Manual - George Foreman
Transcrição
Manual - George Foreman
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: •Read all instructions. •Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. •To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. •Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. •Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. •Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the front of this manual. •The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. •Do not use outdoors. •Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. •Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. •Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. •To disconnect, remove plug from wall outlet. •Do not use this appliance for other than intended use. •The appliance is only to be operated in the closed position. •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. •The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD 1. A short power cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center. HOW TO USE This product is for household use only. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Hand wash the removable parts. • Initially, the element may smoke a little. • This may smell a bit, but it’s nothing to worry about. Ensure the room is well ventilated. HOW IT WORKS 1. It’s similar to a fan oven, cooking with hot air and radiant heat. 2. Add oil to the food as a coating, don’t pour oil into the basket. 3. Have oven gloves (or a cloth) to hand, and a heat-resistant mat or dinner plate to put the basket on after cooking. THE HANDLE 4. The handle supports the basket. 5. To remove the basket from the George Foreman Air Fryer: a) Open the door of the George Foreman Air Fryer. b) Slide handle into latch of basket and press to lock into place. c) Pull the basket out of the George Foreman Air Fryer. d) Rest the basket on an insulated mat. 6. To remove the handle from the basket: a) Press the to unlock the handle from the basket. PREHEAT 7. Put the drip tray/baking pan in the George Foreman Air Fryer. 8. Plug the power cord into an electricial outlet. 9. Set the temperature control to the required temperature. 10.Set the timer to 5. 11. The halogen heater will glow. 12.It will then cycle on and off as the thermostat operates to maintain the temperature. 13.When the timer returns to 0, the appliance will switch off. IN USE 14.Put the food into the basket – don’t overfill the basket. 15.Leave space for the hot air to circulate between pieces of food. 16.Put the basket in the George Foreman Air Fryer, unlock the handle from the basket, and close the door. 17. Set the timer to the time you need. SHAKE THE BASKET 18.Half way through cooking, remove the basket with the handle, shake it, and/or turn the food over, then replace the basket in the George Foreman Air Fryer, unlock the handle from the basket and close the door. 19.The appliance will switch off when you open the door to remove the basket, then switch on again when you replace it, and close the door. 20.The timer will continue to count down. 21.When the timer returns to 0, the appliance will switch off. 22.Unplug the appliance. 23.To switch the appliance off manually, turn the timer to 0. FINISHED 24.Remove the basket from the George Foreman Air Fryer with the handle. 25. Check that the food is cooked. If you’re in any doubt, cook it a bit more. 26.Sit the basket on a dinner plate. CARE AND CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow your appliance to cool completely. 27. Unplug the appliance and let it cool. 28.Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth. 29.DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the appliance. 30.DO NOT immerse in water or any other liquid. 31.Hand wash the removable parts. YOU MAY WASH THESE PARTS IN A DISHWASHER 32.If you use a dishwasher, the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface finishes. 33. The damage should be cosmetic only, and should not affect the operation of the appliance. 34.Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be performed by a qualified service personnel. RECIPES NUGGETS FROZEN Nuggets 200g frozen TABLE OF TEMPERATURES AND TIME Food Items Chips (French Fries) Raw Temperature (°C) Time [min) 200 20-30 Cooking Instructions Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, and 1 tsp oil Frozen Chips (French Fries) 200 15-30 One layer – 15 minutes Basket half full – 20 minutes Basket full (loosely, not packed) – 30 minutes. Potato Wedges Raw 200 20-30 Frozen Potato Wedges 200 20-30 Jacket Potatoes 200 30-40 Roast Potatoes 200 25-35 Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, and 1 tsp oil For a crispy jacket, rub with oil Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, crushed rosemary (optional) and 1 tsp oil Fishcakes, Large 200 20-30 Fishcakes, Small 200 15-20 Frozen Fishcakes, Large 200 20-30 Frozen Fishcakes, Small 200 20-25 Frozen Scampi 200 15-20 Frozen Onion Rings 200 20-30 Boneless Preformed Chicken Products (Frozen) 200 20-30 Chicken Thighs 200 25-30 Time depends on the size of the food Tortillas 200 10-15 For a crispy finish, rub with oil Stir Fry 200 25-30 Toss in salt, pepper, and 1 tsp oil, add a little sauce 5 minutes before the end (chilli, sweet chilli, garlic, etc) Sausage 200 The fat drips into the bowl Cupcake 20015-20 Hamburger 20010-20 Nuggets 20015-25 Pork Rib 18020-35 15 (Shake and turn the food half way through cooking.) Take the breaded (Nuggets) frozen out of the freezer and remove the •Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue accumulated ice crystals to prevent excess moisture and the texture is smooth. ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. •A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for Preheat Fryer Air to 200° C for 4 to 6 minutes. Spread the Nuggets in the utilizado por uma criança ou perto quando uma criança estiver perto basket and set time 10-15 minutes *. (Note: Stir the basket once or twice during cooking to become more uniform and crunchy). And be ready to serve. do aparelho dela; •Retire o plugue da tomada quanto não estiver utilizando o produto, * The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage conditions used. aguarde esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios e antes de limpá-lo; CAKE MIX •Retire o plugue da tomada quanto não estiver utilizando o produto, 1 box of cake mix canister ready to cook 1 tablespoon of wheat flour aguarde esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios e antes de 1 teaspoon margarine or butter tea limpá-lo; Prepare cake batter normally and pour mix into a greased pan with butter or •Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado, margarine and flour. Then place the pan inside the basket of Aifryer, provided se apresentar qualquer tipo de defeito, tiver sofrido uma queda ou you have compatible size (NOTE: Leave two fingers of space in order to be estiver avariado de alguma forma. Entre em contato com o Serviço able to grow). de Atendimento ao Consumidor através do número indicado neste Put the fan on Air Fryer and set for 15 minutes * to 180 ° and then for another manual para obter o endereço de um Posto Autorizado, e leve o 15 minutes at 160 ° *. Wait for the cake to cool and carefully unmold. aparelho para um exame, reparo ou ajuste elétrico/mecânico. * The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage •O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode conditions used. causar incêndio, choques elétricos e ferimentos; •Não utilize o aparelho em áreas externas; FROZEN FRENCH FRIES •Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão; 200g frozen French fries •Não deixe o cabo elétrico em contato com superfícies quentes e não Take the potatoes out of the freezer for 20 minutes. Remove the ice crystals coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem accumulated in the food to avoid excess moisture and the texture is smooth em forno aquecido; and crisp. •Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado. Preheat Air fryer at 200 ° C for 4 to 6 minutes. Then spread the potatoes in •É necessário ter um cuidado extremo quando manuseados utensílios the basket of Air Fryer and schedule time 12-16 minutes *. (Note: Stir the domésticos com óleo ou líquidos. basket once or twice during cooking to become more uniform). Add salt to •Operar o aparelho somente com a tampa fechada. taste before serving. •Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) * The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem conditions used. experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados. ou instruídas com relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. •Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não Para evitar incêndio, choques e ferimentos, siga sempre as seguintes medidas brinquem com o aparelho. básicas de segurança ao utilizar aparelhos elétricos: •Este produto não é destinado a ser operado por meio de um •Leia atentamente todas as instruções de uso; temporizador externo ou sistema de controle remoto separado. RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Imagens meramente ilustrativas. PARAFUSO À PROVA DE ADULTERAÇÃO Advertência: esse aparelho é equipado com um parafuso à prova de adulteração para impedir a remoção da tampa externa. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a tampa externa. Não há peças que possam ser consertadas pelo usuário na parte interna. O conserto deve ser realizado apenas pela equipe de serviço técnico autorizada. CABO ELÉTRICO Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto para reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou tropeçar. Observação: Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo agente de serviço do fabricante ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco. COMO USAR Este produto serve apenas para uso doméstico. ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ • Lave a mão as peças removíveis. • Inicialmente, a resistência poderá liberar um pouco de fumaça. • Este processo pode provocar um certo cheiro, mas não precisa se preocupar. Verifique se o ambiente está bem ventilado. COMO FUNCIONA 1. É semelhante a um forno com ventoinha: cozinha com ar quente e radiação de calor. 2. Adicione óleo aos alimentos como revestimento, não despeje no óleo interior do recipiente. 3. Tenha luvas térmicas o (ou um pano de cozinha) à mão, e uma base ou prato termo-resistente para colocar o recipiente quando tiver acabado de cozinhar. A ALÇA REMOVÍVEL 4. A alça removível suporta o cesto. 