Faça aqui o de uma amostra do livro

Transcrição

Faça aqui o de uma amostra do livro
Rabi Shlomo Yitschaki
Rashi
Do original em hebraico: – Rashi Ubaalei Hatossafot
Editora Hamessorá
Imagem da capa:
O selo de Rashi e sinagoga de Rashi em Worms – Alemanha
© Direitos para a língua portuguesa adquiridos pela Editora Maayanot que se
reserva a propriedade desta tradução. Proibida a reprodução total ou parcial
sem autorização prévia, por escrito, da Editora.
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Safrai N.T.
Rabi Shlomo Yitschaki : Rashi / N.T. Safrai ;
[tradução Nancy Rozenchan]. – São Paulo : Maayanot,
2013. – (Série faróis da sabedoria ; v. 6)
Título original: Rashi Ubaalei Hatossafot.
1. Judaísmo – História 2. Rabinos – Biografia
3. Yitzchaki, Rabbi Shlomo – 1040-1105
I. Título. II. Série.
13-11767CDD-296.092
Índices para catálogo sistemático:
1. Rabinos : Biografia 296.092
Autor:
N.T. Safrai
Tradução:
Nancy Rozenchan
Revisão de Conteúdo:
Rabino Rony Chamovitz
Sibeli M. Zeitoune
Capa e diagramação:
Daniel Faliosa
2013 – Impresso no Brasil
N. B.: O leitor não deve estranhar a grafia “D’us”, usada para não escrever
por extenso o nome do Altíssimo. O “ch”, nas transliterações, tem a mesma
pronúncia que o “j” em espanhol.
série
– Faróis da Sabedoria
Rabi Shlomo Yitschaki
Rashi
EDITORA MAAYANOT
Presidente
Elie Horn
Editor Responsável
R. Y. David Weitman
Editor Adjunto
R. Levi Weitman
Produção Editorial
Michoel Regen
Coordenação
Ina Brugnara
Tel./ Fax: (11) - 3334-2976
[email protected]
www.maayanot.com.br
Sumário
Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prefácio para a Edição Brasileira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Da Babilônia para o Ocidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
“Líder dos judeus”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nosso Mestre Guershom Meor Hagolá
(Luminar da Diáspora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
“Nasce o sol e o sol se põe” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A gema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
O milagre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O sandac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Capítulo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Infância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capítulo 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exile-Se Para um Lugar de Torá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Yeshivá de Mainz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nas yeshivot (academias) de Lotaríngia. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Seus mestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
A Yeshivá de Rabi Yitschac Halevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Capítulo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A sabedoria de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nos recônditos da Torá oculta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ciências laicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rashi e o bispo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retorno a Troyes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A Yeshivá de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Andarilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Qual foi a intenção de Rashi?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A suspeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
O filantropo da comunidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rashi Difunde Seus Ensinamentos em Suas Andanças . . . 83
Caderno “De difícil compreensão”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Nosso mestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capítulo 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
A obra de Rashi sobre o Talmud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Redação da Mishná. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
O Talmud babilônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Período dos “Primeiros Legisladores”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A correção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Interpretação de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Os Cadernos-Cuntressim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
O valor da palavra na interpretação de Rashi. . . . . . . . . . . . 98
O livro Aruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dos elogios de nossos antepassados à interpretação
de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rabi Eliezer ben Natan de Mainz, escreve a seu respeito:.102
Pela honra de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Capítulo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A Interpretação da Bíblia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6
Rashi extrai do ensinamento dos pregadores . . . . . . . . . . . 106
Rashi nos recônditos da língua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Em Laaz (Belaaz)– um conceito na interpretação
de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A importância do belaaz de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Santidade da interpretação de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Com a ajuda do Céu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Interpretação de Rashi para a Bíblia na visão dos grandes
eruditos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A amabilidade de Rashi – Por quê?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Rashi, de todo modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
É preferível que estude o Pentateuco com Rashi. . . . . . . . 113
Irmão da Torá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Taitsh é Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Temor celestial durante o estudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
De álef até tav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
A escrita de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
