SNOW BLADE HD HOJA QUITANIEVE HD LÂMINA PARA NEVE
Transcrição
SNOW BLADE HD HOJA QUITANIEVE HD LÂMINA PARA NEVE
SKID LOADER MINICARGADORA MINICARREGADEIRA ПОГРУЗЧИК С БОРТОВЫМ ПОВОРОТОМ BACKHOE LOADER RETROCARGADORAS RETROESCAVADEIRAS ЭКСКАВАТОРЫПОГРУЗЧИКИ WHEEL LOADERS PALA ENGOMADA PÁ CARREGADEIRA КОЛЕСНЫЙ ЭКСКАВАТОР FORK LIFT CARRETILLA ELEVADORA EMPILHADEIRA ВИЛОЧНЫЙ ПОГРУЗЧИК SNOW BLADE HD Equipped with anti-shock valves, hydraulic angle ± 30°, self levelling system to the road ± 10° and adjustable feet. In case of collision the entire board turns over with return springs. HOJA QUITANIEVE HD Consta de válvulas antichoque, inclinación hidráulica ± 30, sistema de autonivelación ± 10° a la superficie vial y patas de apoyo ajustables. En caso de choque, se voltea toda la vertedera y retorna a su posición mediante un muelle. LÂMINA PARA NEVE HD Equipada com válvulas anticolisão, ajuste hidráulico do ângulo de ± 30°, sistema de autonivelamento em relação à superfície da estrada de ± 10° e pés de apoio reguláveis. Em caso de colisão, está previsto o rebatimento de toda a aiveca com retorno por molas. СНЕГОУБОРОЧНЫЙ НОЖ HD ATTREZZATURE ATTACHMENTS Он оборудуется ударозащищающими клапанами, гидравлическим механизмом регулировки угла ± 30°, системой автоматического выравнивания по дорожному полотну ± 10° и регулирующимися опорными ножками. В случае удара предусматривается опрокидывание всего отвала с пружинным возвратом. -10 -30 C A +10 196 +30 TELESCOPIC CARGADORA TELESCÓPICA BRAÇO MANIPULADOR ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК TECHNICAL DATA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODEL - MODELO - MODELO - МОДЕЛЬ A B (Blade width at 30°) - B (ancho hoja a 30°) B (largura da lâmina a 30°) - B (ширина ножа под 30°) C mm LN 2500 HD 2505 LN 2700 HD 2705 LN 2900 HD 2905 LN 3100 HD 3105 mm 2165 2350 2510 2690 mm 900 900 900 900 Weight - Peso - Peso - Масса Kg 665 685 700 720 Max pressure - Presión máx. - Pressão máx. - Макс. давление bar 180 180 180 180 COMPACT FLOATER It enables to copy the street surface without having to manually correct the position of the blade. SISTEMA FLOTANTE COMPACTO LUCI DI INGOMBRO Delimitano visivamente gli ingombri della lama. BLADE POSITION LIGHTS They visibly delimit the clearance of the blade. LUMIÈRES Pour délimiter visiblement les encombrements de la lame. POSITIONSLICHTER Die Positionslichter zeigen bei schlechten Sichtverhältnissen die Abmessungen des Schneeschildes. OPTIONAL POLYURETHANE BLADE Suitable for operations on surfaces at risk of damage. HOJA OPCIONAL DE POLIURETANO recciones manuales. FLUTTUADOR COMPACTO dade de corrigir manualmente a posição da lâmina. КОМПАКТНОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Позволяет следить за профилем дорожного полотна без необходимости ручной корректировки ножа. 3-POINT ATTACHMENT ENGANCHE DE 3 PUNTOS ENGATE DE 3 PONTOS delicadas. НАВЕСКА С 3 ТОЧКАМИ OPCIONAL LÂMINA DE POLIURETANO Adequada para trabalhar em superfícies com risco de danos. ОПЦИЯ: НОЖ ИЗ ПОЛИУРЕТАНА Предназначается для работы повреждающихся поверхностях. на - легко HYDRAULIC FLOATER Suitable when the operating machine is not equipped with a lifting system. SISTEMA FLOTANTE HIDRÁULICO Indicado cuando el tractor no cuenta con un sistema de elevación. FLUTUADOR HIDRÁULICO Indicado quando a máquina operadora não possuir um sistema de elevação. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПЛАВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Используется в случае, если базовая машина не оборудована подъемной системой. OPTIONAL APPLICATION KIT ON ARTICULATED LOADERS, BACKHOE LOADERS AND TELESCOPIC LOADERS KIT OPCIONAL PARA PALAS ARTICULADAS, RETROCARGADORAS Y CARGADORAS TELESCÓPICAS OPCIONAL KIT PARA APLICAÇÃO EM PÁS CARREGADEIRAS ARTICULADAS, RETROESCAVADEIRAS E BRAÇOS MANIPULADORES ОПЦИЯ: КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШАРНИРНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ, ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ПОГРУЗЧИКИ * Not all data contained may be matching. Cangini reserves the right to modify them anytime. * Сочетания имеют ориентировочный характер, компания Cangini оставляет за собой право на их изменение в любой момент. 197 ATTREZZATURE ATTACHMENTS * The matching will be advise according to the technical details of the machine. * Las combinaciones se indican en base a las características de la máquina. * As associações serão indicadas com base nas características da máquina. * Сочетания будут указаны в зависимости от характеристик машины.