Apresentação do PowerPoint - Câmara de Comércio e Indústria
Transcrição
Apresentação do PowerPoint - Câmara de Comércio e Indústria
Bridging People & Businesses Juntamos Pessoas e Negócios Índice Contents Introduction Introdução Mission Missão Activities Atividades da CCILSA Our Site O Nosso Site Governing Bodies Corpos Sociais How to belong to this Network Como Pertencer a Esta Rede Sponsorship Oportunities Oportunidades de Patrocínio Statutary Objectives Objetivos Estatutários Contacts Contactos (1) (1) Registered name “The Portuguese South African Chamber of Commerce and Industry”, by the Companies and Intellectual Property Commission, reference number 1323965DN) 2 Founded in 1980 Fundada em 1980 Not for Profit Sem fins Lucrativos Registered in Portugal & South Africa Registada em Portugal e África do Sul Dynamic - New Board Elected in July 2015 Dinâmica – Nova Direção Eleita em Julho 2015 • Business Information & Intelligence • Informação de Negócios • Networking & Business Matching • Networking & Business Matching • Investment & Business Support Services • • Trade Missions Serviços de Suporte a Negócios e Investimentos • Interaction w/ Institutions and Governments • Missões Comerciais • Promotion of Members’ Business • Interação com Instituições e Governos • Promover o Negócio dos Associados 3 Mission 1. Promote economic relations between Portugal and the Republic of South Africa, on the basis of mutual interest 2. Promote and support the business of its associates Missão 1. Promover a dinâmica económica entre Portugal e a África do Sul, para benefício de ambos; 2. Promover e apoiar os negócios dos seus associados 4 Activities 1. Business Information & Intelligence 2. Networking & Business Matching 3. Investment & Business Support Services 4. Trade Missions 5. Interaction w/ Institutions and Governments 6. Promotion of Members’ Businesses Atividades 1. Informação de Negócios 2. Networking & Business Matching 3. Serviços de Suporte a Negócios e Investimentos 4. Missões Comerciais 5. Interação com Instituições e Governos 6. Promover o Negócio dos Associados 5 Activities / Atividades 1. Business Information & Intelligence • • Free for Members: • Regular Information to Members: news, events, fairs, studies, tenders, legislation • Information collection • Thematic Events Paid (w/discount for Members) • Structured Information Collection • Market research • Thematic Events • Specialised Training 1. Informação de Negócios • • Gratuito para Sócios: • Envio de informação regular aos sócios: notícias, eventos, feiras, estudos, concursos, legislação • Recolha de informação • Eventos temáticos Remunerado (desconto p/sócios) • Recolha de informação aprofundada • Estudos de Mercado • Eventos temáticos • Formação especializada 6 Activities / Atividades 2. Networking and Business Matching • • Free for Members: • Networking events • Occasional referrals Paid (w/discount for Members) • Networking events • Structured referrals • BBBEE Partners – Broad Based Black Economic Empowerment 2. Networking and Business Matching • • Gratuito para Sócios: • Eventos de networking • Referências ocasionais Remunerado (desconto p/sócios) • Eventos de networking • Referências estruturadas • Parceiros BBBEE – Broad Based Black Economic Empowerment 7 Activities / Atividades 3. Investment and Business Support Services • Discounts at Hotels and Car Rentals • Travel and trip organization • Paid (w/discount for Members) • Juridic, administarative, accounting support and investment and business advisory and consulting • Post Box and Address • Business Consulting • Local Sales & Marketing Outsourcing • Descontos em Hoteis e Rent a Car • Funding applications • Organização de viagens • Business Matching • Pago (w/discount for Members) 3. Serviços de Suporte a Negócios e Investimentos • Apoio Jurídico, Contabilístico, Administrativo e de Consultoria na Montagem de Negócios e Investimentos • Sedeação e Endereço de Correio • Consultoria de Negócio • Sales & Marketing Outsourcing Local • Candidaturas a Fundos • Business Matching 8 Activities / Atividades 4. Trade Missions • Support to Trade Missions • Trade Mission to South Africa – April 2016 • Trade Mission to Portugal – May 2016 • Entrepreneurial Mission to Web (World) Summit – November 2016 4. Missões de Negócios • Apoio a Missões comerciais • Missão de Negócios à África do Sul – Abril 2016 • Missão de Negócios a Portugal – Maio 2016 • Visita de Empreendedorismo e à Web (World) Summit – Novembro 2016 9 Activities / Atividades Trade Mission to South Africa – April 2016 Trade Mission to Portugal – May 2016 Entrepreneurial Mission to Web World Summit – November 16 • 5 days • 5 days • Customised Agendas • Customised Agendas • Moves from Dublin (2015) to Lisbon (2016/17/18) • Johannesburg/Pretoria – Durban - Cape • AICEP • 22.000 participants in 2014 • Portugal Ventures • > 30.000 expected in 2016 • GGDA – TI KZN • Compete • > 800 speakers • Innovation Hub • Parliament • Visit to four incubators • Mercantile Bank • Local Chambers of Commerce • Gauteng Provincial Government • 4 Portuguese incubators • Kwazulu-Natal Provincial Government • 3 speakers • 2 network events • 2 network events • Local Chambers of Commerce • 3 speakers 10 Activities / Atividades 5. Interaction w/ Institutions and Governments • Coordination with Embassies of both countries • Regular meetings with entities from Portuguese and South African Governments and European Comission • Recomendations on Promotion of Trade and Economic Ties 5. Interação com Instituições e Governos • Coordenação com Embaixadas de ambos os países • Encontros regulares com entidades dos governos da África do Sul e Portugal e Comissão Europeia • Recomendações sobre a Promoção de Laços Económicos e Comerciais 11 Activities / Atividades 6. Promotion of Members’ Business • Through the CCILSA site: • Members’ News • Members’ Space • Members’s Listing • Publications • Awards 6. Promoção do Negócio dos Membros • Através do website da CCILSA: • Notícias