Brochure

Transcrição

Brochure
destin A T I O N
São Paulo
LET
www.cidadedesaopaulo.com
www.spturis.com
www.anhembi.com.br
www.autodromointerlagos.com
São Paulo Turismo S/A
Av. Olavo Fontoura, 1.209,
Parque Anhembi, São Paulo (SP),
CEP 02012-021, tel. (11) 6226-0400
[email protected]
The establishments mentioned in this folder are for illustrative purposes only. The objective of
São Paulo Turismo is to promote the City of São Paulo independently, and without any specific
relationship with the establishments mentioned. All the attractions and/or information included
in this folder are subject to change or alteration without notice. Please call to confirm before
visiting the attractions
Printing: 3,000 copies. Printed in October 2006.
PROTECT THE ENVIRONMENT! MAKE THE 3 “RS” A PART OF YOUR LIFE: REDUCE, REUSE, RECYCLE!
To contact a local incoming travel agent, visit www.cidadedesaopaulo.com
Project design: MARISA MARROCOS • Project assistant: JULIANA CARRASCO • Project editor and text editing:
FABÍOLA BEMFEITO - MTB 17.610 • Graphic design: JULIANA VIDIGAL • Art editing: EVANDRO SOARES •
Maps and Illustrations: CARLO GIOVANI • Translators: BTS Global
THIS
CITY
SURPRISE
YOU!
©2
WHY SÃO PAULO?
SÃO PAULO IS SOPHISTICATED
Few places in the world have so many national and international
brand names. The best of everything in Brazil and the world can
be found in São Paulo.
THE CENTER OF EXCELLENCE
In varied sectors such as business, technology, education and
health, the city is a world icon.
Marginal Pinheiros
Buddhist Temple in Liberdade
A GLOBAL METROPOLIS
São Paulo receives more than 90 thousand events per year.
We are a recognized business destination. Of the major fairs
that take place in the country 75% are held here. But we are
not only the business capital of Latin America, we are also a
major entertainment center. We have more than 250 cinemas,
150 theaters and performance spaces, 39 cultural centers
and more than 80 museums, as well as countless exciting
nightclubs. Not to mention shopping – with 66 shopping malls
and dozens of specialty streets. And gastronomy – there are
more than 12 thousand restaurants with 52 kinds of cuisine
from every part of the world. For these reasons, it’s very worth
your while to discover this metropolis, full of learning, trends,
aromas and colors. We are sure that São Paulo will surprise
you. And when it comes to business, for a fair, a congress or
a convention, stay at least another day here. Let yourself be
seduced by the cultural diversity of this city that is home for
Brazilians and foreigners from every corner. You’ll get a better
understanding of what it is to be a “paulistano”.
INDEX
MAP 4
GET TO KNOW SÃO PAULO 8
SÃO PAULO BY REGION 12
CHOSE YOUR ITINERARY 22
DIRECTORY 28
CALENDAR 34
TRAVEL GUIDE 36
© Photoss: 1 Marcos hirakawa 2 jeferson pancieri
IT’S CUTTING EDGE
Boldness marks the city and is also found in architectural projects
such as Masp, Memorial da América Latina, etc.
IT’S A TREND SETTER
One example is fashion. Brazil has joined the international fashion show calendar, starting with São Paulo Fashion Week.
BROAD CULTURAL OFFERINGS
The best in the world of arts and performance – national and international music, acclaimed films and plays – is here.
QUALITY GASTRONOMY
São Paulo makes your mouth water 24/7. Renowned chefs, and toprated restaurants from the four corners of the world and Brazil.
PULSATING NIGHTLIFE
All the tribes are in São Paulo. This is even more evident in its
nighttime “partying.” Latin rhythms, electronic, pop, Brazilian,
rock...live or in the DJs pick-ups.
SÃO PAULO IS FOR LEARNING
Courses, lectures, seminars, debates. Universities and cultural centers teach everything from handicrafts to state of the art technology.
INNUMERABLE EVENTS
In addition to business fairs, the city also offers cultural events, film
and music festivals and much more.
VARIED SHOPPING OPTIONS
There are typical products from all over Brazil and from various places in the
world, with numerous options, from shopping malls to specialty streets.
A VARIETY OF HOTELS
Quality accommodations close to the city’s main attractions? A
boutique hotel? A hotel spa? Unusual architecture? The hotels
in São Paulo have all of this and much more.
INTRODUCTION
©1
Av en
L ATIN AMERIC A
MEMORIAL
zo
pé
ia
r
a
s Be
rr
ini
ad
PÚ Rua A ma ra l Gu rg
BL
A IC A
CE SAN
C Í TA
LI
A
u
mb
a
élic
H
AN
A ng
A v.
gu
P
M
NNO
ÃO
IA
AÇ
e
Av
hek
io
Hél
n
B
ida
r
d
iga
Pa
ul
is
ta
A
i da
BR
l
en
IG
TR
a
9
de
Ju
ei
ro
L
s
uí
An
tô
ni
o
PARAÍSO
Ave
n id
3
a2
de
Ma
io
.C
abr
al
IBIRAPUERA
PARK
o
nári
ente
IV C
Pelegrino
er
a
MOEMA
S en
a
ira
Ib
ida
en
Av
en h
id
a
Ve
r
uí
s
n
ve
Di
da
ão
Jo
v.
CONGONHAS
INTERNACIONAL
AIRPORT
Q
a
P
Á
BA
as
A
ho
Av e n i da Wa s h i n g t o n L
z
ni
Di
é
rin
os
Ma
JA
r
r to
olis
Pe t r o n i J u
nio
be
rJ
Ro
do
Av e
ta
nóp
ue
lis
ea
E ng
n ida
en i
id
Av. Rep úbl ica do
Líb ano
ts c
ei ro
i
da Mo r u
mb
A v. J o
r na
oq
BI
pu
Ca r l o
Lu í s
bi
Av
d ia
Av
a
a In
.R
st
Au
n id
U
Av
en
va
Av e
ç
s
õe
as
n id
il
es
s
nd
nt
id
Ba
ra
en
os
EQUESTRIAN
SOCIETY OF
SÃO PAULO
Pt e. do M
or um bi
Av
no
Ku
o
ho
pa
S a nto A m
aro
nn
el i
ei
MORUMBI
Na
as
n ida
ro
iG
n id
res
Av e
i
ida P r e s
Jusc
d ente
VIL A
A v e OLÍMPIA
To r
a
Rodovia
Régis Bittencourt
Br
JARDINS
Av e
i
Ary
n
ng.
iov
ro
ns
A
ro
Ped
Rua
.E
n
G
ida
a
Sil
R
Lim
Av e n
P te
ch
Co
PORTUGUESE L
ae
PA
r ia
va
NS
Fa
n
Eu
SAL A SÃ
ost
ve
ão
laç
MA SP
CO
iro
e
Av
a
id
Pte. Cidad e Jardi m
STATE GOVERNMENT PAL ACE
MORUMBI
STADIUM
a
ITAIM BIBI
m bi
P
É
de
a to
id
iga
or
co M
en
Br
JOCKE Y
CLUB
Mor u
a
so
ncis
Ru
Av
i da
n id
es
e
en
Av e
f
ro
aR
Av
Av
Rodoanel
Mário Covas
ra
rF
AR
AS
id
ven
ç
bou
ida
ues
tos o
Pte . Eu zé bio Ma
il
A
en
arq
Bras
Av
oM
i da s
s Un
C or i feu de A zeved
es
a
T
oso
Rap
o v ia
ida V
i ta l
a ldo
IC
çõe
n ida
PINHEIROS as
Na
BUTANTÃ
Av en
M
s
as
UNIVERSITY CITY
Ru
PAC AEMBU
STADIUM
a
ad
OL
ad
o de
Mor
ae
Arn
ÍN
ros
D r.
oC
HIGIENÓPOLIS
CL
Pe d
A v.
SU
P
Un te. C
i v e ida
rsi de
tár
ia
n id
VIL A MADALENA
i da
Av e n i da Pa ca
e
ado
VI
r
AL
to
Av e
BUTANTÃ
INSTITUTE
Av e n i da S u m a
A
EN
A
er
G u á lt
a São
n te
AD
l
A v e n id
ga
PRAÇA
PANAMERICANA
Av e
n
S
ré
di
Pe
M
Vi
IR O
i
LA
o
HE
He
PAC AEMBU
v ad
RE
om
aP
tã
n id
as
Av e
rG
PIN
v.
