standard snow blade with sectors ln75 hoja
Transcrição
SKID LOADER MINICARGADORA MINICARREGADEIRA ПОГРУЗЧИК С БОРТОВЫМ ПОВОРОТОМ BACKHOE LOADER RETROCARGADORAS RETROESCAVADEIRAS ЭКСКАВАТОРЫПОГРУЗЧИКИ CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER WHEEL LOADERS PALA ENGOMADA PÁ CARREGADEIRA КОЛЕСНЫЙ ЭКСКАВАТОР STANDARD SNOW BLADE WITH SECTORS LN75 This blade is characterised by a system of sectors which enables the opening of the only area stressed by the blow, it has a particularly strong surface and it is equipped with cylinders with reinforced rods and anti-shock valves. The preloading of the spring is adjustable. Hydraulic adjustment at ± 30° and self-levelling at ± 10°. Equipped with blocking valve. HOJA QUITANIEVE ESTÁNDAR SEGMENTADA LN75 Esta hoja se caracteriza por un sistema segmentado que permite la apertura exclusiva de la zona afectada por el choque. Presenta una estructura sumamente sólida y cilindros de émbolos reforzados y válvulas antichoque. La precarga de los muelles es ajustable. Inclinación hidráulica de ± 30° y autonivelación de ± 10°. Válvulas de bloqueo incorporadas. LÂMINA PARA NEVE PADRÃO COM SETORES LN75 Esta lâmina é caracterizada por um sistema de setores que permite a abertura apenas da zona envolvida no impacto. Apresenta uma estrutura particularmente robusta e está munida de cilindros com hastes reforçadas e válvulas anticolisão. A pré-carga das molas é regulável. Ajuste hidráulico do ângulo de ± 30° e autonivelamento de ± 10°. Válvulas de travamento integradas. СЕКЦИОННЫЙ СНЕГОУБОРОЧНЫЙ НОЖ LN75 ATTREZZATURE ATTACHMENTS Этот нож характеризуется секционной системой, позволяющей открываться лишь только той зоне, которая подверглась удару. Он имеет чрезвычайно прочную конструкцию и комплектуется цилиндрами с усиленными штоками и ударозащищающими клапанами. Сила пружин регулируется. Гидравлический наклон ± 30° и автоматическое выравнивание ± 10°. Встроенные блокировочные клапаны. -10 -30 C A +10 188 +30 AGRICULTURAL TRACTORS TRACTOR AGRÍCOLAS TRATOR AGRÍCOLA ТРАКТОР TELESCOPIC CARGADORA TELESCÓPICA BRAÇO MANIPULADOR ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК TECHNICAL DATA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODEL - MODELO - MODELO - МОДЕЛЬ A mm LN 75/16000 1600 LN 75/1900 1900 LN 75/2100 2100 LN75/ 2500 2500 B (Blade width at 30°) - B (ancho hoja a 30°) B (largura da lâmina a 30°) - B (ширина ножа под 30°) mm 1385 1645 1820 2165 C mm 750 750 750 750 Weight (without attachment) - Peso (sin enganche) - Peso(sem engate) - Вес (без навески) kg 325 355 375 415 Max pressure - Presión máx. - Pressão máx. - Макс. давление bar 180 180 180 180 BLADE POSITION LIGHTS They visibly delimit the clearance of the blade. LUCES DE SEÑALIZACIÓN Señalan visualmente los extremos de la hoja. LUZES DE DIMENSÕES Delimitam visualmente as dimensões da lâmina. ГАБАРИТНЫЕ ОГНИ Показывают габаритные размеры ножа. ADJUSTABLE SLIDE Allows to adjust height between blade and surface. CORREDERA AJUSTABLE Permite ajustar la altura de la luz entre la hoja y la superAPOIO DESLIZANTE REGULÁVEL Permite regular a altura entre a lâmina e a superfície. РЕГУЛИРУЮЩИЕСЯ САЛАЗКИ Позволяют регулировать высоту между ножом и поверхностью. COMPACT FLOATER It enables to copy the street surface without having to manually correct the position of the blade. SISTEMA FLOTANTE COMPACTO recciones manuales. FLUTTUADOR COMPACTO - dade de corrigir manualmente a posição da lâmina. КОМПАКТНОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Позволяет