Match Race - Regras de Regata a Vela

Transcrição

Match Race - Regras de Regata a Vela
Livro
de
Casos de Match Race
2005 – 2008
International Sailing Federation
Federação Brasileira de Vela e Motor
Edição Revisada de Maio de 2007
Primeira edição: Janeiro 1992
Segunda edição: Maio 1993
Terceira edição: Novembro 1995
Quarta edição: Abril 1998 *
Quinta edição: Março 2001 *
Sexta edição: Janeiro 2005
© International Sailing Federation
Isle of Man
All rights reserved
© Federação Brasileira de Vela e Motor
Rio de Janeiro
*Direitos da Edição Brasileira
Primeira Edição Outubro 2001
Segunda Edição Maio 2005
Edição Revisada Maio 2007
Introdução
As regatas de Match Racing têm crescido como uma importante parte de nosso
esporte. Elas têm sido realizadas extensivamente desde o nível de regatas de Clube,
até os mais elevados níveis de competição, inclusive a Copa América. O Livro de
Casos de Match Racing tem sido incrementado e refinado desde 1992 e está agora
em sua Sexta Edição. Os casos foram desenvolvidos com a contribuição tanto de
velejadores como de árbitros por causa da necessidade de elevada consistência,
tanto quanto possível, nas respostas aos protestos formulados na água. O objetivo
do Livro de Casos é ajudar a resolver qualquer dúvida que possa existir entre
velejadores e árbitros a respeito das situações descritas no Livro de Casos. A última
edição do Livro de Casos inclui novos casos e refinamentos, acrescentados ao livro
anterior além da incorporação de modificações decorrentes das alterações das
Regras de Regata à Vela para 2005-2008.
Match Racing has continued to develop as an important part of our sport. It is
conducted extensively from the Club level through to the highest levels of
competition, including the America’s Cup. The Call Book has been developed and
refined since 1992 and is now in its Sixth Edition. The calls have been developed
with the input from sailors and umpires alike due to the need for as much
consistency as possible in responding to on the water protests. The aim of the Call
Book is to help resolve any doubt amongst sailors and umpires about situations
referred to in the Call Book. This latest edition of the Call Book includes
developmental changes and fine tuning of calls from the previous Call Book as well
as incorporating changes made in the 2005-2008 Racing Rules of Sailing.
Na elaboração dos casos, todo o cuidado foi exercido para minimizar a diferença
entre Regatas de Flotilha e Regatas de Match Race, em termos das Regras de
Direito de Passagem da Parte 2, entretanto é reconhecido o fato de que o Match
Racing é uma disciplina à parte e que existem algumas diferenças em relação às
Regatas de Flotilha. É então importante registrar que este Livro de Casos, como o
anterior, portanto só aplicável a Regatas de Match Racing arbitradas na água.
In drafting the calls care has been exercised to minimize the difference between
Fleet Racing and Match Racing in terms of the Right of Way Rules of Part 2,
however it is recognized that Match Racing is a separate discipline and that there
are some differences from Fleet Racing. It is important to note that this Call Book,
like previous editions, is therefore only authoritative for umpired Match Racing.
O Comitê de Regras de Regata da ISAF espera que competidores e árbitros
continuem a apresentar suas contribuições ao Comitê para o continuado
desenvolvimento deste Livro de Casos. Os leitores são convidados a comentar e
propor sugestões, a serem encaminhadas através do Secretariado da ISAF.
The ISAF Racing Rules Committee trusts that competitors and umpires will
continue to provide input to the Racing Rules Committee for further development of
the Call Book. Readers with comments and suggestions are invited to send them to
the ISAF Secretariat.
David Tillett
Chairman
ISAF Racing Rules Committee
November 2004
Nota da FBVM: Esta edição revisada de Maio de 2007 incorpora algumas
correções decorrentes de pequenas alterações não introduzidas na edição de 2005,
bem como a troca de diagramas refeitos com melhores recursos gráficos e alguns
detalhes acrescentados apenas nesta a edição revisada. Nos textos de tradução mais
recente, o original inglês é apresentado em paralelo para maior facilidade de revisão
e correções.
Prefácio
Gostaria de agradecer àqueles que nos ajudaram a produzir esta versão atualizada
do Livro de Casos de Match Racing, a tempo para a implementação das novas
Regras de Regata à Vela 2005-2008. Isso inclui os membros do Grupo de Trabalho
de Regras de Regata de Match Race e Regatas de Equipe, Jim Capron, Luciano
Giacomi e Jack Lloyd e todos os velejadores e árbitros que fizeram comentários de
diferentes maneiras.