E le
BARRA FUNDA
BUS TERMINAL
PERDIZES
AS
ida
Av en
az
nco
to
RIO
Ro d
ta r
B ra
ou
L APA
Ma
io
Av Fr a n c i s c o
XI
Cora
VILLA LOBOS
PARK
Av e
e
aR
.D
er ro
Av e n i da C
SAMBÓDR
n id
Pio
a Gu
aicu r us
ês de
S ã o Vi
cent
Av e
Ru
ida M
arqu
M
Av e n i da R u b e
m B e r ta
Rodovia
Castelo Branco
M
DE ARE
OD CH
OR AL
O
ra
S ANTANA
Pt e. Ca sa
Ve rd e
Ma rg i n a l Ti e t ê
Pt e. do Li
m ão
RIO TI ET Ê
a N et o
es
P te . Jú li
o M es qu
it
nt
e s ia d
oÓ
ra
P te . F
re g u
ei
er i
Pt e. Pi qu
g ue
nd
Av
MAPA DE SÃO PAULO
Ro d o v ia A n
ha n
Ba
el
R.
SÃO PAULO
INTERNACIONAL
AIRPORT (GUARULHOS)
dr
e.
R
SE
ES
MOOC A
AD
RD
LIBERDADE
M
Av e n i da d
a Libe
rd
edro I
Av en i da D o m P
celos
Av
ue
iro
SA
e n ida
IR
O
Lins d
e Va s c
on
AQ
UI
RO
EI
JO
O
UE
RG
VE
erg
E s ta d o
O
do
ÍS
ida
aV
RA
TE Í
en
n id
RO
UA
Av
Av e
A
ND
INDEPENDENCY
PARK
VIL A
MARIANA
PAULISTA MUSEUM
aré
Av en ida Na z
A
AR
ES
ÁC
NT
Av en
ida
Ric
a rd
oJ
IM
IG
afe
t
RA
a Ma d u r e i r a
CH
M VIL
AR A
IA
NA
KL
AB
IN
AN
MA
ACLIMAÇÃO
PARK
TA
SÃ
RIO
AD
ade
LI
BE
IXIGA
E
Ra
d
IMMIGRATION
MEMORIAL
s te
l Le
ia
C
–I OR
TA IN
QU TH
ER IAN
A S
BR
O
DR
PE
PARK
CENTRO
na
BR
id
s ta
e l Pe
II
B
O
S Ã DOM PEDRO I
en
ng
SÉ
BA
Ú
PRAÇA
DA SÉ
Av
a
aR
ÁS
DO
EO
PAT L E G I O TO
L
CO
EN
SÉ
C ATHEDRAL
GA
Pt
LU
MUNICIPAL
THE ATER
a
ng
ira
Ip
da
ni
HA
BELÉM
Z
BANESPA
ua
Jâ
ni
ES
NT
DE
STATE
PINACOTEC A
L ANGUAGE MUSEUM
os
Pt e. Vi la Gu
ilh er m e
ÊT
IA
ÊN
M
AR
n te s
A v. T i
rade
RA
E s ta d o
TI
do
LUZ
PARK
ÃO PAULO
A v.
LUZ
oQ
C A TU
RA CU
ND RU
IR V I
U
TIETÊ
BUS TERMINAL
E
ANHEMBI
PARK
ROMO
e
Pt e. da s Ba
nd ei ra s
T I A v. D u m m o n t
CAMPO DE
MARTE AIRPORT
YOUTH PARK
NT
A
CR
Cu
UZ
Av e n i d
PR
ÁR AÇ A
VO D
RE A
a J a ba
qu
a ra
SA
SA
ÚD
E
QU
JABAQUARA
BUS TERMINAL
rs
in
o
IPIRANGA
CONVENTION CENTERS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Anhembi Park (www.anhembi.com.br)
Expo Center Norte (www.expocnorte.com.br)
Expo Mart Fairs (www.expomart.com.br)
ITM Expo (www.itmexpo.com.br)
SP American Chamber of Commerce (www.amcham.com.br)
Immigrants Exhibition Center (www.centroimigrantes.com.br)
Rebouças Convention Center (www.convencoesreboucas.com.br)
São Luis Convention Center (www.eventossaoluis.com.br)
Frei Caneca Convention Center (www.freicanecashopping.com.br)
Fecomércio Convention Center (www.fecomercioeventos.com.br)
Villa Noah Embratel (www.villanoah.com.br)
Transamérica Expo Center (www.transamericaexpo.com.br)
World Trade Center (www.wtc.org.br)
For further information: www.cidadedesaopaulo.com and www.prefeitura.sp.gov.br
AR
A
Rodovia dos
Imigrantes
GET TO KNOW SÃO PAULO
The Copan and the Edifício
Itália stand out in the
downtown
©1
Oriental Cuisine
©2
G ASTRONO M Y
FROM PIZZA TO SUSHI,
SÃO PAULO STYLE
São Paulo features more than 50 nationalities in its
cuisine and 12.5 thousand restaurants. Pizza is essentially a “paulistano” dish, with many different toppings.
Another “typical” dish is sushi and sashimi, served
all-you-can-eat style in more than 500 Japanese restaurants. But paulistanos don’t just live off Argentinean parrilas, Arab turnovers, Spanish paellas, German
eisbeins or Mexican tacos. There is also Brazilian cuisine – from Bahian acarajés to Gaucho barbecue to
dishes from all over the country. Coffee, a “paulistano”
passion, is taken seriously with special spots for enjoying it and bars with coffee-based drinks. The city has
at least a dozen special bakeries that serve quality
sandwiches, winter soups, breakfasts and brunch. If
culinary experience is essential to get to know a city,
this is even more true of São Paulo.
8
©3
Pizza is essentialto the
9
AN D
The state Pinacoteca
ART
DIVERSITY
São Paulo is home to some of the most important cultural events in the
country. There are film festivals, shows, fashion and exhibitions. The
cultural scenario is exhilarating. Access www.cidadedesaopaulo.com
for information about local programming.
FINE ARTS
In São Paulo all types of artwork can be found. There is always a museum where the visitor can find a style and form that they like. There
is also art in the streets. Watch for it.
CINEMA AND THEATER
The theater scene in Brazil is unique. There are Broadway musicals and
experimental plays. The alternative circuit around the Roosevelt Plaza,
has been attracting attention as a new hub. There are movie theaters
in shopping malls, on the streets or in cultural centers. In April, there is
the International Documentary Festival and in October the International
Film Exhibition.
© Photoss: 1 Marcos hirakawa 2 wanderley celestino 3 ROBERTO WERNER 4 André stéfano 5 silvia machado
SHOWS AND MAJOR EVENTS
São Paulo is used to being the stopping place for worldwide tours of
bands and singers. The city also hosts major events in other sectors,
such as São Paulo Fashion Week, the Casa Cor decorators event, architecture, arts, and book biennials. The newest event is the Virada
Cultural (Cultural Turnover), with 24 hours of art and culture where
attractions and museums stay open all night and theater, dance and
musical groups take over the streets.
CARNIVAL AND POPULAR CELEBRATIONS
©5
City ballet
Every year, the São Paulo Carnival proves that it’s one of the most important cultural events in the country. The city has its own Sambadrome with boxes and bleachers, and the main parades are on Carnival
Friday and Saturday. There are also other traditional popular celebrations such as the Italian San Vito in June, Nossa Senhora de Achiropita in August and San Gennaro in September, as well as the Japanese
Tanabata Matsuri in July.
©4
10
11
GET TO KNOW SÃO PAULO
C U L T U RE
SÃO PAULO BY REGION
Municipal Market
©1
©2
Reflection of the Martinelli Edifice
D OWNTOWN
HOME OF MUSIC AND ART
In the center of the capital, the past lends the tone.
TOURS
The Pateo do Collegio is the foundation milestone of the city. The Sé
Cathedral, with gorgeous architecture, is an icon, and the São Bento
monastery has masses with Gregorian chants. The Pinacoteca houses
a precious collection of paintings that mark the history of the arts in
Brazil and sculptures, including works of Rodin. Another strong point
are the temporary exhibitions. The Sacred Art Museum has the second
largest chandelier in the world, second only to the Vatican, and the Napolitano Crèche, one of the largest of its kind, with 1,620 pieces from
the 17th century. Another attraction is the Municipal Theater, designed
12
by architect Ramos de Azevedo. The Sala São Paulo, one of the concert
halls with the best acoustics in the world, has ongoing programming.
The Luz Subway Station houses the Portuguese Language Museum,
the only museum dedicated to the idiom. From the terrace of the Itália
Edifice, you can see an aerial view of São Paulo. Close by are some of
the best known edifices in the city: the Copan, by Oscar Niemeyer and
the Altino Arantes, or Banespa – you can also see the capital from its
roof. In the Liberdade neighborhood, the red lanterns and the Torii, a
Shinto gate, give the streets an oriental feel.
