Ciga-Informando 61 - Ciga-Brasil

Transcrição

Ciga-Informando 61 - Ciga-Brasil
Ano 11 - Número 61 - NovEMBRO 2009 - Tiragem: 1700 exemplares
Binningerstrasse 19
4103 Bottmingen
Tel. +41 (0)61 423 03 47
Fax +41 (0)61 423 03 46
Lia Luft
Foto: Renata Autran
Mudanças fazem milagres por nossos olhos…
Quem dá brilho ao olhar é a vida que a gente optou por levar. [email protected]
www.cigabrasil.ch
Bem-vindos à última edição do CIGAInformando em 2009. Parece mentira: o ano
mal começou e já chegou ao fim. Olhando para
trás certamente vemos todos um monte de
momentos inesquecíveis que tivemos neste
ano e que deixaram saudades. Quantas pessoas
e lugares novos conhecemos, quantas coisas
aprendemos. Estamos certamente mais maduros e quem sabe mais dispostos a encarar
mudanças que aumentem o brilho em nosso
olhar.
Um dos momentos que deixou saudades
para muita gente neste ano foi o IV Encontro
Brasileiro na Suíça, que aconteceu no dia 31
de outubro em Berna. Além do clima brasileiro e do convívio durante o dia, o evento
abriu muitas "gavetas de informação" para
auxiliar a todos nós imigrantes no nosso
processo de integração e emancipação na
Suíça. Veja uma matéria completa sobre o
encontro na página 4.
Outros eventos marcaram também o ano
de 2009. Além do encontro europeu, sobre o
qual falamos na edição de setembro, aconteceu nos dias 15 e 16 de outubro no Rio de
Janeiro a II Conferência Brasileiros no Mundo,
organizada pelo Ministério das Relações
Exteriores do Brasil, com o apoio da Fundação
Alexandre Gusmão. Na página 10 você pode ler
as principais conclusões deste evento.
Durante a II Conferência foi lançado o concurso de desenho infantil "Brasileirinhos no
Mundo". Veja na página 9 como é possível par­
ticipar.
Nesta edição falamos também sobre o trabalho de Cristiana Mild, que contribui para a
beleza e bem-estar feminino e masculino por
meio da depilação com produtos biológicos.
Detalhes sobre essa técnica estão na página 8.
Ainda na área da saúde, desta vez psicológica, trazemos um artigo sobre o método
de "Constelação Familiar", que busca achar
soluções para problemas de relacionamento e
outros por meio de uma visão sistêmica. Ana
Claudia Rabelo explica na página 14 como funciona esse método.
Continua página 3 ➙
C
M
02SET09-ST-ANUNCIO_128_5x180MM_PT.pdf
1
02/09/09
11:26
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
➙
Continuação da página 1
Pastoral Brasileira em Berna (p. 22) e tome nota
do endereço eletrônico de contato direto com
a cônsul geral do Brasil em Zurique (p. 6).
Anote também na Agenda: 21 de novembro tem noite de cinema com pão-de-queijo e
guaraná no CIGA-Brasil (p. 3) e no dia 28 de
novembro o Atelier Equilibrium promove a
palestra "Desmistificando a Astrologia" (p. 13).
Já no dia 05 de dezembro o programa é duplo:
Concerto em prol da Creche Montelagre no fim
da tarde (p. 18) e a festa Wir Feiern Zusammen,
em Pratteln, na qual CIGA estará participando
com a tradicional feijoada com caipirinha (p. 3).
Vale a pena conferir e encontrar com a gente
nesses eventos.
Agradecemos a todos pela fidelidade e o
apoio neste ano de 2009 e desejamos a todos um
Feliz Natal e um 2010 ainda mais iluminado e
feliz!
Um abraço do pessoal do CIGA-Brasil
Dia 25 de novembro marca a luta contra a
violência doméstica contra mulheres. Em todo
o mundo e também na Suíça a data é lembrada
com diversas manifestações e atividades. Na
página 19 trazemos uma propaganda sobre as
atividades previstas na Suíça, que também
podem ser conferidas no site www.16tage.ch.
Ainda nesse tema publicamos uma matéria
sobre os três anos de existência da Lei Maria da
Penha, que passou a considerar a violência
doméstica como crime no Brasil. Um balanço
dos avanços conseguidos depois da promulgação da lei e a ameaça de que a lei perca seu
valor você pode ler na página 12.
Não esqueça de conferir as notas da coluna
Rápidas (p. 7) e veja os informes do Ministério
das Relações Exteriores (p. 16), que abordam
temas de interesse para todos os imigrantes.
Veja ainda informações sobre a recém-criada
AGENDA
Noite de cinema:
“Chega de saudade”
Y
Sábado é dia de cinema, pão-de-queijo e guaraná!
Venha se encontrar conosco e curtir uma noite de baile na qual tudo
pode acontecer. “Chega de Saudade” mescla comédia e drama e fala
da vida de gente como a gente.
Sinopse: História ambientada durante uma noite de baile, num clube de dança
em São Paulo. A trama começa ainda com a luz do sol, quando o salão abre
as portas, e termina ao final do baile, pouco antes da meia-noite, quando o
último freqüentador desce a escada. O espectador acompanha, em uma única
noite, os dramas e as alegrias de cinco núcleos de personagens freqüentadores do baile. Mesclando comédia e drama, Chega de Saudade aborda o amor,
a solidão, a traição e o desejo, num clima de muita música e dança.
Diretora: Lais Bodansky
Elenco: Tônia Carrero, Betty Faria, Cássia Kiss, Stepan Nercessian, Paulo Vilhena, Maria Flor, Elza Soares, Leornardo Villar
CM
MY
CY
MY
K
Foto:
Drama, censura 12 anos.
Contribuição: CHF 5,- Haverá também uma pequena Cafeteria.
Data: 21 de novembro de 2009
Hora: 19h30 (o filme começa às 20 horas)
Local: Gemeindestube, Therwilerstrasse 16/18, em Bottmingen (próximo à estação de Bottmingen)
Como chegar: com o ônibus 34 ou o Tram 10 até Bottmingen. Atravessar a rua no sinaleiro para pedestres e seguir pelo caminho
ao lado da linha do bonde até o estacionamento (à esquerda). Atravessar o estacionamento e o prédio fica logo à direita.
Festa Multicultural
O CIGA-Brasil estará participando, junto com outras associações de migrantes, numa Festa Multicultural chamada “Wir feiern
zusammen” (Nós festejamos juntos). Nós estaremos servindo feijoada e caipirinha e os outros grupos trarão também suas
especialidades, entre elas comidas espanholas, italianas e filipinas. Haverá apresentações de música e dança de várias culturas
para crianças e adultos. Venham vocês também festejar com a gente. A entrada é grátis!
Data: 05.12.2009 (sábado)
Horário: das 18 às 24 horas
Local: Kultur- und Sportzentrum – KUSPO, Oberemattstrasse, 13 em Pratteln.
(Próximo ao Restaurante Weiermatt e ao ponto de ônibus Schloss).
3
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Foto: Patrícia B. Negrão;
Após 15 anos de formação de grupos e a realização de quatro encontros nacionais, o Conselho
Brasileiro na Suíça (CBS) é oficializado em Berna. O “batismo de fogo” do conselho, o primeiro
do gênero entre tupiniquins espalhados pelo mundo, foi o IV Encontro Brasileiro na Suíça, que
reuniu mais de 350 pessoas na capital suíça.
Grupo de Interesse "Mulheres Migrantes no Mundo do Trabalho"
Balões verdes e amarelos marcavam, na
manhã do dia 31 de outubro, um caminho
para pedestres entre o ponto de ônibus
Längasse e o Ginásio Neufeld, no norte de
Berna, local do IV Encontro Brasileiro na
Suíça. Assim como as cores do Brasil harmonizavam com a folhagem colorida do outono europeu, também os brasileiros parecem
se encaixar na multiétnica sociedade suíça.
Pelo menos é o que pensa a embaixadora
em Berna, Maria Stela Pompeu Frota. “É uma
comunidade bem integrada, tranquila, que
não cria problemas”, diz à swissinfo.ch.
Segundo o diretor do Departamento de
Integração do Cantão de Berna, Roland Beeri,
“os latinamericanos estão organizados em
associações por país de origem. E isso é uma
importante base para a integração”. A situação específica dos brasileiros ele diz não
conhecer muito.
