correias weldable

Transcrição

correias weldable
MANUAL DO USUARIO
ESTAÇÃO DE MUSCULAÇÃO KIKOS
518 BL
Este produto destina-se ao uso Profissional (Academias, Clubes, Spas, Hotéis e outros)
LISTA DE PEÇAS 01
LISTA DE PEÇAS 02
LISTA DE PEÇAS 03
Etapas de montagem
1. Conecte o Mid vertical shaft weld (1), o Leader base frame weld (7) e o Supporting tube weld of
pedaling frame (2) com dois parafusos (M10x80mm)(58g), arruelas (M10)(65b) e contraporcas
(M10) (68b). Conecte o Seat weld (21), Leader base frame weld (9) e o Mid vertical shaft weld (1)
com dois parafusos (M10x80mm)(58g), arruelas (M10)(65b) e contraporcas (M10)(68b). Una o
Base tube (19) ao Supporting tube weld of pedaling frame (2) com dois parafusos (M10x70mm)
(58k), arruelas (65b) e contraporcas (68b).
2. Coloque os bumpers (74) no Leader base seat frame weld (9). Passe o leader (28) através do Leader
base seat frame weld (9) e os bumpers (74). Passe o Rubber weight stacks (103) através do leader
(28) da extremidade superior. Passe o suspender weld (27) através do Rubber weight stacks (103).
Passe o Plastic briquetting (102) através do leader (28) da extremidade superior, apertando com o
parafuso (M8x70mm)(58r), arruelas (65c) e contraporca (68c). Una o Leader top frame weld (11)
ao leader (28), apertando com arruelas (65b) e parafuso (M10x25mm) (58n). Una o Pull down
limiting seat weld (5) ao Supporting tube weld of pedaling frame (2) com parafusos
(M10x75mm)(58i), arruelas (M10)(65b) e contraporcas (M10) (68b).
3. Conecte o Mid vertical shaft weld (1), Leader top frame weld (11) e o Chest-pressing fixing frame
weld (24) com parafusos (M10x80mm)(58g) Arruelas (65b) e contraporcas (68b). Una o
Supporting tube weld (20) ao Seat weld (21) com parafusos (M10x75mm)(58i), Arruelas
(M10)(65b) e contraporcas (M10) (68b). Una a outra parte do Supporting tube weld (20) ao
Chest-pressing fixing frame weld (24) com parafusos (M10x70mm)(58k), Arruelas (M10)(65b) e
contraporcas (68b).
Una a Inclined stay bar weld (3) ao Supporting tube weld of pedaling frame (2) com parafusos
(M10x75mm)(58i), Arruelas (M10)(65b) e Contraporcas (M10) (68b). Conecte o Mid vertical
shaft weld (1), Leader top frame weld (10) e o Inclined stay bar weld (3) com Arruelas (65b) e
parafusos (M10x80mm)(58g). Conecte o Pull down limiting seat weld (5) e o Inclined stay bar
weld (3) com Arruelas (65b) e Parafusos (M10x75mm)(58i).
Una o Pulling frame weld (46) ao Inclined stay bar weld (3) com o Bearing axis (39), Bearing
bases (38), Arruelas (M10)(65b), Arruelas (M10)(65d), Parafusos (M10x20mm)(58o).
4. Una o Lab top tube weld (4) ao Mid vertical shaft weld (1) com parafusos (M10x30mm)(58l),
arruelas (M10)(65b) e Contraporcas (M10) (68b).
Conecte o Swing arm weld (29) e o Chest-pressing fixing frame weld (24) com o Bearing axis IV
25mm*204mm(42), Bearing seats (38), Arruelas (M10)(65b), Arruelas (M10)(65d) , Parafusos
(M10x20mm) (58o), Grande arruelas (M8)(65e) e parafusos (M8x20mm) (58t).
5. Una o Bushing weld (33) ao U-shaped tube weld (31) com Parafuso (M12x75mm)(58b), Arruelas
(M12)(65a) e contraporca (M12)(68a). Então conecte o Handspike weld (30) e o Bushing weld (33)
com parafuso (M12x75mm)(58b), arruela (M12)(65a) e Contraporca (M12)(68a). Una o
Handlebar weld (32) ao U-shaped tube weld (31) com Parafuso (M10x75mm)(58i), Arruelas
(M10)(65b) e contraporcas (M10)(68b). Una o fixed tube nip (79) ao U-shaped tube weld(31) com
Parafusos (M10x75)(58i), Arruelas (M10)(65b) e Contraporcas (M10)(68b). Una o assembly to
Swing arm weld (29) com Parafusos (M10x75)(58i), Arruelas (M10)(65b) e Contraporcas
(M10)(68b).
6. Una o Handlebar weld (47) ao Pulling frame weld (46) com o Steel slice (48) e o Parafuso Allen
(M10*25mm)(60b). Conecte o Pulling frame weld (46) e o T-shaped connecting frame (15) com
arruelas (M12) e parafuso (M12x65mm)(58d). Conecte o E-shaped connecting board (23),
T-shaped connecting frame (15), Nylon set (56), Iron rings (17), Pulley (73b) com parafusos
(M10x75mm)(58i), arruelas (M10)(65b) e contraporcas (M10) (68b).
7. Una o Adjusting tube I weld (22) ao Supporting tube weld (20) com parafusos (M10x70mm)(58k),
Arruelas (M10)(65b) e contraporcas (68b). Conecte o Cushion (84A) e o Backrest adjusting board
weld (45) com arruelas (M8)(65c) e parafusos (M8x30)(58s). Una o Adjusting pole I weld (34) ao
Backrest adjusting board weld (45) com Parafuso (M12x130mm)(58a), Arruelas (M12)(65a),
