempo
Clase
de paso (min.) EN*
de paso (min.) EN*
Ácido sulfúrico (30%)
290
5 de 6
Hidróxido de sodio (40%) > 480
6 de 6
Ácido sulfúrico (18%)
> 480
6 de 6
* De acuerdo con la norma EN 14605/EN 14325
Resistencia a la penetración de líquidos (EN ISO 6530)
Sustancia
Índice de penetración (%) Clase EN Índice de repelencia (%) Clase EN
Ácido sulfúrico (30%)
0,0
3 de 3
96,5
3 de 3
Hidróxido de sodio (10%)
0,0
3 de 3
96,6
3 de 3
o-xileno
6,2
1 de 3
83,7
1 de 3
Butano-1-ol
3,1
2 de 3
88,4
1 de 3
Resistencia a la penetración de agentes infecciosos
Pruebas
Resultado
Clasificación según
norma EN 14126:2003
Resistencia a la penetración agentes patógenos
Sin clasificación
transportados en sangre utilizando bacteriófagos Phi-X174
Resistencia a la penetración de agentes infecciosos debido al contacto
mecánico con sustancias que contengan líquidos contaminados
Tiempo de paso < 15 min
1 de 6
Resistencia a la penetración de polvo biológicamente contaminado
Penetración (log cfu) 2,1
1 de 3
Resistencia a la penetración de aerosoles biológicamente contaminado Penetración log ratio 2,6
1 de 3
Resultados de pruebas con trajes completos
Método de la prueba
Resultado
Clase EN***
Tipo 4: Prueba de pulverización de alto nivel (EN 468)
Aprobada
Tipo 5: Prueba de aerosol y partículas (EN ISO 13982-2)
Aprobada
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤ 15%**
Tipo 6: Prueba de pulverización a baja presión (EN 13034 + EN 468)
Aprobada
Protección contra partículas radioactivas (EN 1073-2)
Factor de protección 255
2 de 3*
Sólo para monos de protección Tyvek® blancos.
Resistencia de las costuras (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 de 6
* Prueba realizada con los puños, tobillos y capucha protegidos.
** 90/90 significa 100% de todos los valores IL ≤30% y 10/10 significa 100% de todos los valores TILS ≤15%
*** De acuerdo con la norma EN 14325
Para mayor información sobre la resistencia de barrera, contacte con su proveedor Tyvek® o con la techline DuPont: +352 021 164 043.
Áreas de uso habituales
Los monos de protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus
Color modelo CHA5 con calcetines están diseñados para proteger a los trabajadores de las sustancias potencialmente peligrosas o a los productos y procesos frágiles de la contaminación. Se suelen usar, según la toxicidad de
las sustancias químicas y las condiciones de exposición, para la protección contra partículas (Tipo 5), aerosoles o
salpicaduras limitadas de líquidos (Tipo 6) o pulverizaciones intensivas de líquidos, como se definen en la prueba
de pulverización a alto nivel (Tipo 4).
Limitaciones de uso
La exposición a ciertas partículas muy pequeñas, a aerosoles de gran intensidad o a salpicaduras de sustancias potencialmente peligrosas puede requerir trajes protectores con una resistencia mecánica y propiedades de barrera
superiores a las que brindan los monos de protección Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo
CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con calcetines. Inflamable. Mantenerse alejado de las llamas o de
fuentes de calor intenso. Tyvek® funde a 135°C. La capucha del traje está diseñada para cumplir con los requisitos
de Tipo 4 sin necesidad de sellar toda la máscara facial (para consejos de compatibilidad, contacte con DuPont o
su proveedor). Para mayor protección, en ciertas aplicaciones, cabe la posibilidad de cerrar los puños y los tobillos.
Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con
calcetines pueden utilizarse con o sin presilla elástica para el pulgar de la mano. Las presillas para el pulgar de
Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 con
calcetines sólo deben utilizarse con un sistema de doble guantes. El usuario debe colocar la presilla por encima del
guante interior y el sobreguante, por encima de las mangas de la prenda. Para una protección máxima y completa,
sellar el sobreguante a la manga. Tyvek® Classic Plus modelo CHA6 posee unos calcetines integrados que se colocan dentro del calzado de seguridad adecuado. Asegúrese de que ha elegido la prenda Tyvek® adecuada para su
tarea. Si desea más información, contacte con su proveedor Tyvek® o con DuPont. Es responsabilidad exclusiva del
usuario elegir la combinación correcta de la prenda de protección del cuerpo entero y de los accesorios (guantes,
botas, equipo de protección respiratoria, etc.) y determinar el tiempo en que los monos de protección Tyvek® pueden ser utilizados para una tarea específica, en función de sus propiedades de protección, la comodidad de uso o
la exposición al calor. DuPont declina toda responsabilidad en caso de uso inadecuado de los monos de protección
Tyvek®. En cuanto a la exposición a riesgos biológicos, los equipos Tyvek® Classic Plus modelo CHA5, Tyvek® Classic
Plus modelo CHA6 y Tyvek® Classic Plus Color modelo CHA5 cumplen con los requisitos mínimos impuestos para los
monos de protección enteros, en conformidad con las certificaciones.
Preparación antes de usar
No utilice la prenda en caso de que existiera algún defecto. Le rogamos devuelva la prenda defectuosa (sin usar y
sin contaminar) a DuPont. La reemplazaremos gratuitamente por otra.
Almacenamiento
Los monos de protección Tyvek® se pueden guardar en condiciones normales de almacenamiento.
Eliminación
Las prendas de protección Tyvek® se pueden incinerar o depositar en un vertedero autorizado sin causar ningún
daño medioambiental. Las condiciones de eliminación dependen exclusivamente de los contaminantes a los que
fue expuesta la prenda durante su uso.
El organismo notificado STFI verificó por última vez el contenido de esta ficha de instrucciones en diciembre de
2005.
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
NORSK
Binnenetiket
1 Merk. 2 Fabrikant van de coverall (beschermend pak voor het gehele lichaam). 3 Modelomschrijving
– Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model
CHA5 zijn de modelnamen voor beschermende coveralls met capuchon, afgeplakte stiknaden en elastiek
in de mouwen, pijpen, capuchon en taille. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 heeft geïntegreerde sokken.
4 CE-markering – De coveralls voldoen aan de normen met betrekking tot persoonlijke beschermingskleding (Categorie III) overeenkomstig de Europese wetgeving. De certificaten voor de kwaliteitsgarantie en
de typetesten zijn uitgegeven door STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240,
D-09125 Chemnitz, Duitsland, certificatie code 0516. 5 Voldoet aan de huidige Europese normen voor kleding voor chemische bescherming. 6 Bescherming tegen radioactieve partikelbesmetting volgens EN 1073-2
alleen voor witte Tyvek® coveralls. 7 Witte Tyvek® coveralls zijn aan beide zijden antistatisch behandeld,
gekleurde coveralls zijn alleen aan de binnenzijde behandeld en bieden bescherming tegen elektrostatische
lading volgens prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus
Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 voldoen aan de eisen van EN 14126 Type 4B, 5B, 6B,
EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 De gebruiker wordt geacht deze gebruiksaanwijzing
te lezen. 10 Het maatpictogram is een indicatie voor de lichaamsmaten. Controleer uw lichaamsmaten en
kies de juiste maat. 11 Vervaardigingjaar. 12 Verwijderd houden van vlammen.
Maten in cm
Maat
Borstomtrek
Lengte
Maat
Borstomtrek
Lengte
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
De vijf pictogrammen voor het onderhoud betekenen:
Niet wassen. Kan de beschermende prestatie negatief beïnvloeden (be
scherming tegen elektrostatische lading kan niet meer worden gegarandeerd).
Niet bleken.
Niet in een wasNiet chemisch
Niet strijken.
droger drogen.
reinigen.
®
®
®
Prestatie van Tyvek , Tyvek Classic Plus Model CHA5, Tyvek Classic Plus Couleur Model CHA5 e Tyvek®
Classic Plus Model CHA6
Fysische eigenschappen
Slijtvastheid
Weerstand tegen scheuren door buigen
Trapezoïdale scheurkracht (MD/XD)
MD = machinerichting/XD = dwarsrichting
Barstweerstand (max. kracht)
Perforatieweerstand
Oppervlakteweerstand (RV 25%)
Testmethode
EN 530 (methode 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Gem. waarde
> 100 < 500 cycli
> 100 000 cycli
16,6 / 24,4 N
EN-klasse*
2 van 6
6 van 6
1 van 6
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5 N
1 van 6
12,9 N
2 van 6
Binnenkant 4,0 x 109 Ohm Nvt
Classic Plus wit
Buitenkant 9,3 x 10 Ohm Nvt
Classic Plus groen
Buitenkant 2,8 x 1012 Ohm Nvt
Gewicht
ISO 536
41 g/m2
Nvt
Vlambestendigheid
EN 13274-4 (methode 3) Doorstaan
Nvt = Niet van toepassing * Volgens EN 14325
Bestand tegen binnendringend vocht (EN ISO 6529 doordringtijd bij 1 µg/cm2min)
Chemisch product
DoordringENChemisch product
DoordringENtijd (min)
klasse*
tijd (min)
klasse*
Zwavelzuur (30%)
290
5 van 6
Natriumhydroxide (40%) > 480
6 van 6
Zwavelzuur (18%)
> 480
6 van 6
* Volgens EN 14605/EN 14325
Weerstand tegen doordringen van vloeistoffen (EN ISO 6530)
Chemisch product
Penetratiepercentage EN-klasse
Afstotingspercentage EN-klasse
Zwavelzuur (30%)
0,0
3 van 3
96,5
3 van 3
Natriumhydroxide (10%)
0,0
3 van 3
96,6
3 van 3
O-xyleen
6,2
1 van 3
83,7
1 van 3
Butaan-1-ol
3,1
2 van 3
88,4
1 van 3
Weerstand tegen doordringen van infectiekiemen
Classificatie volgens
Test
Testresultaaten
EN 14126:2003
Weerstand tegen doordringen van door contact met bloed
overdraagbare ziekteverwekkers met bacteriofaag Phi-X174
Geen classificatie
Weerstand tegen doordringen van infectiekiemen door mechanisch
contact met stoffen die besmette vloeistoffen bevatten
Doordringtijd < 15 min
1 van 6
Weerstand tegen doordringen van biologisch besmette stof
Penetratie (log cfu) 2,1
1 van 3
Weerstand tegen doordringen van biologisch besmette aërosol
Penetratie log ratio 2,6
1 van 3
Testuitslag compleet pak
Testmethode
Testresultaaten
EN-klasse***
Type 4: Spuittest (EN 468)
Doorstaan
Type 5: Deeltjesdichtheidstest (EN ISO 13982-2)
Doorstaan
IL 90/90 ≤ 30%*/TILS 10/10 ≤ 15%*
Type 6: Neveltest (EN 13034 + EN 468)
Doorstaan
Bescherming tegen radioactieve partikelbesmetting(EN 1073-2)
Nominale
Alleen voor witte Tyvek® coveralls.
beschermingsfactor 255 2 van 3*
Naadsterkte (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 van 6
* Test uitgevoerd met afgeplakte mouwen, pijpen en capuchon.
** 90/90 betekend 100% van alle IL waarden ≤ 30% en 10/10 betekend 100% van alle TILS waarden ≤ 15%
*** Volgens to EN 14325
9
Neem voor meer informatie over barrière-eigenschappen contact op met uw Tyvek® leverancier of met de
technische hotline van DuPont: tel.: +352 021 164 043.
Toepassing
Coveralls van het type Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 zijn ontworpen om gebruikers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen of om
gevoelige producten en processen te beschermen tegen besmetting door mensen. Afhankelijk van de toxiciteit van de chemicaliën en de blootstellingsomstandigheden worden de coveralls meestal gebruikt als
bescherming tegen fijne partikels (Type 5), beperkte vloeistofspatten (Type 6) of gespoten vloeistoffen (zoals
gedefinieerd in spuittest Type 4).