I would like to thank those who have helped getting this updated version of the
Umpires' Call Book for Match Racing ready in time for the implementation of the
2005 - 2008 Racing Rules of Sailing. This includes members of the Match & Team
Racing Rules Working Party; Jim Capron, Luciano Giacomi and Jack Lloyd, and all
the sailors and umpires who have commented in different ways.
Existem três seções neste Livro de Casos. A primeira “Seção Geral” cobre alguns
aspectos que se aplicam a muitas das situações de protestos. A segunda seção dos
“Casos UMP - Árbitros” é limitada às regras (ou parte das regras) que não são
alteradas pelo Apêndice C de Regatas de Match Racing. A seção final “Casos MR Regatas de Match Racing” relata situações que envolvem as regras do Apêndice C.
There are three sections in the Call Book. The first 'General' section covers some
issues that apply to many call situations. The second 'Umpire' section is limited to
rules (or parts of rules) that are not amended by Appendix C, Match Racing Rules.
The final section 'Match Racing' relates to situations involving the rules of
Appendix C.
Em qualquer protesto onde há contato envolve também a regra 14. Entretanto, como
é explicado no Caso GEN 2, a regra 14 não tem nenhum impacto na decisão
imediata de um árbitro e portanto não é tratada em cada caso, individualmente.
Any call involving contact will also involve rule 14. However, as explained in Call
GEN 2, rule 14 has no impact on the immediate umpire decision and therefore is not
addressed in each separate call.
Este livro foi revisado para refletir as recentes alterações nas Regras de Regata à
Vela e no Apêndice C. A maior parte das alterações são simples mudanças na
numeração das regras, mas alguns dos casos têm mudanças significativas
decorrentes de alteração nas regras propriamente ditas. Em comparação com a
edição 2001-2004, o Caso UMP 31 foi excluído. (anteriormente foram excluídos os
casos UMP 8, 15, 23, 25 e MR 5, 9, 20.)
This book has been revised to reflect the changes to the Racing Rules of Sailing and
Appendix C. Most of the changes are simply changes to the rules references, but
some of the calls have changed significantly as a result of the changes to the rules.
From the 2001 - 2004 version of the Call Book UMP 31 has been deleted.
(Previously UMP 8, 15, 23, 25 and MR 5, 9, 20 have been deleted.)
Apesar da eliminação de vários casos, a numeração dos demais foi mantida. Isso
significa, por exemplo, que o caso UMP 32 virá logo em seguida ao Caso UMP 30.
Os diagramas continuam limitados a imagens bidimensionais de cada incidente.
Eles não podem mostrar a força do vento, ondas, inclinação ou velocidade dos
barcos além de muitos outros elementos que contribuem para um cenário da vida
real. Não devem, portanto, ser examinados literalmente, mas apenas como
ferramenta para reconhecer rápida e claramente a situação que está sendo tratada.
Although some calls are deleted, the remaining calls have not been renumbered.
This means that for instance UMP 32 will now follow directly after UMP 30.
Diagrams are limited to 2-dimentional snapshots of each incident. They cannot
show the wind strength, the waves, the heel and speed of boats and all the many
other things that contribute to a real-life scenario. They should therefore not be used
too literally, but rather as a tool to help recognize quickly and clearly the situation
being addressed.
No final do livro, existe um índice que permite que os casos sejam encontrados por
palavras chave e números das regras. A publicação deste Livro de Casos é
governada pelo Regimento 31 da ISAF. Isso significa que é oficialmente aplicado
somente para regatas de match racing. Significa também que modificações somente
podem ser feitas através do procedimento de propostas de alteração das regras
propriamente ditas. Entretanto, o Regimento 31 da ISAF também prevê um sistema
de casos de Resposta Rápida de protestos de Match Racing. Propostas de casos sob
este sistema devem ser encaminhadas da mesma forma que são encaminhadas
propostas dos casos existentes, e enviadas à Secretaria da ISAF em Southampton.
Os diagramas deverão ser preferivelmente apresentados em TSS. (TSS é um
programa especial para desenhos de barcos). Um caso aprovado como Protesto de
Resposta Rápida será imediatamente comunicado a todos os árbitros de Match
Racing (IUs), e Autoridades Nacionais Filiadas (MNAs) e a qualquer pessoa que os
solicite inclusão na lista de endereços para tais casos. Será também publicado na
página da ISAF www.sailing.org.
.
