Modo Run
Transcrição
Modo Run
Instruções de operação Sensor eletrônico de pressão PN70XX Conteúdo Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controles e elementos de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função e características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação e configuração/operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informações técnicas / Funcionamento / Parâmetros Parâmetros ajustáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desenho de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 pág. pág. pág. pág. pág. pág. pág. pág. 05 05 06 07 08 08 09 10 pág. 11 pág. 14 pág. 15 Estrutura do menu RUN M S S M M M M S S M M M M S S M M M * M S M S M M S M M S M M M S S M M M M S S M M M S M RUN M S M M S M M Mode/Enter Set *somente PN7004, PN7009 M PN70XX S Sachnr. 701844/00 03 Programação Mode/Enter Set 1 Selecionar parâmetros Mode/Enter Set ... 2 Mode/Enter Set Ajustar valores* 3 Mode/Enter Set Confirmar valores *Diminuir o valor: Deixar o display do valor de parâmetro mover-se para o valor de ajuste máximo. Então o ciclo começa outra vez no valor de ajuste mínimo. 04 Sachnr. 701844/00 PN70XX Instruções de segurança Leia a descrição do produto antes de instalar a unidade. Certifique-se que o produto seja apropriado para sua aplicação sem qualquer restrição. Se as instruções de funcionamento ou os dados técnicos não forem seguidos, ferimentos e/ou danos materiais podem ocorrer. Verifique dentro de todas as aplicações que os materiais do produto (ver dados técnicos) estejam compatíveis com os meios a serem medidos. Para meios gasosos a aplicação é limitada ao máximo de 25 bar. Controles e indicação de elementos 3 (4) x LED verde Iluminação LED = unidade de ajuste do display 2 x LED amarelo Status do comutador; acende se a respectiva saída foi comutada. display alfanumérico de 4 dígitos Display do sistema de pressão, display dos parâmetros e valores de parâmetro. Tecla de Ajuste (Set) Ajustando os valores de parâmetro (através da tecla de rolagem; adicione pressionando brevemente). Seleção dos parâmetros e reconhecimento dos valores de parâmetro. Tecla Mode/Enter 05 Função e características • O sensor de pressão detecta o sistema de pressão, • mostra a pressão do sistema atual em seu display, • e gera 2 sinais de saída de acordo com o ajuste de configuração de saída. Função do comutador (saída 1 e saída 2; a função pode ser selecionada para cada saída separadamente). Função diagnóstica (somente saída 2). função de histerese / N.O. (Hno) função de histerese / N.C. (Hnc) função de janela / N.O. (Fno) função de janela / N.C. (Fnc) OU2 = dESI; em caso de uma falha a saída 2 torna-se inativa. Aplicações (tipo de pressão: pressão relativa). Código nº PN7000 PN7001 PN7002 PN7003 PN7004 PN7006 PN7007 PN7009 PN7060 Escala de medição bar 0...400 0...250 0...100 0...25 -1...+10 0...2,5 0...1 -1...+1 0...600 PSI 0...5 800 0...3 625 0...1 450 0...363 -14,5...145 0...36,3 0...14,5 -14,5...+14,5 0...8 700 Resistência à pressão bar 600 400 300 150 75 20 10 20 800 PSI 8 700 5 800 4 350 2 175 1 087 290 145 290 11 600 Pressão de ruptura bar 1 000 850 650 350 150 50 30 50 1 200 PSI 14 500 12 300 9 400 5 075 2 175 725 450 725 17 400 MPa = bar : 10 / kPa = bar 100 Evitar a sobrepressão estática e dinâmica excedendo a pressão dada de sobrecarga. Para meios gasosos a aplicação é limitada ao máximo 25bar. Mesmo se o pico de pressão for excedido somente por um curto período de tempo a unidade pode ser destruída (perigo de ferimentos)! As unidades de alta pressão (400bar, 600bar) são fornecidas com um dispositivo de amortecimento integrado para cumprir com os regulamentos para a aprovaçã0 do UL e para evitar todo o risco de ferimento em caso de estouro quando a pressão de ruptura for excedida. 