Gebruiksbeperkingen
Bij blootstelling aan bepaalde zeer fijne partikels, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen
kan het nodig zijn coveralls van een hogere mechanische sterkte en met hogere barrière-eigenschappen
te gebruiken dan die door Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek®
Classic Plus Colour Model CHA5 worden geboden. Ontvlambaar. Blijf uit de buurt van vlammen of hittebronnen. Tyvek® smelt bij 135°C. De capuchon voldoet aan de eisen van beschermingskleding Type 4 zonder
afplakken van het gezichtsmasker (neem contact op met DuPont of uw leverancier voor compatibiliteitsgegevens). Voor bepaalde toepassingen kan worden overwogen de boorden van de mouwen en pijpen met
tape af te plakken. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic
Plus Colour Model CHA5 kan met of zonder duimlus worden gebruikt. De duimlussen van Tyvek® Classic
Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 moeten
alleen worden gebruikt in een dubbel handschoensysteem, waarbij de gebruiker de duimlus over de binnenhandschoen trekt en de overhandschoen over de mouw van de coverall trekt. Voor complete/maximale
bescherming moet de overhandschoen over de mouw worden afgeplakt. Tyvek® Classic Plus Model CHA6
heeft geïntegreerde sokken die met geschikt beschermend schoeisel moeten worden gedragen. Zorg ervoor dat u de juiste Tyvek® coverall hebt gekozen voor de werkzaamheid die u moet uitvoeren. Neem voor
advies contact op met uw Tyvek® leverancier of met DuPont. Alleen de gebruiker kan oordelen of hij de
juiste combinatie van kleding en accessoires (handschoenen, laarzen, ademhalingsapparatuur enz.) heeft
gekozen en hoe lang een Tyvek® coverall voor bepaalde werkzaamheden gedragen kan worden ten aanzien
van de beschermende prestatie, het draagcomfort en de warmtespanning. DuPont aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade ontstaan door onjuist gebruik van Tyvek® coveralls. Voor blootstelling aan
biologische gevaren voldoen Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 en Tyvek®
Classic Plus Colour Model CHA5 aan de minimum vereisten.
Voorbereiding voor gebruik
Draag de coverall niet indien deze defecten vertoont. Gelieve het defecte (ongebruikte en onbesmette)
kledingstuk te retourneren aan DuPont. Defecte kleding wordt gratis vervangen.
Opslag
Tyvek® overalls kunnen worden bewaard volgens de gebruikelijke opslagmethode.
Afval
Tyvek® coveralls kunnen worden verbrand of op een gecontroleerde afvalstortplaats worden gedeponeerd
zonder het milieu te vervuilen.Afvalbeperkingen hangen af van de vervuilende stoffen, waaraan de kleding
tijdens het gebruik is blootgesteld.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is in december 2005 voor het laatst door de erkende instantie STFI
gecontroleerd.
Bruksanvisning
Innvendig merking
1 Varemerke. 2 Produsent av drakten. 3 Modellidentifikasjon – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek®
Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 er navnene på vernedrakter med hette,
teipede sømmer og strikk rundt håndledd, ankler, ansiktsåpning og midje. Tyvek® Classic Plus Model CHA6
har integrerte sokker. 4 CE merking – drakten overholder kravene til personlig sikkerhetsutstyr i kategori III
i henhold til europeisk lovgivning. Sertifikater for typegodkjennelse og kvalitetssikring ble utstedt av STFI,
Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Germany, som identifiseres som sertifiseringsorgan med kode 0516. 5 Angir overensstemmelse med gjeldende europeiske
standarder for kjemiske vernedrakter. 6 Beskyttelse mot radioaktivt støv i henhold til EN 1073-2 kun for hvite
Tyvek® vernedrakter. 7 Hvite Tyvek® vernedrakter er antistatisk behandlet på begge sider, fargede drakter
kun på innsiden, og gir elektrostatisk beskyttelse i overensstemmelse med prEN 1149-5:2005, prEN 11491:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour
Model CHA5 oppfyller kravene til EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN 14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034
Type 6. 9 Brukeren bør lese denne bruksanvisningen. 10 Symbolene for størrelser angir kroppsmålene.
Finn dine kroppsmål og velg riktig størrelse. 11 Fabrikasjonsår. 12 Hold avstand fra åpen ild.
Kroppsmål i cm
Størrelse Brystmål
Høyde
Størrelse Brystmål
Høyde
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
De fem vedlikeholdssymbolene har følgende betydning:
Må ikke vaskes. Vask vil påvirke beskyttelsesegenskapene
Må ikke blekes.
(f.eks. kan den antistatiske behandlingen bli vasket av).
Må ikke tørkes i tørketrommel.
Må ikke tørrenses.
Må ikke strykes.
Egenskapene for Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 og
Tyvek® Classic Plus Model CHA6
Fysiske egenskaper
Slitestyrke
Motstandsdyktighet mot revnedannelse
Trapesformet rivefasthet (MD/XD)
MD= produksjonsretning/XD= i tverretning
Strekkfasthet (maks. rift)
Motstand mot gjennomstikking
Overflatemotstand ved 25 % rel. fuktighet
Testmetode
EN 530 (metode 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Gjennomsnittsverdi
> 100 < 500 sykluser
> 100 000 sykluser
16,6 / 24,4 N
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5
12,9 N
innenfor 4,0 x 109 Ohm
EN-klasse *
2 av 6
6 av 6
1 av 6
1 av 6
2 av 6
I/R
I/R
Classic Plus hvit
utenfor 9,3 x 109 Ohm
Classic Plus grønn
utenfor 2,8 x 1012 Ohm
I/R
Vekt
ISO 536
41 g/m2
I/R
Flammemotstand
EN 13274-4 (metode 3) godkjent
I/R = Ikke relevant * I samsvar med EN 14325
Motstand mot gjennomtrengning av væsker (EN ISO 6529 Gjennombruddstid ved 1 µg/cm2min)
Kjemikalie
GjennomEN-klasse* Kjemikalie
Gjennom
EN-klasse*
bruddstid (min)
bruddstid (min)
Svovelsyre (30%)
290
5 av 6
Natriumhydroksid (40%) > 480
6 av 6
Svovelsyre (18%)
> 480
6 av 6
* I samsvar med EN 14605/EN 14325
Motstand mot gjennomtrengning av væsker (EN ISO 6530)
Kjemikalie
Gjennomtrengningsindeks (%) EN-klasse Avvisningsindeks (%) EN-klasse
Svovelsyre (30%)
0,0
3 av 3
96,5
3 av 3
Natriumhydroksid (10%)
0,0
3 av 3
96,6
3 av 3
o-Xylene
6,2
1 av 3
83,7
1 av 3
Butan-1-ol
3,1
2 av 3
88,4
1 av 3
Motstand mot gjennomtrengning av smittestoffer
Test
Testresultat
Klassifisering i
henhiold til
EN 14126:2003
Motstand mot gjennomntrengning av patogener som overføres
ingen klassifisering
gjennom blodet ved bruk av bakteriofag Phi-X174
Motstand mot gjennomtrengning av smittestoffer som skyldes
Gjennombruddstid < 15 min
1 av 6
mekanisk kontakt med stoffer som inneholder kontaminerte væsker
Motstand mot gjennomtrengning av biologisk kontaminert støv
Gjennomtrengning (log cfu) 2,1
1 av 3
Motstand mot gjennomtrengning av biologisk kontaminert aerosoler Gjennomtrengning log-forhold 2,6 1 av 3
Testresultat for hel drakt
Testmetode
Testresultat
EN-klasse***
Type 4: Høynivå spraytest (EN 468)
Godkjent
Type 5: Partikkelaerosoltest (EN ISO 13982-2)
Godkjent
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
Type 6: Lavnivå spraytest (EN 13034 + EN 468)
Godkjent
Beskyttelse mot radioaktive partikler (EN 1073-2)
beskyttelsesfaktor: 255
2 av 3*
Kun for hvite Tyvek® drakter.
Sømstyrke (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 av 6
* Test utført med teip ved armer, ankler og ansikt.
** 90/90 betyr alle IL verdier ≤ 30% og 10/10 betyr alle TILS verdier ≤15%
*** I henhold til EN 14325
Ytterligere opplysninger om beskyttelsesegenskapene kan fås hos din Tyvek®-forhandler eller hos DuPont
techline tlf. +352 021 164 043.
Vanlige bruksmåter
Vernedraktene Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus
Colour Model CHA5 er utviklet for å beskytte brukeren mot farlige stoffer, og for å beskytte følsomme produkter
og prosesser mot forurensing fra mennesker. Avhengig av kjemisk giftighetsgrad og eksponeringsforholdene
benyttes vernedraktene normalt for beskyttelse mot partikler (Type 5), begrenset væskesprut eller spray (Type
6) eller intensiv væskespray, slik det defineres i Type 4 høynivå spraytest.
Begrensninger for bruk
Personer som er utsatt for visse meget små partikler, intensiv væskespray og sprut fra andre farlige stoffer, kan
trenge drakter med større mekanisk styrke og bedre beskyttelsesegenskaper enn Tyvek® Classic Plus Model
CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Antennelig. Hold avstand
fra åpne flammer eller sterk varme. smelter ved 135°C. Hetten er utformet slik at den oppfyller Type 4-kravene
uten ytre teiping til den heldekkende ansiktsmasken (forhandleren eller DuPont kan gi råd om kompatibilitet).
For å oppnå ekstra beskyttelse ved bestemte bruksområder kan forsegling med teip av mansjetter og ankler
overveies. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour
Model CHA5 kan brukes med eller uten tommelholder. Tommelholderne på Tyvek® Classic Plus Model CHA5,
Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 skal bare brukes med dobbelt
hanskesystem, hvor brukeren legger tommelholderen over underhansken og den andre hansken skal brukes
over klesplaggets mansjetter. For å oppnå fullstendig/maksimal beskyttelse må forsegling med teip av den
andre hansken til mansjetten brukes. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har integrerte sokker som skal brukes
inni det egnede sikkerhetsfottøyet. Kontroller at du har valgt den Tyvek® drakten som egner seg for arbeidsoppgaven din. Kontroller at du har valgt den Tyvek® drakten som egner seg for arbeidsoppgaven din. Ta kontakt
med Tyvek® -forhandleren eller DuPont hvis du ønsker ytterligere råd. Brukeren er den eneste som kan vurdere hvilken kombinasjon av heldekkende vernedrakt og ekstrautstyr (hansker, støvler, åndedrettsbeskyttelse,
osv.) som passer, samt hvor lenge Tyvek®-drakten kan benyttes til en gitt oppgave med hensyn til draktens
beskyttende egenskaper, brukerens komfort eller varmepåvirkninger. DuPont påtar seg ikke noe ansvar ved
feil bruk av Tyvek® vernedrakter. For eksponering for biologiske stoffer oppfyller Tyvek® Classic Plus Model
CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 minstekravene for hele
drakttypen som sertifisert.
Forberedelse til bruk
Ikke bruk beskyttelsesdrakten hvis den mot formodning skulle ha defekter. Vennligst returner den defekte
bekledningen (ubrukt og ikke-tilsmusset) til DuPont. Vi bytter gratis alle defekte drakter.
Lagring
Tyvek® vernedrakter kan lagres etter bedriftens vanlige lagringsrutine.
Eliminering
Tyvek® vernedrakter kan brennes eller deponeres på kontrollerte avfallssteder uten å skade miljøet. Eventuelle
begrensninger ved eliminering avhenger bare av den forurensingen som drakten har vært utsatt for under
bruk.
Innholdet i dette instruksjonsarket ble sist gang kontrollert av det bemyndigede sertifiseringsorganet STFI i
desember 2005.
DANSK
Brugsanvisning
SVENSKA
Tekst på indvendig etiket
1 Varemærke. 2 Heldragtens fabrikant. 3 Modelidentifikation – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek®
Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 er modelnavnene for beskyttende
heldragter med hætte, tapede sømme og elastik ved håndled, ankler, ansigtet og i livet. Tyvek® Classic Plus
Model CHA6 har indbyggede sokker. 4 CE-mærkning – Heldragterne opfylder, kategori III kravene for personlig beskyttelse, i henhold til den europæiske lovgivning. Type- og kvalitets-tests certifikater er udstedt
af STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Tyskland,
identificeret som EF Bemyndiget Organ nummer 0516. 5 Angiver, at produktet opfylder de gældende europæiske standarder for kemikalieafvisende beklædning. 6 Beskyttelse mod forurening med radioaktive
partikler i henhold til EN 1073-2 kun for hvide Tyvek® heldragter. 7 De hvide Tyvek® heldragter er antistatisk
behandlet på begge sider, de farvede heldragter kun på indersiden, og de yder en elektrostatisk beskyttelse
i henhold til prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus
Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 opfylder kravene i EN 14126 Type 4B, 5B, 6B, EN
14605 Type 4, EN 13982-1 Type 5, EN 13034 Type 6. 9 Brugeren bør læse denne brugsanvisning. 10 Størrelsespiktogrammet angiver kropsmålene. Tjek Deres kropsmål og vælg den rigtige størrelse. 11 Fremstillingsår. 12 Skal holdes væk fra åben ild.
Kropsmål i cm
Størrelse Brystvidde Kropshøjde
Størrelse Brystvidde Kropshøjde
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
De fem piktogrammer for renholdelse/vedligeholdelse angiver:
Må e b ege
Må ikke vaskes. Vask påvirker de beskyttende egenskaber
(fx. vil den antistatiske behandling vaskes af).