SHOPPING
Rua 25 de Março has a bit of everything at unbeatable prices. Those
seeking spices and seasonings can go straight to the Municipal Market (or Mercadão - Big Market), and clothing reigns in the vicinity of
Rua José Paulino.
13
SÃO PAULO BY REGION
P A U L ISTA / JAR D IN s
FREE ATTRACTIONS
AND FAMOUS PAINTINGS
Av. Paulista is the financial and beloved heart of the city. Every
day, thousands of people walk its blocks to work and on weekends,
another crowd comes looking for entertainment and culture.
TOURS
In its more than 2.8 thousand meter length, Av. Paulista has cultural centers, theaters, cinemas, imposing buildings, a park and
museums. Masp, from the 1960s, has one of largest free open
spaces in the world. But its permanent collection is the grand
attraction: works by Renoir, Modigliani, Van Gogh and Portinari,
among other famous painters.
Specialties at the Mube are sculpture and courses in drawing and
painting. Close by is the Casa Brasileira Museum, with furniture
pieces. The São Paulo Cultural Center has an ample library, exhibitions, shows and theater plays. The attractions are free or reasonably priced, such as at Sesc Paulista, Fiesp and Itaú Cultural.
©2
Shops in the Jardins
SHOPPING
Designer label shops are concentrated on Oscar Freire, Alameda
Lorena and Rua Bela Cintra. Among the shopping malls there is
the Paulista, next to the Paraíso subway station and the Frei Caneca a few blocks from Consolação. The Patio Higienópolis is known
for its sophistication. The little fairs on weekends in the Masp free
space and at Shopping Center 3 also have good shopping.
© Photoss: 1 André steefano 2 bia parreiras 3 Marcos hirakawa
GASTRONOMY/NIGHTLIFE
There are vegetarian restaurants in the vicinity of Rua Augusta.
Cafes and ice cream shops are spread out through the Jardins,
as well as high gastronomy restaurants. At night, the Av. Paulista
vicinity fills with various tribes: rockers, hipsters, gays, etc.
MASP
©3
14
Avenida Paulista
©3
15
SÃO PAULO BY REGION
WEST
SI D e
CULTURAL STIMULATION
AND QUALITY TAVERNS
The region includes cultural complexes, museums and famous architectural developments, not to mention Vila Madalena, which synthesizes the city’s “partying” side.
TOURS
At the exit of the Barra Funda subway is the Latin American Memorial and the innovative touches of architect Oscar Niemeyer. The programming is intense: shows at reasonable prices, courses, exhibits
and activities for children. Close by is the Água Branca park with a
plant and organic produce fair and a mini-zoo. The modern Tomie
Ohtake Institute in Pinheiros, designed by Ruy Ohtake (the same
architect of the Unique hotel), offers itinerant expositions. Further
on is University City, the campus of Usp, where you’ll find the notto-miss Museum of Contemporary Art (MAC) and the Museum of Archeology and Ethnology. Next door, at the Butantan Institute, snakes
and spiders will attract your attention, and in the Lapa neighborhood,
more cultural activities, the SESC Pompéia and Science Station.
Shops on the Vila Madalena
©1
©2
Bar in Pinheiros
©2
SHOPPING
At Vila Madalena the ateliers of stylists and artists are concentrated.
On the Benedito Calixto Plaza there are shops with decorative items,
and on Saturdays the plaza hosts a handicrafts fair. West Plaza, Eldorado and Butantã are some of the shopping malls in the area. Plants,
fruits and vegetables are always
available at the Ceagesp farmers’
market. On Rua Teodoro Sampaio,
there are shops with furniture and
new decorative items. At Cardeal
Arcoverde, you’ll find antiques.
NIGHTLIFE
Tomie Ohtake Institute building
16
At Vila Madalena, crowded taverns
rule, from the most chic to the
simplest. At night the streets and
bars are jammed. For those who
like to dance, whether it’s samba,
techno or rock, you’ll find your
thing at the Vila.
17
SÃO PAULO BY REGION
Ibirapuera Park
©3
SO U TH
SI D E
NEXT TO CONGONHAS, GREEN
SPACES AND NIGHTTIME FUN
Staying at the Marginal Pinheiros, Moema, Itaim, Morumbi and Vila
Olímpia hotels gives you easier access to various attractions.
© Photoss: 1 bia parreiras 2 andré stéfano 3 marcos hirakawa 4 Jefferson Pancieri
TOURS
The most famous attraction in the south Side is Ibirapuera Park. In addition to being an enormous green area (1.6
million m2), it houses the Museum of Modern Art (MAM) with a
collection of sculptures, paintings and photographs emphasizing post-1945 Brazilian art; the Afro-Brazilian Museum; and
the Biennial Foundation, which produces large events such as
the Art Biennial, SP Fashion Week and sponsors the Ibirapuera
Planetarium. The Oca offers itinerant exhibitions. In the Ipiranga neighborhood is the Paulista Museum, or Ipiranga Museum,
©4
Exihbition “Painted Bodies at the Oca”
18
as it is known. Created in 1890, its gardens were inspired by
Versailles and it has an art collection from the 19th and 20th
centuries. This is where Dom Pedro I gave his cry of freedom
for Brazil in 1822. Another essential visit is to the Maria Luisa and Oscar Americano Foundation in Morumbi. In addition
to its art collection and green space, the foundation offers a
famous tea service. In the same neighborhood is the largest
soccer stadium in the city, the Morumbi.
SHOPPING
In Moema, there are top line stores with clothing and footwear, and one of the largest shopping centers in the city, the
Ibirapuera. Other shopping paradises are the Morumbi and
Marketplace malls. The D&D shopping center, on Marginal Pinheiros, specializes in decoration. For sophisticated shopping,
there’s Daslu, a department store that carries national and
international labels.
Nightlife
The region has a knack for night
fun, most of the action in the city
is in the Marginal Pinheiros-Moema-Vila Olímpia triangle, where
there is also an huge number
of bars and restaurants. At Vila
Olimpia there are nightclubs
with everything from Samba to
Rock, MPB, and Jazz shows or
Djs with electronic music. Night
in the south side has no curfew.
19
WEST
Immigrant Memorial Tram
SI D e
©2
NORTH
MARKED BY IMMIGRATION AND
COLONIZATION
The west Side still has important traces from the history of
São Paulo. One of them is the São Miguel Chapel, in São Miguel
Paulista. Dating from 1622, it is the oldest church in the city.
The chapel was renovated in 1940 and became a cathedral, but
you can still see the adobe walls erected in the 17th century.
Another important historical relic is the Immigrant Memorial
in Moóca. Constructed in 1887, it contains objects, photos and
documents from the time when it was a shelter for immigrants
heading to cafe plantations. The parks in the region are also
excellent options for recreation, such as the Carmo Park, where
there is one of the most modern planetariums in the Americas,
with state of the art equipment. At the side of the entrance
to the Planetarium is the Itaquera SESC Itaquera, which has
excellent free or reasonably priced programming.
Carnival Parade
SI D e
SAMBA AND A VAST GREEN
AREA AT THE ENTRY GATE
The North Side is the gate of entry into São Paulo for most people arriving by bus. The Tietê Bus Terminal is there, which serves more than 600 locations in Brazil, as well as in Uruguay,
Paraguay, Chile and Argentina. Next to it is the Anhembi Park,
the major exhibition center in Latin America, and the State Archive, which offers free browsing of old and new newspapers
and magazines. For those who prefer to relax, the Freguesia do Ò
Square is ideal. With a church surrounded by bars and the traditional Divino celebration (in May), it looks like a country plaza
in the middle of the capital. Rehearsal spaces of various samba
schools are concentrated in the area: Império da Casa Verde,
Mocidade, Rosas de Ouro, Unidos do Peruche, X9, etc. There are
also green spaces, such as the Horto Florestal and the Serra da
Cantareira State Park with its ecological trails.
©3
View from the Cantareira Mountains
20
21
© Photoss: 1 Marcos hirakawa 2 jerferson pancieri 3 andré Stéfano
SÃO PAULO BY REGION
©1
SÃO PAULO. A CITY FOR ALL TASTES.
SÃO PAULO HAS A TAILOR-MADE PROGRAM FOR EACH PERSON.
AFTER ALL, THERE ARE 24 UNINTERRUPTED HOURS OF ACTIVITIES. CHOOSE YOURS AND HAVE FUN.
Glamour
GREEN
GOOD TASTE AND
REFINEMENT
MANY GREEN AREAS
The city has 53 parks and
green spaces, a total area of
more than 10 million m², including the Serra da Cantareira
State Park, the largest urban
forest in the country, and the
Capivari Monos Environmental
Protection Area, a piece of the
Atlantic Forests in the middle
of city with two indigenous villages and a wealth of fauna.