A absoluta maioria dos imigrantes brasileiros na Suíça (quase 60 mil, segundo a
embaixada) é de mulheres. Às vezes, a
migração, seja ela por razões amorosas,
profissionais ou outras, pode ser “quase um
processo traumático”, afirma Flávia Reginato,
que chegou à Suíça em 1990, “quando a
comunidade brasileira quase não existia e
telefonar para o Brasil custava cinco dólares
por minuto. Tive de criar uma nova rede de
contatos”. Reginato trabalha em Zurique
como tradutora intercultural e foi uma das
palestrantes do encontro.
Em princípio, ninguém duvida da utilidade da integração. O problema é que nem
todos os imigrantes aproveitam as chances
oferecidas. Por isso, o Conselho Brasileiro na
Suíça se propôs analisar a questão da integração do ponto de vista pessoal no encontro
de Berna.
“Ninguém pode integrar outra pessoa,
pois os caminhos de cada migrante são dife­
rentes. Todos têm uma forma individual de
encarar e enfrentar os problemas, buscando
soluções”, dizia o texto do convite.
Uma bela adormecida
Um exemplo foi citado por Flávia
Reginato, ao falar sobre “a importância de
tomar o destino nas mãos”. Segundo ela, “a
4
mulher brasileira, em muitos aspectos, é
bastante emancipada no Brasil, só que, às
vezes, se esquece disso quando vem para a
Suíça. Torna-se uma bela adormecida.” Ela
deveria reativar esse seu potencial e valorizar
sua independência, acrescentou.
A intenção do encontro, com o lema
“Integração e Emancipação: assumindo seu
próprio caminho”, foi acordar os imigrantes
de sua passividade. “Em outras palavras:
fazer parte da comunidade envolvente e ter
autonomia para tomar decisões sobre sua
própria vida, sem depender de outros.”
Segundo Irene Zwetsch, o brasileiro está
um pouco acostumado a ter as coisas prontas. “As pessoas têm que aprender que elas
têm de fazer alguma coisa por si mesmas.” A
ideia do Conselho, segundo ela, é dar apoio
aos imigrantes e aos grupos que eles formam
no país, promover o intercâmbio entre eles e
a sociedade suíça. Além disso, servir de refe­
rência e informação para os brasileiros na
Suíça (consultoria e banco de dados) e atuar
junto aos órgãos oficiais suíços e brasileiros.
Em grande parte, esse trabalho já vem
sendo feito há muitos anos pelos grupos e
pelas lideranças que agora formam o CBS. “O
conselho é formado por pessoas extremamente engajadas na comunidade, com braços
nos diferentes cantões, têm muito bom trânsito junto às autoridades locais e está bem
atento à problemática da comunidade. Elas
trabalham bastante no sentido de sensibilizar
a comunidade para a necessidade de integração”, atesta a cônsul Vitória Cleaver, de
Zurique.
Algumas “gavetas cheias de informação”
foram abertas pelos coordenadores dos 14
“grupos de interesse”, que discutiram
questões práticas da integração no sábado à
tarde, no Ginásio Neufeld. O advogado Pedro
da Silva Neves, de Genebra, explicou as
mudanças da lei dos estrangeiros, em vigor
desde 1° de janeiro de 2008. “Por exemplo, a
violação dessa lei, que antes era tratada
como contravenção, agora virou crime, que
pode ser punido até com prisão”.
Foto: Renata Autran
“Ninguém pode integrar outra pessoa”
Conselho Brasileiro na Suíça
Rede de Brasileiros e Brasileiras na Europa,
um grupo que discute as especificidades das
comunidades brasileiras em cada país e
encaminha os pontos em comum ao governo
brasileiro.
A Suíça tem a sétima maior comunidade
brasileira na Europa, atrás do Reino Unido,
Portugal, Espanha, Alemanha, Itália e França
e enviou dois representantes à II Conferência
“Brasileiros no Mundo”, realizada de 16 a 18
de outubro passado, no Rio de Janeiro.
Segundo Regina Jomini, de Etoy (cantão de
Vaud), que participou do encontro, foram
marcadas para a segunda quinzena de maio,
as eleições para o Conselho de Representantes
de Brasileiros no Exterior (CRBE). As atas da
conferência estão disponíveis no site.
www.brasileirosnomundo.mre.gov.br.
O CRBE será integrado por 16 membros: 4
da América do Norte e do Caribe; 4 da
América do Sul e Central; 4 da Europa; 4 da
Ásia, África, Oriente Médio e Oceania. Para
participar das eleições é preciso se cadastrar
nos consulados.
Por mais que os governos em Brasília e
Berna e entidades como o CBS procurem
me­lhorar a situação dos brasileiros na Suíça,
isso não deve criar a ilusão de que emigrar
para este país – bem como para a Europa em
geral - se tornou mais fácil.
O ingresso da Suíça no Espaço Schengen
e sua nova lei de imigração estreitaram a
porta de entrada para não-europeus. Por
isso, segundo a cônsul Vitória Cleaver, o brasileiro que sonha em emigrar para o país
alpino “deve pensar bem e só vir legalmente”. Aventureiros podem se dar mal.
Atuação internacional
O CBS, porém, não restringe sua atuação
ao plano nacional. Zwetsch o representa na
Geraldo Hoffmann, swissinfo.ch
5
Continua página 6
➙
Foto:
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
➙
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Continuação da página 5
O encontro deixou saudades
O IV Encontro Brasileiro na Suíça deixou
saudades. Este quarto encontro que para
mim foi o primeiro provou, no mínimo, duas
coisas: em primeiro lugar o time ‚porreta’
que nós temos formando o Conselho
Brasileiro na Suíça, com representantes de
diversas associações brasileiras espalhadas
pela Suíça e em segundo lugar que os
encontros brasileiros são muito mais divertidos que os suíços. Depois de participar de
tantos eventos aqui na Suíça não posso
deixar de mencionar este fato e encher a
nossa bola.
A experiência „IV Encontro Brasileiro“
começou já na estação de trem na Basiléia
onde, apesar do cansaço da semana anterior,
pude ouvir claramente vozes desconhecidas
falando o português brasileiro. O ponto alto
da viagem foi encontrar uma senhora na
estação de trem em Berna, que por sinal está
sempre presente em eventos brasileiros,
vestida de verde e amarelo e carregando a
bandeira do Brasil, aguardando os participantes do evento e indicando-lhes o cami­
nho. Era a famosa Marijô!
Em Berna, parecia só escutar Brasilianisch.
No ônibus logo puxaram conversa comigo –
algo típico brasileiro – e já me sentia no
encontro. O local do encontro não foi nada
difícil de encontrar. O carinho e empenho
das organizadoras e dos organizadores do
evento mostrou-se mais uma vez depois da
carinhosa recepção na estação: o caminho
até o ginásio foi todo marcado com cartazes
do evento e balões coloridos.
A chegada foi marcada por sorrisos.
Certamente não fui a única que preencheu o
cupom para concorrer a uma viagem para o
Brasil logo após a inscrição. A idéia do
sorteio é genial! Tão genial quanto os
espaços culturais, cedendo lugar à música e
cultura brasileira e nos ajudando a matar
saudades da terrinha. Aqui certamente também não fui a única que se pegou com lágrimas nos olhos...
Também merecem destaque as interessantes palestras do IV Encontro Brasileiro na
Suíça. Foram abordados temas como a globalização, os brasileiros no mundo e a
importância da emancipação. Em um dos
muitos grupos de interesse aprendi o que
mudou com a nova Lei dos Estrangeiros em
vigor desde 2008.
Com tantos temas atuais e interessantes
divididos em 14 grupos foi difícil escolher
um! Isso se deve mais uma vez ao trabalho e
dedicação da organização deste evento que
só deixou boas impressões. Aproveito este
espaço para expressar em nome dos participantes do IV Encontro nossa gratidão ao
Conselho Brasileiro na Suíça pelo dia
ma­ravilhoso e enriquecedor que nos proporcionaram.
Nos despedimos do IV Encontro com o
desejo de uma comunidade brasileira cada
vez mais organizada, informada e emancipada. O poder está em nossas mãos. Até o
próximo Encontro Brasileiro na Suíça!
Tatiana Vieira
Fale com a Cônsul de Zurique
A Cônsul Geral do Brasil em Zurique,
Embaixadora Vitória Alice Cleaver, criou uma
conta de E-Mail para receber diretamente as
observações da comunidade brasileira de sua
Jurisdição sobre os serviços prestados pelo
Consulado.
A proposta da Cônsul Geral é aprimorar
o atendimento e evitar situações que geram
desconforto tanto para os funcionários do
posto consular como para os usuários desses
serviços. O E-mail para contato direto é:
[email protected].