O caráter de humildade da escrita Rashi. . . . . . . . . . . . . . 116
A força das letras pequenas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rashi para gerações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
No que sua força é grande?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Capítulo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rashi – Um Mestre para o povo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Seus costumes e hábitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sua modéstia – “não sei”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Relacionamento de Rashi com os consulentes. . . . . . . . . . 128
Rashi temia dar seu veredicto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sua firmeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rashi cauteloso para que não errassem. . . . . . . . . . . . . . . . 131
Preservação dos costumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
O amor por Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Para não ofender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Com os transgressores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Relação de Rashi com os penitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
7
Arrependimento atinge até o Trono da Glória. . . . . . . . . . 140
Relação de Rashi com gentios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Amando o próximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Capítulo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Os Familiares de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
O andarilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rabi Meir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Rivan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
A família Troyes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Capítulo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Decretos de 4856 (1096) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Os sagrados do Reno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Em Speyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Em Worms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Em Mainz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Em Colônia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Apressar a redenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Poemas litúrgicos de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Profecia de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Capítulo 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
O Ocaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
“Abram espaço para Rashi”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Rashi sai em direção aos “Defensores de Shlomo” (Maguinei
Shlomo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mérito do que faz arrepender-se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Capítulo 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
A casa de estudos de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Discípulos de Rashi – continuadores de sua senda . . . . . . 183
Discípulos de Rashi na interpretação da Bíblia. . . . . . . . . 185
Discípulos de Rashi autores de sentenças. . . . . . . . . . . . . . 186
Discípulos de Rashi – difusores de seus ensinamentos. . . . 187
8
Apresentação
Com a louvável ajuda que me apoiou no trabalho,
acrescentamos uma camada na elaboração de obras da série
Faróis da Sabedoria. E dela se valerão crianças, para aprender boas virtudes, comportamento, moral e santificação de
costumes dos feitos das grandes personalidades, dotadas
de qualidades louváveis. E com isto ampliaremos o pano
de fundo graças ao maior dos Primeiros Intérpretes, que
agraciou o povo de Israel com interpretações e explicações
esclarecedoras, que abrem uma porta no conhecimento da
Torá e Tratados do Talmud, nosso mestre Shlomo Yitschaki.
Relatos da vida, feitos e grandeza de nosso mestre
Shlomo Yitschaki e suas interpretações, que com suas
explicações e comentários abriu para nós uma porta no
conhecimento da interpretação da Torá e Tratados do Talmud, lecionou Torá para muitos discípulos, cujas palavras
são luz para nós na compreensão de palavras dos sábios e
decisões de jurisprudência para as gerações.
E de seus muitos descendentes e discípulos que usufruíram de seu ensinamento, brotaram e surgiram os Tossafistas
e legaram ao nosso povo um tesouro glorificador e caro de
palavras da Torá, que são luz para nós na compreensão das
9
palavras dos sábios e seus enigmas e sentenças legais para as
gerações. Tudo isto se revela aos nossos olhos quando se lê
sobre a história da vida e grandeza de Rashi e dos Tossafistas.
Editora Hamessorá
Jerusalém – 5750
10
Prefácio para a Edição Brasileira
É com imenso prazer que a Editora Maayanot lança
uma nova série de livros sobre a vida dos grandes sábios
judeus de todas as épocas intitulada “Faróis da Sabedoria”.
Cada título abrange a vida de um desses nossos grandes vultos, descrevendo os diferentes traços de sua personalidade,
suas obras e suas ações em diversos lugares, influenciando
pessoas nas mais variadas situações.
As histórias cativantes – por vezes intercaladas com citações e ditos – foram todas extraídas de fontes tradicionais
e absolutamente fidedignas, o que garante um livro autêntico, e não somente um passatempo de lendas e folclores.
Optamos contar as histórias desses mestres, e não apenas uma biografia, pois histórias são dinâmicas e intensas,
enquanto a biografia é apenas uma análise fria de determinada pessoa. Nas histórias, os acontecimentos assumem
outra proporção e expressam vitalidade e sentimentos.
Biografias trazem conclusões prontas e explícitas; histórias
permitem que as conclusões sejam tiradas pelo próprio
leitor.
Os nossos Sábios nos contam no Talmud (Ketubot 5a):
“As obras dos justos são maiores que a criação do céu e da
11
terra”, pois quando eles conseguem chuva através de suas
orações em época de seca, os céus testemunham a todos
que eles são tsadikim, justos (Rashi).