The city is filled with luxury:
famous brand names, trendy
restaurants, nightclubs and
art galleries. Those who like
refinement should check out
the spas and boutique hotels
in the city. Helicopter and
limousine services are also
available. Include the best
of the city in the program of
your dreams.
WHERE TO STAY Near the
Trianon, Ibirapuera and Água
Branca parks.
WHERE TO WALK In any of
the various parks. There are
also many plazas and tree-lined
streets around the city.
WHERE TO EAT Vegetarian
cuisine, which includes some
Indian restaurants, is easy
to find.
WHERE TO EXERCISE At the
Paz plaza in Ibirapuera park, tai
chi chuan is practiced daily.
WHERE TO WALK On Rua Oscar
Freire, one of the eight most luxurious streets on the planet.
WHERE TO EAT Restaurants
such as D.O.M., one of the 50
best in the world according to
Restaurant magazine.
WHERE TO SHOP At Iguatemi,
Morumbi and Pátio Higienópolis
shopping malls, and mega stores
Daslu and Clube Chocolate.
WHERE TO PARTY Bars and
nightclubs at Vila Olímpia.
22
Romance
Art
The city has many little
hideaways for couples.
A Sunday brunch at a
cafeteria or a candlelight
dinner are some possibilities. It’s even better if the
couple is staying in a
trendy hotel and has
tickets to a fine play.
A walk through the parks
and shopping malls is also
a good choice.
Impressionism, baroque,
realism, avant-garde. The
museums, galleries and
cultural centers in the city
have works of art representing the most varied artistic
styles. São Paulo also houses international exhibitions
or national collections of
paintings, sculpture, installations and photographs. See
www.cidadedesaopaulo.com
to find out about current
schedules.
MORE THAN
DINNERS FOR TWO
COLLECTIONS INCLUDE
VARIOUS MOVEMENTS
WHERE TO STAY Boutique
hotels for relaxation.
WHERE TO WALK In Ibirapuera,
museums, to cinemas and theaters.
WHERE TO EAT In Asian
restaurants, known for their
aphrodisiacal food.
WHERE TO GO AT NIGHT A city
tour in a limousine flowing with
champagne or to bars that have
a view of the city.
WHERE TO WALK Choose a museum according to style or exhibit.
HERE TO EAT Masp and MAM
have their own restaurants.
WHERE TO SHOP At the little
museum shops.
WHERE TO HAVE TEA At the
Maria Luisa and Oscar Americano Foundation.
23
CHOSE YOUR ITINERARY
Marginal Pinheiros
©1
CHOSE YOUR ITINERARY
Sé Cathedral
Hotel Fasano
©1
©2
GLBT Parade
Emilian SPA
©3
©2
ReligiONs
Paulistanos
ALL ITS FACETs WELL-BEING
A CITY FOR EVERYONE
URBAN SPAS.
WELCOME TO PARADISE
Respect for all religions is a rule
among “paulistanos”. Immigrants and people of all beliefs
live together in harmony in
the city. Religious celebrations
are commemorated by all paulistantos. One of the most traditional is the birth of Buddha,
which always fills the Liberdade
plaza. Temples are open to all
visitors, who should respect
local customs such as covering
the head in synagogues and
taking off shoes in mosques
and Buddhist temples.
The “paulistano” is not
just someone who was
born in the city, but also
those who have adopted
it as their own, such as
thousands of “pernambucanos”, “baianos”, “gaúchos”
and “fluminenses”, as
well as foreigner from
other countries.
What do all of them
have in common?
Perhaps their love for
the city and a coffee break
to talk with friends. The
“paulistano” also loves
to shop, have fun and
eat very well.
São Paulo is well known for
its diversity. It’s the land of
people of all colors, beliefs
and origins, where foreigners
and Brazilians live together
in harmony. We have an
Afro-Brazilian museum that
shows the contribution of
blacks to the city, indigenous villages (in Jaraguá
and Parelheiros), an Asian
neighborhood and also the
biggest GLBT parade in the
world, which is held in June
and usually attracts 2 million people.
The city doesn’t stop, but it
relaxes. This is why toprated hotels and day spas
offer esthetic treatments,
skin cleansing, massages
and therapeutic baths. To
spend a day or a few hours
experimenting modern and
exotic treatments is an
excellent plan. Body care
can make anyone feel ready
for new activities. Here
you’ll also find stores with
products for relaxation, such
as top world and Brazilian
brand oils and creams.
WHERE TO WALK At the
Immigrant Memorial, which
served as a shelter until 1978
and today is a museum.
WHERE TO EAT In an Italian
or northeastern restaurant.
These two communities
helped to form São Paulo.
WHERE TO SHOP In the
Liberdade neighborhood, at
the Chinese and Japanese
souvenir stores.
WHERE TO HAVE FUN There’s
no lack of action at the GLBT
nightclubs in São Paulo.
They’re open to everyone.
WHERE TO REST In karité
or ofurô butter baths, or a
thalassotherapy session.
WHERE TO EAT Spas
and clinics offer special
foods or tips for good
restaurants.
WHERE TO SHOP Buying
oils and creams in city
shops can prolong your
relaxation when you
get home.
WHERE TO RELAX In a
massage session: shiatsu,
ayurveda, rolfing, anma,
reflexology.
WHERE ALL CREEDS
MEETS
WHERE TO TAKE A TOUR Just
choose: there are Buddhist temples and mosques, synagogues,
cathedrals and churches.
WHERE TO EAT At the Central
Mosque (Mesquita Central),
lunch is served on Fridays after
the 12 p.m. prayers.
WHERE TO SHOP Delicious
breads made by monks are
sold at the São Bento Monastery bakery.
WHERE TO PRAY The city has
various religious communities.
Since the choices are many, ask
for information from your local
community before you set out.
FOLLOW THE STEPS
OF THOSE WHO KNOW
WHERE TO WALK At the fairs
on weekends in Liberdade,
at the Masp or the Benedito
Calixto Plaza.
WHERE TO EAT Pizzarias. To
leave the city without tasting
a pizza is heresy.
WHERE TO SHOP See a list
of specialty streets and shopping malls on pg. 31.
WHERE TO GO AT NIGHT
Add a play to dinner and end
the night at a tavern in Vila
Madalena.
24
25
Stores for all Tastes
©1
SHOPPING
HistORY
There are new things at good
prices all year long in São
Paulo. But there are times when
everything is cheaper. In February, the shopping centers have
Liquida SP, with discounts up to
70%. In January and February,
furniture and decoration stores
have clearance sales, and in
November and December there
are charity, designer and fine
arts bazaars.
One of the most important
moments in the history of
the country happened at the
Casa do Grito, where Dom
Pedro I decided in favor of
independence for Brazil. To
commemorate that moment,
the Paulista Museum was
born. Also check out the
Casa do Bandeirante and
Pateo do Collegio.
TAKE ADVANTAGE OF
VARIETY AND SALES
© Photoss: 1 Marcos hirakawa 2 divulgação 3 jerferson pancieri 4 Bia parreiras
Banespa Building
BUILDINGS THAT
TELL A STORY
WHERE TO WALK At the Casa do
Grito and the Paulista Museum
WHERE TO EAT At the Casa da
Fazenda, a mansion from the
early 19th Century, or at the
Pateo do Collegio cafe.
WHERE TO LEARN At the
Solar da Marquesa and Theatro
Municipal museums.
WHERE TO LOOK City landmarks are the Martinelli Building, the Copan the Unique hotel.
WHERE TO WALK In the Jardins, tree-lined streets make
for a pleasant stroll.
WHERE TO EAT Food courts at
the shopping malls.
WHERE TO SHOP Street
shops, fairs, bazaars and shopping malls. See pg. 31.
WHERE TO HAVE FUN There
are supermarkets that stay
open 24 hours a day.
“By subway, you can visit tourist and
historical spots in São Paulo accompanied by guides. The cost is the price of
the subway tickets needed for each of the five routes that take
place on Saturdays and Sundays from 9 a.m. to 2 p.m. - Sé
Station – (11) 6958-3714 – www.cidadedesaopaulo.com
26
©2
Senac Gastronomy Course
©3
Exercises in Ibirapuera Park
GASTRONOMY
FamILY
Plunging into the traditional
cuisine restaurants in São
Paulo is a unique experience,
but discovering new flavors
is even better. The city has
more than 12 thousand restaurants with more than 50
types of cuisine. Flavors from
all over the world and Brazil
can be found here.
Since São Paulo has activities for every age, taste
and pocketbook, this is
a great opportunity to
get the family together
for some recreation, fun
and culture. Setting up a
varied program of activities
is a guarantee of fun.
There is always a surprising
activity for each one.