6
Documentos com número único
Os documentos de identificação do brasileiro, entre eles a
carteira de identidade, o passaporte e o CPF passarão a ter
um único número. O projeto de lei que determina a
mudança foi aprovado em setembro pelo Senado e seguiu
para sanção presidencial. Pelo projeto, os documentos
terão o mesmo número do Registro da Identidade Civil
(RG), à medida que forem sendo expedidos. Isso inclui o
passaporte e, ainda, a Carteira de Trabalho e Previdência
Social (CTPS) e a Carteira Nacional de Habilitação (CNH).
O uso do mesmo número da identidade em todos os documentos visa dificultar a ocorrência de fraudes e aperfeiçoar
o sistema de identificação civil. O projeto também determina que o tipo e o fator sanguíneo do cidadão seja informado no documento de identidade, a fim de facilitar o
atendimento médico emergencial. Se o titular for portador
de alguma deficiência física também pode pedir para que a
informação seja incluída na carteira.
(Fonte: Agência Brasil e Agência Senado)
bro. O fluxo cambial registrou nos primeiros sete dias úteis
de outubro um superávit de US$ 3,725 bilhões.
(Fonte: Marcos Pochon- MMC International Affairs)
Mulheres e a ditadura militar
Mulheres falam a outras mulheres sobre suas experiências
durante o período de chumbo no país. “Praticamente todos
os trabalhos que falam da ditadura militar no Brasil são
escritos por homens e falam dos homens”, afirmou a historiadora Margareth Rago, professora da Universidade de
Campinas (Unicamp). Pegando o gancho dos 30 anos da
anistia no Brasil, voltando-se também ao desenvolvimento
do feminismo no país, mulheres organizaram o evento
Memórias Insubmissas: Mulheres, Ditaduras Militares,
Anistia, que aconteceu no final de outubro na Unicamp. O
evento das Memórias Insubmissas quebra com o silêncio
feminino sobre esse período tão difícil da história do Brasil.
Lá estavam, entre outras, presas políticas e ex-exiladas,
como é o caso da teóloga católica Ivone Gebara, as historiadoras Raquel Soihet, do Rio de Janeiro, Graciela Sapriza,
Susel Oliveira da Rosa, também da Unicamp. Para
Margareth, falar da ditadura e trazer essas experiências “é
absolutamente necessário e é um ato político. Faz parte da
memória coletiva enfrentar o seu passado, saber o que
aconteceu e colocar isso a limpo. ”
Cursos de gradução da Unigran
Faça seu curso de graduação universitária sem sair da
Suíça. Inscreva-se no site www.unigran.br. O pagamento da
inscrição é de 18,50 euros e é paga no dia do vestibular.
Nossos cursos de graduação tem o valor de 120,00 euros
mensais. Informações com Edna Cristina do Pólo Suíça
(077) 468 14 37.
Agência dos Correios no exterior
O ministro das Comunicações, Helio Costa, apresentou ao
presidente Luiz Inácio Lula da Silva a minuta da medida
provisória com o novo marco regulatório modificando a Lei
Postal, editada em 1978, e modernizando a Empresa
Brasileira de Correios e Telégrafos (ECT). A nova legislação
prevê a criação de representações ou postos dos Correios
no exterior, assim como já ocorre com o Banco do Brasil,
que tem agências espalhadas em outros países. O presidente da República quer que todas essas inovações estejam
prontas para serem implementadas até o fim do ano.
(Fonte: ABIN Notícias)
Recuperação econômica
Aos poucos os economistas estão revisando as perspectivas
de crescimento para a economia mundial em 2010. Alguns
mais otimistas já têm em suas planilhas um crescimento
próximo de 4% do PIB mundial. Chega a ser assustador que
depois de uma forte crise, a economia mundial retome o
crescimento pré-crise, causado por bolhas de crédito e
excesso de liquidez. Os mais cautelosos dirão que estamos
construindo uma nova bolha. Talvez sim, mas sua
“explosão” não será imediata ou no horizonte dos próximos 2 ou 3 anos.
No Brasil a situação é mais favorável ainda e a repercussão
nos preços dos ativos é potencialmente maior. O destaque
fica para a oitava expansão seguida do emprego formal em
setembro - o resultado também foi o melhor do ano. Já a
indústria paulista registrou a abertura de 14 mil postos de
trabalho no mês. Destaque ainda para o saldo de US$ 22,05
bilhões da balança comercial da segunda semana de outu-
Prêmio de Direitos Humanos
A advogada, socióloga e diretora da organização não go­­
vernamental Justiça Global, Sandra Carvalho, foi a primeira
brasileira a receber o Prêmio Anual de Direitos Humanos
da Human Rights First (HRF). O prêmio da HRF é concedido desde 1986 a pessoas que se destacam na "luta pela
igualdade e pela liberdade de pensamento, de expressão e
pela liberdade religiosa em suas sociedades". A decisão de
premiar a brasileira, de acordo com a HRF, é um reco­
nhecimento ao trabalho de Sandra no combate à violência
policial e aos grupos de extermínio, na luta pela reforma
agrária e na fiscalização aos abusos e crimes cometidos
pelo Estado dentro do sistema prisional. Outro ponto do
trabalho de Sandra destacado pela organização foi sua
atuação nas denúncias contra a perseguição e a criminalização dos movimentos sociais e defensores de direitos
humanos no Brasil.
7
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Depilação e produtos de beleza viraram a especialidade de Cristiana
Crisitiana conta que sempre gostou de se
depilar e quando veio para a Suíça ficou
procurando alguém que fizesse o “ biquini
total”, como no Brasil. “Finalmente achei
uma brasileira que fazia. Elogiei tanto seu
trabalho que ela me sugeriu que fizesse o
curso”, relata.
A ideia de entrar para esse ramo era perfeita para Cristiana, pois permitia conciliar o
trabalho com o cuidado com as crianças. Ela
fez então de quatro a seis meses de curso
juntamente com outra brasileira. Por coincidência, quando terminou o curso surgiu a
oportunidade de alugar um espaço no subsolo do prédio onde mora e foi lá que ela
montou sua sala de depilação.
Para realizar seu trabalho Cristiana utiliza os produtos da Shaba. Trata-se de um
produto biológico à base de gel de açúcar.
“Doi menos que os produtos químicos“,
afirma. A técnica é simples: basta aplicar o
gel e depois tirar com a mão. Conforme o
caso também pode ser utilizada uma toalha
pequena para a retirada do gel. Até hoje
Cristiana não ouviu falar de nenhum caso de
problemas com esse tipo de produto. “Os
artigos da Shaba são completamente naturais, são indicados para qualquer tipo de
pele e não provocam alergia”, explica.
Entre as vantagens da depilação com
essa técnica está o fato de se aplicar um
produto totalmente natural, que não causa
dano à pele. “Os pelos nascem mais finos
depois e as partes mais escuras ficam mais
claras”, afirma Cristiana. Algumas clientes já
constataram que “a pele fica bem macia,
como de bebê”. Esse tipo de depilação pode
ser utilizada em todo o corpo: costas, pernas
(parcial ou completa), axilas, biquini (de
todos os tipos), rosto, bigode, braços,
sobrancelhas. Especialmente para a primeira
depilação essa técnica é a mais indicada.
8
Outra vantagem do gel é que se cair numa
parte que não se quer depilar, pode lavar,
não precisa tirar os pelos.
venda de produtos de beleza da marca Mary
Kay. No dia 31 de outubro ela realizou um
Dia de Portas Abertas para apresentar a
coleção e ofereceu uma limpeza de pele e
uma maquiagem de presente. Para tornar os
produtos mais conhecidos e conquistar clientes Cristiana se dispõe a dar cursos de
auto-maquiagem, individuais ou em grupos,
tanto no seu atelier como na casa das pessoas. É só marcar uma hora e acertar os
detalhes.
Com essa mistura Cristiana procura
atender vários gostos, tanto com a depi­
lação, como com a maquiagem, a limpeza de
pele e os produtos de beleza. Ela organizou
seu tempo e espera aos poucos conquistar
novas clientes. Para o Natal está preparando
um bazar: será uma semana de exposição de
produtos, acompanhada com um bolinho.
Vale a pena conferir!
Acima de tudo, Cristiana afirma que seu
trabalho é muito “prazeroso” e ela gostaria
de compartilhar isso com os outros.
Maioria mulheres
Como era de se esperar, a maior parte
das clientes são mulheres. “Na verdade não é
só a depilação. As pessoas criam um vínculo,
contam coisas da vida, como no cabeleireiro
no Brasil”, afirma. Além do público feminino
Cristiana tem também um cliente masculino
que se tornou fiel. Ele veio pela primeira vez
antes do aniversário de 20 anos de casamento, pois queria dar de presente à esposa
um “novo homem”. O efeito foi tão positivo
que ele continua vindo fazer depilação todos
os meses.