06 Quando o dispositivo de amortecimento for removido • a unidade já não pode mais ser usada sob condições do UL, • o dispositivo de amortecimento pode tornar-se descartável. Se você tem quaisquer perguntas, por favor, contacte os especialistas eletrônicos de vendas da ifm. Modos de operação Modo Run Modo de funcionamento normal Quando ligada, a unidade está no modo Run. Realiza suas medidas e funções de avaliação e fornece sinais de saída de acordo com o ajuste de parâmetros. O display mostra a pressão do sistema atual. Os LEDs amarelos indicam o estado do comutador das saídas. Modo display Indicação dos parâmetros e do ajuste de valores do parâmetro. Quando a tecla "Mode/Enter" é pressionada brevemente, a unidade passa ao modo Display que permite que os valores de parâmetro sejam lidos. As funções internas da detecção, processamento e de saída da unidade continuam como se estivessem no modo RUN. • Os nomes de parâmetro são rolados cada vez que pressionar a tecla "Mode/Enter". • Quando a tecla "Set" é pressionada brevemente, o valor de parâmetro correspondente é indicado por 15s. Após outros 15s a unidade retorna ao modo Run. Modo de programação Ajuste dos valores de parâmetro Ao ver um valor de parâmetro e pressionando a tecla "Set" durante mais 5s o que faz com que a unidade entre no modo de programação. Você pode alterar o valor de parâmetro pressionando a tecla "Set" e confirmar o valor novo pressionando a tecla "Mode/Enter". As funções internas da detecção, processamento e saída da unidade continuam como se estivessem no modo Run com os valores de parâmetro originais a não ser que um valor novo seja confirmado. A unidade retorna ao modo Run quando nenhuma tecla for pressionada em 15s. 07 Instalação Antes da montagem e de remover o sensor, certificar-se de que nenhuma pressão está aplicada ao sistema. Montar o sensor da pressão em uma conexão do processo G¼ Conexão elétrica A unidade deve ser conectada por um eletricista qualificado. Os regulamentos nacionais e internacionais para a instalação do equipamento elétrico devem ser observados. Fonte da tensão para EN50178, SELV, PELV. O dispositivo será fornecido de uma fonte isolante e protegido por um dispositivo da sobrecarga de tal forma que os limites de tensão exigidos do circuito estejam de acordo com UL 508 e sejam cumpridos. Desconectar a força antes de conectar a unidade como segue: 2 x PnP 2: SAÍDA2 4: SAÍDA1 Visão do conector (sensor) 2 x nPn 2: SAÍDA2 4: SAÍDA1 Cores do núcleo dos soquetes ifm: 1 = BN (marrom), 2 = WH (branco) 3 = BU (azul), 4 = BK (preto) Pin 4 (SAÍDA 1) = saída comutada Pin 2 (SAÍDA 2) = saída comutada se OU2 = Hno, Hnc, Fno, Fnc Pin 2 (SAÍDA2) = saída diagnóstica se OU2 = dESI 08 Programação Pressionar a tecla Mode/Enter diversas vezes até que o parâmetro respectivo esteja indicado. Pressionar a tecla Set e mantê-la pressionada. O valor corrente de parâmetro pisca por 5s, então o valor é aumentado* (aumentar pressionando brevemente ou através do botão de rolagem). Pressionar a tecla Mode/Enter brevemente (= reconhecimento). O parâmetro é indicado outra vez, o ajuste de valor do parâmetro torna-se efetivo. Mudar mais parâmetros: Começar outra vez com etapa 1. Finalizar programação: Esperar 15 s ou pressionar a tecla Mode/Enter até que o valor medido corrente seja indicado outra vez. *Diminuir o valor: Deixar o display do valor de parâmetro mover-se para o valor de ajuste máximo. Então o ciclo começa outra vez no valor de ajuste mínimo. Selecionar a unidade de display (Uni) antes de ajustar os valores de parâmetros SPx e rPx. Isto evita os erros de arredondamento gerados internamente durante a conversão das unidades e permite o ajuste exato dos valores. Ajuste na fábrica: bAr. Se nenhuma tecla for pressionada por 15 s durante o procedimento de ajuste, a unidade retorna ao modo Run com valores inalterados. A unidade pode ser eletronicamente travado para impedir ajustamento não desejado do ajuste dos parâmetros: Pressionar ambas as teclas até que apareça. Para destravar: Pressionar ambas as teclas até que apareça. As unidades são entregues da fábrica no estado destravado. Com a unidade no estado travado aparece brevemente quando você tenta mudar os valores de parâmetro. 