5. Para remover o cesto para fora do George Foreman Air Fryer: a) Abra a porta do George Foreman Air Fryer. b) Encaixe a alça removível na cesta de preparo e trave-o para manusear . c) Puxe o cesto para fora do George Foreman Air Fryer. d) Coloque o cesto em uma superfície com isolamento. 6. Para remover a alça removível da cesta: a) Pressione a trava para desbloquear a alça do cesto. b) Tenha cuidado com as partes quentes ou com respingos de óleo quente. PRÉ-AQUECIMENTO 7. Coloque a bandeja coletora de resíduos dentro do George Foreman Air Fryer. 8. Conecte o cabo elétrico à tomada. 9. Coloque o controle de temperatura na posição desejada. 10.Defina o temporizador para 5 minutos. 11. A luz interna do sistema irá acender, indicando que o sistema foi iniciado. 12.O sistema irá acender e apagar a luz à medida em que o termostato trabalha para manter a temperatura. 13.Quando o temporizador regressar ao 0, o aparelho desligará. UTILIZAÇÃO 14.Coloque os alimentos no cesto – não encha demasiadamente. 15.Deixe espaço para que o ar quente possa circular por entre os pedaços de alimentos. 16.Volte a colocar o cesto no George Foreman Air Fryer, destrave a alça removível do cesto e feche a porta. 17. Programe o temporizador para o tempo desejado. MEXENDO O CESTO 18.No meio do preparo, retire o cesto com a alça, sacuda-o, e/ou vire os alimentos ao contrário. Em seguida, volte a colocar o cesto no George Foreman Air Fryer, destrave a alça do cesto e feche a porta. 19.O aparelho irá desligar-se quando você abrir a porta para retirar o cesto, e irá ligar novamente quando você voltar a colocar o cesto e fechar a porta. 20.O temporizador continuará a contagem decrescente. 21.Quando o temporizador regressar ao 0, o aparelho irá desligar-se automaticamente. 22.Retire o cabo elétrico da tomada. 23.Para desligar o aparelho manualmente, rode o temporizador para 0. TERMINOU 24.Retire o cesto para fora do corpo com a alça. 25.Verifique se os alimentos estão no ponto desejado. Em caso de dúvida, deixe-os cozinhar mais um pouco. 26. Coloque o cesto num prato. CUIDADOS E LIMPEZA Cuidado: para evitar queimaduras acidentais, deixe seu George Foreman Air Fryer esfriar completamente. 27. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde que arrefeça. 28.Limpe a parte externa da unidade com uma esponja umedecida em água morna. Seque com pano macio e seco. 29.NÃO use palha de aço, buchas ou limpadores abrasivos em nenhuma peça do aparelho. 30.NÃO mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. 31.Lave à mão as peças removíveis. PEÇAS REMOVÍVEIS PODEM SER LAVADAS EM MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAS 32.Se utilizar uma máquina de lavar louça, o ambiente agressivo no seu interior poderá afetar o acabamento da superfície. 33. Os danos deveriam ser apenas estéticos e não deveriam afetar o funcionamento do aparelho. 34.Qualquer manutenção que requeira a desmontagem além da limpeza acima deve ser realizada por uma oficina de manutenção qualificada. RECEITAS NUGGETS CONGELADOS Em seguida, espalhe as batatas na cesta da George Foreman Air Fryer e programe o tempo de 12 a 16 minutos*. (OBS: mexa a cesta uma ou duas vezes durante o preparo para ficar mais uniforme). Adicione sal a gosto antes de servir. 200g de Nuggets congelados Deixe os empanados (Nuggets) congelados fora do congelador e remova os cristais de gelo acumulados para evitar excesso de umidade e para que a textura fique homogênea. Preaqueça a George Foreman Air Fryer a 200°C de 4 a 6 minutos. Espalhe os Nuggets na cesta e programe o tempo de 10 a 15 minutos*. (OBS: mexa a cesta uma ou duas vezes durante o preparo para ficar mais uniforme e crocante). E estará pronto para servir. *Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições da tensão elétrica local utilizada. Voltagem/Voltage: 127V *Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições da tensão elétrica local utilizada. BOLO PRONTO PRÁTICO 1 caixa de mistura de bolo pronto de caixinha à sua escolha 1 colher de chá de Margarina ou Manteiga 1 colher de sopa de Farinha de trigo Prepare a massa do bolo normalmente e despeje em forma de preparo previamente untada com manteiga ou margarina e farinha de trigo. Em seguida, coloque a forma dentro do cesto da Aifryer, desde que tenha tamanho compatível (OBS: Deixe dois dedos de sobra de espaço na forma para poder crescer). Coloque a forma na George Foreman Air Fryer e programe por 15 minutos* à 180° e em seguida por mais 15 minutos* à 160°. Aguarde o bolo esfriar ou amornar e desenforme com cuidado. *Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições da tensão elétrica local utilizada. BATATA FRITA CONGELADA (TIPO PALITO) 200g de batatas congeladas tipo palito Deixe as batatas fora do congelador por 20 minutos. Remova os cristais de gelo acumulados no alimento para evitar excesso de umidade e para que a textura fique homogênea e crocante. Pré-aqueça a George Foreman Air Fryer a 200°C de 4 a 6 minutos. Temperatura (°C) Tempo [min) Recomendações Culinária. Batatas Fritas Naturais 200 20-30 Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo Batatas Fritas Congeladas 200 15-30 Uma camada – 