Uma das condições para utilizar o nome
da Shaba – que parece nome de comida de
gato, como brincou uma amiga - é assinar
um contrato de cinco anos de utilização dos
produtos de depilação biológica da marca.
Para a depiladora isso não é um problema,
pois ela já comprovou sua eficácia. Hoje já
existem várias professoras que ensinam esse
método de depilação e Cristiana se coloca à
disposição para repassar os contatos se
alguém se interessar em aprender.
Junto com a depilação, Cristiana decidiu
agregar limpeza de pele, maquiagem e
Contato:
Cristiana Mild
Shaba Biologische Haarentfernung
Alemannenstrasse 8, 4106 Therwil
Tel: 077 444 80 82
E-Mail: [email protected]
Concurso de desenho para
brasileirinhos no exterior
Foi lançado, por ocasião da II Conferência
“Brasileiros no Mundo” (Rio de Janeiro,
15 e 16 de outubro), o concurso de desenho infantil “Brasileirinhos no Mundo”, destinado a crianças
brasileiras entre 6 e 11 anos de idade residentes no
exterior. Com o tema “O meu Brasil”, o concurso visa
promover e conservar vínculos culturais e de identidade
das novas gerações de brasileiros no exterior com seu
país de origem.
Os dez melhores desenhos, escolhidos por
Comissão Julgadora, receberão o “Prêmio Itamaraty de
Desenho Infantil Brasilei­rinhos no Mundo”. Os trabalhos deverão ser enviados pelos candidatos até
15.01.2010 aos postos consulares mais próximos no
seu país de residência. A Comissão Julgadora vai se
reunir até 15 de março de 2010 para selecionar os
premiados e divulgar os resultados finais.
Foto: Renata Autran
Fazer o que gosta muitas vezes é um dos pré-requisitos para fazer bem feito. Mais verdadeira
ainda é a frase: “faça aos outros o que gostaria que eles fizessem a você”. Foi nesse espírito
que Cristiana Mild decidiu partir para a área da depilação.
Foto: Irene Zwetsch
Foto: Andreas Schlothauer
Faça para os outros do jeito que você gosta!
Os dez primeiros colocados serão agraciados no
exterior pelos postos no país de residência, recebendo
kits de livros infantis sobre o Brasil e literatura.
Leia detalhes sobre o concurso e como fazer a
inscrição no site
www.brasileirosnomundo.mre.gov.br,
na parte de “Notícias”.
9
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Encontro aponta desafios e necessidades
dos brasileiros no exterior
Foto: Arquivo
As mudanças na área de imigração perante as gestões de governos do mundo inteiro, as consequências da imigração ilegal e os desafios para introduzir várias formas de apoio ao brasileiro imigrado foram alguns dos temas da II Conferência Brasileiros no Mundo.
Reunião da mesa sobre Previdência, Trabalho e Saúde, com Regina Jomini ao centro
Realizada no Palácio do Itamaraty, no Rio de Janeiro
(RJ), entre os dias 15 e 16 de outubro, a II Conferência
Brasileiros no Mundo foi organizada pelo Ministério das
Relações Exteriores (MRE), com o apoio da FUNAG
(Fundação Alexandre de Gusmão), órgão vinculado ao
Itamaraty.
A plenária de abertura do evento tratou de apresentar a SGEB (Subsecretaria-Geral das Comunidades
Brasileiras no Exterior) e falou sobre suas políticas e
realizações em benefício dos brasileiros no exterior. O
painel discutiu temas de interesse comunitário e foram
montadas sessões em quatro mesas regionais e temáticas, que abordaram assuntos voltados às áreas da
Educação e Cultura; Trabalho, Previdência e Saúde; Servi­
ços Consulares e Regularização Migratória; e Represen­
tação Política.
No último dia do encontro cerca de 400 participantes deram continuidade às quatro mesas temáticas e
à elaboração das atas pertinentes. No final da tarde, uma
nova reconvocação da plenária foi solicitada e os membros apresentaram a avaliação dos resultados, bem
como as conclusões de cada uma das mesas. Também foi
realizada uma atualização da Ata da I Conferência, com
novas demandas aprovadas durante o encontro, apresentação e adoção de procedimento de votação para a
escolha dos membros do Conselho de Representantes
Permanente, além de uma votação sobre a prorrogação
do mandato dos membros do Conselho Provisório de
Representantes até a posse do Permanente e sobre a
proposta de institucionalização do novo Conselho.
Participaram dos debates autoridades dos poderes
Executivo, Legislativo e Judiciário, membros do mundo
acadêmico, da mídia, de organismos internacionais, de
entidades não-governamentais, Embaixadores, Cônsules
e chefes de setores de missões diplomáticas.
"Desejamos estabelecer um canal de negociações
entre governo e cidadãos brasileiros, buscando concentrar as atenções em temas relevantes como questões
previdenciárias, educação e saúde", discursou o diretor
do Departamento Consular e de Brasileiros no Exterior
do Itamaraty, Eduardo Gradilone. A meta, segundo ele, é
definir quais demandas necessitam de projetos executados mais rapidamente.
Conselho Consultivo
Um dos temas mais importantes abordados na II
Conferência foi a representação política dos brasileiros
no exterior e, no seu âmbito, a criação de um novo conselho consultivo das comunidades brasileiras junto ao
Ministério das Relações Exteriores. Decidiu-se que o
10
futuro órgão de interlocução integrará 16 representantes
titulares e 16 suplentes, divididos por regiões (América
do Norte e Caribe; América do Sul e Central; Europa;
Ásia, África, Oriente Médio e Oceania). Em cada uma das
regiões, haverá 4 titulares e 4 suplentes, podendo-se
criar chapas para as eleições, previstas, em princípio,
para maio de 2010.
A institucionalização do novo conselho de representantes das comunidades brasileiras no exterior depende
ainda da publicação de um decreto presidencial. De
acordo com a promessa feita pelo Subsecretário-Geral
das Comunidades Brasileiras no exterior (SGEB), o
embaixador Oto Agripino Maia, durante a conferência
no Rio, a minuta de decreto enviada à presidência será
divulgada e submetida à consulta pública.
Monica Pereira, representante da Bélgica na
Conferência, explica que o conselho, segundo as
resoluções aprovadas no encontro, terá as seguintes
atribuições: garantir, com a colaboração da SGEB do
MRE, a realização das próximas conferências “Brasileiros
no mundo”, com a adoção de critérios democráticos e de
ampla participação das comunidades brasileiras no
exterior; manter as comunidades brasileiras no exterior
constantemente informadas das ações do Conselho de
Representantes das Comunidades Brasileiras no exterior,
facilitando a comunicação mútua e formular uma proposta do regimento interno para esse Conselho, a ser
debatida e aprovada em uma próxima Conferência
“Brasileiros no mundo”.
Ainda no que respeita à representação política, os
participantes do encontro apoiaram a proposta de criação de Conselhos de Cidadania de Emigrantes no
âmbito das jurisdições consulares, compostos por representantes das comunidades e eleitos por voto direto.
Esse novo conselho, enquanto instância de diálogo
institucional entre emigrantes e Estado Brasileiro a nível
local, será votado para substituir os atuais “conselhos de
cidadãos”, cujos membros são designados pelos embai­
xadores.
Na opinião de Marcos Elisio da Rocha Viana, da
Holanda, que representou a Europa e fez parte do
Conselho Provisório de Representantes, "a II Conferência
Brasileiros no Mundo teve tom político e preparou uma
estrada ainda não totalmente pavimentada para a tão
almejada legitimidade do Conselho de Representantes
da Comunidade Brasileira no Exterior. Ficaram para
depois as respostas às muitas propostas."
ministérios do Trabalho, Previdência Social e Saúde", diz
ela. Em sua explanação esses ministérios apresentaram
o que estão fazendo pelos emigrantes: "são acordos
internacionais, novos projetos como a Casa do
Trabalhador e os programas voltados para os emigrantes
retornados, como cursos e o apoio à criação de pequenas empresas". Toda essa parte dos seminários temáticos foi, na opinião de Regina, muito esclarecedora e
produtiva.
Simultânea à Conferência, foi realizada uma
Diáspora Jurídica - I Encontro de Advogados Brasileiros
que atuam legalmente no exterior - no dia 15 de outubro, na sede da OAB-RJ, no Rio de Janeiro. O objetivo foi
apresentar e discutir possíveis soluções de apoio à
comunidade brasileira que se encontra no estrangeiro.
