Faça aqui o de uma amostra do livro
Transcrição
Faça aqui o de uma amostra do livro
Rabi Shlomo Yitschaki Rashi Do original em hebraico: – Rashi Ubaalei Hatossafot Editora Hamessorá Imagem da capa: O selo de Rashi e sinagoga de Rashi em Worms – Alemanha © Direitos para a língua portuguesa adquiridos pela Editora Maayanot que se reserva a propriedade desta tradução. Proibida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia, por escrito, da Editora. Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Safrai N.T. Rabi Shlomo Yitschaki : Rashi / N.T. Safrai ; [tradução Nancy Rozenchan]. – São Paulo : Maayanot, 2013. – (Série faróis da sabedoria ; v. 6) Título original: Rashi Ubaalei Hatossafot. 1. Judaísmo – História 2. Rabinos – Biografia 3. Yitzchaki, Rabbi Shlomo – 1040-1105 I. Título. II. Série. 13-11767CDD-296.092 Índices para catálogo sistemático: 1. Rabinos : Biografia 296.092 Autor: N.T. Safrai Tradução: Nancy Rozenchan Revisão de Conteúdo: Rabino Rony Chamovitz Sibeli M. Zeitoune Capa e diagramação: Daniel Faliosa 2013 – Impresso no Brasil N. B.: O leitor não deve estranhar a grafia “D’us”, usada para não escrever por extenso o nome do Altíssimo. O “ch”, nas transliterações, tem a mesma pronúncia que o “j” em espanhol. série – Faróis da Sabedoria Rabi Shlomo Yitschaki Rashi EDITORA MAAYANOT Presidente Elie Horn Editor Responsável R. Y. David Weitman Editor Adjunto R. Levi Weitman Produção Editorial Michoel Regen Coordenação Ina Brugnara Tel./ Fax: (11) - 3334-2976 [email protected] www.maayanot.com.br Sumário Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prefácio para a Edição Brasileira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Capítulo 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Da Babilônia para o Ocidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 “Líder dos judeus”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Capítulo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nosso Mestre Guershom Meor Hagolá (Luminar da Diáspora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capítulo 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 “Nasce o sol e o sol se põe” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A gema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 O milagre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 O sandac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Capítulo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Infância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Capítulo 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Exile-Se Para um Lugar de Torá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Yeshivá de Mainz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nas yeshivot (academias) de Lotaríngia. . . . . . . . . . . . . . . . 52 Seus mestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 A Yeshivá de Rabi Yitschac Halevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5 Capítulo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A sabedoria de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nos recônditos da Torá oculta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ciências laicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Rashi e o bispo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Capítulo 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Retorno a Troyes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A Yeshivá de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Capítulo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Andarilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Qual foi a intenção de Rashi?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A suspeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 O filantropo da comunidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Capítulo 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rashi Difunde Seus Ensinamentos em Suas Andanças . . . 83 Caderno “De difícil compreensão”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Nosso mestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Capítulo 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 A obra de Rashi sobre o Talmud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Redação da Mishná. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 O Talmud babilônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Período dos “Primeiros Legisladores”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 A correção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Interpretação de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Os Cadernos-Cuntressim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 O valor da palavra na interpretação de Rashi. . . . . . . . . . . . 