Må ikke kemisk renses.
Må ikke tørretumbles.
Må ikke stryges.
Ydelse af Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 og Tyvek®
Classic Plus Model CHA6
Fysiske egenskaber
Modstandsstyrke ved slid
Modstandsstyrke mod revnedannelse ved bøjning
Rivestyrke ved trapezmetoden (MD/XD)
MD = maskinretning/XD = tværgående retning
Brudstyrke (max. rivning)
Modstandsdygtighed mod punktering
Overfladeresistivitet ved 25% rel. fugt
Prøvningsmetode Middelværdi
EN-Klasse*
EN 530 (metode 2) > 100 < 500cyklusser
2 af 6
ISO 7854/B
> 100 000 cyklusser
6 af 6
ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
16,6 / 24,4 N
108 kPa
12,9 N
indvendigt 4,0 x 109 Ohm
1 af 6
1 af 6
2 af 6
I/R
Classic Plus hvid
udvendigt 9,3 x 10 Ohm I/R
Classic Plus grøn
udvendigt 2,8 x 1012 Ohm I/R
Vægt
ISO 536
41 g/m2
I/R
Modstandsstyrke ved åben ild
EN 13274-4 (met. 3) godkendt
I/R = Ikke relevant * I henhold til EN 14325
Indtrængningsstyrke mod væsker (EN ISO 6529 Gennembrudstid ved 1 µg/cm2min)
Kemikalie
Gennembrudstid EN-Klasse* Kemikalie
Gennembrudstid EN-Klasse*
(min)
(min)
Svovlsyre (30%) > 290
5 af 6
Natriumhydroxid (40%) > 480
6 af 6
Svovlsyre (18%) > 480
6 af 6
* I henhold til EN 14605/EN 14325
Indtrængningsstyrke mod væsker (EN ISO 6530)
Kemikalie
Indtrængningsindeks (%) EN-Klasse Afvisnings¬indeks (%) EN Klasse
Svovlsyre (30%)
0,0
3 af 3
96,5
3 af 3
Natriumhydroxid (10%)
0,0
3 af 3
96,6
3 af 3
o-Xylen
6,2
1 af 3
83,7
1 af 3
Butan-1-ol
3,1
2 af 3
88,4
1 af 3
Indtrængningsstyrke mod smitte midler
Test
Testresultater
Klassifikation
i henhold til EN
14126:2003
Indtrængningsstyrke mod blodbærende patogener
ingen klassifikation
vha. bakteriofagen Phi-X174
Indtrængningsstyrke mod smitte midler som følge af mekanisk
kontakt med stoffer, der indeholder forurenede væsker
Gennembrudstid < 15 min
1 af 6
Indtrængningsstyrke mod biologisk forurenet støv
Indtrængning (log cfu) 2,1
1 af 3
Indtrængningsstyrke mod biologisk forurenede aerosoler
Indtrængning log ratio 2,6
1 af 3
Hele dragtens ydelse ved prøvning
Prøvningsmetode
Testresultat
EN-Klasse***
Type 4: Spraytest – høj styrke (EN 468)
Godkendt
Type 5: Partikel aerosol test (EN ISO 13982-2)
Godkendt
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
Type 6: Spraytest – lav styrke (EN 13034 + EN 468)
Godkendt
Beskyttelse mod radioaktive partikler (EN 1073-2)
beskyttelsesfaktor: 255
2 af 3*
Kun for hvide Tyvek® heldragter.
Styrke af sømmene (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 af 6
* Prøvning udført med tapede håndled, ankler og hætte.
** 90/90 betyder, at alle IL-værdier ≤ 30%, og 10/10 betyder, at alle TILS-værdier ≤15%
*** I henhold til EN 14325
For yderligere oplysninger om beskyttelsesevnen, kontakt venligst Deres Tyvek® -forhandler eller DuPonts
Techline på telefon +352 021 164 043.
Typiske anvendelsesområder
Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5
heldragter er beregnet til at beskytte arbejdere mod, farlige stoffer,følsomme produkter/processer og forurening fra mennesker. De anvendes typisk, afhængigt af kemikaliernes giftighed og eksponeringsforholdene, til
beskyttelse mod partikler (Type 5), begrænsede væskestænk eller -sprøjt (Type 6) eller intensive sprøjt som
defineret i Type 4 spraytest – høj styrke.
Anvendelsesbegrænsninger
Eksponeringen af visse fine partikler eller meget intensive væskesprøjt eller -stænk af farlige stoffer kan nødvendiggøre heldragter med højere mekanisk styrke og beskyttelsesevne end de, der ydes af Tyvek® Classic
Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Brændbar.
Skal holdes væk fra åben ild eller stærk varme. Tyvek® smelter ved 135°C. Hætten er designet til at opfylde
Type 4 kravene uden at skulle tapes til en helmaske med udvendig tape (for rådgivning om forenelighed kontakt
venligst DuPont eller Deres forhandler). For ekstra beskyttelse ved særlige anvendelser kan det overvejes at
lukke manchetterne ved håndleddene og anklerne med tape. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic
Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kan bruges med eller uden tommelfingerholder.
Tommelfingerholderne på Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 bør kun bruges med et dobbelthandskesystem, hvor brugeren anbringer tommelfingerholderen over underhandsken, og den anden handske bæres uden på dragtens ærmer. For fuldstændig/maksimal beskyttelse skal den anden handske tapes til ærmet. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 har
indbyggede sokker, der skal bæres inden i passende sikkerhedsfodtøj. Husk at tjekke, at De har valgt den rette
Tyvek®-dragt til jobbet. Kontakt Deres Tyvek®-forhandler eller DuPont for yderligere rådgivning. Brugeren er
den eneste, der kan bedømme den rette kombination af en heldækkende beskyttelsesdragt og andre værnemidler (handsker, fodtøj, åndedrætsværn mv.), og hvor længe en Tyvek® heldragt kan bæres på et bestemt job i
forhold til dens beskyttelsesevne, komfort og varmepåvirkning. DuPont kan ikke påtage sig noget ansvar for
ukorrekt brug af Tyvek® heldragter. Hvad angår eksponering mod biologiske risici, opfylder Tyvek® Classic Plus
Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 og Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 de minimale krav til
denne type heldragt som certificeret.
Forberedelse for brug
Hvis der mod al forventning skulle konstateres en defekt, bør dragten ikke bæres. Returnér venligst den defekte beklædning (ubrugt og uforurenet) til DuPont. Vi erstatter alle defekte dragter omkostningsfrit.
Opbevaring
Tyvek® heldragter kan opbevares ifølge almindelig opbevaringspraksis.
Bortskaffelse
Tyvek® heldragter kan brændes eller nedgraves på kontrollerede lossepladser uden at skade miljøet.
Bortskaffelsen begrænses kun af de forurenende stoffer, der måtte være berørt i forbindelse med anvendelsen.
Indholdet af denne brugsanvisning er sidst kontrolleret af det bemyndigede organ STFI i december 2005.
9
Bruksanvisning
SUOMI
Etikettmarkeringar på insidan
1 Varumärke. 2 Tillverkare. 3 Modellidentifikation – Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus
modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 är modellnamn på heltäckande skyddsoveraller
med huva, tejpade sömmar och resår i ärmslut, benslut, huva och midja. Tyvek® Classic Plus modell CHA6
har integrerade sockor. 4 CE-märke – Skyddsoverallerna uppfyller kraven för personlig skyddsutrustning i
kategori III, enligt den europeiska lagstiftningen. Intyg om typtest och kvalitetssäkring har utfärdats av STFI,
Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Tyskland och identifieras av anmält EG-organ nummer 0516. 5 Anger överensstämmelse med aktuella europeiska standarder för
skyddskläder mot kemikalier. 6 Skydd mot radioaktiv kontamination i form av partiklar, enligt EN 1073-2, garanteras endast för vita Tyvek® overaller. 7 Vita Tyvek® overaller är antistatbehandlade på bägge sidor, färgade overaller endast på insidan, och erbjuder elektrostatiskt skydd enligt prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004.
8 Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell
CHA5 uppfyller kraven i EN 14126 typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 typ 4, EN 13982-1 typ 5 och EN 13034 typ 6. 9
Användaren skall läsa denna bruksanvisning. 10 Symbolerna för storlek anger kroppsmått. Kontrollera dina
kroppsmått och välj rätt storlek. 11 Tillverkningsår. 12 Håll dig på avstånd från öppen eld.
Kroppsmått i cm
Storlek Bröstmått
Kroppslängd
Storlek Bröstmått
Kroppslängd
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
De fem skötselsymbolerna betyder:
Får ej tvättas. Tvättning påverkar skyddsförmågan
å e be a
(antistatbehandlingen tvättas t.ex. bort).
Får ej torktumlas.
Får ej kemtvättas.
Får ej strykas.
Prestandaprofil för Tyvek®, Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 och
Tyvek® Classic Plus modell CHA6
Fysiska egenskaper
Nötningsmotstånd
Hållfasthet vid flexningssprickning
Trapetsformad rivhållfasthet (MD/XD)
MD= maskinens riktning/XD=tvärriktning
Draghållfasthet (max. rivning)
Punkteringsmotstånd
Ytresistivitet vid relativ luftfuktighet 25%
Testmetod
EN 530 (metod 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
Medelvärde
> 100 < 500 cykler
> 100 000 cykler
16,6 / 24,4 N
81,3 / 58,5
12,9 N
invändigt 4,0 x 109 Ohm
EN-klass*
2 av 6
6 av 6
1 av 6
1 av 6
2 av 6
E/t
E/t
Classic Plus vit
utvändigt 9,3 x 109 Ohm
Classic Plus grön
utvändigt 2,8 x 1012 Ohm
E/t
Vikt
ISO 536
41 g/m2
E/t
Flamhärdighet
EN 13274-4 (metod 3) godkänd
E/t = Ej tillämpbar * Enligt EN 14325
Motstånd mot penetration av vätskor (EN ISO 6529 penetrationstid vid 1 µg/cm2min)
Kemikalie
Penetrationstid ENKemikalie
Penetrationstid EN(min)
klass*
(min)
klass*
Svavelsyra (30%)
290
5 av 6
Natriumhydroxid (40%) > 480
6 av 6
Svavelsyra (18%)
> 480
6 av 6
* Enligt EN 14605/EN 14325
Motstånd mot penetration av vätskor (EN ISO 6530)
Kemikalie
Penetrationsindex (%) EN-klass
Repulsionskraft (%)
EN-klass
Svavelsyra (30%)
0,0
3 av 3
96,5
3 av 3
Natriumhydroxid (10%)
0,0
3 av 3
96,6
3 av 3
o-xylen
6,2
1 av 3
83,7
1 av 3
Butan-1-ol
3,1
2 av 3
88,4
1 av 3
Motstånd mot penetration av smittsamma ämnen
Test
Testresultat
Klassificering
enligt
EN 14126:2003
Motstånd mot penetration av blodburna patogener
med bakteriofagen Phi-X174
ingen klassificering
Motstånd mot penetration av smittsamma ämnen på grund av
Penetrationstid < 15 min 1 av 6
mekanisk kontakt med substanser som innehåller kontaminerade vätskor
Motstånd mot penetration av biologiskt kontaminerat damm
Penetration (log. cfu) 2,1 1 av 3
Motstånd mot penetration av biologiskt kontaminerade aerosoler
Penetration log. kvot 2,6 1 av 3
Testresultat för hel dräkt
Testmetod
Testresultat
EN-klass***
Typ 4: Högnivå sprejtest (EN 468)
Godkänd
Typ 5: Aerosol invändigt läckage test (EN ISO 13982-2)
Godkänd
IL 90/90 ≤ 30 % - TILS 10/10 ≤15 %**
Typ 6: Lågnivå sprejtest (EN 13034 + EN 468)
Godkänd
Skydd mot kontamination med radioaktiva partiklar (EN 1073-2) skyddsfaktor: 255
2 av 3*
Endast med vita Tyvek® overaller.
Sömstyrka (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 av 6
* Test utfört med tejpning vid handleder, anklar och huva.
** 90/90 betyder alla IL-värden ≤ 30% och 10/10 betyder alla TILS-värden ≤15%
*** Enligt EN 14325
För ytterligare information om barriärförmågan, var god kontakta din leverantör av Tyvek® skyddskläder
eller DuPont techline, tel. +352 021 164 043.
Typiska användningsområden
Skyddsoverallerna Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic
Plus Colour modell CHA5 är utformade för att skydda arbetstagare mot farliga ämnen och för att skydda
känsliga produkter och procedurer mot föroreningning via människor. Beroende på toxiciteten och exponeringsförhållandena används de i synnerhet för att skydda mot partiklar (typ 5), begränsade vätskestänk eller
sprejer (typ 6) eller intensiv vätskesprej enligt definitionen i högnivå sprejtest (typ 4).