15 mins. Cesto cheio até metade – 20 min. Cesto completamente cheio (não entupido) – 30 mins. Rodelas De Batata Naturais 200 20-30 Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo Rodelas De Batata Congelados 200 20-30 Batatas Assadas Com Casca 200 30-40 Batatas Assadas 200 25-35 Bolinhos de Bacalhau, Grandes 200 20-30 Bolinhos de Bacalhau, Pequenos 200 15-20 Bolinhos de Bacalhau Congelados, Grandes 200 20-30 Bolinhos de Bacalhau Congelados, Pequenos 200 20-25 Rodelas De Cebola Congeladas 200 20-30 Frango à Passarinho (Congelados) 200 20-30 Para uma casca crocante, esfregue com óleo Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo Isca de Peixe 200 25-30 Corte o peixe em tiras, passe por ovo e pão ralado temperado Coxas de Frango 200 20-30 O tempo depende do tamanho dos alimentos Tortilhas 200 10-15 Para uma cobertura crocante, esfregue com óleo Legumes 200 25-30 Salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo, adicione um pouco de molho 5 minutos antes do fim (chilli, chilli doce, alho, etc.) Salsichas 200 15 A gordura escorre para a bandeja coletora de resíduos Cupcake 200 15-20 Hambúrguer 20010-20 Nuggets 20015-25 Costela De Porco 180 (Vire as porções ao contrário a durante o preparo.) 20-35 Utilize formas de papel 1 Modelo/Model: AF2000127 TABELA DE TEMPERATURAS E TEMPO DE PREPARO Alimentos Model/Modelo: AF2000127V/ AF2000220V TERMO DE GARANTIA LIMITADA Garantia: Este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao consumidor. Abrangência: A garantía do produto fica automaitcamente inválida se o produto for danificado em consequência de acidentes de transporte ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência, serviços não autorizados, uso comercial, reparos providos por pessoas ou entidades não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não sejam de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as constatadas como sendo de fabricação. A presente garantia é aplicável somente para produtos adquiridos e utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido operados de acordo com as instruções de uso e operação especificasas no respectivo Manual do Proprietário fornecido pela Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda ou que tenham sido modificados ou peças danificadas que tenham tido o número de série removido, modificado, adulterado ou tornado ilegível. Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda. Execução da Garantía: Durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso será reparado ou substituído por um modelo similar equivalente a novo (a critério exclusivo da Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda) quando for encaminhado à Assitência Técnica autorizada da Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda ou o valor referente ao preço de compra será devolvido. O produto reparado ou substituído terá garantia pelo prazo remanescente da garantia original do produto e mais um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo ou substituição. Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada pelo Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda, as despesas de transporte do produto correm por conta do consumidor. Itens Excluidos desta Garantía: Esta garantía substitui todas as outras garantias expressas ou implicitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome de Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda. Sob hipótese alguma a Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda será responsável por defeitos, mau funcionamento ou deficiência do produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou qualquer outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência, obrigação expressa, quebra da garantia e não cumprimento de cláusula contratual. A Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda não se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos de propriedade, ou prejuízos pecuniarios. Assistência Técnica: Em caso de mau funcionamento entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda no número mencionado abaixo. Modelo/Model: AF2000220V Voltagem/Voltage: 220V 2 Código da data/Date Code 3 4 5 ® Marca registrada da Spectrum Brands, Inc. (SBI) ou uma de suas subsidiárias. ® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc. (SBI), or one of its subsidiaries. 6 Para maiores informações sobre os produtos, visite nosso site: www.georgeforeman.com.br 7 Perguntas ou comentários : Ligue para 0800 701 7989 8 © 2014 SBI. GEORGE FOREMAN AIR FRYER of 5 liters Product may vary slightly from what is illustrated. FABRICADO NA CHINA Desenhado nos EUA / Design by USA 1. Timer 2. Temperature control 3. George Foreman Air Fryer 4. Door 5. Basket IMPRESSO NA CHINA / PRINTED IN CHINA Importado e Distribuído por / Imported and Distributed by: Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda CNPJ 49.032.964/0001-00 6. Lock/Unlock on handle 7. Handle 8. Drip Tray/Baking Pan GEORGE FOREMAN AIR FRYER de 5 litros O produto pode variar ligeiramente da ilustração. 2013/12/9/76 1. Temporizador 2. Controle de temperatura 3. George Foreman Air Fryer 4. Porta 5. Cesto de preparo 6. Trava/Destrava da alça removível 7. Alça removível 8. Bandeja coletora de resíduos ou /Bandeja de suporte para assar