Retorno ao Brasil
O ministro das Relações Exteriores (MRE), Celso
Amorim, disse na Conferência que o governo brasileiro
pretende trabalhar em projetos que visam buscar
soluções de empreendedorismo e re-culturalismo para
os cidadãos brasileiros que nos próximos anos estarão
retornando ao país. "Tudo isso é um processo de
evolução. Acho necessário, que comecemos a pensar
numa discussão sobre o assunto. Isso não é, digamos
assim, predominantemente o que nós como Ministério
das Relações Exteriores podemos fazer, mas podemos
ajudar. Precisamos ter uma conversa profunda com o
Ministério do Trabalho, porque realmente esse tema é
preocupante", disse o ministro.
Em relação às possíveis futuras medidas, o ministro
afirmou ter consciência de que o Brasil vem crescendo
de uma forma muito rápida e propôs que todos os
envolvidos no assunto façam uso de sua imaginação
para a criação de soluções para o problema. "Sabemos
que essas pessoas virão e trarão contribuição, até
porque elas já têm conhecimento de línguas. Acredito
que temos que fazer uso da nossa imaginação e buscar
nas profissões desde as de guia turístico até as de intérpretes, como algumas formas de dar mais segurança e
estabilidade financeira a estes brasileiros retornados",
sugere o ministro.
Celso Amorim reconheceu a necessidade do presidente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, de fazer o
mesmo que o presidente do México, Felipe Calderón, que
recentemente se manifestou para o presidente dos
Estados Unidos, Barack Obama, pedindo que seus
cidadãos indocumentados no país fossem olhados com
mais carinho pelo governo norte-americano.
(Matéria do Fórum «Brasileiras e Brasileiros na
Europa», editada por Irene Zwetsch) Para conferir todos os temas tratados e as propostas apresentadas entre no link
www.brasileirosnomundo.mre.gov.br e clique na
parte da Conferência Brasileiros no Mundo.
Temas do cotidiano
Para Regina Jomini, do Conselho Brasileiro na Suíça,
que também representou a Europa e fez parte do
Conselho Provisório de Representantes, a "prestação de
contas" dos diversos setores do governo brasileiro foi
muito bem feita. "Aprendi muito no seminário sobre
Trabalho e Previdência Social, do qual participaram os
11
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Concerto de Natal Beneficente
Foto: Arquivo
interpretadas obras de Vivaldi, Bach, Purcell
e Boccherini.
A entrada é grátis e no final será feita
uma coleta em prol do Lar das Crianças
Montalegre.
O Conjunto Montalegre realiza em
dezembro dois concertos de Natal com os
solistas Philippe Litzler (Trompete), Jsaak
Duarte (Oboe), João Bastos (Flauta). Serão
Data: Sábado, 5 de dezembro de 2009
Horário:19h30
Local: Igreja Católica de Birsfelden
A CliniCA de CirurgiA
PlástiCA estétiCA e
reConstrutorA
Data: Domingo, 6 de dezembro de 2009
Horário:11 horas
Local: Gemeindesaal,
Hauptstrasse 10, 4153 Reinach
Prof. dr. PAsChoAl feliPPe
exPerienCiA internACionAl
desde 1982 (27 Anos)
Informações sobre a Creche no link:
www.montalegre.ch
sauda os Participantes do
iV encontro Brasileiro na suíça
Central telefonica: +43 664 13 13 088
Velhos Tempos
www.felippe.com
liechtenstein:
Alte Churer str. 45, 9496 Balzers
Em dois duos com a também violonista
Ilse Breitruck-Colares interpreta „Violão
Carioca“, de Sérgio de Pinna, ex-professor de
violão no Rio de Janeiro, pai do famoso bandolinista Marco de Pinna. Johannes escolheu
também a companhia de Ilse e da talentosa
flautista Geisa Felipe para a música
„Caminhando“, peça fragmentada de Paulo
Colares que o músico concluiu.
Para o choro „o Gato no Pandeiro“ o
violonista trouxe para o CD o grupo Brasilei­
rinho, de Freiburg. Johannes toca com o
grupo já há alguns anos e no momento estão
produzindo também um CD em conjunto.
Com o lançamento do CD Johannes quer
homenagear também o músico, professor,
amigo e companheiro Paulo Colares, sem o
qual ele não teria tido acesso à música que
hoje executa.
O compositor e violonista alemão
Johannes Deffner acaba de lançar seu se­­
gundo disco solo: „Velhos Tempos“. Na obra
ele deixa pulsar novamente o „Rio antigo“ e
rende homenagem a grandes compositores
como Garoto, Pixinguinha e Dilhermando
Reis.
registros adicionais:
Austria, Alemanha, Brasil, dubai,
inglaterra, suiça
Contatos:
E-Mail: [email protected], www.jdmusica.de
Tel: +49-(0)751-54053
12
INS_Felippe_128x180_RZ.indd 1
13
02.10.2009 08:00:21
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Constelação Familiar –
Visão sistêmica que traz solução
Muito difundida nos países europeus e ainda pouco conhecida dos brasileiros, a Constelação
Familiar e de Negócios, é um método criado por Bert Hellinger (www.hellinger.com) - teólogo,
filósofo e terapeuta alemão – que visa solucionar problemas no âmbito familiar, de relacionamento de casais, doenças e negócios, na medida em que coloca o problema num contexto sistêmico, ou seja, no centro do sistema familiar e de relacionamentos do cliente.
A base do trabalho consiste em encontrar
o acontecimento ou a pessoa decisiva dentro
do sistema familiar que originou o problema
e através disso encontrar uma boa solução,
através do que ele descreve como sendo “As
Ordens do Amor”. No entendimento do
método da Constelação Familiar, um problema ocorrido em uma de cinco ge­rações anteriores ou muitas vezes até em gerações anteriores, e que ficou sem solução, ocasiona um
desequilíbrio no sistema fami­liar que exige
compensação. Essa compensação geralmente
é realizada por um membro posterior do
grupo ou clã, que mesmo sem ter conhecimento do fato ocorrido, é tomado por um
impulso inconsciente de repetir e de trazer
novamente à luz o que foi esquecido no passado familiar e deixado lá. Isso ocorre através
de formas muitas vezes estranhas, como
através de depressões, conflitos familiares,
falências, suicídios e outras variadas formas de
“punições” que formam alianças cristalizadas
entre membros da família, mesmo de gerações
diferentes e que nunca se encontraram, dificultando assim a individualização do membro
do grupo que manifesta o problema.
O que a Constelação faz é somente voltar
os olhos do cliente e encontrar para onde olha
esse amor que equilibra e une o que foi desvinculado, excluído ou esquecido.
A possibilidade de encontrar esses acontecimentos ou pessoas esquecidas e/ou excluídas do sistema familiar só é possível graças ao
que o biólogo Hupert Sheldrake denominou
de “Campo Morfogênico”, um campo de ressonância ciente que todo sistema familiar
possui e que nada mais faz do que repetir no
presente o mesmo padrão que desequilibrou
o sistema, trazendo assim o reconhecimento
ao fato desagregador e consequentemente o
alívio e a solução para o problema descrito.
e observa. Dos movimentos dos participantes
inicia-se a montagem da cons­telação até o
ponto que não falte nenhum membro do sistema familiar ou que de um momento para
outro apareça o fato decisivo que se necessite
para a solução do problema apresentado.
Bert Hellinger ressalta que junto com o pro­
blema o cliente traz com ele a solução e só
dessa forma o constelador pode, com todo o
respeito e humildade, encontrar a ordem que
estava quebrada naquele sistema.
No atendimento individual: São utilizados
bonecos ou superfícies de projeção e os mesmos são posicionados uns em relação aos
outros da mesma forma que no grupo.
São também utilizadas frases de reco­
nhecimento dos fatos ocorridos. Muitas vezes
chamadas de Injunções e Contra-Injunções
(Quebra Encanto!).
lugar algum. Ao ser perguntada quantos
irmãos tinha, respondeu com hesitação: apenas um. Ao ser colocada a constelação, os
movimentos apontavam para o fato de que
ela não pertencia àquele sistema. A cliente
confirmou que tinha sido adotada ainda
bebê. Constelada a sua família de origem, ela
foi colocada na sétima posição, num total de
dez irmãos. Reconduzida a seu grupo no pro­
cesso interno da constelação, agora ela tinha
encontrado seu verdadeiro lugar no mundo!
Ana Claudia Rabelo
Ana Claudia Rabelo é Administradora de
Empresas, Auditora Fiscal, Consteladora
Familiar e de Negócios, Analista Transacional
no Brasil.