Användningsbegränsningar
Exponering för vissa mycket små partiklar, intensiva vätskesprejer och stänk av farliga ämnen kan kräva
skyddsoveraller med högre mekanisk styrka och barriärförmåga än Tyvek® Classic Plus modell CHA5,
Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 erbjuder. Lättantändlig. Håll
dig på avstånd från öppen eld och intensiv hetta. Tyvek® smälter vid 135°C. Huvan är utformad för att uppfylla kraven för typ 4 och behöver inte tejpas fast på heltäckande ansiktsmask (kontakta DuPont eller din
leverantör för att få veta vilka ansiktsmasker som passar huvan). För ytterligare skydd i vissa tillämpningar
kan tejpning vid handleder och anklar övervägas. Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus
modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 kan användas med eller utan tumhållare. Tumhållarna på Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour
modell CHA5 skall användas endast tillsammans med ett system med dubbla handskar, varvid användaren
sätter tumhållaren ovanpå den undre handsken och den andra handsken dras upp över overallens ärmslut.
För fullt/maximalt skydd måste den andra handsken tejpas fast vid ärmen. Tyvek® Classic Plus modell CHA6
har integrerade sockor som måste användas inuti lämpligt skyddande skodon. Se till att du har valt sådana
Tyvek®-skyddskläder som är lämpliga för ditt arbete. Om du vill ha råd, var vänlig kontakta Tyvek®-leverantören eller DuPont. Användaren skall ensam avgöra vilken kombination av heltäckande skyddsoverall
och tillhörande utrustning (handskar, stövlar, andningsskydd, etc.) som är den rätta för ett visst ändamål och
hur länge en Tyvek® overall kan användas i ett visst arbete med hänsyn till skyddsförmåga användarkomfort
och värmepåfrestningar. DuPont avsäger sig allt ansvar för oriktig användning av Tyvek® skyddsoveraller.
Vid exponering för biologiska risker uppfyller Tyvek® Classic Plus modell CHA5, Tyvek® Classic Plus modell
CHA6 och Tyvek® Classic Plus Colour modell CHA5 minimikraven för typnivån för hel dräkt, såsom intygats.
Förberedelse för användning
Om overallen mot förmodan skulle uppvisa brister, skall den inte användas. Skicka det bristfälliga plagget
oanvänt och icke-kontaminerat till DuPont. Vi ersätter felaktiga plagg kostnadsfritt.
Lagring
Tyvek® heltäckande overaller kan lagras enligt vanlig lagringspraxis.
Avfall
Tyvek® heltäckande overaller kan brännas eller kastas på en godkänd soptipp utan att skada miljön. Eventuella restriktioner beror endast på de föroreningar som kan ha tillkommit i samband med användningen.
Innehållet i detta instruktionsblad kontrollerades senast av det ackrediterade organet STFI i december
2005.
Käyttöohjeet
Sisäpuolella olevat tuoteselostemerkinnät
1 Tuotemerkki. 2 Suojapuvun valmistaja. 3 Mallin tunniste – Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic
Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 ovat hupullisten suojapukujen mallinimiä. Suojapukujen ommelsaumat on teipattu kiinni ja vyötäröllä, hupun reunuksessa, hihan- ja lahkeensuissa on elastinen nauha. Tyvek® Classic Plus malli CHA6 -suojapuvuissa on mukana vaatteeseen kiinteästi liittyvät sukat.
4 CE-merkintä osoittaa, että suojapuvut täyttävät eurooppalaisen lainsäädännön mukaisten henkilönsuojainten CE ryhmän III vaatimukset. Tyyppitarkastustodistuksen sekä tuotannon laatusertifikaatin on myöntänyt EU:n ilmoitettu laitos nro 0516, STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240,
D-09125 Chemnitz, Saksa. 5 Tämä kuva ilmoittaa, että suojapuvut täyttävät nykyiset kemikaaleilta suojaavia
vaatteita koskevat eurooppalaiset standardit. 6 Vain valkoiset Tyvek®-suojapuvut täyttävät radioaktiivista
saastumista vastaan suojaavia vaatteita koskevan standardin EN 1073–2 vaatimukset. 7 Valkoisten Tyvek®suojapukujen molemmat puolet on käsitelty antistaattisiksi, värilliset suojapuvut on käsitelty vain sisäpuolelta, sopivasti maadoitettuna suojapuvut antavat elektrostaattisen suojan standardin prEN 1149-5:2005,
prEN 1149-1:2004 mukaisesti. 8 Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek®
Classic Plus Colour malli CHA5 täyttävät standardien EN 14126 tyyppi 4B, 5B, 6B, EN 14605 tyyppi 4, EN
13982-1 tyyppi 5, EN 13034 tyyppi 6 vaatimukset. 9 Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet. 10 Suojapukujen kokoa ilmaiseva symboli osoittaa sellaisen vartalon mitat senttimetreinä, jolle kyseinen vaate on mitoitettu (ylempi luku on vartalon pituus, alempi luku on rinnanympärys). Tarkista vartalosi mitat ja valitse
taulukosta oikean kokoinen vaate. 11 Valmistusvuosi. 12 Suojapuvut eivät saa altistua avotulelle.
Kokotaulukko cm
Koko
Rinnan ympärysmitta Pituus
Koko
Rinnan ympärysmitta Pituus
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Käytetyt viisi symbolia ilmoittavat seuraavat seikat:
Ei vesipesua. Vesipesu vaikuttaa vaatteen suojauskykyyn
Ä ä ä ä a a ua ne a
(esim. antistaattisuus kuluu vesipesussa pois).
Ei rumpukuivausta.
Ei kemiallista pesua.
Ei saa silittää.
Ominaisuudet: Tyvek®, Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 ja Tyvek®
Classic Plus malli CHA6
Fyysiset ominaisuudet
Testausmenetelmä
Keskiarvo
EN-luokka*
Hankauslujuus
EN 530 (menetelmä 2) > 100 < 500 sykliä
2/6
Taivutuksen kestävyys
ISO 7854/B
> 100 000 sykliä
6/6
Repeämiskuormituksen kesto (MD/XD)
ISO 9073-4
16,6 / 24,4 N
1/6
MD= konesuunta/XD=poikkisuunta
Vetolujuus (repeämiseen asti)
EN ISO 13934-1
81,3 / 58,5
1/6
Lävistyslujuus
EN 863
12,9 N
2/6
Pintavastus, kun suhteellinen kosteus on 25% prEN 1149-5:2005
sisäpuolella 4,0 x 109 Ohm N/A
prEN 1149-1:2004
Valkoinen Classic Plus
ulkopuolella 9,3 x 109 Ohm N/A
Vihreä Classic Plus
ulkopuolella 2,8 x 1012 Ohm N/A
Paino
ISO 536
41 g/m2
N/A
Liekinvastus
EN 13274-4 (menet. 3) hyväksytty
N/A
N/A = Tietoa ei ole saatavilla * Standardin EN 14325 mukaisesti
2
Suojaus nesteiden läpäisyä vastaan (EN ISO 6529 läpitunkeutumisaika 1 µg/cm min)
Kemikaali
Läpitunkeutu- ENKemikaali
Läpitunkeutu- ENmisaika (min) luokka*
misaika (min) luokka*
Rikkihappo (30 %)
290
5 of 6
Natriumhydroksidi (40%) > 480
6 of 6
Rikkihappo (18 %)
> 480
6 of 6
* Standardin EN 14605/EN 14325 mukaisesti
Suojaus nesteiden tunkeutumista vastaan (EN ISO 6530)
Kemikaali
Tunkeutumisindeksi (%) EN-luokka Hylkivyysindeksi (%)
EN-luokka
Rikkihappo (30 %)
0,0*
3/3
96,5
3/3
Natriumhydroksidi (10 %)
0,0*
3/3
96,6
3/3
O-ksyleeni
6,2
1/3
83,7
1/3
Butaani 1-ol
3,1
2/3
88,4
1/3
Suojaus tartunnanaiheuttajia vastaan
Testi
Testitulos
Luokittelu
EN 14126:2003
mukaisesti
Suojaus veren mukana välittyviä taudinaiheuttajia
vastaan käyttäen bakteriofagia Phi-X174
ei luokiteltu
Suojaus taudinaiheuttajia vastaan mekaanisessa kontaktissa
aineiden kanssa, joissa on taudinaiheuttajia sisältäviä nesteitä Läpitunkeutumisaika < 15 min
1/6
Suojaus biologisesti saastunutta pölyä vastaan
Tunkeutuminen (cfu log) 2,1
1/3
Suojaus biologisesti saastuneita aerosoleja vastaan
Tunkeutuminen logaritminen suhde 2,6 1 / 3
Koko suojavaatteen ominaisuudet
Testimenetelmä
Testitulos
EN-luokka***
Tyyppi 4: Sumutesti, suuri kuormitus (EN 468)
Hyväksytty
Tyyppi 5: Hiukkasaerosolitesti (EN ISO 13982-2)
Hyväksytty
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
Tyyppi 6: Redusoitu nestesuihkutesti (EN 13034 + EN 468)
Hyväksytty
Suojaus radioaktiivisia hiukkasia vastaan (EN 1073-2)
Suojaustekijä: 225
2 / 3*
Vain valkoiset Tyvek®-suojapuvut
Saumalujuus (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3/6
*Testit tehty niin, että hihan- ja lahkeensuut ja hupunreunus ovat nauhalla suljettuja.
** 90/90 tarkoittaa, että IL-arvot ovat ≤ 30 % ja 10/10 tarkoittaa, että TILS-arvot ovat ≤ 15 %
*** EN 14325 mukaisesti
Lisätietoja suojapuvun suorituskyvystä saat ottamalla yhteyttä Tyvek®-jälleenmyyjääsi tai valmistajaan
DuPont techlineen, puhelin + 352 021 164 043.
Normaalit käyttötarkoitukset
Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5
- suojapuvut on tarkoitettu suojaamaan henkilöstöä vaarallisilta aineilta sekä herkkiä tuotteita ja valmistusprosesseja ihmisten aiheuttamalta saastumiselta (kontaminaatiolta). Altistumisolosuhteista ja toksisuudesta
riippuen suojapukuja käytetään tavallisesti suojauduttaessa joko ilmatilassa olevilta hienojakoisilta hiukkasilta
(Tyyppi 5), nesteroiskeilta ja hienojakoiselta nestesumulta (Tyyppi 6) tai voimakkaalta nestesumulta (Tyyppi 4,
sumutesti, suuri kuormitus).
Käyttörajoitukset
Altistuminen erittäin pienille hiukkasille, voimakkaille nestesumuille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi vaatia suojapuvulta korkeampaa mekaanista vahvuutta ja parempia suojaominaisuuksia kuin mitä Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 -suojapuvut
tarjoavat. Suojapuvut eivät saa altistua avotulelle tai voimakkaalle kuumuudelle. Tyvek®-materiaali sulaa 135
°C lämpötilassa. Huppu on suunniteltu täyttämään Tyypin 4 vaatimukset ilman ulkoista teippikiinnitystä kokonaamariin (varmista yhteensopivuus DuPontilta tai jälleenmyyjältäsi). Tietyissä käyttötapauksissa on harkittava hihansuiden, lahkeensuiden ja hupun teippaamista lisäsuojan saavuttamiseksi. Tyvek® Classic Plus malli
CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 -suojapukuja voidaan käyttää
peukalolenkin kanssa tai ilman sitä. Tyvek® Classic Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek®
Classic Plus Colour malli CHA5 -malleissa olevaa peukalolenkkiä saa käyttää ainoastaan silloin, kun käytetään
kaksia käsineitä. Peukalolenkki asetetaan hanskalliseen käteen ja päällimmäinen hansikas puetaan niin, että
se ylettyy suojapuvun hihan päälle. Maksimaalisen suojan aikaansaamiseksi on päällimmäinen käsine teipattava kiinni suojapuvun hihaan. Tyvek® Classic Plus malli CHA6 -mallissa on pukuun kiinteästi kuuluvat sukat,
jotka puetaan asianmukaisten turvajalkineiden sisäpuolelle. Varmista, että olet valinnut työtehtävääsi sopivan Tyvek®-suojapuvun. Kysy tarvittaessa lisätietoja Tyvek® -jälleenmyyjältäsi tai DuPontilta. Käyttäjä yksin
määrittää suojapuvun ja lisävarusteiden oikean yhdistelmän (suojakäsineet, jalkineet, hengityksensuojain jne.)
ja kuinka kauan Tyvek®-suojapukua voidaan käyttää tietyssä työtehtävässä ottaen huomioon sen suojausominaisuudet, käyttömukavuus ja käyttäjän lämpökuormituksen kestokyky. DuPont ei ota minkäänlaista vastuuta
Tyvek® -suojavaatteiden virheellisestä käytöstä. Suojaukseltaan biologisia vaaroja vastaan Tyvek® Classic
Plus malli CHA5, Tyvek® Classic Plus malli CHA6 ja Tyvek® Classic Plus Colour malli CHA5 täyttävät sertifikaatin
ilmoittaman kokosuojapuvun vaatimustason.
