Folheto Trilho

Transcrição

Folheto Trilho
PR
01
FLO
GR
01
FLO
886m
Pico da Burrinha
914m
Percurso Pedrestre / Walking Trail
Morro Alto
722m
Fajã Grande
Pico da Sé
Caldeira
Branca
PR
03
FLO
Azenha de 1862
Watermill from 1862
Pico dos Sete Pés
Caldeira
Seca
Caldeira
Funda
Fajãzinha
849m
PR
02 Lajedo - Fajã Grande
FLO Ilha das Flores / Flores island
Caldeira
Poço da Ribeira do Ferreiro
Comprida
Poço da Ribeira do Ferreiro
3
4
657m
Lomba da Vaca
03h30
Duração
Duration
Fácil
Easy
2
Miradouro do Portal
Portal viewpoint
Marcela
Caldeira
da Lomba
Caminho certo
Right way
773m
Médio
Medium
Caminho errado
Wrong way
Caldeira
Rasa
300
Rocha dos
Bordões
2
0
1
2 km
4
1
3
150
100
Caldeira Funda
1
Lajedo
Vire à esquerda
Turn left
350
200
O percurso atravessa zonas protegidas e reservas naturais. É
responsabilidade de todos nós contribuirmos para a sua proteção,
bem como assegurar a sua biodiversidade através da conservação
destes habitat naturais.
The trail goes through protected areas and natural reserves. It’s our
responsability to contribute to its protection, as well as to assure its
biodiversity through the conservation of these natural habitats.
Difícil
Hard
Vire à direita
Turn right
250
Flores Natural Park
13,1 km
Topografia do Trilho / Trail´s topography
Mosteiro
Parque Natural das Flores
Extensão
Length
39° 23' 36,73" N
31° 15' 4,57" W
50
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Algar do Carvão
Ilhéus do Mosteiro
Islets of Mosteiro
Bicicletas
Bicycles
Motorizados
Motorized
Equestres
Equestrian
Ondulado
Wavy trail
Pedestrianistas
Walkers
Equipamento
Equipment
Esta rota linear com cerca de 13
km de extensão liga as freguesias
do Lajedo à Fajã Grande. Existem
troços onde o piso em pedra pode
encontrar-se escorregadio, sendo
aconselhável cautela e o uso de
calçado apropriado.
This linear route of around 13 km
length connects the village of Lajedo
to Fajã Grande. There are some
sections where the stone ground
may be slippery, being advisable
caution and the wear of proper
footwear.
Inicie o percurso no interior da
freguesia e siga as marcas ao
longo da estrada até ao
miradouro. Continue por um
caminho empedrado na direção
Norte
passando
por
um
miradouro à esquerda, com vista
para os ilhéus da freguesia do
Mosteiro (foto 1) e a Rocha dos
Bordões à direita, uma formação
geológica caracterizada pelas
enormes
colunas
basálticas
verticais.
Begin the trail at the village center
and follow the markings along the
road until the viewpoint. Continue
on a cobblestone road towards
North, passing by a viewpoint on
your left with a view over the islets
of Mosteiro village (photo 1) and
Rocha dos Bordões on your right, a
geological formation known by its
huge vertical basaltic columns.
Atravesse a localidade e continue
na estrada, passando por locais
outrora habitados como a
Caldeira. No topo da colina,
miradouro do Portal, é possível ver
ao longe as freguesias da
Fajãzinha e da Fajã Grande (foto
2).
Continue, crossing Mosteiro and
following along the road passing by
places once inhabited such as
Caldeira. At the top of the hill,
viewpoint of Portal, it is possible to
see from afar the villages of
Fajãzinha and Fajã Grande (photo
2).
Desça por um caminho de terra,
atravesse o interior da Fajãzinha e
opte por um caminho de terra
paralelo à ribeira Grande até
chegar à estrada. Siga pela
esquerda sem deixar de visitar
uma azenha datada de 1862,
ainda em funcionamento (foto 3).
Cerca de 500 metros à frente
existe um desvio à direita para o
Poço da Ribeira do Ferreiro, um
dos cartazes turísticos da ilha (foto
4).
Go down by a land road, cross the
interior of Fajãzinha and choose a
land road parallel to the stream
until you reach the main road.