Ela estará prestando atendimento em
grupos ou individual e se dispõe a ministrar
palestras sobre o tema. Até dezembro de
2009 ela estará fazendo uma temporada em
Basel, na Suíça. Outras datas e informações
através do contato: [email protected]
Caso Concreto
Uma cliente veio com o problema de que
não conseguia encontrar seu lugar no mundo,
não encontrava emprego e não parava em
HORÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL)
Método
A Constelação Familiar foi inicialmente
desenvolvida para ser desenvolvida em grupos,
mas também é utilizada no atendimento individual, propiciando àquelas pessoas que não
gostariam de colocar seu tema no grupo, um
caminho para abordagem de seu problema.
No grupo: O cliente ou constelado traz
seu problema para o constelador, facilitador
ou ajudante de uma forma bem simples e
concreta, em geral numa frase. Desse tema,
ou problema, o constelador define com quantas pessoas a constelação iniciará e pede ao
constelado que escolha dentre os participantes do grupo quantas pessoas forem
necessárias. O cliente posiciona essas pessoas
umas em relação às outras dentro do “campo”
da constelação. Depois disso, apenas se senta
14
MISSÃO CATÓLICA
PORTUGUESA
Diocese St. Urs – AG, BS, BL
Bruggerstr. 143
Tel.: +41 56 203 0049
Fax: +41 56 203 0045
Pe. Marquiano Petez, pároco
E-Mail: [email protected]
Kappelerhof – Kapelle Mariawil – Igreja St. Josef
Bruggerstr. 143, 5400 Baden
Felsenstr. 16, 4450 Sissach
BASEL
1° 2° 3° e 4° Sábado 20.00
Aos Sábados, catequese as 19.00
Igreja Sacré Couer
Feierabendstr. 68,4051 Basel
BADEN
SISSACH
1° 2° 3° e 4° Domingo 11.00
2° e 4° Domingo 09.00
Aos Domingos, catequese as 10.00 Aos Sábados, catequese as 15.30
SUHR
4° Domingo 15.30
Igreja Heiliggeist
Tramstr. 38, 5034 Suhr
Zofingen
2º Domingo 15.30
Christ König,
Mühletalstr. 15
Expediente
CIGA-Informando é uma publicação
bimensal do CIGA-Brasil.
Tiragem: 1700 exemplares
Redação e edição: Irene Zwetsch
Foto Capa: Renata Autran
Layout & Realização: Wilber's Grafik & Druck, www.wilber.ch
Colaboradores desta edição: Abin Notícias, Agência Brasil,
Ana Claudia Rabelo, Aurelia Arcanjo Hekfer, Consulado
Geral do Brasil em Zurique, Edna Martin, Geraldo Hoffman,
Lori Altmann, Lucia da Cunha Messina, Marcos Pochon,
Ministério das Relações Exteriores, Rede de Brasileiras e
Brasileiros na Europa, Swiss Transfers, Tatiana Vieira.
15
Contato com a redação:
CIGA-Brasil
Binningerstrasse 19
4103 Bottmingen
Tel/Fax: (061) 423 03 47/46
E-mail: [email protected]
www.cigabrasil.ch
O fechamento redacional da próxima
edição será no dia 8 de janeiro de
2010. Até esta data todos os
textos e anúncios devem chegar às
nossas mãos.
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Informes do Ministério das Relações Exteriores
Ministro no Twitter
O Ministro de Estado das Relações
Exteriores do Brasil, Celso Amorim, acabou
de lançar um perfil próprio na plataforma
“Twitter”, que pode ser consultado no en­dereço eletrônico www.twitter.com/mrebrasil.
As mensagens enviadas por meio do Twitter
são imediatamente transmitidas a todos os
usuários que se tenham cadastrado junto ao
perfil do MRE na plataforma, permitindo a
divulgação automática de “links” para notas
à imprensa, discursos de autoridades do
Ministério, vídeos incluídos no canal do
Itamaraty no YouTube, avisos às redações e
demais atualizações relacionadas à atuação
do MRE. As mensagens poderão ser acessadas pelos usuários cadastrados a partir de
qualquer aparelho com acesso à Internet.
solicitação de aposentadoria ou outros benefícios, os tempos de contribuição registrados nos dois sistemas previdenciários. A
estratégia do Itamaraty e do MPS em relação
à negociação de novos acordos tem sido a de
buscar celebrar instrumentos com o potencial de beneficiar o maior número possível de
cidadãos brasileiros, sem prejuízo de conversações mantidas com países de comunidades
menos numerosas. Nos últimos dois meses,
foram realizadas rodadas de conversações
com Japão, Canadá, Alemanha, Síria e
Colômbia, e contatos preliminares vêm sendo
mantidos com Líbano e Coréia. O novo
acordo firmado com o Chile entrará em vigor
no dia 1 de outubro.
Carteira de Matrícula Consular (CMC)
Foi lançada no dia 3 de setembro no
Consulado-Geral do Brasil em Chicago, a
Carteira de Matrícula Consular (CMC), em
cerimônia oficial presidida pelo SubsecretárioGeral das Comunidades Brasileiras no
Exterior, Embaixador Oto Agripino Maia.
Trata-se de documento de registro consular e
de identificação concedido pelas autoridades
brasileiras gratuitamente a todo e qualquer
cidadão brasileiro residente nos EUA, sem
restrições de qualquer natureza. A iniciativa
insere-se no contexto das medidas de mo­dernização do Serviço Consular brasileiro.
De acordo com o Consulado do Brasil em
Chicago, que vem emitindo a CMC em caráter
experimental desde março de 2008, as autoridades locais dos Estados norte-americanos
de sua jurisdição, assim como algumas lojas e
locais comerciais, já começam paulatinamente a aceitar a carteira como documento
de identifica­ção do nacional brasileiro.
Documentos semel­hantes emitidos por ou­tros consulados, dentre os quais México,
Colômbia e Guate­mala, estão obtendo, a
cada dia, maior aceitação.
Acordos de Residência e Regularização
Migratória do Mercosul
Foi efetuado, em 31 de julho último,
depósito pelo Governo paraguaio dos instrumentos de ratificação dos quatro Acordos de
Residência e Regularização Migratória do
Acordo previdenciário Brasil – EUA
O Ministério da Previdência (MPS) do
Brasil iniciou em agosto uma negociação
com a “Social Security Administration”,
órgão previdenciário dos EUA, visando à
assinatura de um acordo previdenciário entre
o Brasil e os EUA. A delegação brasileira,
integrada por técnicos do MPS e diplomatas
do Ministério das Relações Exteriores (MRE),
foi chefiada pelo Secretário de Políticas de
Previdência Social, Helmut Schwarzer.
Paralelamente o Subsecretário-Geral das
Comunidades Brasileiras no Exterior,
Embaixador Oto Agripino Maia, e o Secretário
Executivo do MPS, Sr. Carlos Eduardo Gabas,
encontraram-se com autoridades norteamericanas dos Departamentos de Estado e
de Trabalho e representantes das comunidades brasileiras nos EUA. A comunidade
brasileira nos Estados Unidos, estimada em
1.280.000, é a maior da diáspora brasileira, o
que acarreta especial relevância à negociação.
O MRE tem cooperado com a Secretaria
de Políticas de Previdência Social do MPS no
sentido de ampliar o número de países com
os quais o Brasil mantém acordo de coope­
ração em matéria previdenciária. O principal
objetivo desses acordos é permitir que os
trabalhadores possam somar, para fins da
16
Mercosul, assinados em dezembro de 2002.
Com a ratificação pelo Paraguai, entram em
vigência os dois acordos de residência
(Mercosul e Mercosul+Bolívia e Chile), de
grande importância, e cria-se novo quadro
jurídico em benefício dos brasileiros residentes no Paraguai, Uruguai, Argentina,
Bolívia e Chile.
A decisão paraguaia representa marco
importante no caminho da integração
regional, uma vez que a implementação dos
acordos promoverá a igualdade de direitos
civis, a circulação de pessoas e a regularização da situação dos nacionais dos países signatários que vivem em outros países do
Mercosul. Facilitará, por exemplo, o acesso
ao trabalho e à previdência social, como
também agilizará trâmites na documentação
requerida para investimentos.
A decisão paraguaia se soma a outras
iniciativas a favor da integração em curso na
região, como a entrada em vigor no Brasil da
chamada “Lei da Anistia Migratória”, assinada pelo presidente Lula em julho, que
permite a imigrantes ilegais viverem provisoriamente no Brasil e beneficia os estrangeiros que entraram no país até o dia 1º de
fevereiro de 2009, assegurando liberdade de
circulação, direito a trabalho, saúde e educação pública e acesso à Justiça. A medida
brasileira segue tendência inversa a de países
desenvolvidos que reforçam controles
migratórios.