следить за профилем дорожного полотна без необходимости ручной корректировки ножа. OPTIONAL KIT WHEELS Controllable wheels height suitable for use on surfaces at risk of damage. KIT RUEDAS OPCIONAL Ruedas de altura ajustable para evitar el riesgo de daños OPCIONAL KIT RODAS Rodas com altura regulável adequadas para a utilização em superfícies com risco de danos. КОМПЛЕКТ КОЛЕС ПО ЗАКАЗУ Колеса с регулирующейся высотой предназначаются для поверхностей, которые могут легко повредиться. HYDRAULIC FLOATER Suitable when the operating machine is not equipped with a lifting system. SISTEMA FLOTANTE HIDRÁULICO Indicado cuando el tractor no cuenta con un sistema de elevación. FLUTUADOR HIDRÁULICO Indicado quando a máquina operadora não possuir um sistema de elevação. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Используется в случае, если базовая машина не оборудована подъемной системой. OPTIONAL APPLICATION KIT ON ARTICULATED LOADERS, BACKHOE LOADERS AND TELESCOPIC LOADERS KIT OPCIONAL PARA PALAS ARTICULADAS, RETROCARGADORAS Y CARGADORAS TELESCÓPICAS OPCIONAL KIT PARA APLICAÇÃO EM PÁS CARREGADEIRAS ARTICULADAS, RETROESCAVADEIRAS E BRAÇOS MANIPULADORES ОПЦИЯ: КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШАРНИРНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ, ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ПОГРУЗЧИКИ 3-POINT ATTACHMENT ENGANCHE DE 3 PUNTOS ENGATE DE 3 PONTOS НАВЕСКА С 3 ТОЧКАМИ * Not all data contained may be matching. Cangini reserves the right to modify them anytime. * Сочетания имеют ориентировочный характер, компания Cangini оставляет за собой право на их изменение в любой момент. 189 ATTREZZATURE ATTACHMENTS * The matching will be advise according to the technical details of the machine. * Las combinaciones se indican en base a las características de la máquina. * As associações serão indicadas com base nas características da máquina. * Сочетания будут указаны в зависимости от характеристик машины. SKID LOADER MINICARGADORA MINICARREGADEIRA ПОГРУЗЧИК С БОРТОВЫМ ПОВОРОТОМ BACKHOE LOADER RETROCARGADORAS RETROESCAVADEIRAS ЭКСКАВАТОРЫПОГРУЗЧИКИ WHEEL LOADERS PALA ENGOMADA PÁ CARREGADEIRA КОЛЕСНЫЙ ЭКСКАВАТОР FORK LIFT CARRETILLA ELEVADORA EMPILHADEIRA ВИЛОЧНЫЙ ПОГРУЗЧИК STANDARD SNOW BLADE WITH SECTORS LN85 This blade is characterised by a system of sectors which enables the opening of the blade area stressed by the shock, it has a particularly strong surface and it is equipped with cylinders with reinforced rods and anti-shock valves. The preloading of the spring is adjustable. Hydraulic adjustment at ± 30° and self-levelling at ± 10°. Equipped with blocking valve. HOJA QUITANIEVE ESTÁNDAR SEGMENTADA LN85 Esta hoja se caracteriza por un sistema segmentado que permite la apertura exclusiva de la zona afectada por el choque. Presenta una estructura sumamente sólida y cilindros de émbolos reforzados y válvulas antichoque. La precarga de los muelles es ajustable. Inclinación hidráulica de ± 30° y autonivelación de ± 10°. Válvulas de bloqueo incorporadas. LÂMINA PARA NEVE PADRÃO COM SETORES LN85 Esta lâmina é caracterizada por um sistema de setores que permite a abertura apenas da zona envolvida no impacto. Apresenta uma estrutura particularmente robusta e está munida de cilindros com hastes reforçadas e válvulas anticolisão. A pré-carga das molas é regulável. Ajuste hidráulico do ângulo de ± 30° e autonivelamento de ± 10°. Válvulas de travamento integradas. СЕКЦИОННЫЙ СНЕГОУБОРОЧНЫЙ НОЖ LN85 ATTREZZATURE ATTACHMENTS Этот нож характеризуется секционной системой, позволяющей открываться лишь только той зоне, которая подверглась удару. Он имеет чрезвычайно прочную конструкцию и комплектуется цилиндрами с усиленными штоками и ударозащищающими клапанами. Сила пружин регулируется. Гидравлический наклон ± 30° и автоматическое выравнивание ± 10°. Встроенные блокировочные клапаны. -10 -30 C A +10 190 +30 AGRICULTURAL TRACTORS TRACTOR AGRÍCOLAS TRATOR AGRÍCOLA ТРАКТОР TELESCOPIC CARGADORA TELESCÓPICA BRAÇO MANIPULADOR ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК TECHNICAL DATA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODEL - MODELO - MODELO - МОДЕЛЬ A LN 85/2100 LN 85/2500 LN 85/2800 mm 2100 2500 2800 B (Blade width at 30°) - B (ancho hoja a 30°) B (largura da lâmina a 30°) - B (ширина ножа под 30°) mm 1820 2165 2425 C mm 850 850 850 Weight (without attachment) - Peso (sin enganche) - Peso(sem engate) - Вес (без навески) kg 390 430 460 Max pressure - Presión máx. - Pressão máx. - Макс. давление bar 180 180 180 BLADE POSITION LIGHTS They visibly delimit the clearance of the blade. LUCES DE SEÑALIZACIÓN Señalan visualmente los extremos de la hoja. LUZES DE DIMENSÕES Delimitam visualmente as dimensões da lâmina. ГАБАРИТНЫЕ ОГНИ Показывают габаритные размеры ножа. ADJUSTABLE SLIDE Allows to adjust height between blade and surface. CORREDERA AJUSTABLE Permite ajustar la altura de la luz entre la hoja y la superAPOIO DESLIZANTE REGULÁVEL Permite regular a altura entre a lâmina e a superfície. РЕГУЛИРУЮЩИЕСЯ САЛАЗКИ Позволяют регулировать высоту между ножом и поверхностью. COMPACT FLOATER It enables to copy the street surface without having to manually correct the position of the blade. SISTEMA FLOTANTE COMPACTO recciones manuales. FLUTTUADOR COMPACTO - dade de corrigir manualmente a posição da lâmina. КОМПАКТНОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Позволяет следить за профилем дорожного полотна без необходимости ручной корректировки ножа. OPTIONAL KIT WHEELS Controllable wheels height suitable for use on surfaces at risk of damage. KIT RUEDAS OPCIONAL Ruedas de altura ajustable para evitar el riesgo de daños OPCIONAL KIT RODAS Rodas com altura regulável adequadas para a utilização em superfícies com risco de danos. КОМПЛЕКТ КОЛЕС ПО ЗАКАЗУ Колеса с регулирующейся высотой предназначаются для поверхностей, которые могут легко повредиться. HYDRAULIC FLOATER Suitable when the operating machine is not equipped with a lifting system. SISTEMA FLOTANTE HIDRÁULICO Indicado cuando el tractor no cuenta con un sistema de elevación. FLUTUADOR HIDRÁULICO Indicado quando a máquina operadora não possuir um sistema de elevação. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Используется в случае, если базовая машина не оборудована подъемной системой. OPTIONAL APPLICATION KIT ON ARTICULATED LOADERS, BACKHOE LOADERS AND TELESCOPIC LOADERS KIT OPCIONAL PARA PALAS ARTICULADAS, RETROCARGADORAS Y CARGADORAS TELESCÓPICAS OPCIONAL KIT PARA APLICAÇÃO EM PÁS CARREGADEIRAS ARTICULADAS, RETROESCAVADEIRAS E BRAÇOS MANIPULADORES ОПЦИЯ: КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШАРНИРНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ, ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ПОГРУЗЧИКИ 3-POINT ATTACHMENT ENGANCHE DE 3 PUNTOS ENGATE DE 3 PONTOS НАВЕСКА С 3 ТОЧКАМИ * Not all data contained may be matching. Cangini reserves the right to modify them anytime. * Сочетания имеют ориентировочный характер, компания Cangini оставляет за собой право на их изменение в любой момент. 