dos Sócios • Espaço Sócio • Listagem de Sócios • Publicações • Prémios 12 Our Site CCILSA: Statutes; Governing Bodies, Membership Application Members: Benefits, Membership List, Member Space Markets: South Africa, Portugal, Internacional Reports Services: Services Documentation: Documentation News: News, Newsletters, Tenders Usefull Links Contacts: Members’ Questionnaire O Nosso Site CCILSA: Estatutos; Órgãos Sociais, Ficha de Inscrição Associados: Vantagens, Listagem de Associados, Espaço Sócio Mercados: África do Sul, Portugal, Relatórios Internacionais Serviços: Serviços Documentação: Documentação Notícias: Notícias, Newsletters, Concursos Links Úteis Contactos: Inquérito a Sócios 13 Governing Bodies/ Corpos Sociais / General Assembly / Executive Board / Fiscal Council / Supporters 14 How to Belong to This Network Go to our site and fill in and send us the the Application Form http://www.ccilsa.org/membership_form.pdf Vantagens Or Phone/Mail us: Contacts are at the end of this de Ser Sócio presentation Separador YourExemplo application 2 passes through two phases: i) Administrative Acceptance and ii) Executive Board Approval Como Pertencer a Esta Rede Visite o website e preencha a ficha de inscrição http://www.ccilsa.org/membership_form.pdf Ou telefone/mail: Os contactos estão no final desta apresentação A sua Ficha passa por duas fases: i) Admissão Administrativa e ii) Aprovação pelo Conselho Executivo 15 Sponsorship Opportunities In the next 2 years we will touch many businesses, public entities and media. We have space for: • 3 Platinum Sponsors (mentioned in all communication itens during one year) • 6 Gold Sponsors (mentioned in all digital communication itens during one year) • Sponsors of Concrete Activities Oportunidades de Patrocinio Nos próximos 2 anos iremos tocar muitas empresas, entidades públicas e media. Temos espaço para: • 3 Platinum Sponsors (mencionados em toda a comunicação da CCILSA durante um ano) • 6 Gold Sponsors (mencionados em toda a comunicação digital da CCILSA durante um ano) • Patrocinadores de Atividades Concretas 16 Statutary Objectives Objetivos Estatutários 3rd Article Artigo 3º In order to pursue its purpose, it is the attribution of the Chamber: Para a realização dos fins que se propõe compete em especial à Câmara. a) maintain contact with the Portuguese and South African Authorities, namely, with business associations from both countries and with the commercial and industrial community in general. a) manter contacto com as autoridades Portuguesas e Sul – Africanas, nomeadamente, com as agremiações económicas dos dois países e com o meio comercial e industrial em geral. b) promote the exchange, between the two countries, of study and business action missions, of visits from individualities qualified in the industrial and commercial sector, as well as the organization of conferences and lectures with the goal to develop in both countries the reciprocal recognition of possibilities and economic resources, and the disclosure and publication of all the events that may serve the goals of the Câmara de Comércio e Indústria Luso-Sul Africana. b) promover a troca, entre os dois países, de missões de estudo e ação económica, de visitas de individualidades qualificadas nos sectores comercial e industrial, assim como a realização de conferências e palestras destinadas a desenvolver nos dois países o conhecimento recíproco das possibilidades e recursos económicos, e a divulgação e publicação de todos os eventos que possam servir os fins da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Sul Africana. c) promote press conferences, seminars, conferences and other related activities. c) promover a realização de conferências de imprensa, seminários, conferências e outras atividades relacionadas. d) … d) … 17 … Statutary Objectives d) promote periodic publications, by which to account for the actions and activities of the Chamber. ... Objetivos Estatutários d) promover publicações periódicas, pelas quais dê conta da atuação e atividade da Câmara. e) promover a passagem e a obtenção de quaisquer certificados ou documentos que facilitem, junto das autoridades Portuguesa ou Sul-Africanas, as relações económicas dos seus associados. e) promote the production and procurement of any certificates or documents that facilitate, with Portuguese or South African authorities, the business relations of its associates. f) Collaborate with public or private entities in all manifestations of interest for the improvement of relations between the two countries. f) colaborar com organismos públicos ou particulares em todas as manifestações de interesse para o estreitamento das relações entre os dois países. g) Propose to the authorities of Portugal and Republic of South Africa, measures to facilitate the commercial and industrial interchange. g) propor às autoridades de Portugal e da República da África do Sul, medidas que facilitem o intercâmbio comercial e industrial. h) indicar possibilidades de negócios, incluindo de venda, de aquisição e de investimento nos dois países. i) realizar todas as demais atividades que visem os objetivos e fins da Câmara. h) indicate business possibilities, including sale, acquisition and investment in both countries. i) perform all other activities in order to achieve the goals and ends of the Chamber. 18 Chamber of Commerce and Industry Luso-South African 142 West Street, 2196 Johannesburg South Africa Câmara de Comércio e Indústria Luso Sul-Africana Rua Artilharia Um, 104, 5º-Esq.º, 1070-015 Lisboa Portugal Contacts: [email protected] www.ccilsa.org tel. + 27 79 9692120 Contactos: [email protected] www.ccilsa.org tel. + 351 934927500 Guiding Principles: Princípios Orientadores: i) Focused in the business of its members i) Orientada para o Negócio dos seus Associados ii) Collaborative and Inclusive ii) Postura Inclusiva e Colaborativa iii) Financially Stable iii) Financeiramente Estável 19 Bridging People & Businesses Juntamos Pessoas e Negócios 20