98 O livro Aruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Dos elogios de nossos antepassados à interpretação de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Rabi Eliezer ben Natan de Mainz, escreve a seu respeito:.102 Pela honra de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Capítulo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 A Interpretação da Bíblia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 6 Rashi extrai do ensinamento dos pregadores . . . . . . . . . . . 106 Rashi nos recônditos da língua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Em Laaz (Belaaz)– um conceito na interpretação de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 A importância do belaaz de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Santidade da interpretação de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Com a ajuda do Céu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Interpretação de Rashi para a Bíblia na visão dos grandes eruditos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 A amabilidade de Rashi – Por quê?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Rashi, de todo modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 É preferível que estude o Pentateuco com Rashi. . . . . . . . 113 Irmão da Torá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taitsh é Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Temor celestial durante o estudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 De álef até tav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 A escrita de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 O caráter de humildade da escrita Rashi. . . . . . . . . . . . . . 116 A força das letras pequenas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Rashi para gerações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 No que sua força é grande?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Capítulo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Rashi – Um Mestre para o povo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Seus costumes e hábitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Sua modéstia – “não sei”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Relacionamento de Rashi com os consulentes. . . . . . . . . . 128 Rashi temia dar seu veredicto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sua firmeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Rashi cauteloso para que não errassem. . . . . . . . . . . . . . . . 131 Preservação dos costumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 O amor por Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Para não ofender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Com os transgressores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Relação de Rashi com os penitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 7 Arrependimento atinge até o Trono da Glória. . . . . . . . . . 140 Relação de Rashi com gentios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Amando o próximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Capítulo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Os Familiares de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 O andarilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Rabi Meir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Rivan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 A família Troyes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Capítulo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Decretos de 4856 (1096) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Os sagrados do Reno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Em Speyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Em Worms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Em Mainz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Em Colônia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Apressar a redenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Poemas litúrgicos de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Profecia de Rashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Capítulo 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 O Ocaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 “Abram espaço para Rashi”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Rashi sai em direção aos “Defensores de Shlomo” (Maguinei Shlomo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Mérito do que faz arrepender-se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Capítulo 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 A casa de estudos de Rashi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Discípulos de Rashi – continuadores de sua senda . . . . . . 183 Discípulos de Rashi na interpretação da Bíblia. . . . . . . . . 185 Discípulos de Rashi autores de sentenças. . . . . . . . . . . . . . 186 Discípulos de Rashi – difusores de seus ensinamentos. . . . 