A sabedoria genuína desses mestres emana das Fontes
Sagradas da Torá, tanto da revelada como da oculta. Em
sua grande bondade, eles a disponibilizaram para nós. O
intuito desta série Faróis da Sabedoria é mostrar aos leitores
não apenas o lado filosófico e intelectual desses eruditos,
mas também a sua sensibilidade, o coração amigo, as preocupações com o próximo, a dedicação aos mais sofridos,
descobrindo como a grandeza deve caminhar junto com a
humildade e humanidade.
Esta série bem poderia se chamar “A Filosofia Judaica
Aplicada” ou “Como Derrotar os Vícios”, mas achamos
que seu título mais forte e mais envolvente é o próprio
nome desses mestres justos. Conforme disseram nossos
Sábios (Tossefta Eduyot 3, 4): “Gadol meraban, shemó” –
“Maior que o título é o próprio nome”.
Achamos por bem chamar esta série de Faróis da
Sabedoria. Assim como um farol ilumina em uma noite
escura e no meio da tempestade os navios perdidos em
alto-mar, da mesma forma cada um desses sábios que a
Editora Maayanot selecionou cuidadosamente são faróis
de luz e bússolas para nossa geração, onde reina muita
confusão.
Agradecemos a D’us pelo mérito de nos possibilitar a
publicação desta nova série no vernáculo. Temos a certeza
12
de que, por sua temática absolutamente abrangente a todas
as idades, ela agradará em cheio aos leitores.
É sabido que contar histórias de nossos sábios equivale
a muitas aulas e palestras, e abençoado é o costume daqueles que contam as histórias de nossos grandes vultos para
seus filhos pequenos, pois isto incute neles yirat shamáyim
(temor aos Céus).
Esperamos que as maiores surpresas não ocorram
apenas nas folhas deste livro, e sim dentro de nós mesmos,
ao percebermos o tesouro e a riqueza espiritual que esses
faróis da sabedoria nos oferecem.
Rogamos a D’us que a sabedoria da Torá desses sábios,
bem como a grandeza de sua alma e a pureza e a generosidade de seus atos, possam nos inspirar continuamente.
Y. David Weitman
13
Introdução
Após a destruição do segundo Templo Sagrado, quando
a maior parte do povo foi exilada de sua terra, continuaram
a atuar dois centros espirituais dos quais o povo de Israel
absorveu seu ensinamento e comportamento.
O primeiro centro estava na Terra de Israel, apesar da
grande destruição, continuou a lutar pela sua existência,
e o segundo centro estava localizado na Babilônia, ainda
desde a época do exílio de Yechonia [Jeconias].
�
Aqueles dois centros pararam de atuar quase simultaneamente. No início foi fechado o centro espiritual da Terra
de Israel, com a transferência da Yeshivá de Jerusalém para
outras cidades e, por fim, ao Egito; depois o grande centro da
Babilônia também desmoronou devido ao falecimento das
grandes personalidades de lá: Rav Hai Gaon, considerado o
último dos gueonim da Babilônia, e Rabi Chizkiyá, o último
exilarca.
�
15
Simultaneamente ao esfacelamento daqueles grandes
centros, começou um novo florescimento nos outros centros judaicos: no Egito, na Tunísia, na Espanha e na França
vicejou e prosperou uma refrescante vida de Torá.
Vamos relatar aqui a respeito de um destes centros, sobre um dos dignitários de Israel, que teve grande participação no fortalecimento deste centro, o grande intérprete do
nosso povo, Rabi Shlomo Yitschaki, alcunhado de Rashi,
cujas explicações relacionadas ao Talmud e à Escritura
iluminam os olhos de Israel até os nossos dias.
16
Capítulo 1
Da Babilônia para o Ocidente
“Líder dos judeus”
Carlos Magno, o rei da França, se encontrava naquele
dia só, na sala do conselho em seu palácio, examinando as
anotações colocadas sobre a sua mesa.
“Pelo relatório que tenho à minha frente”, refletiu o
rei, “ocorreu um belo avanço na situação econômica do
reinado. O comércio no país se desenvolveu muito e graças
a isto todos os habitantes foram bem abençoados; é difícil”,
acrescentou Carlos e pensou, “ignorar a contribuição
decisiva dos judeus para a prosperidade de nosso país. São
negociantes esforçados e fieis e a toda parte para onde se
dirijam, carregam bênção consigo”.