(www.brasileirosnomundo.mre.gov.br)
Secretária
Aulas particulares de alemão com
professora brasileira biligue.
Tartar com Monica.
Celular: 078 800 11 51
Inglês, Alemão, Português (Ler, Falar,
Escrever) Horário integral, mobilidade para
viajar, escolaridade 2. Grau completo ou
superior.
Favor enviar CV com foto para:
[email protected]
Aluga-se Studio de Dança
no centro da cidade.
Com chão de madeira, espelho,
aparelho de som, ducha. Também
para pequenas festinhas de aniversário.
Endereço do Studio:
Marktgasse 8, 4051 Basel (Schifflände).
Contato: Clarice dos Santos – 079 516 39 22
Algazarra Animation
- Palhaço
- Gincanas
- Escultura em Balões
- Maquiagem
- Shows Malabares Fogo e Luz
Homologações
Homologação de sentenças estrangeiras no Brasil
junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria
jurídica, transcrições, além de outros serviços
advocatícios e notariais.
Tel. 079 218 10 75
[email protected]
Contato:
Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030),
ou Burkard Wolf, advogado suíço:
Escritório de advocacia Wolf
O único programa de rádio em
português de Basel e região.
Todas as quartas-feiras das 21 às 22 h.
Radgasse / Konradstrasse 9, Caixa postal 1115
8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: [email protected]
O escritório é especializado em problemas jurídicos
suíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem
também em português.
Radio X - 94.5
Contato: [email protected]
17
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
A lei está na boca do povo
Três anos depois de sua promulgação, a norma que penaliza a violência
contra as mulheres levou à diminuição dos números de agressões, mas
está ameaçada por um projeto de lei no Senado.
Maio de 1983, Fortaleza, Ceará. A biofarmacêutica Maria da Penha Maia Fernandes
dormia quando, simulando um assalto, seu
então marido, o professor universitário
Marco Antonio Herredia Viveiros, deu um
tiro em suas costas. Ela ficou paraplégica.
Após quatro meses no hospital, ao voltar
para casa, nova tentativa de assassinato.
Viveiros tentou eletrocutá-la. À época, Maria
da Penha tinha 38 anos e três filhas, entre 2
e 6 anos de idade. Em 1998, passados 15 anos
do crime, o agressor foi julgado e condenado
a 19 anos de prisão, mas usou de recursos
jurídicos para protelar o cumprimento da
pena.
O caso foi levado à Comissão Interameri­
cana dos Direitos Humanos da Organização
dos Estados Americanos (OEA), em 2001, que
acatou, pela primeira vez, a denúncia de um
crime de violência doméstica. A Comissão
determinou que o Estado do Ceará pagasse
uma indenização de US$ 20 mil a Maria da
Penha por não ter punido judicialmente seu
marido. Após adiar o cumprimento da sentença, o Estado decidiu finalmente ressarcila, em valores corrigidos. Após sete anos de
batalha judicial, Maria da Penha Fernandes
recebeu, em 2008, uma indenização de R$ 60
mil.
A brasileira deu nome à Lei de Violência
Doméstica e Familiar contra a Mulher, pro­
mulgada em agosto de 2006, que prevê pena
de até três anos de prisão em casos de
agressões físicas ou morais contra a mulher.
Seu algoz, que deveria cumprir 19 anos na
cadeia, foi preso em outubro de 2002 e
cumpriu dois anos de reclusão. Hoje, está em
liberdade.
Desde que a lei entrou em vigor, a
Secretaria Especial de Políticas para as
Mulheres recebe aproximadamente três mil
denúncias por dia. Informações da própria
Secretaria mostram que uma mulher é espancada a cada quatro minutos no Brasil. No
entanto, três anos após sua promulgação, a
lei está sendo ameaçada. Está em trâmite no
Senado um Projeto de Lei (156/2009) que
reforma o Código de Processo Penal e revoga
quase toda a parte específica sobre proteção
da mulher. Para Maria da Penha, revogar
dispositivos da norma significa um enorme
retrocesso: “Pode deixar a lei sem finalidade,
sem atingir a meta para a qual ela foi criada”. “Quem está interessado em mexer nisso
eu classifico da seguinte maneira: ou é agressor, ou não entende ou não tem conhecimento da gravidade do que é a violência
doméstica no país”, sentencia.
Maria da Penha relata que nos locais
onde a lei foi implementada, o resultado é
muito positivo. Por acreditarem nas institui­
ções, as mulheres estão denunciando mais e
tem havido uma diminuição da violência.
Essa política pública é altamente benéfica
para as mulheres, e vai refletir na redução da
violência. Porém, nem em todas as cidades
há esse compromisso com a lei. Há confissões
de mulheres que são muito importantes. “Eu
tenho ido a comunidades que relatam casos
de maridos que, ao saber que um conhecido
foi preso, nunca mais bateram nas esposas”,
relata.
A violência não escolhe região nem
classe social. Ela existe de leste a oeste, mas
sobre algumas regiões há mais dados de violência disponíveis. Depois da promulgação
da lei as delegadas confirmam que a reincidência quase desapareceu. O agressor se
conscientizou de que, se ele não se adequar,
pode ser preso. Ele sabe que se o outro foi
preso, isso também pode acontecer com ele.
A lei está na boca do povo.
18
No Ceará, estado onde a luta foi iniciada, Maria da Penha declara que a delegacia
da mulher não comporta mais o número de
mulheres que vão lá para denunciar. O maior
hospital público de atendimento teve uma
diminuição de 50% no número de mulheres
agredidas em relação ao ano anterior, de
acordo com pesquisa do Instituto José Frota.
Em Fortaleza, por exemplo, a delegacia é
muito procurada porque só existe uma para
uma população de dois milhões e quinhentos mil habitantes. Ela foi criada em 1986 e
continua como única na cidade.
Uma das principais dificuldades para o
cumprimento da lei é a capacitação uniforme. Também há falta de conhecimento de
alguns operadores de direito, principalmente
juízes, que continuam a tratar a violência
doméstica como não sendo um crime. Um
exemplo é quando se envia um agressor
alcoólatra para um tratamento de controle
do álcool como se fosse uma pena, quando,
na realidade, além de se tratar, ele também
precisa ser penalizado, explica Maria da
Penha. Ela argumenta que essa forma de
ação é preocupante, porque nesse ínterim a
mulher pode ser até assassinada e a pergunta é quem vai responder por isso.
Outra coisa que também não é muito
uniforme é a medida protetora concedida às
mulheres, que em muitos casos vigora até o
processo ser finalizado. Depois desse período, a mulher fica desprotegida. A delegacia
específica para acolher uma mulher vítima
de violência é a Delegacia da Mulher, pelo
fato dela oferecer um acolhimento diferenciado. Mas a lei pode ser aplicada em
qualquer delegacia, por qualquer delegado.
Qualquer delegacia tem que solicitar medida
protetora. O que acontece é que muitos de­legados colocam a mão na cabeça de alguns
agressores e não tomam as providências
necessárias para a aplicabilidade da lei, conclui Maria da Penha.
(Tatiana Merlino)
Palestra no Atelier Equilibrium
Desmistificando A Astrologia
com a Astrologa Helena Mariano
Um breve historico sobre este conhecimento milenar e seu
resgate na modernidade.
Uma explanação sobre os mais provaveis acontecimentos
para o final do ano de 2009; com Saturno ingressando no
signo de Virgem e Plutão voltando ao movimento direto.O que
podemos esperar desses acontecimentos celestes.
Mais informações sobre a palestra e sobre cursos de
astrologia com Helena 076 230 0207.
Local:
Aufenthaltsraum (Cafeteria) na Akademie für
Antroposophische Pädagogik na Ruchti-weg 5 Dornach
Estacionamento: Haus Julian (placas Seminar)
www.atelierequilibrium.com
Infos:
Ana Baldini 076 558 3607
Quando:
28 de novembro (sabado) as 15 horas
Contribuição de CHF 10.- sera opcional!
Confirme a sua Presença e até la!!!
Novo cartão Visa da Swiss Transfers
A Swiss Transfers, empresa especializada
em serviços financeiros para imigrantes,
acaba de lançar um cartão em parceria com
a Visa especialmente para quem precisa de
um serviço bancário na Suíça e gostaria de
ser atendido em português ou espanhol.
agências Swiss Transfers, basta apresentar o
cartão e a quantia será automaticamente
debitada do seu saldo. Os depósitos devem
ser feitos nas agências Swiss Transfers e o
saldo poderá ser acompanhado via internet.