FROM TRADITIONAL
TO EXOTIC
RECREATIONAL OPTIONS
FOR EVERYONE
WHERE TO WALK The Municipal Market with its variety
of products and beautiful
architecture.
WHERE TO EAT The great
variety and quality make it a
difficult, but pleasurable choice.
WHERE TO SHOP Rua Paula
Souza is the paradise of professional and home chefs.
WHERE TO LEARN At various
cooking schools with quick
courses that teach everything.
WHERE TO TOUR Rent bicycles
at Ibirapuera.
WHERE TO EAT Get the
family together at a barbecue
restaurant.
WHERE TO SHOP The city shopping centers have items for all
ages and a play area for children.
WHERE TO HAVE FUN The youngest will adore the Zoo Safari, where
there are animals running free in a
natural environment.
The São Paulo guide – Stay Another Day, was
created so that you could take advantage
of all the city has to offer. Download it from
www.cidadedesaopaulo.com and choose various
itineraries between “perfect days” and “must-see
neighborhoods.” And let São Paulo surprise you!
27
CHOSE YOUR ITINERARY
©4
DIRECTORY
CUlturE
Tourist Spots
STATE ARCHIVE
R. Voluntários da Pátria, 596,
North Side, tel. (11) 6221-4785
www.arquivoestado.sp.gov.br
INTERLAGOS SPEEDWAY
Av. Teotônio Vilela, 267, South Side,
tel. (11) 5666-8822
www.autodromointerlagos.com
MARIO DE ANDRADE LIBRARY
R. da Consolação, 94, Downtown,
tel. (11) 3256-5270
www.prefeitura.sp.gov.br
MORUMBI CHAPEL
Av.Morumbi, 5.387, South Side,
tel. (11) 3772-4301
www.prodam.sp.gov.br/dph
SÃO MIGUEL ARCANJO CHAPEL
Pça. Pe. Aleixo Monteiro Mafra, s/nº,
East Side. www.prefeitura.sp.gov.br
CASA DA FAZENDA MORUMBI
Av. Morumbi, 5.594, South Side,
tel. (11) 3742-2810
www.casadafazenda.com.br
Museums and
Cultural Centers
CAIXA CULTURAL GALERIA PAULISTA
Av. Paulista, 2.083, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3107-0498. www.caixa.gov.br
CASA DAS ROSAS
Av. Paulista, 37, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3285-6986.
www.casadasrosas.sp.gov.br
BANCO DO BRASIL CULTURAL CENTER
R. Álvares Penteado, 112, Downtown,
tel. (11) 3113-3651. www.bb.com.br
FIESP CULTURAL CENTER
Av. Paulista, 1.313, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3549-4499.
www.fiesp.com.br/centro_cultural
SÃO PAULO CULTURAL CENTER
R. Vergueiro, 1.000, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3277-3611.
www.centrocultural.sp.gov.br
Science station
Rua Guaicurus, 1394, West Side,
tel. (11) 3673-7022.
www.eciencia.usp.br
BIENNIAL FOUNDATION
Ibirapuera Park, Gate 3, South Side,
tel. (11) 5574-5922.
http://bienalsaopaulo.globo.com
MARIA LUIZA AND OSCAR AMERICANO
FOUNDATION
Av. Morumbi, 4.077, West Side,
tel. (11) 3742-0077.
www.fundacaooscaramericano.org.br
CASA DO BANDEIRANTE
Pça. Monteiro Lobato, s/nº,
West Side, tel. (11) 3031-0920
www.prefeitura.sp.gov.br
SÉ CATHEDRAL
Praça da Sé, s/nº, Downtown,
tel. (11) 3107-6832
www.arquidiocese-sp.org.br
ORTHODOX CATHEDRAL
R. Vergueiro, 1.515,
Paulista/Jardins.
tel. (11) 5579-3835,
www.catedralortodoxa.com.br
CEAGESP
Av. Dr. Gastão Vidigal, 1.946,
West Side, tel. (11) 3643-3700.
www.ceagesp.gov.br
ALTINO ARANTES (BANESPA) BUILDING
Rua João Brícola, 24, Downtown
COPAN BUILDING
Av. Ipiranga, 200, Downtown,
MARTINELLI BUILDING
Rua São Bento, 405
Downtown, tel. (11) 3104-3693
www.prediomartinelli.com.br
N. S. DA CONSOLAÇÃO CHURCH
R. da Consolação, 585, Downtown
tel. (11) 3256-5356.
www.arquidiocese-sp.org.br
N. S. DO BRASIL CHURCH
Pça. N. S. do Brasil, 1, West Side
tel. (11) 3085-6828.
www.nossasenhoradobrasil.com.br
JOCKEY CLUB
Av. Lineu de Paula Machado, 1.263,
South Side
tel. (11) 3816-4011.,
www.jockeysp.com.br
MUNICIPAL MARKET
Rua da Cantareira, 306, Downtown,
tel. (11) 3228-0673
www.mercadomunicipal.com.br
CENTRAL MOSQUE
Av. do Estado, 5.382, Downtown,
tel. (11) 3208-6789
www.alcorao.com.br
SÃO BENTO MONASTERY
Largo de São Bento, s/nº, Downtown,
tel. (11) 3328-8799
www.mosteiro.org.br
PATEO DO COLLEGIO
R. Pátio do Colégio, 2,
Downtown, tel. (11) 3239-5722
www.pateocollegio.com.br
SALA SÃO PAULO
Pça. Júlio Prestes, s/nº,
Downtown, tel. (11) 3337-5414.
www.salasaopaulo.art.br
BETH-EL SYNAGOGUE
R. Avanhandava, 137, Downtown,
tel. (11) 3256-1246
SOLAR DA MARQUESA
DE SANTOS
R. Roberto Simonsen, 136,
Downtown, tel. (11) 3105-0991
www.prefeitura.sp.gov.br
THEATRO MUNICIPAL
Pça. Ramos de Azevedo, s/nº, Downtown
tel. (11) 3223-3022
www.prefeitura.sp.gov.br
BUSSHINJI TEMPLE
R. São Joaquim, 285,
Downtown, tel. (11) 3208-4515
www.sotozen.org.br
BUTANTAN INSTITUTE
Av. Vital Brazil, 1.500, West Side,
tel. (11) 3726-7222.
www.butantan.gov.br
ITAÚ CULTURAL INSTITUTE
Av. Paulista, 149, Paulista/Jardins,
tel. (11) 2168-1700.
www.itaucultural.org.br
TOMIE OHTAKE INSTITUTE
Av. Brigadeiro Faria Lima, West Side, 201,
tel. (11) 6844-1900.
www.institutotomieohtake.org.br
LATIN AMERICA MEMORIAL
Av. Auro Soares de Moura Andrade, 664,
West Side, tel. (11) 3823-4600.
www.memorial.org.br
IMMIGRANT MEMORIAL
R. Visconde de Parnaíba, 1.316 ,
zona leste, tel. (11) 6693-0917.
www.memorialdoimigrante.sp.gov.br
AFRO-BRAZILIAN MUSEUM
Ibirapuera Park, Gate 3, South Side,
tel. (11) 5908-1721.
www.museuafrobrasil.prodam.sp.gov.br
MUSEUM OF ARCHAEOLOGY AND
ETHNOLOGY (MAE)
Av. Prof. Almeida Prado, 1.466,
West Side, tel. (11) 3091-4901.
www.mae.usp.br
SACRED ART MUSEUM
Av. Tiradentes, 676, Downtown,
tel. (11) 3326-1373.
http://artesacra.sarasa.com.br
CONTEMPORARY ART MUSEUM
(MAC)
R. da Reitoria, 160, West Side,
tel. (11) 3091-3039.
www.mac.usp.br
MODERN ART MUSEUM (MAM)
Ibirapuera Park, Gate 3, South Side,
tel. (11) 5549-9688.
www.mam.org.br
SÃO PAULO ART MUSEUM (MASP)
Av. Paulista, 1.578 , Paulista/Jardins,
tel. (11) 3251-5644. www.masp.art.br
BRAZILIAN SCULPTURE MUSEUM
(MUBE)
Av. Europa, 218, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3081-8611.
www.mube.art.br
CASA BRASILEIRA MUSEUM
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.705, West Side
tel. (11) 3032-3727.
www.mcb.sp.gov.br
IMAGE AND SOUND MUSEUM (MIS)
Av. Europa, 158, Paulista/Jardins,
tel. (11) 3062-9197.
www.mis.sp.gov.br
JAPANESE IMMIGRATION MUSEUM
R. São Joaquim, 381, 7/A, Downtown,
tel. (11) 3209-5465.