Käyttöönottotarkastus
Tarkasta kemikaalinsuojavaate ennen käyttöönottoa. Mikäli kemikaalinsuojavaatteesta löytyy valmistusvirhe,
älä käytä suojavaatetta. Palauta valmistusviallinen suojapuku (käyttämättömänä ja saastumattomana) sen toimittaneeseen liikkeeseen. DuPont toimittaa valmistusviallisen suojapuvun tilalle uuden veloituksetta.
Säilytys
Tyvek® -suojapukuja voidaan säilyttää yleisten säilytyskäytäntöjen mukaisesti.
Hävittäminen
Tyvek® -suojapuvut voidaan polttaa tai viedä valvotulle kaatopaikalle ilman ympäristölle aiheutuvia haittoja.
Hävittämisrajoitukset riippuvat ainoastaan käytön aikana tapahtuneesta kontaminaatiosta.
Ilmoitettu laitos STFI on vahvistanut tämän käyttöohjeen sisällön viimeksi joulukuussa 2005
POLSKI
Instrukcja użytkowania
MAGYAR
Oznaczenia na wewnętrznej etykiecie
1 Znak handlowy. 2 Producent kombinezonu. 3 Opis modelu – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek®
Classic Plus Colour Model CHA5 - oznakowanie modeli kombinezonów ochronnych ze szwami zaklejonymi taśmą, z kapturem (z gumką
dopasowującą kaptur do twarzy), z elastycznymi mankietami rękawów i nogawek, oraz z gumką w talii. Kombinezon Tyvek® Classic Plus
Model CHA6 ma integralnie dołączone skarpety. 4 Znak CE – Kombinezony są zgodne z wymaganiami dla sprzętu ochrony osobistej kategorii
III, zgodnie z europejskimi przepisami. Świadectwo badania typu i świadectwo zapewnienia jakości zostały wydane przez instytut STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Niemcy, notyfikowaną jednostkę badawczą Wspólnoty Europejskiej (EC Notified Body) numer 0516. 5 Oznacza zgodność z aktualnymi normami europejskimi dotyczącymi przeciwchemicznej odzieży
ochronnej. 6 Ochrona przed skażeniem cząstkami promieniotwórczymi, zgodnie z wymaganiami normy EN 1073-2, tylko w odniesieniu
do białych kombinezonów Tyvek®. 7 Białe kombinezony Tyvek® posiadają wykończenie antyelektrostatyczne po obu stronach, kolorowe
kombinezony tylko po wewnętrznej stronie, i zapewniają ochronę antystatyczną zgodnie z normą prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004.
8 Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 spełniają
wymagania norm: EN 14126 Typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 Typ 4, EN 13982-1 Typ 5, EN 13034 Typ 6. 9 Użytkownik powinien przeczytać niniejszą
instrukcję użytkowania. 10 Piktogram z wymiarami ciała. Sprawdź swoje wymiary i dobierz odpowiedni rozmiar kombinezonu. 11 Rok
produkcji. 12 Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
Wymiary ciała w cm
Rozmiar
Obwód klatki piersiowej
Wzrost
Rozmiar
Obwód klatki piersiowej
Wzrost
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Pięć piktogramów dotyczących konserwacji:
Nie prać. Pranie pogarsza skuteczność ochrony (środek
w
antystatyczny zostanie wypłukany).
Nie suszyć w suszarce.
Nie czyścić chemicznie.
Nie prasować.
Właściwości ochronne kombinezonów Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 oraz
Tyvek® Classic Plus Model CHA6
Właściwość fizyczna
Odporność na ścieranie
Odporność na pękanie spowodowane przez wielokrotne zginanie
Odporność na rozdarcie - metoda trapezowa (MD/XD)
MD = wzdłuż włókniny, XD = w poprzek włókniny
Wytrzymałość na rozciąganie (max. wydłużenie)
Odporność na przekłucie
Rezystywność powierzchniowa przy wilgotności względnej 25%
Metoda badania
EN 530 (metoda 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
Wartość średnia
>100 <500 cykli
>100 000 cykli
16,6 / 24,4 N
81,3 / 58,5 N
12,9 N
wewn. 4,0 x 109 Ohm
Klasa EN*
2z6
6z6
1z6
1z6
2z6
ND
Kombinezon Tyvek® Classic Plus biały
zewn. 9,3 x 109 Ohm
ND
Kombinezon Tyvek® Classic Plus zielony
zewn. 2,8 x 1012 Ohm
ND
Masa powierzchniowa
ISO 536
41 g/m2
ND
Odporność na ogień
EN 13274-4 (metoda 3) spełnia wymagania
ND = Nie dotyczy * Zgodnie z normą EN 14325
Odporność na przenikanie cieczy (Czas przenikania przy 1 μg/cm2min zgodnie z normą EN ISO 6529)
Substancja chemiczna
Czas przenikania (min) Klasa EN* Substancja chemiczna Czas przenikania (min) Klasa EN*
Kwas siarkowy (30%)
290
5z6
Wodorotlenek sodu (40%) >480
6z6
Kwas siarkowy (18%)
>480
6z6
* Zgodnie z normą EN 14605/EN 14325
Odporność na przesiąkanie cieczy (EN ISO 6530)
Substancja chemiczna
Wskaźnik przesiąkliwości (%) Klasa EN
Wskaźnik niezwilżalności (%) Klasa EN
Kwas siarkowy (30%)
0,0
3z3
96,5
3z3
Wodorotlenek sodu (10%)
0,0
3z3
96,6
3z3
O-ksylen
6,2
1z3
83,7
1z3
Butan-1-ol
3,1
2z3
88,4
1z3
Odporność na penetrację przez czynniki infekcyjne
Badanie
Wyniki badania
Klasyfikacja
zgodnie z
EN 14126:2003
Odporność na penetrację przez pochodzące z krwi patogeny
Brak klasyfikacji
z użyciem bakteriofagów Phi-X174
Odporność na penetrację przez czynniki infekcyjne, spowodowaną przez
mechaniczny kontakt z substancjami zawierającymi skażone ciecze
Czas przenikania <15 min
1z6
Odporność na penetrację przez pyły zanieczyszczone biologicznie
Penetracja (log cfu) 2,1
1z3
Odporność na penetrację przez aerozole zanieczyszczone biologicznie
Penetracja (współczynnik logarytmiczny) 2,6 1 z 3
Wynik badań kombinezonu
Metoda badania
Wynik badania
Klasa EN***
Typ 4: Odporność na przenikanie rozpylonej cieczy (EN 468)
Spełnia
Typ 5: Odporność na penetrację przez aerozole stałe (EN ISO 13982-2)
Spełnia
IL 90/90 ≤30% - TILS 10/10 ≤15%**
Typ 6: Odporność na nieintensywny natrysk cieczą (EN 13034 + EN 468)
Spełnia
Ochrona przed skażeniem cząstkami promieniotwórczymi (EN 1073-2)
Współczynnik ochrony: 255
2 z 3*
Dotyczy tylko białych kombinezonów Tyvek®.
Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2)
>75 N
3z6
* Badanie wykonano po uszczelnieniu mankietów, rękawów i nogawek oraz otworu kaptura, przez zaklejenie taśmą.
** 90/90 oznacza wszystkie wielkości IL ≤30%, zaś 10/10 oznacza wszystkie wielkości TILS ≤15%
*** Zgodnie z normą EN 14325
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat właściwości ochronnych prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem
kombinezonów Tyvek® albo z działem pomocy telefonicznej DuPont (DuPont Techline), numer telefonu: +352 021 164 043.
Typowe obszary zastosowania
Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 przeznaczone są do
ochrony pracowników przed niebezpiecznymi substancjami lub do ochrony wrażliwych produktów i procesów technologicznych przed zanieczyszczeniem przez ludzi. W zależności od toksyczności substancji chemicznych oraz od narażenia, kombinezony te są zwykle stosowane do ochrony przed cząstkami stałymi (Typ 5), nieintensywnym natryskiem cieczą (Typ 6) lub przed działaniem rozpylonej cieczy (Typ 4).
Ograniczenia zastosowania
W przypadku narażenia na działanie niektórych bardzo drobnych cząstek stałych, intensywny natrysk cieczy oraz natrysk substancji
niebezpiecznych, konieczne może być użycie kombinezonów o wyższej wytrzymałości mechanicznej i lepszych parametrach ochronnych, niż
zapewniają kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Kombinezony wykonane są z materiału palnego. Nie zbliżać kombinezonów do płomieni ani do źródła wysokiej temperatury. Kombinezon Tyvek®
topi się w temperaturze 135°C. Kaptur kombinezonu zaprojektowany jest w taki sposób, że spełnia wymagania dla odzieży ochronnej Typ 4, bez
konieczności zewnętrznego zaklejenia taśmą miejsca styku kaptura z maską (stosowne porady można uzyskać w firmie DuPont lub u lokalnego
dystrybutora). W określonych zastosowaniach, w celu zapewnienia dodatkowej ochrony, można rozważyć zaklejenie taśmą mankietów rękawów
i nogawek. Kombinezony Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 mogą być
używane z pętelką zakładaną na kciuk lub bez. W przypadku kombinezonów Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz
Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 pętelka na kciuk powinna być stosowana tylko w przypadku użytkowania dwóch par rękawic jednocześnie.
Wówczas użytkownik wkłada rękawicę wewnętrzną, następnie zakłada pętelkę na kciuk, a na koniec wkłada drugą rękawicę. W celu zapewnienia
pełnej/maksymalnej ochrony konieczne jest zaklejenie taśmą miejsca styku rękawicy zewnętrznej z rękawem kombinezonu. Kombinezon Tyvek®
Classic Plus Model CHA6 wyposażony jest w integralnie dołączone skarpety, które należy nosić wewnątrz odpowiedniego obuwia ochronnego.
Użytkownik powinien się upewnić, że wybrany model kombinezonu Tyvek® został prawidłowo dobrany do wykonywanej pracy. W celu uzyskania porady należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem odzieży ochronnej Tyvek® lub z firmą DuPont. Jedynie użytkownik decyduje
w sprawie prawidłowego połączenia kombinezonu ochronnego z pomocniczymi środkami ochronnymi (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg
oddechowych, itd.) oraz w sprawie okresu użytkowania kombinezonu Tyvek® na konkretnym stanowisku pracy, w aspekcie właściwości ochronnych kombinezonu, komfortu użytkowania i oddziaływania wysokiej temperatury. Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności
za nieprawidłowe użytkowanie kombinezonów Tyvek®. W odniesieniu do narażenia na czynniki biologiczne kombinezony Tyvek® Classic Plus
Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 oraz Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 spełniają minimalne wymagania dla kombinezonów
ochronnych, typ zgodnie z certyfikatem.
Kontrola przed użyciem
W przypadku (mało prawdopodobnym) kiedy kombinezon wyjęty z opakowania jest uszkodzony, nie należy do używać. Prosimy zwrócić
uszkodzony produkt (nieużywany i nieskażony) do firmy DuPont. Wadliwe kombinezony wymienimy bezpłatnie.
Przechowywanie
Kombinezony Tyvek® mogą być przechowywane zgodnie ze zwyczajowymi praktykami.
Likwidacja
Kombinezony Tyvek® można bez szkody dla środowiska spalać lub zakopywać w kontrolowanych składnicach odpadów. Ograniczenia dotyczące
sposobu likwidacji zużytych kombinezonów zależą wyłącznie od rodzaju skażenia kombinezonu w trakcie użytkowania.
Zawartość niniejszej instrukcji została zweryfikowana przez notyfikowaną jednostkę badawczą STFI w grudniu 2005 roku.