contraporca (68a) e o Parafuso Hexangular floriated colum bolt (61), e você pode ajustar o encosto
conforme queira com o Pop pin (72b). Então insira o conjunto através do Adjusting tube I weld (22),
fixando-o com o Pop pin (72a).
Conecte o Cushion (84) e o Chest-pressing adjusting tube weld (35) com Arruelas (M8)(65c) e
Parafusos (M8x30mm)(58s). Então insira o conjunto através do Seat weld (21), fixando-o com o Pop
pin (72a).
8. Una o Pedaling sofa adjusting seat weld (8) ao inclined stay bar weld (3) com o Parafuso
(M10x70mm)(58k), Arruelas (M10)(65b) e contraporca (M10)(68b). Passe as Arruelas (51), Steel
slice (48) e o Sponge tube (89) através do Pedaling sofa adjusting board weld (12), Aperte com o
Parafuso Allen (60b). Una o Backrest (83) ao Pedaling sofa adjusting board weld (12) com
Arruelas (M8)(65c) e Parafusos (M8x30mm)(58s). Insira o Pedaling sofa adjusting board weld (12)
através do Pedaling sofa adjusting seat weld (8), Fixando-o com o Pop pin (72a).
Una o Cushion (84) ao Pedaling seat weld (6) com Arruelas (M8)(65c) e Parafusos
(M8x75mm)(58q). Una o conjunto do assento ao Supporting tube weld of pedaling frame (2) com
Parafusos (M10x75)(58i), Arruelas (M10)(65b) e Contraporcas (M10)(68b), conecte o Pedaling
seat weld (6) e o Inclined stay bar weld (3) com Arruelas (M10)(65b) e Parafusos
(M10x70mm)(58k). Una o Handlebar weld (49) ao pedaling seat weld (6) com Parafusos
(M10x75)(58i), Arruelas (M10)(65b) e contraporcas (M10)(68b).
9. Conecte o Leg-kicking frame weld (44) e Seat weld (21) com o parafuso (M12x75)(58b), Arruelas
(M12)(65a) e Contraporca (M12)(68a). Conecte o Leg-kicking frame weld (44) e Connecting set
weld (37) com o parafuso (M12x70mm)(58c), Arruelas (M12)(65a) e Contraporca (M12)(68a).
Passe o Round tube weld (26) através do Connecting set weld (37), passe a Arruela (51), Sponge
tube (89) e o Plastic top (76) através de cada ponta do Round tube weld (26).
Insira o Leg-kicking adjusting tube weld (36) através do Seat weld (21), passe a Arruela (51),
Sponge tube (89) e o Plastic top (76) através de cada ponta do Leg-kicking adjusting tube weld (36).
10. Una o Bearing axis III(25mm*197mm) (41) através do Pedaling arm weld (14), passe o Bearing
base (97) através do Bearing axis III (25mm*197mm) (41) e aperte com o Round tube cover (80),
então conecte o Bearing seat (97) e o Supporting tube weld of pedaling frame (2) com Parafusos
(M10x40mm)(58m), Arruelas (M10)(65b) e contraporcas (M10)(68b). Una o pedaling flat weld (13)
ao Pedaling arm weld (14) com o parafuso (M12x140mm)(58e), Arruelas (M12)(65a) e
contraporcas (M12)(68a).
11. Passe o cabo conforme a ilustração:
Remark:
107a
107b
107c
107d
comprimento =4.770m
comprimento =3.820m
comprimento =3.025m
comprimento =3.680m
A 1ª se refere à Ilustração abaixo:
A 2ª se refere à Ilustração abaixo:
A 3ª se refere à Ilustração abaixo:
A 4ª se refere à Ilustração abaixo:
12. Una os protetores I (16) e o grande protetor curvo (25) à barra vertical do meio (1), una com as Barras
(7), Barra (9), Barra (10) e a Barra (11) às partes A, B, C, D, E, F conforme as ilustrações.
13. Após a montagem, lubrificar a rodana movimentando-a levemente
Este equipamento deve ser mantido diariamente de acordo com a
tabela abaixo:
Manutenção
Checar
conservação
polias,parafusos.
Colocar aparelhos
longe deste equip.
Lubrificar o cabo
de aço
Checar se a porca
esta solta.
Checar se o cabo
de aço está solto.
Lubrificar
o
banco
regularmente
Diario
Semanal
A cada 3 meses
√
√
√
√
√
√
CERTIFICADO DE GARANTIA
A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do território brasileiro,
pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e
nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.
Garantia da estrutura – 3 anos já incluso os 90 dias legais, exceto pintura
Garantia de Mão de obra e demais partes – 1 ano já incluso os 90 dias legais
Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos
possam apresentar, salvo peças de desgaste natural apresentadas abaixo
que ficará da seguinte forma :
90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: Pintura,
Mantas, Eixos e Rolamentos ;
90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, Correias,
Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, Acabamentos de
espuma e Manoplas emborrachadas.
Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o
compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se despesas
de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação.
O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico especializado
no valor vigente no momento, caso necessite dos serviços de assistência
técnica, tanto da rede autorizada como da fábrica. Durante a garantia legal
(90 dias) não será cobrada a taxa de deslocamento.
Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser
enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e mão de
obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte ida e volta do
equipamento), obedecendo os prazos acima.
Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam
pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida,
que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho.
Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de
garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo.
A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do
produto.
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento
de chamadas julgadas improcedentes.
A garantia será anulada nas seguintes situações:
a) Danos provocados por:
- Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres naturais;
- Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos;
- Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado;
- Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou
sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem;
- Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex.
evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva;
Nota
Produto:___________________________
- Utilização do equipamento ao ar livre;
- Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros;
- Utilização do produto em desacordo com o especificado na ocasião da
compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de aparelhos de
categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clínicas, escolas,
associações, locais comerciais, e outros que a Kikos julgar necessário;
- Aplicações de forças e pesos demasiados;
- Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, que
podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com
panos secos;
- Lubrificação incorreta do equipamento;
- Falta ou excesso de silicone;
b) Quando for constatado:
- Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada;
- Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do
manual de operação;
- Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais;
- Remoção ou modificação do número de série;
- Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, orvalho,
poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc;
- Manutenção prévia com peças não originais;
- Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo;
- Utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no
produto.
Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem
autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da
Kikos
A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas
conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou
montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos.
A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de
garantia sem aviso prévio.
A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e sua
respectiva nota fiscal, e somente em território nacional.
A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser obtida
através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 de Segunda a
Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: assistê[email protected], ou
pelo site: www.kikos.com.br
Fiscal:
____________________
DADOS DO CLIENTE:
Nome:____________________________________________________________________________________________
Endereço:______________________________________________________________________CEP:_________________
Cidade:______________________________ Est.:_____________ Tel.: (____)_______________ Cel.: (__)_____________
A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL.
Assistência Técnica Matriz Kikos
Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil
Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected]
www.kikos.com.br
1

Documentos relacionados

MANUAL DO USUARIO ESTAÇÃO DE MUSCULAÇÃO KIKOS 518 BL

MANUAL DO USUARIO ESTAÇÃO DE MUSCULAÇÃO KIKOS 518 BL pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. ...

Leia mais