O cartão funciona como uma conta
poupança. O cliente pode depositar a quantia desejada e ainda lucrar com os juros.
Para os menos poupadinhos, o cartão também pode ser utilizado para compras seja na
Suíça ou no resto do mundo. Além disso,
para enviar dinheiro ao seu país em uma das
Com o Cartão Poupança Swiss Transfers
Visa - a empresa consolida‐se como provedora
de serviços financeiros para imigrantes na
Suíça. A empresa oferece também remessas
de dinheiro para o Brasil e mais de 30 países
e já conta com oito agências nas principais
cidades suíças.
19
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
ESCRITÓRIO DE
TRADUÇÕES BABEL
Bem-estar
e beleza
para ela e ele
Tradução, redação e correção de textos
em Português, Francês, Alemão, Espanhol
e Italiano.
Traduções de documentos para casamento,
divórcio, adoções, contratos e outros.
Tradução de diplomas.
Tratamento do rosto e do corpo sem
inter­venção cirúrgica, injeções. Medicamentos
prescritos por médica formada, com
especialização.
Homologação de divórcio junto ao
Supremo Tribunal Federal em Brasília.
Redução de gordura e volume
Retirada de cicatrizes
Celulite e estrias
Bodyforming
Alisamento de pele e
Redução de rugas
Alívio de dores
Preços módicos. Facilitamos pagamento
para homologação de sentença estrangeira.
Contato:
Sandra Lendi de Toledo
Tradutora e intérprete reconhecida.
Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia
Tel / Fax:(061) 261 26 46
Natel: (079) 307 40 59
E-mail: [email protected]
Dra. Méd. Christa Mauri
Bundesplatz 8, 4054 Basel
Tel: 061 281 22 66 / 061 281 33 93
Fax: 061 281 22 76
www.figureforming.ch
O CIGA-Brasil é uma
associação sem fins
lucrativos, sem vinculação
política ou religiosa, que visa
dar apoio aos brasileiros.
DINHEIRO URGENTE !!!!!
Formas de Atuação:
Serviço de Informação e Aconselhamento
Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina
Atendimento por telefone e com hora
marcada: (061) 273 83 05.
Sempre às quintas e sextas-feiras,
das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas.
Atividades sócio-culturais.
VISITE NOSSOS WEBSITES:
www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com
(a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul)
NOVIDAD ES:
Cartões de Crédito:
Empréstimos:
CHF 1'000 até CHF 140'000 Encomende seu VISA ou MASTERCARD Transferência de dinheiro:
excelentes taxas, rapidez
Rápido, confidencial, você Inter­national pagando apenas 50%
e segurança! Passagens
da anuidade no primeiro ano.
decide o prazo e valor da
aéreas, viagens sob medida!
Crédito já aprovado!
mensalidade.
Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo.
An
i
sar
ver
iante
do mês tem uma massa
Rubens Zischler
grá
tis
Therapeutische & Wellnessmassage
Tel +41 (78) 806 93 98
Para contribuir com o CIGA-Brasil
envie-nos seu endereço e deposite a anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente:
16 1.108.616.07 – 769
(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)
www.emindex.ch/rubens.zischler
[email protected]
Krankenkasse/EMR: K896979
Dornacherstr. 210
4053 Basel
Tel. 061 338 90 20
www.fitnessplus.ch
Consulte-nos:
Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18
Natel: 079 639 00 00 • E-mail: [email protected]
20
gem
Krankenkasse/EMR: K896979
21
CIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009
Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-Informando
Pastoral Brasileira em Berna
Três anos depois de sua promulgação, a norma que penaliza a violência contra as mulheres
levou à diminuição dos números de agressões, mas está ameaçada por um projeto de lei no
Senado.
Foto: Arquivo
Simpatia e jeitinho bem brasileiro marcam o rosto
de quem vem timidamente pelo seu sotaque marcar
presença na Comunidade Católica de Língua Portuguesa
de Berna. Todos os domingos, na alegre confusão das
crianças que correm para a Catequese no pátio da
Igreja de Santa Maria – Breitenrain, há o primeiro
abraço e um rápido bate-papo, até o padre mandar
entrar na igreja para a Santa Missa com a numerosa
comunidade católica portuguesa.
Acostumados ao calor religioso do Brasil, faz bem
encontrar uma igreja “cheia” nesta terra rica, mas fria
e racionalista. Com os “irmãos portugueses” há muito
que parti­lhar, nos cânticos e nas dinâmicas das celebrações, pois formamos juntos a grande família lusófona católica na Suíça. O Pe. Pedro, italiano, mas com
mais de 10 anos de Brasil e 20 de Portugal, já virou
lusófono e sente-se bem com esta “comunhão” de vida
entre portugueses, brasileiros, angolanos ... pois não só
a língua, mas a fé e vida cristã nos une no verdadeiro
amor do Espírito Divino.
Esta comunhão no entanto faz ressaltar mais as
características e cores de cada povo e por isso, para
enriquecimento mútuo, na Missão Católica de Língua
Portuguesa de Berna procura-se dar à dimensão brasileira todo espaço e tempo para marcar presença. O
Conselho Pastoral da Missão - onde a comunidade
brasileira está representada por Aurélia Arcanjo Helfer
e M. de Lourdes Schafer Batista - vê assim realizar-se
um objetivo do seu Plano Pastoral. Em 1º de setembro
a Landeskirche de Bern oficialmente pôs à disposição
da Pastoral Brasileira um local: Alpeneggstr. 5 – 3012
Bern – atrás da Bahnhof. Lá, de acordo com os objetivos, poderá haver encontros, acolhida, oração e formação, orientação e informação para os emigrantes
brasileiros que queiram um ponto de referência e fra­
ternidade na região de Berna, sem distinção de
religião.
O local estará aberto às segundas e quarta-feiras,
das 14 às 21 horas. Para quem quiser já existe um
programa nas quartas-feiras das 15 às 16 horas
(encontro de oração) e das 16h30 às 18 horas (catequese e formação para adultos). A prioridade continua
sendo o encontro festivo do domingo na Igreja de
Santa Maria – Bern (10h20 ca­-tequese e 11h30 Santa
Missa). A partir da Bahnhof tome o ônibus 20 e desça
Festa em honra a N.Sra. de Aparecida em
12.10.2008
na parada Wyleregg. Desta forma contamos assim dar
início a um serviço pastoral para a numerosa comunidade brasileira, cuja presença enriquece não só a
Missão de Língua Portuguesa, mas toda a Igreja
Católica na Suíça.
Informamos que a Missão marca presença ao
sábado em Thun (Catequese 17h00 e S. Missa 18h00)
e em Interlaken (Sta. Missa às 20h00) e no domingo em
Biel (Catequese às 17h00 e S.ta Missa às 18h00).
Vários programas especiais foram desenvolvidos
em outubro e novembro e o Natal e o Ano Novo serão
outros momentos fortes para nos encontrarmos na
festa da vida.
A Pastoral Brasileira contará com o serviço da Sra.
Aurélia Arcanjo Helfer (nas Segundas e Quartas à
tarde) e da assistência espiritual do Pe. Pedro Cerantola
e de toda a Missão Católica.
Aurélia Arcanjo Helfer
Brasilianische Produkte
Contato: Pastoral Brasileira
Alpeneggstrasse 5 3012 Bern
Telefone: 079 839 82 14
E-mail: pastoral.br@ bluewin.ch
Valeria Meier - Make up Artist
www.valeriameier.com
30 % de desconto para
o workshop de maquiagem
22
NAHRUNGSMITTEL ★ GETRÄNKE ★ KOSMETIK ★ MODE
SCHUHE • CD/DVD ★ BÜCHER ★ SCHMUCK ★ HANDWERK
Öffnungszeiten:
Mo. 14.00 – 18.30 Uhr
I
Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr
23
I
Sa. 09.00 – 17.30 Uhr
Brasil Shop
MPB-Express Gmbh
Prestação de Serviços e Transferência de dinheiro para o Brasil
Agência de Turismo
Lebensmittel
Guarana, Skol, Brahma, Cachaca, Bohnen, Picanha
Boutique
Jeans, GANG, Bikinis & Unterwäsche, T-Shirts aus Brasilien
Öffnungszeiten
Montag - Freitag: 10.00 Uhr - 18.30 Uhr
BRASIL T URS
Sperrstr. 5/EG • 4057 Basel • Tel. 061 683 73 32 • Fax 061 683 73 34 • www.brasilshop-basel.ch

Documentos relacionados