191 ATTREZZATURE ATTACHMENTS * The matching will be advise according to the technical details of the machine. * Las combinaciones se indican en base a las características de la máquina. * As associações serão indicadas com base nas características da máquina. * Сочетания будут указаны в зависимости от характеристик машины. SKID LOADER MINICARGADORA MINICARREGADEIRA ПОГРУЗЧИК С БОРТОВЫМ ПОВОРОТОМ BACKHOE LOADER RETROCARGADORAS RETROESCAVADEIRAS ЭКСКАВАТОРЫПОГРУЗЧИКИ FORK LIFT CARRETILLA ELEVADORA EMPILHADEIRA ВИЛОЧНЫЙ ПОГРУЗЧИК WHEEL LOADERS PALA ENGOMADA PÁ CARREGADEIRA КОЛЕСНЫЙ ЭКСКАВАТОР HD SNOW BLADE IN SECTORS LN 105 This blade is characterised by a system of sectors which enables the opening of the blade area stressed by the shock, it has a particularly strong surface and it is equipped with cylinders with reinforced rods and anti-shock valves. The preloading of the spring is adjustable. Hydraulic adjustment at ± 30° and self-levelling at ± 10°. Equipped with blocking valve. HOJA QUITANIEVE HD SEGMENTADA LN 105 Esta hoja se caracteriza por un sistema segmentado que permite la apertura exclusiva de la zona afectada por el choque. Presenta una estructura sumamente sólida, cilindros de émbolos reforzados y válvulas antichoque. La precarga de los muelles es ajustable. Inclinación hidráulica de ± 30° y autonivelación de ± 10°. Válvulas de bloqueo incorporadas. LÂMINA PARA NEVE COM SETORES LN 105 Esta lâmina é caracterizada por um sistema de setores que permite a abertura apenas da zona envolvida no impacto, apresenta uma estrutura particularmente robusta e está munida de cilindros com hastes reforçadas e válvulas anticolisão. A pré-carga das molas é regulável. Ajuste hidráulico do ângulo de ± 30° e autonivelamento de ± 10°. Válvulas de travamento integradas. СНЕГОУБОРОЧНЫЙ НОЖ HD С СЕКЦИЯМИ LN 105 ATTREZZATURE ATTACHMENTS Этот нож характеризуется секционной системой, позволяющей открываться лишь только той зоне, которая подверглась удару, он имеет особенно прочную конструкцию и комплектуется цилиндрами с усиленными штоками и ударозащищающими клапанами. Сила пружин регулируется. Гидравлический наклон ± 30° и автоматическое выравнивание ± 10°. Встроенные блокировочные клапаны. -10 -30 C A +10 192 +30 TELESCOPIC CARGADORA TELESCÓPICA BRAÇO MANIPULADOR ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК AGRICULTURAL TRACTORS TRACTOR AGRÍCOLAS TRATOR AGRÍCOLA ТРАКТОР TECHNICAL DATA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODEL - MODELO - MODELO - МОДЕЛЬ A mm LN 105/2500 2500 LN 105/2800 2800 LN 105/3200 3200 LN 105/3500 3500 B (Blade width at 30°) - B (ancho hoja a 30°) B (largura da lâmina a 30°) - B (ширина ножа под 30°) mm 2165 2425 2770 3030 C mm 1050 1050 1050 1050 Weight (without attachment) - Peso (sin enganche) Peso(sem engate) - Вес (без навески) kg 630 675 735 780 Max pressure - Presión máx. - Pressão máx. - Макс. давление bar 180 180 180 180 BLADE POSITION LIGHTS They visibly delimit the clearance of the blade. LUCES DE SEÑALIZACIÓN Señalan visualmente los extremos de la hoja. LUZES DE DIMENSÕES Delimitam visualmente as dimensões da lâmina. ГАБАРИТНЫЕ ОГНИ Показывают габаритные размеры ножа. ADJUSTABLE SLIDE Allows to adjust height between blade and surface. CORREDERA AJUSTABLE Permite ajustar la altura de la luz entre la hoja y la superAPOIO DESLIZANTE REGULÁVEL Permite regular a altura entre a lâmina e a superfície. РЕГУЛИРУЮЩИЕСЯ САЛАЗКИ Позволяют