Használati utasítás
A Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 és a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 teljesítménye
Fizikai jellemzők
Kopásállóság
Hajtogatási berepedezés-állóság
Trapéz alakú szakadásállóság (MD/XD)
MD = gép iránya, XD = keresztirány
Szakítószilárdság (max. tépés)
Lyukadás-állóság
Fajlagos felszíni ellenállás RH 25% mellett
Návod k použití
ČESKY
A belső címke jelzései
1 Márkajelzés. 2 A kezeslábas gyártója. 3 A modell leírása – A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a
Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 a szalaggal fedett varratú és rugalmas csuklóval, bokával, arcnyílással és derékkal ellátott csuklyás
védő kezeslábas márkaneve. A Tyvek® Classic Plus Model CHA6 integrált zoknival rendelkezik. 4 CE jelölés – A kezeslábasok megfelelnek
a III. kategóriájú személyi védőfelszerelésre vonatkozó követelményeknek az európai jogszabályokkal összhangban. A típusvizsgálatot végezte és a minőségbiztosítási bizonyítványt kiadta az STFI Sächsisches Textil Forschungs Institut e. V. – Annaberger Straße 240, D-09125
Chemnitz, Németország; EK bejelentett szervezet szám: 0516. 5 A vegyvédelmi ruházatra vonatkozó hatályos európai szabványoknak való
megfelelőséget jelzi. 6 Védelem a részecskék által hordozott radioaktív szennyeződés ellen az EN 1073-2:2002-vel összhangban csak a fehér
Tyvek® kezeslábasok esetében. 7 A fehér Tyvek® kezeslábasokat antisztatikailag kezelték mindkét oldalon, a színes kezeslábasokat csak a
belső oldalon, és megfelelő földelés esetén elektrosztatikus védelmet biztosítanak az prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004-tel összhangban
8 A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 teljesíti az EN 14126 Type
4B, 5B, 6B, az EN 14605 Type 4, az EN 13982-1 Type 5 és az EN 13034 Type 6 követelményeit. 9 A viselő olvassa el ezt a használati utasítást.
10 A testméretet jelző méretezési piktogram. Ellenőrizze a testméreteit, és válassza ki a megfelelő méretet. 11 Gyártási év. 12 Tartsa
távol a nyílt lángtól.
Testméretek cm-ben
Méret
Mellbőség
Testmagasság
Méret
Mellbőség
Testmagasság
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Az öt gondozási piktogram jelentése:
Nem mosható. A mosás gyengíti a védőhatást (pl. lemosódik az
m
antisztatikus réteg).
Géppel nem szárítható.
Nem vegytisztítható.
Nem vasalható.
Tesztelési módszer
EN 530 (2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Átlagérték
> 100 < 500 ciklus
> 100 000 ciklus
16,6/24,4 N
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5
12,9 N
belül 4,0 x 109 Ohm
EN besorolás*
6 ból 2
6 ból 6
6 ból 1
Vlastnosti oděvů Tyvek®, Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 a Tyvek® Classic Plus Model
CHA6
Fyzické vlastnosti
Metoda zkoušky
m
S
>
>
m
m
M = m
=
N
<
m
m
%
m
m
m
m
m
=
mm
m
m
%
%
N
m
m
N
% >
>
m
%
N
%
N
%
%
N
m
m
m
m
m
<
m
m
m
M
N
m
≤ %
m
≤ %
+
m
m
m
>
m
m
≤ %
Instruções para o uso
Etiqueta interior
1 Marca registada. 2 Fabricante. 3 Identificação do modelo – Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek®
Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 são os nomes dos fatos-macacos de
protecção munidos de capuz com costuras recobertas e elásticos nas aberturas dos punhos, tornozelos, rosto, e à volta da cintura. O fato Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 possui meias integradas. 4 Etiquetagem da
Comunidade Europeia – O vestuário satisfaz as normas relativas aos equipamentos de protecção individuais
de categoria III em conformidade com a legislação europeia. Os certificados de controlo de qualidade e de
realização dos testes obrigatórios foram atribuídos pela STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V.,
Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, situada na Alemanha, e estão identificados com o código de
certificação “CE” 0516. 5 Indica a conformidade com as actuais normas europeias relativas ao Vestuário
de Protecção Química. 6 Só os fatos brancos da marca Tyvek® estão protegidos contra a contaminação
por partículas radioactivas de acordo com a norma europeia EN 1073-2 de 2002. 7 Os fatos-macacos Tyvek®
são tratados com um apresto anti estático, os fatos brancos recebem este apresto no direito e no avesso e
os fatos de cor apenas no avesso e proporcionam uma protecção electrostática conforme à norma europeia prEN 1149-5 de 2005, prEN 1149-1 de 2004. 8 Os fatos dos modelos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5,
Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 satisfazem as exigências da
normas europeias EN 14126 para os tipos de protecção 4, 5B e 6B, EN 14605 para o Tipo 4, EN 13982-1 para
o Tipo 5 e EN 13034 para o Tipo 6. 9 O utilizador deve ler, imperativamente, estas instruções de utilização.
10 O pictograma de tamanho indica as medidas do corpo. Verifique as suas medidas e escolha o vestuário
correspondente ao seu tamanho. 11 Ano de fabrico. 12 O utilizador deve manter-se afastado de chamas.
Medidas do corpo em cm
Tamanho Medida do tórax Altura
Tamanho Medida do tórax
Altura
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Os cinco pictogramas relativos à limpeza indicam:
Não lavar. A lavagem pode afectar a capacidade protectora do vesNão me gu ha em
tuário (nomeadamente, eliminando as suas propriedades anti estáticas).
a
Não secar na máquina.
Não limpar a seco.
Não passar a ferro.
Propriedades protectoras de Tyvek® dos fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus
Modelo de cor CHA5 e Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6
M
m
6 ból 1
6 ból 2
n.a.
Classic Plus fehér
kívül 9,3 x 109 Ohm
n.a.
Classic Plus zöld
kívül 2,8 x 1012 Ohm
n.a.
Súly
ISO 536
41 g/m2
n.a.
Lángállóság
EN 13274-4 (3)
megfelel
n.a.
n.a. = nem alkalmazható * Az EN 14325 szerint
Ellenállás a folyadék behatolásának (EN ISO 6529 Áthatolási idő 1 μg/cm2min mellett)
Vegyszer
Áthatolási idő (perc) EN besorolás* Vegyszer
Áthatolási idő (perc) EN besorolás*
Kénsav (30%)
290
6 ból 5
Nátrium-hidroxid (40%)
> 480
6 ból 6
Kénsav (18%)
> 480
6 ból 6
* Az EN 14605/EN 14325 szerint
Folyadékbehatolási ellenállás (EN ISO 6530)
Vegyszer
Behatolási mutató (%) EN besorolás
Taszítási mutató (%)
EN besorolás
Kénsav (30%)
0,0
3 ból 3
96,5
3 ból 3
Nátrium-hidroxid (10%)
0,0
3 ból 3
96,6
3 ból 3
O-xilol
6,2
3 ból 1
83,7
1 ból 3
Butan-1-ol
3,1
3 ból 2
88,4
1 ból 3
Ellenállás a fertőző szerek behatolásának
Vizsgálat
Vizsgálati eredmények Besorolás az
EN 14126:2003 szerint
Ellenállás a vér által hordozott kórokozók behatolásával szemben
nincs besorolás
Phi-0174 bakteriofág segítségével
Ellenállás a kórokozók behatolásával szemben, a fertőzött folyadékokat tartalmazó
anyagokkal történő mechanikai érintkezés esetén
Áthatolási idő < 15 perc
6 ból 1
Ellenállás a biológiailag fertőzött por behatolásával szemben
Behatolás (log cfu) 2,1
3 ból 1
Ellenállás a biológiailag fertőzött permet behatolásával szemben
Behatolási log arány: 2,6
3 ból 1
A teljes ruha vizsgálati eredménye
Vizsgálati módszer
Vizsgálati eredmények
EN besolrolás***
4. típus: Nagynyomású porlasztási teszt (EN 468)
Megfelel
5. típus: Részecskepermetezési vizsgálat (EN ISO 13982-2)
Megfelel
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
6. típus: Kisnyomású permetezési vizsgálat (EN 13034 + EN 468)
Megfelel
Radioaktív részecskék elleni védelem (EN 1073-2)
védőfaktor: 255
2 ból 3*
Csak fehér Tyvek® kezeslábasok esetében.
Varraterősség (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 ból 6
* Leragasztott csuklóval, bokával és csuklyával végzett teszt.
** 90/90 az összes 30%-nál kisebb IL értéket jelenti és 10/10 az összes 15%-nál kisebb TILS értéket jelenti
*** Az EN 14325 szerint.
A különböző vegyszerek áthatolásával kapcsolatban bővebb tájékoztatás kapható a Tyvek® forgalmazótól vagy a DuPont
Techline szaktanácsadó szolgálattól, tel.: +352 021 164 043.
Jellemző felhasználási területek
A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kezeslábasokat arra tervezték,
hogy védjék a dolgozókat a veszélyes anyagoktól, illetve az érzékeny termékeket és folyamatokat az emberek által okozott szennyeződéstől.
Ezeket a vegyi toxicitási és érintkezési állapotoktól függően jellemzően részecskék (5. típus), illetve a 4. típusú magas szintű porlasztási
tesztben meghatározott korlátozott vagy intenzív folyadékfröccsenés vagy permet elleni védelemre használják.
A használatra vonatkozó korlátozások
Egyes nagyon finom részecskékkel, nagyon intenzív folyadékpermettel és veszélyes anyagok fröccsenésével való érintkezés a Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 kezeslábasénál nagyobb mechanikai
erősségű és gátló tulajdonságú kezeslábasokat tehet szükségessé. Gyúlékony. Tartsa távol a nyílt lángtól vagy az erős hőtől. A Tyvek® 135 °C
hőmérsékleten olvad. A csuklyát úgy tervezték, hogy a teljes arcvédő maszk külső szalagos rögzítése nélkül teljesítse a 4. típus követelményeit (kompatibilitási tanácsért lépjen kapcsolatba a DuPont-tal vagy a szállítóval). Meghatározott alkalmazásoknál a további védelem
érdekében megfontolandó a csukló, boka és arcnyílás ragasztószalaggal való rögzítése. A Tyvek® Classic Plus Model CHA5, a Tyvek® Classic
Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 hüvelykujjtartóval és anélkül is használható. A Tyvek® Classic Plus Model CHA5,
a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 hüvelykujjtartói csak dupla kesztyűvel használhatók, ahol a
viselő az alsó kesztyű fölé helyezi a hüvelykujjtartót, és a második kesztyűt a ruha ujja fölött hordja. A maximális védelem érdekében a
kesztyűt ragasztószalaggal rögzíteni kell a ruha ujjához. A Tyvek® Classic Plus Model CHA6 integrált zoknival rendelkezik, amelyet a megfelelő
védőcipőn vagy védőcsizmán belül kell hordani. Ügyljen rá, hogy a munkának megfelelő Tyvek® ruhát válassza. Tanácsért lépjen kapcsolatba
a Tyvek® forgalmazóval vagy a DuPont-tal. Kizárólag a felhasználó felelős a teljes testet védő kezeslábas és a járulékos kiegészítők (kesztyű,
csizma, légzőszervet védő berendezés stb.) megfelelő párosításáért és azért, hogy a Tyvek® kezeslábas milyen hosszú ideig viselhető egy
adott munka esetében a védőteljesítményétől, viselési kényelmétől és a hőterheléstől függően. A DuPont elutasít a Tyvek® kezeslábasok
nem rendeltetésszerű használata miatti mindenfajta felelősséget. A biológiai veszélyekkel való érintkezés esetében a Tyvek® Classic Plus
Model CHA5, a Tyvek® Classic Plus Model CHA6 és a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 teljesíti a teljes testet védő ruházat esetében
meghatározott minimum szintet.
Használati előkészületek
Abban a valószínűtlen esetben, ha hibás, ne hordja a kezeslábast. Kérjük juttassa vissza a hibás ruhát (használatlanul és szennyezés nélkül)
a DuPont-hoz. A hibás ruhát díjmentesen kicseréljük.
Tárolás
A Tyvek® kezeslábasokat a szokásos gyakorlatnak megfelelően kell tárolni.
Hulladékkezelés
A Tyvek® kezeslábasok a környezet károsítása nélkül elégethetők vagy ellenőrzött hulladéklerakókon elhelyezhetők. A hulladékkezelési korlátozások csak a használat közben rákerült szennyező anyagtól függnek.
Az STFI bejelentett szervezet 2005. decemberében ellenőrizte utoljára a jelen utasítások tartalmát.