www.nihonsite.com/muse
IPIRANGA MUSEUM (PAULISTA MUSEUM)
Pq. da Independência, s/nº, South Side,
tel. (11) 6165-8026.
www.mp.usp.br
LASAR SEGALL MUSEUM
R. Berta, 111, South Side,
tel. (11) 5574-7322.
www.museusegall.org.br
PORTUGUESE LANGUAGE MUSEUM
Pça. da Luz, s/nº, Downtown,
tel. (11) 3326-0775.
www.museudalinguaportuguesa.org.br
CARMO PLANETARIUM
Rua John Speers, 137, Portaria 5, East
Side, tel. (11) 6521-1144.
www.prefeitura.sp.gov.br
STATE PINACOTECA
Pça. da Luz, 2, Downtown,
tel. (11) 3229-9844.
www.saopaulo.sp.gov.br
IBIRAPUERA PLANETARIUM
Ibirapuera Park, Gate 3, South Side,
tel.(11) 5574-5177.
www.prefeitura.sp.gov.br
SESC ITAQUERA
Av. Fernando Espírito Santo Alves de
Mattos, 1000, East Side,
tel. (11) 6602-3700.
www.sescsp.com.br
SESC PAULISTA
Av. Paulista, 119 , Paulista/Jardins,
tel. (11) 3179-3700.
www.sescsp.com.br
SESC POMPÉIA
R. Clélia, 93, West Side,
tel. (11) 3871-7700.
www.sescsp.com.br
28
29
DIRECTORY
© Photos alexandre diniz
Famous brands are in our main shopping centers
SHOPPING MALLS
shopping centers
ARICANDUVA
Av. Aricanduva, 5.555,
tel. (11) 3444-2000,
East Side. www.aricanduva.com.br
CENTER NORTE
Trav. Casalbuono, 120,
tel. (11) 6224-5900,
North Side.
www.centernorte.com.br
D&D (specializing in
interior design)
Av. Nações Unidas, 12.555,
tel. (11) 3043-9000, South Side.
www.dedshopping.com.br
ELDORADO
Av. Rebouças, 3.970,
tel. (11) 3819-0688, West Side.
www.shoppingeldorado.com.br
Crafts and Antiques
Fairs
BIXIGA ANTIQUES FAIR
Praça Dom Orione, Downtown.
Sundays from 8h00 to 18h00.
30
FREI CANECA
R. Frei Caneca, 569,
tel. (11) 3472-2000, Downtown.
www.freicanecashopping.com.br
IBIRAPUERA
Av. Ibirapuera, 3.103,
tel. (11) 5095-2300, South Side.
www.ibirapuera.com.br
IGUATEMI
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.232,
tel. (11) 3816-6116, South Side.
www.iguatemisaopaulo.com.br
JARDIM ANÁLIA FRANCO
Av. Regente Feijó, 1.739,
tel. (11) 6643-4360, East Side.
www.shoppinganaliafranco.com.br
Jardim Sul
Av. Giovanni Gronchi, 5.819,
tel. (11) 3779-3900, South Side.
www.jardimsul.com.br
LAR CENTER ((specializing in
furniture and interior design)
Av. Otto Baumgart, 500,
tel. (11) 6224-5900, North Side.
www.larcenter.com.br
LIGHT
Rua Xavier de Toledo and Viaduto do Chá,
tel. (11) 3257-2299, Downtown.
www.shoppinglight.com.br
MARKET PLACE
Av. Dr. Chucri Zaidan, 902, tel. (11) 50417244, South Side. www.marketplace.com.br
METRÔ TATUAPÉ
Avenida Radial Leste, at the corner of Rua
Tuiuti, tel. (11) 6192-9444, East Side.
www.shoppingtatuape.com.br
MORUMBI
Av. Roque Petroni Júnior, 1.089,
tel. (11) 5189-4500, South Side.
www.morumbishopping.com.br
MASP ANTIQUES
FAIR
Avenida Paulista, 1578,
Paulista/Jardins, Trianon/Masp Metro
Station. Sundays from
10h00 to 17h00.
BENEDITO CALIXTO CRAFTS AND
ANTIQUES FAIR
Praça Benedito Calixto, West Side,
Clínicas Metro Station
www.pracabeneditocalixto.com.br.
Saturdays from 9h00 to 19h00.
PÁTIO HIGIENÓPOLIS
Av. Higienópolis, 646,
tel. (11) 3823-2943, West Side.
www.patiohigienopolis.com.br
PAULISTA
R.Treze de Maio, 1.947,
tel. (11) 3285-4461, Downtown.
www.redeplaza.com.br/paulista.htm
SHOPPING D
Av. Cruzeiro do Sul, 1.100,
tel. (11) 3311-9333, North Side.
www.shopd.com.br
Villa Lobos
Av. das Nações Unidas, 4.777
tel. (11) 3024-4200, West Side
www.shoppingvillalobos.com.br
WEST PLAZA
Avenida Francisco Matarazzo, s/nº
tel. (11) 3677-4000, West Side
www.redeplaza.com.br/west.htm
ORIENTAL FAIR
Liberdade Square, Downtown,
Liberdade Metro Station,
www.feiradaliberdade.com.br. Saturdays
from 9h00 to 18h00, and Sundays from
9h00 to 19h00.
31
ANTIQUES
R. Cardeal Arcoverde, Pinheiros.
SEWING NEEDS
Ladeira Porto Geral e r. 25 de março,
Downtown.
ARTICLES AND UTENSILS FOR HOME
KITCHENS, BARS, HOTELS AND HOSPITALS
R. Paula Souza, Brás.
AUTO PARTS
Av. Duque de Caxias, Santa Cecília.
COSTUME JEWELRY AND OFFICE SUPPLIES
Rua 25 de Março and Rua Barão de Duprat,
Downtown.
PLASTIC AND RUBBER OBJECTS
R. Florêncio de Abreu, Downtown.
HUNTING AND FISHING
Largo de Pinheiros, Pinheiros,
and r. Senador Queiroz, Brás.
FOOTWEAR (DISCOUNT STORES)
R. Bem-Te-Vi, Moema,
and r. João Cachoeira, Itaim.
EVERYDAY FOOTWEAR
R. Cavalheiro, Brás.
HATS, CAPS AND HEADWEAR IN GENERAL
R. do Seminário, Downtown,
and r. Quintino Bocaiúva, Sé.
LEATHER GOODS
Rua do Arouche and surrounding areas,
Downtown.
©2
INTERIOR DESIGN
Al. Gabriel Monteiro da Silva,
Jd. Paulista, and praça Benedito
Calixto, Pinheiros.
RARE RECORDS
Grandes Galerias, r. 24 de Maio, Downtown.
WEDDING CHESTS
R. Oriente and r. Maria Marcolina, Brás.
APPLIANCES, ELECTRONIC EQUIPMENT
AND COMPUTERS
R. Santa Ifigênia, Downtown.
MEDICINAL HERBS AND HOMEOPATHIC
REMEDIES
Praça da Sé, Downtown.
AROMATIC ESSENCES, PERFUMES,
COSMETICS, CANDLES AND SOAPS
R. Silveira Martins and praça da Sé, Downtown.
HINGES AND DOOR ACCESSORIES
R. Paes Leme, Pinheiros.
TOOLS AND MACHINERY
R. Florêncio de Abreu, Downtown.
FLOWERS
CEAGESP, av. Dr. Gastão Vidigal, 1946, Vila
Leopoldina, and Avenida Dr. Arnaldo, Pinheiros
and Largo do Arouche, Villa Buarque.
COOKING INGREDIENTS AND REGIONAL
PRODUCTS FROM NORTH AND NORTHEAST BRAZIL
R. Paulo Afonso, Brás, and Mercado Municipal,
R. da Cantareira, 306, Downtown.
MUSICAL INSTRUMENTS
R. Teodoro Sampaio, Pinheiros, and
r. General Osório, Sta. Ifigênia.
©1
SURGICAL INSTRUMENTS,
ORTHOPEDIC EQUIPMENT,
LABORATORY MATERIALS, SPECIAL
BEDS AND CHAIRS
R. Borges Lagoa, Vila Clementino.
GOLD AND SILVER JEWELRY, PLATED AND
COSTUME JEWELRY, ACCESSORIES AND
TOOLS FOR JEWELERS
R. Barão de Paranapiacaba,
Downtown.
NATIONAL AND INTERNATIONAL LUXURY
BRANDS
R. Oscar Freire, Jardins.
LAMPS AND LIGHTING ACCESSORIES
R. da Consolação, Consolação.
LUMBER AND ACCESSORIES
R. Paes Leme, Pinheiros,
R. do Gasômetro, Pq. D. Pedro II.
PHOTOGRAPHIC MATERIAL
R. Conselheiro Crispiniano,
Downtown.