регулировать высоту между ножом и поверхностью. COMPACT FLOATER It enables to copy the street surface without having to manually correct the position of the blade. SISTEMA FLOTANTE COMPACTO recciones manuales. FLUTTUADOR COMPACTO - dade de corrigir manualmente a posição da lâmina. КОМПАКТНОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Позволяет следить за профилем дорожного полотна без необходимости ручной корректировки ножа. OPTIONAL KIT WHEELS Controllable wheels height suitable for use on surfaces at risk of damage. KIT RUEDAS OPCIONAL Ruedas de altura ajustable para evitar el riesgo de daños OPCIONAL KIT RODAS Rodas com altura regulável adequadas para a utilização em superfícies com risco de danos. КОМПЛЕКТ КОЛЕС ПО ЗАКАЗУ Колеса с регулирующейся высотой предназначаются для поверхностей, которые могут легко повредиться. HYDRAULIC FLOATER Suitable when the operating machine is not equipped with a lifting system. SISTEMA FLOTANTE HIDRÁULICO Indicado cuando el tractor no cuenta con un sistema de elevación. FLUTUADOR HIDRÁULICO Indicado quando a máquina operadora não possuir um sistema de elevação. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Используется в случае, если базовая машина не оборудована подъемной системой. OPTIONAL APPLICATION KIT ON ARTICULATED LOADERS, BACKHOE LOADERS AND TELESCOPIC LOADERS KIT OPCIONAL PARA PALAS ARTICULADAS, RETROCARGADORAS Y CARGADORAS TELESCÓPICAS OPCIONAL KIT PARA APLICAÇÃO EM PÁS CARREGADEIRAS ARTICULADAS, RETROESCAVADEIRAS E BRAÇOS MANIPULADORES ОПЦИЯ: КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШАРНИРНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ, ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ПОГРУЗЧИКИ 3-POINT ATTACHMENT ENGANCHE DE 3 PUNTOS ENGATE DE 3 PONTOS НАВЕСКА С 3 ТОЧКАМИ * Not all data contained may be matching. Cangini reserves the right to modify them anytime. * Сочетания имеют ориентировочный характер, компания Cangini оставляет за собой право на их изменение в любой момент. 193 ATTREZZATURE ATTACHMENTS * The matching will be advise according to the technical details of the machine. * Las combinaciones se indican en base a las características de la máquina. * As associações serão indicadas com base nas características da máquina. * Сочетания будут указаны в зависимости от характеристик машины.
Documentos relacionados
laser dozer blade hoja topadora con láser нож
Позволяет управлять ножом вручную и использовать функцию электронного контроля плоскости.
Leia maisDADOS TéCNICOS - Cangini Benne
MINICARGADORA MINICARREGADEIRA ПОГРУЗЧИК С БОРТОВЫМ ПОВОРОТОМ
Leia maisDADOS TéCNICOS - Cangini Benne
навесного оборудования от прикуривателя или 12-вольтного источника питания.
Leia maisDADOS TéCNICOS - Cangini Benne
образуемой во время работы. Состоит из внутренних и наружных разбрызгивателей.
Leia maisDADOS TéCNICOS - Cangini Benne
навесного оборудования от прикуривателя или 12-вольтного источника питания.
Leia maisDATOS TéCNICOS
* The matching will be advise according to the technical details of the machine. * Las combinaciones se indican en base a las características de la máquina. * As associações serão indicadas com bas...
Leia maisDATOS TéCNICOS - Cangini Benne
OPCIONAL KIT PARA APLICAÇÃO EM PÁS CARREGADEIRAS ARTICULADAS, RETROESCAVADEIRAS E BRAÇOS MANIPULADORES ОПЦИЯ: КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШАРНИРНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ, ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИ...
Leia mais