Repentinamente uma batida à porta interrompeu
as suas reflexões. “Entre!”, exclamou o rei, e um serviçal
entrou, fez uma mesura e informou: “Alteza de grande
benevolência! O bispo Benedito chegou para a entrevista
que estava marcada para esta hora”.
17
Faróis da Sabedoria
“Que entre!” – ordenou o rei.
O padre entrou. Inclinou-se e saudou o rei. Após as
manifestações habituais de etiqueta palaciana, Carlos lhe
disse que se sentasse, e começou a conversar com ele. No
decorrer da conversa surgiu também o tema dos judeus. A
relação de afeto do rei da França por eles não era segredo.
“Admiro-me com sua Majestade real”, disse o bispo com
adulação, “como não o perturba o fato de que estes judeus,
aos quais, pela nossa religião temos a obrigação de abrir seus
olhos e convertê-los, continuam a viver e a se comportar de
acordo com sua lei e religião sem serem incomodados”.
“Naturalmente”, o padre apressou-se em acrescentar,
percebendo a contrariedade que se expressava no rosto do rei
ao ouvir as suas palavras, “isto é só pelo bem deles, pois ao
adotarem a nossa religião usufruirão de bondade e felicidade”.
“Não me importa em absoluto que mantenham a sua
fé”, disse Carlos com determinação, “enquanto continuem
empenhados e dedicados, e não há dúvidas sobre a sua
fidelidade ao reino”. Benedito saiu do palácio do rei da
França de mãos vazias. Novamente tinha fracassado a sua
tentativa de tramar contra os judeus do país e de obrigá-los
a se converterem.
Realmente não era por acaso que este rei era cognominado de Carlos Magno; pois ele defendeu os judeus de seu
país dos diversos tipos de adversários de forma magnânima,
e não só isto, ele lhes conferiu muitos direitos como reconhecimento pelo grande benefício que traziam ao país.
18
Rabi Shlomo Yitschaki
“Como estimularei mais pessoas do seu povo para vir
viver no meu reino?” o rei perguntou aos seus conselheiros
judeus.
“Nosso ilustre e muito benevolente rei”, responderamlhe, “nossos irmãos desejam viver em local em que haja
Torá. Caso encontrar-se em nossa terra um local em que se
reúnam os grandes estudiosos, e em que possam estudar e
ensinar sem que sejam incomodados, então, sem dúvida,
afluirão a este lugar muitos dos membros do nosso povo”.
As palavras dos conselheiros atingiram ouvidos atentos. “Estou disposto”, disse-lhes o Rei Carlos, “a designar
um local na cidade de Narbona e transformá-lo em local
destinado aos estudiosos. Digam-me apenas: onde se
encontra um grande mestre da Torá dotado de capacidade de liderança, cuja vinda ao nosso país atraia muitos
seguidores?”
“Senhor nosso rei”, disseram-lhe os seus conselheiros
judeus, “Babilônia é atualmente o centro da Torá de nosso povo. Ali se encontram as pessoas de alto nível que Sua
Majestade procura. Dentre eles até mesmo descendentes
da Casa Real de David”.
Carlos ouviu atentamente as palavras e por fim decidiu
enviar dois judeus a Harun al-Rashid, o califa do Iraque
que reinava também sobre a Babilônia. Entregou-lhes em
mãos uma missiva com o seu pedido para que o califa se
empenhasse em enviar com os representantes do rei da
França, portadores desta carta, um dos grandes sábios
19
Faróis da Sabedoria
judeus, da linhagem da Casa de David, que concordasse
em vir viver em seu país.
Após uma longa viagem repleta de percalços, os emissários do rei Carlos retornaram à França, acompanhados do
Rabi Machir, um dos melhores membros da comunidade e
dos sábios da Babilônia, da Casa Real de David.
A dignidade do rabino judeu da Babilônia, sua sabedoria, modos refinados, como se tivesse vivido em corte real
desde o nascimento, conquistaram o coração do rei.
“Bem vindo seja ao meu reino”, o governante o recebeu
com grande honra, “ouvi a seu respeito, de sua importância
entre os seus irmãos judeus, seja por ser mestre e grande conhecedor da Torá, seja como descendente da Casa de David.
Com ato real eu lhe confiro o direito de viver em Narbona e
estabelecer ali uma academia de estudos. Também por este
meio lhe confiro o título de “Líder dos judeus”. Igualmente
lhe proporciono uma propriedade de grande extensão onde
você erguerá o seu palácio e onde se congregarão os discípulos que quiserem ouvir seus ensinamentos”.