MOTORCYCLES AND ACCESSORIES
R. Barão de Limeira and
Largo General Osório, Downtown.
FURNITURE
R. Teodoro Sampaio, Pinheiros.
USED FURNITURE
Av. São João and
Praça Marechal Deodoro,
Downtown.
DECORATIVE OBJECTS
R. Normandia, Moema.
RAW GOLD, PRECIOUS AND SEMIPRECIOUS STONES
R. José Bonifácio and r. Barão de
Itapetininga, Downtown.
HARD-TO-FIND CAR PARTS
R. Piratininga, Brás.
PRODUCE AND FRUITS
Ceagesp, av. Dr. Gastão Vidigal,
1946, Vila Leopoldina,
and Mercado Municipal,
r. da Cantareira, 306, Downtown.
ORIENTAL PRODUCTS
Rua Galvão Bueno and surrounding areas,
Liberdade.
YOUTH APPAREL
Galeria Ouro Fino, Rua Augusta, 1690,
and Grandes Galerias, Rua 24 de Maio,
Downtown.
CARPETS AND DRAPES
Av. Rangel Pestana, Brás.
FABRICS
R. 25 de Março, Downtown.
UNIFORMS, BULLETPROOF VESTS
AND INSIGNIAS
Av. Tiradentes, Luz.
BRIDAL WEAR
R. São Caetano, Luz.
EVERYDAY WEAR
(wholesale and retail)
Rua José Paulino, Bom Retiro,
Rua Oriente and Rua Maria
Marcolina, Brás.
©2
©3
RECREATION
Public Parks
ACLIMAÇÃO
R. Muniz de Souza, 1.119
South Side, tel. (11) 3208-4042
ÁGUA BRANCA
Av. Francisco Matarazzo, 455,
West Side, tel. (11) 3865-4130
ALFREDO VOLPI
R. Eng. Oscar Americano, 480
South Side, tel. (11) 3031 7052
APA Capivari-Monos
R. Sadamu Inoue, 6170 Parelheiros,
South Side, tel. (11) 5971-0400
BURLE MARX
Av. Dona Helena Pereira de Moraes, 200,
South Side, tel. (11) 3746-7631
ECOLÓGICO DO TIETÊ
Rod. Ayrton Senna, km 17,
Eats Side, tel. (11) 6958.1477,
http://ecotiete.sites.uol.com.br
ESTADUAL DA SERRA DA CANTAREIRA
(NÚCLEO ENGORDADOR)
Av. Cel. Sezefredo Fagundes, 19.100,
North Side, tel. (11) 6995-3254
DO CARMO
Av. Afonso de Sampaio e Souza, 951,
East Side, tel. (11) 6748-0010
32
HORTO FLORESTAL
R. do Horto, 931, North Side,
tel. (11) 6231-8555
IBIRAPUERA
Av. Pedro Álvares Cabral, s/nº,
Portão 10, South Side,
tel. (11) 5574-5177
JARDIM BOTÂNICO
Av. Miguel Estéfano, 3.031,
South Side, tel. (11) 5073-6300
PARQUE DA LUZ
R. Ribeiro de Lima, 99, Downtown.
VILLA LOBOS
Av. Professor Fonseca Rodrigues, 2.000,
West Side, tel. (11) 3023-0316
TRIANON
Av. Paulista, near no. 1,500, Downtown
(in front of Masp).
ZOOLÓGICO
Av. Miguel Estéfano, 4.241,
South Side, tel. (11) 5073-0811
www.zoologico.sp.gov.br
ZÔO SAFÁRI
Av. do Cursino, 6.338,
South Side, tel. (11) 6336-2143
www.zoologico.sp.gov.br
More information
aboutcity parks at
www.prefeitura.sp.gov.br
33
© Photoss: 1 andre Stéfano 2 alexandre diniz 3 juliana vidigal
DIRECTORY
Specialized
Business Streets
FEBRUARY
_Carnival
MARCH
_International Book Biennial (even years)
APRIL
_International Documentary Festival
MAY
_Skol Beats
_São Paulo Turf Grand Prix
_São Paulo Casa Cor Interior Design Show
_Virada Cultural: São Paulo–24 hours of Culture
JUNE
_GLBT Pride Parade
_São Paulo International Marathon
JULY
_São Paulo Fashion Week – Spring/Summer Collection
_Pizza Day
_San Vito Festival
_Anima Mundi
AUGUST
_Festival of Our Lady of Achiropita
SEPTEMBER
_Independence Day Parade
_Showcasing São Paulo – Festival of Traditional Paulista Culture
_San Gennaro Festival
OCTOBER
_Brazil Formula 1 Grand Prix
_“Hall of Literature” on Avenida Paulista
_International Architecture Biennial (odd years)
_International Arts Biennial (even years)
_International Film Festival
_International Automobile Salon (even years)
NOVEMBER
_Black Consciousness Week
DECEMBER
_Christmas in São Paulo
_São Silvestre Run on the 31st
_New Year’s Eve Celebrations on Av. Paulista
34
main fairs
main cultural and sporting events
JANUARY
_Anniversary of the City on the 25th
_São Paulo Fashion Week - Fall/Winter Collection
JANUARY
_Couromoda
(Footwear, Sports Accessories and Leather Goods)
FEBRUARY
_Fenatec (Weaving)
_Feimaco (Industrial Sewing Machines)
MARCH
_Farmaexpo (Products for Pharmacies and Drugstores)
_Feicon (Construction Industry)
_Telexpo (Telecommunications and Technology)
APRIL
_Brasilplast (Plastics Industry)
_Hair Brasil (Beauty, Hair and Esthetics)
MAY
_Exposec (International Security Fair)
_Fispal Tecnologia (Industrial Processes)
JUNE
_ABF Franchising Expo (Franchises)
_Fenit (Textile Industry)
_Tourism Salon—Itineraries of Brazil
_Fispal (Food Products)
_Lacime (Incentive and Events Tourism)
JULY
_Automec (Auto Parts and Equipment)
_Francal (Footwear and Fashion Accessories)
AUGUST
_Fenavem (Furniture Sales and Exports)
_IT Brasil (Computers and Telecommunications)
SEPTEMBER
_Cosmoprof Cosmética (Cosmetics)
_Equipotel (Equipment for Hotels, Restaurants, etc.)
OCTOBER
_Brasiltec (Technological Innovation)
_Pet South America (Pet products)
NOVEMBER
_Feisucro (Ethanol-based fuels)
The months shown above are those in which these events are
normally held. However, this schedule is subject to change
without notice. For more information: www.cidadedesaopaulo.
com, www.visitesaopaulo.com, www.ubrafe.com.br
35
TRAVEL GUIDE
G ETTIN G THERE
BY PLANE
www.infraero.gov.br
Guarulhos International
Airport
Rod. Helio Smidt, s/nº, Guarulhos
(SP). Tel. (11) 6445-2945
CONGONHAS
INTERNATIONAL AIRPORT
Av. Washington Luís, s/nº, South
Side Tel. (11) 5090-9000
VIRACOPOS/CAMPINAS
INTERNATIONAL AIRPORT
Rod. Santos Dumont, km 66,
Campinas (SP) Tel. (19) 3725-5000
CAMPO DE MARTE AIRPORT
Av. Santos Dumont, 1.979, North
Side. Tel. (11) 6221-2699
BY BUS
www.socicam.com.br
TIETÊ BUS TERMINAL
Av. Cruzeiro do Sul, 1.800, North
Side. Tel. (11) 3235-0322
BARRA FUNDA
BUS TERMINAL
R. Mario de Andrade, 664, West
Side. Tel. (11) 3235-0322
JABAQUARA
BUS TERMINAL
R. dos Jequitibás, s/nº, South
Side. Tel. (11) 3235-0322
BY HELICOPTER
HELICIDADE
R.Onofrio Milano, 186,
West Side. Tel. (11) 3767-3500,
www.helicidade.com.br
HELIPARK
Rua Fortunato Grilenzone, 417,
Carapicuíba (SP)
Tel. (11) 4186-9599,
www.helipark.com.br
ROADS
ANCHIETA (SP-150) E
IMIGRANTES (SP-160)
Baixada Santista and ABCD (Santo
André, São Bernardo, São Caetano
do Sul and Diadema).