09 Instalação e configuração/operação Após a montagem, a fixação e o ajuste, checar se a unidade opera corretamente. Indicação de falha Sobrecarga (acima da escala de medição do sensor) Subcarga (abaixo da escala de medição do sensor). Piscando: curto-circuito na saída 1* do comutador. Piscando: curto-circuito na saída 2* do comutador. Piscando: curto-circuito em ambas saídas* do comutador. Piscando: falha interna * A saída em referência é desligada enquanto o curto-circuito continuar. As falhas SC1, SC2, SC, Err são indicadas mesmo se o display for desativado. Função diagnóstica (de acordo com a especificação DESINA) A saída 2 é usada como uma saída diagnóstica se OU2 = dESI. • Se não há nenhuma falha, a saída está comutada e carrega. • Em caso de avarias, a saída torna-se inativa. As seguintes avarias são detectadas: defeito de medição da pilha; curto-circuito na saída 1; excesso/não alcançando os limites da escala de medição, falha de EEPROM, falha do RAM, falha do processador. 10 Informações técnicas / Funcionamento / Parâmetros Parâmetros ajustáveis Ponto de ligação 1/2: Valor de limite superior em que a saída muda seu status de comutação. Páginas 17/18 da escala de ajuste. SP2 está ativo somente se OU2 = Hno, Hnc, Fno ou Fnc. Ponto de desligamento 1/2 Valor de limite inferior em que a saída muda seu status de comutação. rPx é sempre mais baixo do que SPx. A unidade somente aceita os valores que são menores do que o SPx. Mudar o ponto de ligação igualmente muda o ponto de desligamento (a distância entre o SPx e o rPx permanece constante). Se a distância é mais elevada do que o ponto novo do comutador, é reduzida automaticamente (o rPx é ajustado ao valor de ajuste mínimo). Páginas 17/18 da escala de ajuste rP2 é ativo somente se OU2 = Hno, Hnc, Fno ou Fnc. Configuração de saída 1 4 funções de comutação e a função diagnóstica podem ser ajustadas: - Hno = histerese / normalmente aberta - Hnc = histerese / normalmente fechada - Fno = função de janela / normalmente aberta - Fnc = função de janela / normalmente fechada Configuração de saída 2 4 funções de comutação e a função diagnóstica podem ser ajustadas: - Hno = histerese / normalmente aberta - Hnc = histerese / normalmente fechada - Fno = função de janela / normalmente aberta - Fnc = função de janela / normalmente fechada - dESI = a saída 2 é usada como uma saída diagnóstica Funções avançadas Este item do menu contém um submenu com parâmetros adicionais. Você pode alcançar estes parâmetros pressionando a tecla SET brevemente. Se o submenu for protegido com um código de acesso, "Cod1" pisca no mostrador. - Pressionar a tecla "Set" e mantê-la pressionada até que o número de código válido seja mostrado. - Então pressionar a tecla "Mode/Enter" brevemente. Entrega pela ifm electronic: sem limitação de acesso. 