187 8 Apresentação Com a louvável ajuda que me apoiou no trabalho, acrescentamos uma camada na elaboração de obras da série Faróis da Sabedoria. E dela se valerão crianças, para aprender boas virtudes, comportamento, moral e santificação de costumes dos feitos das grandes personalidades, dotadas de qualidades louváveis. E com isto ampliaremos o pano de fundo graças ao maior dos Primeiros Intérpretes, que agraciou o povo de Israel com interpretações e explicações esclarecedoras, que abrem uma porta no conhecimento da Torá e Tratados do Talmud, nosso mestre Shlomo Yitschaki. Relatos da vida, feitos e grandeza de nosso mestre Shlomo Yitschaki e suas interpretações, que com suas explicações e comentários abriu para nós uma porta no conhecimento da interpretação da Torá e Tratados do Talmud, lecionou Torá para muitos discípulos, cujas palavras são luz para nós na compreensão de palavras dos sábios e decisões de jurisprudência para as gerações. E de seus muitos descendentes e discípulos que usufruíram de seu ensinamento, brotaram e surgiram os Tossafistas e legaram ao nosso povo um tesouro glorificador e caro de palavras da Torá, que são luz para nós na compreensão das 9 palavras dos sábios e seus enigmas e sentenças legais para as gerações. Tudo isto se revela aos nossos olhos quando se lê sobre a história da vida e grandeza de Rashi e dos Tossafistas. Editora Hamessorá Jerusalém – 5750 10 Prefácio para a Edição Brasileira É com imenso prazer que a Editora Maayanot lança uma nova série de livros sobre a vida dos grandes sábios judeus de todas as épocas intitulada “Faróis da Sabedoria”. Cada título abrange a vida de um desses nossos grandes vultos, descrevendo os diferentes traços de sua personalidade, suas obras e suas ações em diversos lugares, influenciando pessoas nas mais variadas situações. As histórias cativantes – por vezes intercaladas com citações e ditos – foram todas extraídas de fontes tradicionais e absolutamente fidedignas, o que garante um livro autêntico, e não somente um passatempo de lendas e folclores. Optamos contar as histórias desses mestres, e não apenas uma biografia, pois histórias são dinâmicas e intensas, enquanto a biografia é apenas uma análise fria de determinada pessoa. Nas histórias, os acontecimentos assumem outra proporção e expressam vitalidade e sentimentos. Biografias trazem conclusões prontas e explícitas; histórias permitem que as conclusões sejam tiradas pelo próprio leitor. Os nossos Sábios nos contam no Talmud (Ketubot 5a): “As obras dos justos são maiores que a criação do céu e da 11 terra”, pois quando eles conseguem chuva através de suas orações em época de seca, os céus testemunham a todos que eles são tsadikim, justos (Rashi). A sabedoria genuína desses mestres emana das Fontes Sagradas da Torá, tanto da revelada como da oculta. Em sua grande bondade, eles a disponibilizaram para nós. O intuito desta série Faróis da Sabedoria é mostrar aos leitores não apenas o lado filosófico e intelectual desses eruditos, mas também a sua sensibilidade, o coração amigo, as preocupações com o próximo, a dedicação aos mais sofridos, descobrindo como a grandeza deve caminhar junto com a humildade e humanidade. Esta série bem poderia se chamar “A Filosofia Judaica Aplicada” ou “Como Derrotar os Vícios”, mas achamos que seu título mais forte e mais envolvente é o próprio nome desses mestres justos. Conforme disseram nossos Sábios (Tossefta Eduyot 3, 4): “Gadol meraban, shemó” – “Maior que o título é o próprio nome”. Achamos por bem chamar esta série de Faróis da Sabedoria. Assim como um farol ilumina em uma noite escura e no meio da tempestade os navios perdidos em alto-mar, da mesma forma cada um desses sábios que a Editora Maayanot selecionou cuidadosamente são faróis de luz e bússolas para nossa geração, onde reina muita confusão. Agradecemos a D’us pelo mérito de nos possibilitar a publicação desta nova série no vernáculo. Temos a certeza 12 de que, por sua temática absolutamente abrangente a todas as idades, ela agradará em cheio aos leitores. É sabido que contar histórias de nossos sábios equivale a muitas aulas e palestras, e abençoado é o costume daqueles que contam as histórias de nossos grandes vultos para seus filhos pequenos, pois isto incute neles yirat shamáyim (temor aos Céus). Esperamos que as maiores surpresas não ocorram apenas nas folhas deste livro, e sim dentro de nós mesmos, ao percebermos o tesouro e a riqueza espiritual que esses faróis da sabedoria nos oferecem. Rogamos a D’us que a sabedoria da Torá desses sábios, bem como a grandeza de sua alma e a pureza e a generosidade de seus atos, possam nos inspirar continuamente. Y. David Weitman 13 Introdução Após a destruição do segundo Templo Sagrado, quando a maior parte do povo foi exilada de sua terra, continuaram a atuar dois centros espirituais dos quais o povo de Israel