Information 0800-197878 or
http://ecovias.terra.com.br
ANHANGÜERA (SP-330)
Triângulo Mineiro, Barretos, Franca
and Jundiaí. www.autoban.com.br
AYRTON SENNA–
CARVALHO PINTO (SP-070)
Links to the Presidente Dutra and
Carvalho Pinto highways. Goes to
the Guarulhos Int. Airport, north
coast of the state of SP, Campos do
Jordão, Taubaté and Rio de Janeiro.
www.dersa.com.br/rodovias
BANDEIRANTES (SP-348)
Campinas and the Viracopos Int. Airport.
www.autoban.com.br
CASTELO BRANCO (SP-280)
Goes through Carapicuíba and cities
in the interior of the state of SP.
www.viaoeste.com.br
FERNÃO DIAS (BR-381)
Mairiporã, Atibaia and Minas Gerais.
Access to the Dom Pedro II highway.
www.br381.com.br
PRESIDENTE DUTRA (BR-116)
Access route from the state
of Rio de Janeiro. Also links
Guaratinguetá, São José dos
Campos and Taubaté.
www.novadutra.com.br
RAPOSO TAVARES (SP-270)
Links the city to Cotia and
Votorantim, as well as other cities
in the interior of the state of SP.
www.viaoeste.com.br
RÉGIS BITTENCOURT (BR-116)
Goes to cities in greater SP, such as
Embu and Taboão da Serra, and to
the south of the country.
www.dnit.gov.br
TAMOIOS (SP-125)
Access by the Carvalho Pinto or
Presidente Dutra highways. Goes to
the north shore of the state and to
Rio-Santos (BR-101).
www.der.sp.gov.br
Information about state highways:
DER, tel. (11) 3311-1400.
Trans p or tation
in the cit y
ESPECIAL RÁDIO-TÁXI
tel.: (11) 3146-4000.
BUS
CAR RENTAL
São Paulo has nearly 10
thousand buses. At lottery kiosks
or SP Transportation posts you
can ask for a Bilhete Único
(single pass) that gives you the
right to 4 rides every 2 hours for
a single rate, or you can pay the
bus driver. On buses, you get on
at the front and off at the back.
Information: tel. 156
São Paulo is served by
the major companies. Sales
counters can be found at
airports and city bus
terminals.
SUBWAY
The city currently has four lines:
Blue (North/South route), Green
(Imigrantes/Vila Madalena route),
Red (East/West route), Lilac
(Capão Redondo/Largo Treze
route). The subway runs daily
from 4h40 to 24h00. except the
Lilac line, which does not run
on Sundays. The Bilhete Único
integrates the subway with buses
for a different price. Information:
tel. (11) 3283-5228 or www.
metro.sp.gov.br
TRAINS
The Paulista Metropolitan Trains
Company (CPTM) serves all of
the city’s outlying regions, such
as Marginal Pinheiros. At Luz
Train Station, free transfers are
available between trains and
metro lines. The train and metro
systems are also integrated at
Barra Funda, Brás and Santo
Amaro Stations. Information at:
tel. 0800-055-0121 and
www.cptm.sp.gov.br
TAXIS
It’s easy to catch a cab in São
Paulo. The fare is clearly visible
on the meter. There are three
different categories: regular,
special and radio taxi.
COOPERTAXI
Tel.: (11) 6941-2555
LIGUE TÁXI
Tel.: (11) 3866-3030
TRafic
It is compulsory to use a seat belt in
the city and on the highways, and
motorists are forbidden to talk on
cell phones. The city has alternate
day traffic – cars with license plates
ending with the following numbers
may not circulate from 7h00 to 10h00
and from 17h00 to 20h00 on the
following days of the week: 1 and 2
(Mon.), 3 and 4 (Tue.), 5 and 6 (Wed.),
7 and 8 (Thurs.), and 9 and 0 (Fri.). For
traffic information: CET, tel. 194,
www.cetsp.com.br
TE L E P HONES
TELEPHONE CALLS
Calls to outside of São Paulo:
0 + carrier number + city code +
telephone number.
International calls: 00 +
carrier number + country code
+ city code + telephone
number. The São Paulo DDD
city code is 11. To call some
other cities in the state
which also have code 11,
you must dial the carrier
number. For information,
dial 102. Newsstands sell
telephone cards with 20,
40, 50 and 75 credits. Each
credit equals a two-minute
conversation for local calls.
CELL PHONE RENTALS
Booths where cell phones can be
rented are located at Guarulhos
International Airport and the city’s
main hotels.
Fast Cell, tel. (11) 3772-0777;
PresCell, tel. (11) 3253-0077.
©2
Luz Station
Subway
USEFUL
TELEPHONE NUMBERS
FIRE DEPARTMENT
tel. 193
CIVIL POLICE
tel. 147
MILITARY POLICE
tel. 190
FIRST AID
tel. 192
DIRECTORY ASSISTANCE
tel. 102
POST OFFICE (LOST AND FOUND)
tel. 159
CONSUMER
PROTECTION OFFICE
tel. 1512
TRAFFIC EMERGENCY
tel. 194
24-HOUR PHARMACIES
tel. 136
INTERNATIONAL PHONE
CALLS (DDI)
tel. 000333
S e gu r a n ç a
SPECIALIZED TOURIST POLICE
STATIONS
PORT AND AIRPORT POLICE
DIVISION, SPECIAL SERVICES FOR
TOURISTS AND PROTECTION FOR
DIGNITARIES
Rua São Bento, 380, 5th floor,
Downtown. Tel. (11) 3107-5642
and 3107-8332.
TRAVEL GUIDE
© Photoss: 1 wanderlei celestino 2 andré stéfano
©1
DEATUR HEADQUARTERS
Av. São Luiz, 91, Downtown.
Tel. (11) 3214-0209
and 3120-3984.
2ND DEATUR/CONGONHAS
Av. Washington Luis, s/nº,
South Side. Tel. (11) 5090-9032,
5090-9043 and 5090 9041.
3RD DEATUR/GUARULHOS
Rua Dr. João Jamil Zarif, s/nº,
Guarulhos (SP). Tel. (11) 6445
3064, 6445-2686, 6445-2162,
6445-3464, 6445-2221.
4TH DEATUR/CAMPINAS
Tel. (19) 225-5426.
SAFETY TIPS
Visit www.cidadedesaopaulo.com
for a complete list of safety tips
recommended by DEATUR.
TO U RIST
INFOR M ATION
HANDICAPPED ACCESS
All the city’s shopping malls,
cinemas, theaters, museums
and other public locations
are being adapted for use by
people with special needs.
The municipality has a
Secretariat for Handicapped
Persons (SEPED). More
information is available
regarding access in São Paulo
at the Secretariat’s website,
www.prefeitura.sp.gov.br.
BUSINESS HOURS
From 9h00 to 18h00 Banks
open from 10 a.m. to 4 p.m.
shopping malls function
from 10h00 to 22h00 , Mon.
through Sat. and from 14h00 to
20h00 on Sundays. Bars and
restaurants have flexible hours.
Be sure to check beforehand.
TIME ZONE
São Paulo is within the
Brasília time zone (3 hours
behind GMT). Daylight
savings time is observed
during the summer months,
from October to February, when
the clocks are moved ahead
one hour.
TICKETS
The bookstores FNAC, Saraiva and
Siciliano, as well as the AM PM
convenience marts, sell tickets
to shows, theater and dance
performances,among others.
Ticketmaster sells tickets over the
Internet at www.ticketmaster.com.br,
or (11) 6846-6000 in São Paulo, or
0300 789 6846 for out-of-state calls.
ANHEMBI EXHIBIT PAVILION
Av. Olavo Fontoura, 1209. Open
during fairs.
GUARULHOS AIRPORT
Terminal 1 and 2, arrivals area. Open
daily from 6h00 to 22h00
CIT IBIRAPUERA
Ibirapuera Park, across from Eng.
Armando A. Pereira Pavilion. Open
Monday to Friday from 9h to 18h
and weekends from 10h to 16h.
IGUATEMI
Av. Brig. Faria Lima, across from
Shopping Iguatemi. Open from
Monday to Friday from 9h00 to 18h00
and weekends from 12h00 to 18h00.
LUZ
Luz Park, Rua Ribeiro de Lima, 99,
Luz. Open from Tuesday to Sunday
from 10h00 to 16h00.
MUNICIPAL MARKET
R. da Cantareira, 306 – Rua E. , open from
Monday to Saturday from 9h00 to 18h00
and Sundays from 10h00 to 16h00
OLIDO
Av. São João, 473, Downtown. Open
daily from 9h00 to 18h00.
TOURIST INFORMATION CENTERS
PAULISTA
Avenida Paulista, across from Trianon
Park. Open daily from 9h00 to 18h00.
ANHEMBI CONVENTIONS
PALACE
Av. Olavo Fontoura,
1209. Open during
congresses.
CIT TIETÊ
Tietê Bus Terminal, arrivals area.
Open Monday through Friday from
6h00 to 22h00 and from 8h00 to
20h00 on weekends.

Documentos relacionados