11 Unidade do Display O valor medido e os valores para SPx, rPx podem ser indicados nas seguintes unidades: bar/mbar, PSI, MPa /kPa, para PN7007 e PN7009, além do inHg. Selecionar a unidade do display antes de ajustar os valores para os parâmetros SPx , rPx. Isto evita os erros de arredondamento gerados internamente durante a conversão das unidades e permite o ajuste exato dos valores. Ajuste na fábrica: Uni = bAr Memória Mín-Máx para o sistema de pressão HI: indica a maior pressão medida LO: indica a menor pressão medida (somente PN7004 e PN7009). Apagar a memória: - Pressione a tecla "Mode/Enter" até que HI ou LO seja mostrado. - Pressione a tecla "Set" e mantnha pressionada até que "- - - -" seja mostrado. - Pressione então a tecla "Mode/Enter" brevemente. Tempo de atraso para as saídas do comutador dSx = atraso de ligação; drx = atraso de desligamento. A saída não muda imediatamente seu status de comutação quando a condição de comutação é encontrada, mas quando o tempo de atraso ocorreu. Se a condição de comutação já não for mais encontrada quando o tempo de atraso, ocorreu, o estado de comutação de saída não muda. • Escala de ajuste: 0 (=tempo de atraso não ativo) - 0,2 … 50s • em etapas de 0,2s. dS2/dr2 não são ativos se OU2 = dESI. Polaridade da saída 2 opções podem ser selecionadas: - PnP = comutação positiva / - nPn = comutação negativa. Este ajuste se aplica a ambas saídas do comutador. Amortecimento para as saídas de comutação Os picos da pressão de curta duração ou de alta freqüência podem ser descartados. valor-dAP = tempo de resposta entre a mudança da pressão e a mudança do status do comutador em ms. • O valor para o dAP define a freqüência (f) do comutador de saída: dAP 3 f [Hz] 170 12 6 80 10 50 17 30 30 16 60 8 125 250 4 2 500 1 Ajuste do mostrador (display) 7 opções podem ser selecionadas: d1 = atualização do valor medido a cada 50ms. d2 = atualização do valor medido a cada 200ms. d3 = atualização do valor medido a cada 600ms. O intervalo da atualização refere-se somente ao mostrador. Não tem nenhum efeito na saída. rd1, rd2, rd3, = mostra como d1, d2, d3; mas rodado a 180°. OFF = no modo Run o display do valor medido é desativado. Se uma das teclas é pressionada, o valor medido atual é indicado por 15s. Outra pressão da tecla Mode/Entrer abre o modo Display. Os LEDs permanecem ativos mesmo se o mostrador for desativado. Função histerese (fig. 1): A histerese mantém o estado de comutação de saída estável se a pressão do sistema varia sobre o valor de pré-ajuste. Com a pressão do sistema aumentada, a saída comuta quando o ponto de ligação for alcançado (SPx). Com a pressão do sistema diminuindo, a saída não volta a comutar até que o ponto de desligamento (rPx) seja alcançado. A histerese pode ser ajustada: O ponto de ligação é ajustado primeiramente, depois então, o ponto de desligamento com a distância pedida. Função da janela (fig. 2): A função da janela permite o monitoramento de uma escala aceitável definida. Quando a pressão do sistema varia entre o ponto de ligação (SPx) e o ponto de desligamento (rPx), a saída é comutada (função da janela/NO) ou não comutada (função da janela/NC). A largura da janela pode ser ajustada por meio da diferença entre o SPx e o rPx. SPx = valor superior, rPx = valor inferior. escala aceitável histerese Hno Hnc Fno Fnc 13 Dados técnicos Tensão de funcionamento [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 36 DC1) Consumo atual [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 50 Avaliação atual [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 0 Polaridade reversa e sobrecarga protegidas acima de 40V Curto-circuito protegido; Cão de guarda Queda de tensão [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2 Tempo de atraso de ligação [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 Freqüência do comutador [Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 0 . . . 