absorveu seu ensinamento e comportamento. O primeiro centro estava na Terra de Israel, apesar da grande destruição, continuou a lutar pela sua existência, e o segundo centro estava localizado na Babilônia, ainda desde a época do exílio de Yechonia [Jeconias]. � Aqueles dois centros pararam de atuar quase simultaneamente. No início foi fechado o centro espiritual da Terra de Israel, com a transferência da Yeshivá de Jerusalém para outras cidades e, por fim, ao Egito; depois o grande centro da Babilônia também desmoronou devido ao falecimento das grandes personalidades de lá: Rav Hai Gaon, considerado o último dos gueonim da Babilônia, e Rabi Chizkiyá, o último exilarca. � 15 Simultaneamente ao esfacelamento daqueles grandes centros, começou um novo florescimento nos outros centros judaicos: no Egito, na Tunísia, na Espanha e na França vicejou e prosperou uma refrescante vida de Torá. Vamos relatar aqui a respeito de um destes centros, sobre um dos dignitários de Israel, que teve grande participação no fortalecimento deste centro, o grande intérprete do nosso povo, Rabi Shlomo Yitschaki, alcunhado de Rashi, cujas explicações relacionadas ao Talmud e à Escritura iluminam os olhos de Israel até os nossos dias. 16 Capítulo 1 Da Babilônia para o Ocidente “Líder dos judeus” Carlos Magno, o rei da França, se encontrava naquele dia só, na sala do conselho em seu palácio, examinando as anotações colocadas sobre a sua mesa. “Pelo relatório que tenho à minha frente”, refletiu o rei, “ocorreu um belo avanço na situação econômica do reinado. O comércio no país se desenvolveu muito e graças a isto todos os habitantes foram bem abençoados; é difícil”, acrescentou Carlos e pensou, “ignorar a contribuição decisiva dos judeus para a prosperidade de nosso país. São negociantes esforçados e fieis e a toda parte para onde se dirijam, carregam bênção consigo”. Repentinamente uma batida à porta interrompeu as suas reflexões. “Entre!”, exclamou o rei, e um serviçal entrou, fez uma mesura e informou: “Alteza de grande benevolência! O bispo Benedito chegou para a entrevista que estava marcada para esta hora”. 17 Faróis da Sabedoria “Que entre!” – ordenou o rei. O padre entrou. Inclinou-se e saudou o rei. Após as manifestações habituais de etiqueta palaciana, Carlos lhe disse que se sentasse, e começou a conversar com ele. No decorrer da conversa surgiu também o tema dos judeus. A relação de afeto do rei da França por eles não era segredo. “Admiro-me com sua Majestade real”, disse o bispo com adulação, “como não o perturba o fato de que estes judeus, aos quais, pela nossa religião temos a obrigação de abrir seus olhos e convertê-los, continuam a viver e a se comportar de acordo com sua lei e religião sem serem incomodados”. “Naturalmente”, o padre apressou-se em acrescentar, percebendo a contrariedade que se expressava no rosto do rei ao ouvir as suas palavras, “isto é só pelo bem deles, pois ao adotarem a nossa religião usufruirão de bondade e felicidade”. “Não me importa em absoluto que mantenham a sua fé”, disse Carlos com determinação, “enquanto continuem empenhados e dedicados, e não há dúvidas sobre a sua fidelidade ao reino”. Benedito saiu do palácio do rei da França de mãos vazias. Novamente tinha fracassado a sua tentativa de tramar contra os judeus do país e de obrigá-los a se converterem. Realmente não era por acaso que este rei era cognominado de Carlos Magno; pois ele defendeu os judeus de seu país dos diversos tipos de adversários de forma magnânima, e não só isto, ele lhes conferiu muitos direitos como reconhecimento pelo grande benefício que traziam ao país. 18 Rabi Shlomo Yitschaki “Como estimularei mais pessoas do seu povo para vir viver no meu reino?” o rei perguntou aos seus conselheiros judeus. “Nosso ilustre e muito benevolente rei”, responderamlhe, “nossos irmãos desejam viver em local em que haja Torá. Caso encontrar-se em nossa terra um local em que se reúnam os grandes estudiosos, e em que possam estudar e ensinar sem que sejam incomodados, então, sem dúvida, afluirão a este lugar muitos dos membros do nosso povo”. As palavras dos conselheiros atingiram ouvidos atentos. “Estou disposto”, disse-lhes o Rei Carlos, “a designar um local na cidade de Narbona e transformá-lo em local destinado aos estudiosos. Digam-me apenas: onde se encontra um grande mestre da Torá dotado de capacidade de liderança, cuja vinda ao nosso país atraia muitos seguidores?” “Senhor nosso rei”, disseram-lhe os seus conselheiros judeus, “Babilônia é atualmente o centro da Torá de nosso povo. Ali se encontram as pessoas de alto nível que Sua Majestade procura. Dentre eles até mesmo descendentes da Casa Real de David”. Carlos ouviu atentamente as palavras e por fim decidiu enviar dois judeus a Harun al-Rashid, o califa do Iraque que reinava também sobre a Babilônia. Entregou-lhes em mãos uma