Surpresa e emoção mostraram seus sinais no rosto
de Rabi Machir e seus acompanhantes. O rabi fez uma
reverência e disse: “Em meu nome e em nome dos meus
irmãos, filhos do meu povo, desejo expressar o nosso profundo agradecimento a Sua Alteza Real de grande Benevolência e o nosso voto de fidelidade incondicional. D’us,
que confere salvação aos reis, prolongue a vida de nosso rei
com bondade e paz infinita!”
20
Rabi Shlomo Yitschaki
Os representantes dos judeus, com o rabino à sua testa,
despediram-se do rei com gratidão, e gozaram de grande
honra ao receberem uma escolta real até o local em que
viviam. Foram conferidos muitos direitos a Rabi Machir,
além do seu título especial. Em suas diversas propriedades
na cidade, reuniram-se estudiosos e grandes ilustres da
Torá, e dali difundiram-se o ensino e a orientação para
todos os cantos do país.1
�
Durante muitos anos os descendentes de Rabi Machir
mantiveram o título de “Líder dos judeus”. Muitas gerações depois, o famoso viajante, Rabi Benjamin de Tudela,
descreveu Narbona com estas palavras:
“E é uma cidade antiga de Torá e dela sai Torá para
todos os países, e nela grandes eruditos e líderes, tendo à
sua testa (...) o filho do grande líder Rabi Todrus – que
a memória do justo seja abençoada – da estirpe da Casa
de David, cognominado “lider” pela sua estirpe e possui
propriedades e terrenos dos governantes do país e ninguém
pode tomá-los dele pela força”.2
Rabi Machir assentou o primeiro tijolo do judaísmo
da França e da Alemanha transformando-as nos mais
1. Sêder Korot Hachachamim, p. 84 e aludido no livro Milchémet Mitsvá, de
Rabi Meir Bar Shimon de Narbona. Ver Otsar Israel, item Rabi Machir.
2.
Viagens de Rabi Benjamin de Tudela, primeiro capítulo.
21
Faróis da Sabedoria
importantes centros da Torá nas gerações seguintes, por
intermédio dos grandes luminares: Rabenu Guershom
Meor Hagolá, Rashi e os Tossafistas [autores do Tossafot].
O bom relacionamento e o tratamento excepcional
do Rei Carlos Magno para com seus súditos judeus estabeleceram o modo de tratamento dos reis franceses que se
seguiram.
Cerca de cem anos após a sua morte, o rei da França
daquela época, também chamado Carlos, teve uma ideia
semelhante e pôs em prática o seu pensamento: como governante da Alemanha, França e Itália; ele trouxe consigo
o Rabino Klonimus de Lucca, e sob condução deste ilustre
mestre, muitos judeus retornaram para a Alemanha, onde
foram fundadas academias de estudo, e o rei lhes conferiu
proteção especial.3
Rabi Klonimus, descendente de ilustre família de conhecidos eruditos, veio junto com o seu pai, Rabi Shabtai,
o Ancião, a Mainz. Após algum tempo o filho se mudou
para Worms, uma grande cidade de eruditos, onde gozou
do apreço e reconhecimento das pessoas mais importantes
que viviam lá e se ocupavam da Torá. Posteriormente Rashi
o mencionou com os atributos: “Especializado em todo o
Talmud”, “homem ilustre e ancião dedicado aos estudos”4
3.
Émek Habachá, Jerusalém, 5716, ano 5570.
4.Rashi, Betsá 24 e Tossafot.
22
Rabi Shlomo Yitschaki
e até manteve correspondência com ele em temas da Torá
e baseou-se em sua opinião da Halachá.
�
Daqui resulta que, no período de cem anos, desde a
época de Carlos Magno, se estabeleceram os centros do
judaísmo na França e Alemanha. O estudo da Torá nas diversas comunidades floresceu e as academias de Narbona,
Mainz e Worms eram diamantes na coroa da Torá.
23

Documentos relacionados

História dos Ta`amei Hamikrá

História dos Ta`amei Hamikrá utilizado pelo Tomechim (Assistente de leitura pública da Torá). Eles, através de sinais de mão, indicavam ao Baal Koré (pessoa que lê a Torá em voz alta durante os serviços), com os movimentos (pa...

Leia mais