1 Exatidão/desvios (em % do span) - Exatidão do ponto do comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0 , 5 - Desvio das características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0 , 5 - Histerese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0 , 2 5 ( 0 , 5 p a r a P N 7 0 6 0 ) - Repetibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0 , 1 - Estabilidade a longo prazo (em % do valor da escala de medição/6 meses) . . < ± 0,05 - Coeficientes de temperatura (TEMPCO) na escala de temperatura compensada 0 … +80°C (em % do span por10K) maior TEMPCO do ponto zero/do span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 / 0 , 2 Materiais (contato com fluido) . . . . . . . aço inoxidável (303S22); cerâmica; FPM (Viton) Material da carcaça aço inoxidável (304S15); aço inoxidável (316S12); PC (Macrolon); Pocan; PEI; EPDM/X (Santoprene); FPM (Viton) além de PTFE (PN/003 ... PN/009 Proteção/Housing2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 (IEC60529) / (UL50) Proteção/Housing3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 (IEC60529) / (UL50) Classe protetora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I I I ( E N 5 0 1 7 8 ) Resistência à insolação [M:] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Resistência a choque [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms) Resistência da vibração [g] . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Ciclo mín. de comutação . . . . . . . . . . . . . 100 milhões (50 milhões papa PN7060) Temperatura de funcionamento [°C] . . . . . . . . . . . . . . -20 ... +80 (em UB < 32 V) -20 ... +60 (em UB > 32 V) Temperatura média [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Temperatura de armazenamento [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100 EMC EN 61000-4-2 ESD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 / 8 KV EN 61000-4-3 HF irradiado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V/m EN 61000-4-4 Pico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KV EN 61000-4-5 Supertensão: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 / 1 KV EN 61000-4-6 HF conduzido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V 1) em EN50178, SELV, PELV referindo-se a UL; veja também a página 08 (Conexão elétrica) 2) para PN7060, PN7000 ... PN7002 3) para PN7003 ... PN 7009 14 PN7001 .. . PN7009 Desenho de escala 3 2 48 34 13,5 1,3 57,3 91,5 M12x1 1 M12x1 21,5 27 1 2 3 30 G¼ Display LEDs Tecla de programação 15 PN7001 .. . PN7009 Desenho de escala 2 3 48 34 13,5 1,3 59,8 94 M12x1 1 M12x1 21,5 27 1 2 3 16 Display LEDs Tecla de programação 30 G¼ Escalas de ajuste Uni = bAr PN7000 PN7001 PN7002 PN7003 PN7004 PN7006 PN7007 PN7009 PN7060 bar bar bar bar bar bar mbar mbar bar Uni = PSI PN7000 PN7001 PN7002 PN7003 PN7004 PN7006 PN7007 PN7009 PN7060 PSI PSI PSI PSI PSI PSI PSI PSI PSI SP1 / SP2 mín. máx. 4 2 1,0 0,2 -0,90 0,02 10 -970 6 400 250 100,0 25,0 +10,00 2,5 1 000 +1 000 600 SP1 / SP2 mín. máx. 60 40 20 4 -12 0,4 0,2 -14,0 100 5 790 3 620 1 450 362 +145 36,2 14,5 +14,4 8 700 rP1 / rP2 mín. máx. 2 1 0,5 0,1 -0,95 0,01 5 -980 3 398 249 99,5 24,9 +9,95 2,49 995 +990 597 rP1 / rP2 mín. máx. 30 20 10 2 -13 0,2 0,1 -14,2 50 5 760 3 600 1 440 360 +144 36,0 14,4 +14,2 8 650 'P 2 1 0,5 0,1 0,05 0,01 5 10 3 'P 30 20 10 2 1 0,2 0,1 0,2 50 'P – Incrementos 17 Escalas de ajuste Uni = MPa PN7000 PN7001 PN7002 PN7003 PN7004 PN7006 PN7007 PN7009 PN7060 MPa MPa MPa MPa MPa kPa kPa kPa MPa Uni = inHg PN7007 inHg PN7009 inHg 'P – Incrementos 18 SP1 / SP2 mín. máx. 0,4 0,2 0,10 0,02 -0,090 2 1,0 -97,0 0,6 40,0 25,0 10,00 2,50 +1,000 250 100,0 +100,0 60,0 SP1 / SP2 mín. máx. 0,3 29,5 -28,8 +29,4 rP1 / rP2 mín. máx. 0,2 0,1 0,05 0,01 -0,095 1 0,5 -98,0 0,3 39,8 24,9 9,95 2,49 +0,995 249 99,5 +99,0 59,7 rP1 / rP2 mín. máx. 0,2 29,4 -29,1 +29,1 'P 0,2 0,1 0,05 0,01 0,005 1 0,5 1,0 0,3 'P 0,1 0,3 Ajuste dos valores de parâmetro 19 www.ifm.com 20 Nos reservamos o direito de fazer alterações sem prévio aviso