PORTUGUES
Označení na vnitřním štítku
1 Obchodní značka. 2 Výrobce kombinézy. 3 Identifikace modelu – Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek®
Classic Plus Colour Model CHA5 jsou názvy modelů ochranných kombinéz s kapucí a zesílenými švy a roztažitelnými manžetami na kotnících,
kolem obličeje a v pase. Tyvek® Classic Plus Model CHA6 obsahuje i ponožky. 4 Označení CE – Kombinézy vyhovují požadavkům na kategorii
III osobních ochranných oděvů dle evropské legislativy. Typové zkoušky a certifikáty stvrzující kvalitu byly vydány STFI, Sächsisches Textil
Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125 Chemnitz, Německo, identifikované číslem společnosti EC 0516. 5 Indikuje soulad
s platnými evropskými standardy pro chemické ochranné oděvy. 6 Ochrana proti kontaminaci radioaktivními částicemi podle EN 1073-2
pouze pro bílé kombinézy Tyvek®. 7 Bílé kombinézy Tyvek® jsou antistaticky ošetřeny na obou stranách, barevné kombinézy jen na jedné
straně a poskytují elektrostatickou ochranu podle prEN 1149-5:2005, prEN 1149-1:2004. 8 Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic
Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 vyhovují požadavkům EN 14126 Typ 4B, 5B, 6B, EN 14605 Typ 4, EN 13982-1 Typ 5,
EN 13034 Typ 6. 9 Nositel je povinnen si přečíst tyto pokyny. 10 Piktogram velikosti označuje tělesné rozměry. Podle tělesných rozměrů si
zvolte správnou velikost. 11 Rok výroby. 12 Zabraňte kontaktu s ohněm.
Tělesné rozměry v cm
Velikost Obvod hrudníku
Výška
Velikost
Obvod hrudníku
Výška
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Pět piktogramů označuje pokyny pro péči:
Neperte. Praní má vliv na ochrannou funkci (např. antistatická
vrstva může být smyta).
Nesušte v sušičce.
Nečistěte chemicky.
Nežehlete.
m
≤ %
Pro získání dalších informací o ochranných vlastnostech kontaktujte vašeho dodavatele Tyvek® nebo linku technické podpory DuPont tel. +352 021 164 043.
Typické oblasti použití
Kombinézy Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 jsou navrženy pro ochranu pracovníků před nebezpečnými látkami a pro ochranu citlivých produktů a procesů před kontaminací lidmi. Užívají se typicky, v závislosti
na chemické toxicitě a expozičních podmínkách pro ochranu proti částicím (Typ 5), částečnou ochranu proti postřiku kapalinami (Typ 6) nebo
ochranu proti intenzivnímu postřiku kapalinami, jak je definováno postřikovým testem vysoké úrovně pro Typ 4.
Omezení použití
Expozice některým velmi jemným částicím, intenzivnímu postřiku kapalinami a postřiku nebezpečnými látkami může vyžadovat kombinézy
s vyšší mechanickou pevností a lepšími ochrannými vlastnostmi než jsou ty, které poskytují Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5. Hořlavé. Zabraňte kontaktu s ohněm nebo intenzivním teplem. Tyvek® taje
při 135°C. Kapuca je navržena tak, aby vyhovovala požadavkům na Typ 4 bez připevnění celoobličejové masky (informace o kompatibilitě
získáte u společnosti DuPont nebo u vašeho dodavatele). Pokud je třeba dosáhnout vyššího stupně ochrany, zvažte přelepení manžet a
kotníků páskou. Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 lze použít s nebo
bez úchytky na palec. Úchytky na palec kombinéz Tyvek® Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour
Model CHA5 lze použít pouze při dodržování systému dvojích rukavic, kdy je úchytka na palec přetažena přes vnitřní rukavici a vnější rukavice
je nošena přes rukávy. Pro dosažení plné/maximální ochrany je nutné druhou rukavici přilepit k rukávu páskou. Kombinéza Tyvek® Classic
Plus Model CHA6 obsahuje ponožky, které musí být nošeny uvnitř vhodné bezpečnostní obuvi. Ujistěte se, že zvolený oděv Tyvek® odpovídá
předpokládané činnosti. Pokud potřebujete poradit, kontaktujte vašeho dodavatele Tyvek® nebo společnost DuPont. Uživatel sám rozhoduje
o správné kombinaci celotělového ochranného oděvu a dalšího vybavení (rukavice, obuv, respirátorů apod.) a o tom, jak dlouho může být
kombinéza Tyvek® nošena při provádění určité činnosti s ohledem na její ochrannou funkci, pohodlí a tepelné namáhání. Společnost DuPont
nemůže přijmout žádnou odpovědnost za nesprávné použití kombinéz Tyvek®. Při vystavení biologickým rizikům splňují kombinézy Tyvek®
Classic Plus Model CHA5, Tyvek® Classic Plus Model CHA6 a Tyvek® Classic Plus Colour Model CHA5 minimální požadavky na celý oděv podle
certifikovaného typu.
Příprava pro užití
Pokud zjistíte, že je kombinéza vadná, nepoužívejte ji. Vraťte vadný oděv (nepoužitý a nekontaminovaný) společnosti DuPont. Vadné oděvy
nahradíme zdarma novými.
Skladování
Kombinézy Tyvek® mohou být skladovány v souladu s obvyklými postupy skladování.
Likvidace
Kombinézy Tyvek® mohou být spalovány nebo zakopány na řízené skládce bez negativního ovlivnění životního prostředí. Omezení pro likvidaci je závislé pouze na kontaminaci, která nastala během použití.
Společnost STFI naposledy ověřovala obsah těchto pokynů v prosinci 2005.
Propriedades físicas
Método de teste
Valor médio
Classe EN*
Resistência à abrasão
EN 530 (método 2)
> 100 < 500 Ciclos
2 de 6
Resistência à fissura por flexão
ISO 7854/B
> 100 000 Ciclos
6 de 6
Resistência ao rasgão trapezoidal MD/XD
ISO 9073-4
16,6 / 24,4 N
1 de 6
(MD = sentido de fabrico/XD = sentido transversal)
Resistência ao rebentamento (rasgão máx.) EN ISO 13934-1
81,3 / 58,5
1 de 6
Resistência à perfuração
EN 863
12,9 N
2 de 6
Resistividade superficial a 25% HR
prEN 1149-5 de 2005
Avesso 4,0 x 109 Ohm N/A
prEN 1149-1 de 2004
Classic Plus branco
Direito 9,3 x 109 Ohm N/A
Classic Plus verde
Direito 2,8 x 1012 Ohm N/A
Peso
ISO 536
41 g/m2
N/A
Resistência às chamas
EN 13274-4 (método 3)
Aprovado
N/A
N/A = Não aplicável *De acordo com a norma europeia EN 14325
Resistência à permeabilidade de líquidos (EN ISO 6530 Tempo de passagem a 1 µg/cm2 por minuto)
Produto químico
Tempo de
Classe Produto químico
Tempo de
Classe
passagem (min) EN*
passagem (min) EN*
Ácido sulfúrico (30%)
290
5 de 6
Soda cáustica (40%) > 480
6 de 6
Ácido sulfúrico (18%) > 480
6 de 6
* De acordo com a norma europeia EN 14605/EN 14325
Resistência à penetração de líquidos (EN ISO 6530)
Produto químico
Índice de penetração (%) Classe EN Índice de repelência (%) Classe EN
Ácido sulfúrico (30%)
0,0
3 de 3
96,5
3 de 3
Soda cáustica (10%)
0,0
3 de 3
96,6
3 de 3
o-Xileno
6,2
1 de 3
83,7
1 de 3
Butan-1-ol
3,1
2 de 3
88,4
1 de 3
Resistência à penetração de agentes infectantes
Teste
Resultados Classificação de acordo
do Teste
com a norma europeia
EN 14126 de 2003
Resistência à penetração de agentes patogénicos
sem classificação
transmitidos pelo sangue usando o bacteriófago Phi-X174
Resistência à penetração de agentes infectantes através do contacto
mecânico com substâncias contendo líquidos contaminados
Tempo de passagem < 15 min 1 de 6
Resistência à penetração de poeira contaminada biologicamente
Penetração (log cfu) 2,1
1 de 3
Resistência à penetração de aerossóis contaminados biologicamente Rácio de penetração 2,6
1 de 3
Resultados dos ensaios efectuados sobre a totalidade do fato-macaco
Método de teste
Valor médio
Classe EN***
Tipo 4: Ensaio de pulverização intensa (EN 468)
Aprovado
Tipo 5: Ensaio aerossol de partículas sólidas (EN ISO 13982-2) Aprovado
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
Tipo 6: Ensaio de pulverização fraca (EN 13034 + EN 468)
Aprovado
Protecção contra a contaminação radioactiva (EN 1073-2)
Factor de protecção: 255
2 de 3*
Unicamente nos fatos brancos Tyvek®
Solidez das costuras (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 de 6
* Teste realizado com as aberturas dos punhos, dos tornozelos e do capuz vedadas com fita adesiva.
** 90/90 significa que todos os valores IL ≤ 30% e 10/10 significa que os valores TILS ≤ 15%.
*** De acordo com a norma europeia EN 14325
Para obter mais informações sobre as propriedades protectoras dos nossos produtos, queira contactar o
seu distribuidor de vestuários Tyvek® ou o apoio técnico da DuPont ligando para o no +352 021 164 043.
Áreas habituais de emprego
Os modelos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de
cor CHA5 de fatos protectores da marca Tyvek® foram concebidos para proteger os utilizadores contra substâncias perigosas e os produtos e mecanismos sensíveis susceptíveis de serem contaminados pelo homem. Eles são
particularmente indicados – consoante a toxicidade dos produtos e as condições de exposição – para a protecção
contra partículas (Tipo 5), salpicos ou pulverizações delimitadas de líquidos (Tipo 6) ou pulverizações intensas de
líquidos de acordo com as definições do teste de alto nível de Tipo 4.
Limites de uso
Em caso de exposição a partículas extremamente finas, a pulverizações intensas ou a salpicos abundantes de substâncias perigosas, as propriedades de resistência mecânica e de impermeabilidade dos fatos de protecção Tyvek®
Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 podem ser
insuficientes. Inflamável - Mantenha-se afastado de chamas ou de fontes de calor intenso. O Tyvek® funde a 135°C.
O capuz foi concebido para satisfazer os requisitos de Tipo 4, sem ser combinado com uma máscara de protecção
integral do rosto (para saber qual é a compatibilidade que lhe convém contacte a DuPont ou o seu fornecedor habitual. Para uma protecção suplementar, exigida em certas aplicações, é possível vedar as aberturas dos punhos, dos
tornozelos e do capuz por meio de uma fita adesiva. Os fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus
Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 podem ser usados com ou sem suporte para o polegar. Os
suportes de polegar dos fatos Tyvek® Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 devem ser usados unicamente com um sistema de luva dupla, em que o utilizador põe
o suporte do polegar por cima da luva de baixo e a segunda luva deve ser enfiada por cima do tecido das mangas.
Para obter o máximo de protecção, deve-se colar a segunda luva à manga com fita adesiva. O fato Tyvek® Classic
Plus Modelo CHA6 dispõe de meias integradas que devem ser usadas dentro de calçado de protecção adequado.
Verifique se escolheu o vestuário Tyvek® mais adaptado ao seu trabalho. Para obter conselhos não hesite em contactar o seu distribuidor de vestuários Tyvek® ou a empresa DuPont. Cabe ao utilizador determinar a possibilidade
de combinação de um modelo Tyvek® com outros equipamentos (luvas, sapatos, máscara, etc.), e quanto tempo
pode ser usado um vestuário Tyvek® para executar um trabalho específico, em função da sua capacidade protectora, do conforto de uso e da resistência ao calor. A empresa DuPont declina a sua responsabilidade em caso de má
utilização dos vestuários Tyvek®. Em matéria de exposição a substâncias biológicas perigosas, os modelos Tyvek®
Classic Plus Modelo CHA5, Tyvek® Classic Plus Modelo CHA6 e Tyvek® Classic Plus Modelo de cor CHA5 satisfazem
os requisitos mínimos de protecção exigidos para a integralidade dos fatos macacos.
Regras a cumprir antes do uso
Não usar o fato caso tenha defeitos, (possibilidade pouco provável). Remeta o vestuário com defeito, limpo e sem ter
sido usado, à DuPont. Nós substituiremos gratuitamente os fatos-macacos Tyvek® defeituosos.
Armazenagem
Os vestuários Tyvek® podem ser guardados em condições normais e armazenagem.
Eliminação
Os vestuários Tyvek® podem ser incinerados ou enterrados em qualquer descarga de lixo controlada sem risco
algum para o meio ambiente. As restrições relativas à sua eliminação dependem unicamente das substâncias poluentes que tenham contaminado o vestuário durante a sua utilização.
As informações contidas nesta ficha técnica foram verificadas pela STFI em Dezembro de 2005.
Οδηγίες χρήσης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύμβολα εσωτερικής ετικέτας
1 Εμπορικό σήμα. 2 Κατασκευαστής προστατευτικής φόρμας εργασίας. 3 Στοιχεία μοντέλου – Τα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek®
Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μόντελo CHA5 είναι τα ονόματα μοντέλων προστατευτικής φόρμας εργασίας με
κουκούλα, τα οποία διαθέτουν ραφές καλυμμένες με ταινία και ελαστικοποίηση στις μανσέτες, τους αστραγάλους, το πρόσωπο και τη μέση.