Follow left visiting the watermill
from 1862, still working (photo 3).
About 500 metres ahead there is a
detour on the right to Poço da
Ribeira do Ferreiro, one of the
touristic attractions of the island
(photo 4).
Após o desvio continue à direita
saindo para um caminho de terra,
ao longo da base da falésia, de
acesso a pastagens e campos de
cultivo. Percorra os últimos metros
ladeado de antigos muros de
pedra até chegar ao fim do
percurso junto à zona balnear da
Fajã Grande, local onde é possível
refrescar-se
nas
águas
do
Atlântico. Nesta área existem
ligações com outros pontos da ilha
através dos percursos PR 01 FLO –
Fajã Grande/Ponta Delgada e PR
03 FLO – Miradouro das
Lagoas/Poço do Bacalhau.
After the detour continue right
going out to a land road, along the
cliff base, accessing pastures and
farming fields. Cover the last meters
flanked by old stone walls until you
arrive to the end of the trail, near
the bathing area of Fajã Grande,
where you can dive into the
refreshing waters of the Atlantic. In
this area there are connections with
other points of the island through
the trails PR 01 FLO – Fajã
Grande/Ponta Delgada and PR 03
FLO – Miradouro das Lagoas/Poço
do Bacalhau.
CONTATOS DE EMERGÊNCIA
EMERGENCY CONTACTS
(00 351) 292 590 090
(00 351) 292 593 186
(00 351) 296 308 625
Número Nacional de Emergência
Emergency Call Number
112
Código de ética e conduta do pedestrianista:
1. Antes de iniciar a caminhada, informe sempre alguém de qual o
percurso que irá fazer e quando pretende começar.
2. Certifique-se de que possui o equipamento adequado e os
mantimentos necessários.
3. Evite sair do trilho identificado, não utilize atalhos.
4. Feche todos os portões que abrir ao longo do
percurso.
Ethic and behaviour code for hikers:
1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and
when you intend to start it.
2. Make sure you have the adequate equipment and enough supplies.
3. Avoid leaving the identified trail and do not take shortcuts.
4. Throughout the course, leave all gates closed.
Geossítio
Geosite
Ermida
Hermitage
Mercado/Mercearia
Grossery/Market
Ponto de Interesse
Point of Interest
Restaurante
Restaurant
Lagoa
Lake
Fontanário
Fountain
Azenha
Watermill
Parque Natural das Flores
Flores Natural Park
Área Protegida para a Gestão de Habitats ou Espécies
Habitat/Species Management Area
Reserva Natural
Natural Reserve
Paisagem Protegida
Protected Landscape
Cascata
Waterfall
Zona Balnear
Bathing Area
Miradouro
Viewpoint
Turismo de Habitação
Guest House
Zona de Repouso
Resting Place
Direção Regional do Turismo
Tourism Board
Delegação de Turismo de São Miguel
São Miguel Tourism Board
Avenida Infante D. Henrique, 9500 - 769, Ponta Delgada
Tel: +351 296 308 625
e-mail: [email protected]
Posto de Turismo das Flores
Flores Tourism Board
Rua Dr. Armas da Silveira, Santa Cruz , 9970 - 331, Stª Cruz das Flores
Tel: +351 292 592 369
e-mail: [email protected]
açores
Corvo
Faial
Pico
São Jorge
Graciosa
Terceira
São Miguel
Santa Maria
percurso pedestre
walking trail
Flores
PR Lajedo - Fajã Grande
02
Médio
FLO 13,1 km - 03h30
Medium

Documentos relacionados

Vista do Rei - Azores Trails

Vista do Rei - Azores Trails village of Sete Cidades. Around 600m after the viewpoint of Lomba do Vasco, turn left and continue on a dirt road. Arriving to the road junction with the trail PR4 SMI Mata do Canário – Sete Cidade...

Leia mais

Folheto Trilho

Folheto Trilho Ethic and behaviour code for hikers: 1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment an...

Leia mais

Folheto Trilho

Folheto Trilho Ethic and behaviour code for hikers: 1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment an...

Leia mais