missiva com o seu pedido para que o califa se empenhasse em enviar com os representantes do rei da França, portadores desta carta, um dos grandes sábios 19 Faróis da Sabedoria judeus, da linhagem da Casa de David, que concordasse em vir viver em seu país. Após uma longa viagem repleta de percalços, os emissários do rei Carlos retornaram à França, acompanhados do Rabi Machir, um dos melhores membros da comunidade e dos sábios da Babilônia, da Casa Real de David. A dignidade do rabino judeu da Babilônia, sua sabedoria, modos refinados, como se tivesse vivido em corte real desde o nascimento, conquistaram o coração do rei. “Bem vindo seja ao meu reino”, o governante o recebeu com grande honra, “ouvi a seu respeito, de sua importância entre os seus irmãos judeus, seja por ser mestre e grande conhecedor da Torá, seja como descendente da Casa de David. Com ato real eu lhe confiro o direito de viver em Narbona e estabelecer ali uma academia de estudos. Também por este meio lhe confiro o título de “Líder dos judeus”. Igualmente lhe proporciono uma propriedade de grande extensão onde você erguerá o seu palácio e onde se congregarão os discípulos que quiserem ouvir seus ensinamentos”. Surpresa e emoção mostraram seus sinais no rosto de Rabi Machir e seus acompanhantes. O rabi fez uma reverência e disse: “Em meu nome e em nome dos meus irmãos, filhos do meu povo, desejo expressar o nosso profundo agradecimento a Sua Alteza Real de grande Benevolência e o nosso voto de fidelidade incondicional. D’us, que confere salvação aos reis, prolongue a vida de nosso rei com bondade e paz infinita!” 20 Rabi Shlomo Yitschaki Os representantes dos judeus, com o rabino à sua testa, despediram-se do rei com gratidão, e gozaram de grande honra ao receberem uma escolta real até o local em que viviam. Foram conferidos muitos direitos a Rabi Machir, além do seu título especial. Em suas diversas propriedades na cidade, reuniram-se estudiosos e grandes ilustres da Torá, e dali difundiram-se o ensino e a orientação para todos os cantos do país.1 � Durante muitos anos os descendentes de Rabi Machir mantiveram o título de “Líder dos judeus”. Muitas gerações depois, o famoso viajante, Rabi Benjamin de Tudela, descreveu Narbona com estas palavras: “E é uma cidade antiga de Torá e dela sai Torá para todos os países, e nela grandes eruditos e líderes, tendo à sua testa (...) o filho do grande líder Rabi Todrus – que a memória do justo seja abençoada – da estirpe da Casa de David, cognominado “lider” pela sua estirpe e possui propriedades e terrenos dos governantes do país e ninguém pode tomá-los dele pela força”.2 Rabi Machir assentou o primeiro tijolo do judaísmo da França e da Alemanha transformando-as nos mais 1. Sêder Korot Hachachamim, p. 84 e aludido no livro Milchémet Mitsvá, de Rabi Meir Bar Shimon de Narbona. Ver Otsar Israel, item Rabi Machir. 2. Viagens de Rabi Benjamin de Tudela, primeiro capítulo. 21 Faróis da Sabedoria importantes centros da Torá nas gerações seguintes, por intermédio dos grandes luminares: Rabenu Guershom Meor Hagolá, Rashi e os Tossafistas [autores do Tossafot]. O bom relacionamento e o tratamento excepcional do Rei Carlos Magno para com seus súditos judeus estabeleceram o modo de tratamento dos reis franceses que se seguiram. Cerca de cem anos após a sua morte, o rei da França daquela época, também chamado Carlos, teve uma ideia semelhante e pôs em prática o seu pensamento: como governante da Alemanha, França e Itália; ele trouxe consigo o Rabino Klonimus de Lucca, e sob condução deste ilustre mestre, muitos judeus retornaram para a Alemanha, onde foram fundadas academias de estudo, e o rei lhes conferiu proteção especial.3 Rabi Klonimus, descendente de ilustre família de conhecidos eruditos, veio junto com o seu pai, Rabi Shabtai, o Ancião, a Mainz. Após algum tempo o filho se mudou para Worms, uma grande cidade de eruditos, onde gozou do apreço e reconhecimento das pessoas mais importantes que viviam lá e se ocupavam da Torá. Posteriormente Rashi o mencionou com os atributos: “Especializado em todo o Talmud”, “homem ilustre e ancião dedicado aos estudos”4 3. Émek Habachá, Jerusalém, 5716, ano 5570. 4.Rashi, Betsá 24 e Tossafot. 22 Rabi Shlomo Yitschaki e até manteve correspondência com ele em temas da Torá e baseou-se em sua opinião da Halachá. � Daqui resulta que, no período de cem anos, desde a época de Carlos Magno, se estabeleceram os centros do judaísmo na França e Alemanha. O estudo da Torá nas diversas comunidades floresceu e as academias de Narbona, Mainz e Worms eram diamantes na coroa da Torá. 23
Documentos relacionados
História dos Ta`amei Hamikrá
utilizado pelo Tomechim (Assistente de leitura pública da Torá). Eles, através de sinais de mão, indicavam ao Baal Koré (pessoa que lê a Torá em voz alta durante os serviços), com os movimentos (pa...
Leia mais