Το μοντέλο Tyvek® Classic Plus Model CHA6 διαθέτει ενσωματωμένες κάλτσες. 4 Σήμανση CE – Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας πληρούν
τις απαιτήσεις για τον εξοπλισμό προσωπικής προστασίας κατηγορίας III, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή νομοθεσία. Τα πιστοποιητικά ελέγχου
τύπου και διασφάλισης ποιότητας εκδόθηκαν από την STFI, Sächsisches Textil Forschungs Institut e.V., Annaberger Straße 240, D-09125
Chemnitz, Γερμανίας, η οποία αναγνωρίζεται από τον αριθμό του Φορέα Πιστοποίησης της ΕΕ: 0516. Το 5 υποδεικνύει συμβατότητα με τα
Ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Προστασίας από Χημικές Ουσίες. 6 Προστασία κατά της σωματιδιακής μόλυνσης από ραδιενεργά υλικά,
σύμφωνα με το πρότυπο EN 1073-2 μόνον για τις λευκές προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek®. 7 Οι λευκές προστατευτικές φόρμες
εργασίας Tyvek® φέρουν ειδική αντιστατική επεξεργασία και από τις δύο τους πλευρές, ενώ οι χρωματιστές προστατευτικές φόρμες εργασίας
φέρουν επεξεργασία μόνον στο εσωτερικό και προσφέρουν ηλεκτροστατική προστασία, σύμφωνα με το πρότυπο prEN 1149-5:2005, prEN
1149-1:2004. 8 Οι φόρμες Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5
πληρούν τις απαιτήσεις των προτύπων EN 14126 Τύπος 4B, 5B, 6B, EN 14605 Τύπος 4, EN 13982-1 Τύπος 5, EN 13034 Τύπος 6. 9 Ο χρήστης
θα πρέπει να διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. 10 Το διάγραμμα προσδιορισμού μεγέθους υποδεικνύει τις διαστάσεις σώματος. Ελέγξτε τις
διαστάσεις του σώματός σας και επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος. 11 Έτος κατασκευής. 12 Μην πλησιάζετε σε φλόγα.
Διαστάσεις σώματος σε εκατοστά
Μέγεθος
Περιφέρεια θώρακα
Ύψος σώματος
Μέγεθος
Περιφέρεια θώρακα
Ύψος σώματος
S
84 - 92
162 -170
XL
108 -116
180 -188
M
92 -100
168 -176
XXL
116 -124
186 -194
L
100 -108
174 -182
XXXL
124 -132
192 -200
Τα πέντε διαγράμματα συντήρησης υποδεικνύουν τα εξής:
Μ
Μην πλένετε τη φόρμα. Το πλύσιμο επηρεάζει την παρεχόμενη
προστασία (π.χ. η φόρμα θα χάσει τις αντιστατικές της ιδιότητες).
Μη χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο.
Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα.
Απαγορεύεται το σιδέρωμα.
Απόδοση του υλικού Tyvek® και των μοντέλων φόρμας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο
CHA5 και Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6
Φυσικές ιδιότητες
Αντοχή στην τριβή
Αντίσταση στις ρωγμές κατά το λύγισμα
Αντίσταση σε τραπεζοειδή διάτμηση (MD/XD)
MD=διεύθυνση δύναμης/XD=κάθετη διεύθυνση
Ισχύς εφελκυσμού (μέγ. απόσχιση)
Αντίσταση στη διάτρηση
Ειδική αντίσταση επιφανείας σε RH 25%
Μέθοδος δοκιμής
EN 530 (μέθ. 2)
ISO 7854/B
ISO 9073-4
Μέση τιμή
> 100 < 500 κύκλοι
> 100.000 κύκλοι
16,6 / 24,4 N
EN ISO 13934-1
EN 863
prEN 1149-5:2005
prEN 1149-1:2004
81,3 / 58,5
12,9 N
Εσωτερικό 4,0 x 109 Ohm
Κατηγορία EN*
2 από 6
6 από 6
1 από 6
1 από 6
2 από 6
Δ/Ε
Δ/Ε
Classic Plus λευκή
Εσωτερικό 9,3 x 109 Ohm
Classic Plus πράσινη
Εξωτερικό 2,8 x 1012 Ohm
Δ/Ε
Βάρος
ISO 536
41 g/m2
Δ/Ε
Ανθεκτικότητα σε φλόγα
EN 13274-4 (μέθ. 3) εγκρίθηκε
Δ/Ε
Δ/Ε = Δεν εφαρμόζεται * Κατά το πρότυπο EN 14325
Αντίσταση στη διείσδυση υγρών (EN ISO 6529 Χρόνος διαφυγής υπό συνθήκες 1 μg/cm2min)
Χημική ουσία Χρόνος διαφυγής (λεπτά) Κατηγορία EN* Χημική ουσία
Χρόνος διαφυγής (λεπτά) Κατηγορία EN*
Θειικό οξύ (30%)
290
5 από 6
Υδροξείδιο του νατρίου (40%)
> 480
6 από 6
Θειικό οξύ (18%)
> 480
6 από 6
* Κατά το πρότυπο EN 14605/EN 14325
Αντίσταση στη διείσδυση υγρών (EN ISO 6530)
Χημική ουσία
Δείκτης διείσδυσης (%) Κατηγορία EN Δείκτης απωθητικότητας (%) Κατηγορία EN
Θειικό οξύ (30%)
0,0
3 από 3
96,5
Υδροξείδιο του νατρίου (10%)
0,0
3 από 3
96,6
o-ξυλένιο
6,2
1 από 3
83,7
Βουταν-1-όλη
3,1
2 από 3
88,4
Αντίσταση στη διείσδυση μολυσματικών παραγόντων
Δοκιμή
Αποτελέσματα ελέγχου
Ταξινόμηση κατά το
πρότυπο EN 14126:2003
Αντίσταση στη διείσδυση αιματογενών παθογόνων παραγόντων
δεν ταξινομείται
με τη χρήση βακτηριοφάγου παράγοντα Phi-X174
Αντίσταση στη διείσδυση μολυσματικών παραγόντων λόγω
μηχανικής επαφής με ουσίες που περιέχουν μολυσμένα υγρά
Χρόνος διείσδυσης < 15 λεπτά
1 από 6
Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένης σκόνης
Διείσδυση (log cfu) 2,1
1 από 3
Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένων αερολυμάτων
Λόγος λογαρίθμου διείσδυσης 2,6
1 από 3
Έλεγχος απόδοσης ολόκληρης της φόρμας
Μέθοδος ελέγχου
Αποτελέσματα ελέγχου
Κατηγορία EN***
Τύπος 4: Έλεγχος υψηλού επιπέδου ψεκασμού (EN 468)
Επιτυχής
Τύπος 5: Έλεγχος σωματιδιακών αερολυμάτων (EN ISO 13982-2)
Επιτυχής
IL 90/90 ≤ 30% - TILS 10/10 ≤15%**
Τύπος 6: Έλεγχος χαμηλού επιπέδου ψεκασμού (EN 13034 + EN 468)
Επιτυχής
Προστασία από ραδιενεργά σωματίδια (EN 1073-2)
παράγοντας προστασίας: 255
2 από 3*
Μόνον για τις λευκές φόρμες Tyvek®.
Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3 από 6
* Η δοκιμή πραγματοποιήθηκε με επικόλληση ταινίας σε μανσέτες, αστραγάλους και κουκούλα.
** 90/90 σημαίνει όλων των τιμών IL ≤ 30% και 10/10 σημαίνει όλων των τιμών TILS ≤ 15%
*** Κατά το πρότυπο EN 14325
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μονωτικές ικανότητες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή Tyvek® ή με τη γραμμή
τεχνικής υποστήριξης της DuPont, στον αριθμό +352 021 164 043.
Τομείς χρήσης
Τα μοντέλα προστατευτικής φόρμας εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus
Colour Μοντέλο CHA5 έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους τη μεγαλύτερη δυνατή προστασία από επικίνδυνες ουσίες ή για
να προστατεύουν ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από μόλυνσή από ανθρώπινες δραστηριότητες. Ανάλογα με την τοξικότητα της χημικής
ουσίας και τις συνθήκες έκθεσης, χρησιμοποιούνται συνήθως για προστασία από σωματίδια (Τύπος 5), από περιορισμένη διαβροχή ή ψεκασμό
υγρών (Τύπος 6) ή από έντονο ψεκασμό με υγρό, όπως αυτός ορίζεται στην δοκιμή ψεκασμού υψηλού επιπέδου για τον Τύπο 4.
Περιορισμοί χρήσης
Η έκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, σε έντονους ψεκασμούς υγρών και σε πιτσιλίσματα από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να απαιτεί
τη χρήση προστατευτικών φορμών εργασίας με μεγαλύτερη μηχανική αντοχή και καλύτερες μονωτικές ιδιότητες από αυτές που παρέχουν τα
μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5. Εύφλεκτο προϊόν.
Μην πλησιάζετε σε φλόγα και μην εκτίθεστε σε υψηλές θερμοκρασίες. Το υλικό Tyvek® τήκεται στους 135°C. Η κουκούλα είναι σχεδιασμένη
έτσι ώστε να πληροί τις απαιτήσεις για τον Τύπο 4 χωρίς εξωτερική στερέωση στην προσωπίδα (για συμβουλές σχετικά με τη συμβατότητα,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη DuPont ή τον προμηθευτή σας). Εξετάστε το ενδεχόμενο να κολλήσετε τις μανσέτες και τους αστραγάλους
με ταινία, για αυξημένη προστασία σε ορισμένες εφαρμογές. Τα μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6
και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 μπορούν να χρησιμοποιηθούν με ή χωρίς στήριγμα αντίχειρα. Τα στηρίγματα αντίχειρα για τα
μοντέλα Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 and Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 θα πρέπει μόνον
να χρησιμοποιούνται με σύστημα με διπλά γάντια, όπου ο χρήστης τοποθετεί το στήριγμα αντίχειρα επάνω από το εσωτερικό γάντι, ενώ
θα πρέπει το δεύτερο γάντι να φορεθεί επάνω από τα μανίκια της φόρμας. Για πλήρη/μέγιστη προστασία – το δεύτερο ζευγάρι γάντια θα
πρέπει να επικολληθεί με ταινία στα μανίκια. Η προστατευτική φόρμα εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 διαθέτει ενσωματωμένες
κάλτσες, οι οποίες θα πρέπει να φορεθούν μέσα από τα κατάλληλα υποδήματα ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το κατάλληλο ένδυμα
Tyvek® για την εργασία σας. Για σχετικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της φόρμας Tyvek® ή με τη DuPont. Ο χρήστης είναι
ο μόνος υπεύθυνος να κρίνει το σωστό συνδυασμό φόρμας προστασίας ολόκληρου του σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες,
εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας κ.λπ.), καθώς και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα Tyvek® για μια συγκεκριμένη
εργασία, ανάλογα με την προστατευτική της απόδοση, την άνεση που παρέχει και την αντοχή της σε θερμικά φορτία. Η DuPont δεν αποδέχεται
καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των προστατευτικών φορμών εργασίας Tyvek® Για περιπτώσεις έκθεσης σε βιολογικά
επικίνδυνες ουσίες, οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA5, Tyvek® Classic Plus Μοντέλο CHA6 και Tyvek® Classic Plus Colour Μοντέλο CHA5 πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις για τον τύπο ολόκληρης της φόρμας, σύμφωνα με την πιστοποίηση.
Προετοιμασία για χρήση
Στην απίθανη περίπτωση κατά την οποία η φόρμα παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα, μην τη φορέσετε. Eπιστρέψτε το ελαττωματικό ένδυμα
(αχρησιμοποίητο και μη μολυσμένο) στην DuPont. Θα αντικαταστήσουμε δωρεάν τα τυχόν ελαττωματικά ενδύματα.
Aποθήκευση
Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® μπορούν να φυλαχθούν σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές φύλαξης.
Απόρριψη φόρμας
Οι προστατευτικές φόρμες εργασίας Tyvek® μπορούν να αποτεφρωθούν ή να ταφούν σε ελεγχόμενο χώρο ταφής απορριμμάτων χωρίς να
βλάψουν το περιβάλλον. Τυχόν περιορισμοί στην απόρριψη εξαρτώνται μόνον από τους ρύπους στους οποίους εκτέθηκε η φόρμα κατά τη
χρήση.
Η πιο πρόσφατη έγκριση του περιεχομένου αυτού του φύλλου οδηγιών από το φορέα πιστοποίησης STFI έγινε το Δεκέμβριο 2005.

Documentos relacionados