In the back of the book there is an index which enables calls to be found by key
words and rule numbers. The publishing of the Call Book is governed by ISAF
regulation 31. This means that it is authoritative for umpired match racing only. It
also means that changes can only be made through the same submission procedures
as changes to the rules themselves. However, ISAF regulation 31 also provides for a
system with Rapid Response Match Racing Calls. Calls proposed under this system
should be presented in a format similar to existing calls, and sent to the ISAF office
in Southampton. Any diagrams should preferably be in TSS. (TSS is a special boat
drawing program.) A call approved as a Rapid Response Call will be immediately
communicated to all IU's, MNA's and to anyone who request to be on the mailing
list for such calls. It will also be posted on ISAF's website www.sailing.org.
O Grupo de Trabalho de Regras de Match Racing e de Regatas de Equipe
recomenda propostas de novos casos e casos de Resposta Rápida ao Comitê de
Regras de Regata, todos os anos, em sua Reunião Anual no mês de Novembro.
The Match & Team Racing Rules Working Party will make recommendations on
submitted calls and approved Rapid Response Calls to the Racing Rules Committee
November meeting each year.
Qualquer comentário é bem vindo para a melhoria deste Livro de Casos.
I welcome any comments for improvement of the Call Book.
Marianne Orvin Middelthon, Chairman
Match & Team Racing Rules Working Party
Caso GEN 1
Pergunta 1
Há muitas ocasiões em que os árbitros são obrigados a julgar o exato momento em
que muda a situação de um barco muda ou sua posição relativa ao outro barco.
Alguns exemplos são: quando a proa passa da linha do vento, quando estabeleceu
compromisso, se está se aproximando da linha para largar, etc. Com é que os
árbitros podem assegurar que tomarão decisões consistentes?
Resposta 1
Não é possível ser completamente consistente e a maioria dos julgamentos depende
do perfeito posicionamento o que nem sempre é praticável. Os árbitros devem
assumir que não se alterou a situação de um barco ou seu relacionamento com o
outro até que estejam seguros de que houve a mudança. Por exemplo, um barco não
deve ser considerado como “tendo passado além de proa ao vento” até que os
árbitros estejam seguros de que isso aconteceu. Isto é o que se chama de princípio
do “último momento de certeza”
Pergunta 2
Quando os árbitros estão em desacordo ou dúvida, qual deve ser o julgamento?
Resposta 2
O desacordo ou dúvida sobre os fatos deve ser resolvido pela Pergunta e Resposta 1.
Em muitas situações, o árbitro “Amarelo” tem responsabilidade de observar o barco
“Amarelo”, enquanto o árbitro “Azul” está observando o barco “Azul”. Em tais
circunstâncias, deve-se dar mais peso à opinião do árbitro responsável pelo barco
em questão.
Quando a discórdia ou dúvida permanece entre os árbitros e não houve contato entre
barcos, devem mostrar bandeira verde e branca. Entretanto, se houve contato, os
árbitros devem penalizar ambos os barcos (penalidades gêmeas)
Casos de Match Racing para 2001-2004 - Suplemento Janeiro 2002
Caso GEN 2
Regra 14
Evitando Contato
Pergunta
Quando de um incidente resulta o contato entre barcos, como devem os árbitros agir
em relação à regra 14?
Resposta
Quando houve contato entre os barcos, há a possibilidade de que a regra 14 tenha
sido infringida. Entretanto a quebra da regra 14 não deve afetar qualquer decisão
tomada pelos árbitros em resposta a uma bandeira “Y”.
Quando os árbitros decidem que um barco que deveria manter-se afastado ou dar
espaço deve ser punido por infringir uma outra regra da Parte 2, a quebra da regra
14 não resulta em punição adicional pela regra C6.5. Quando um barco com direito
de passagem ou um barco com direito a espaço infringe a regra 14 ele somente será
punido quando a infração causar danos, mas nesse caso deve ser protestado pela
regra C6.1.
Entretanto, os árbitros devem proceder a uma inspeção para verificar se houve dano,
imediatamente após a chegada. Se houver dano, deve ser iniciada audiência pela
regra C8.4.
Caso UMP 1
Regra 11,
Regra 15
Mesmas amuras, em compromisso
Adquirindo direito de passagem
Pergunta
Azul estabelece compromisso vindo de safo da popa. Amarelo orça imediatamente e
sua popa toca em Azul. Há uma bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta
A regra 11 exige que Amarelo se mantenha afastado e a regra 15 exige que Azul dê,
inicialmente, ao Amarelo, espaço para manter-se afastado. Se Amarelo orçou sem
que tenha tomado espaço desnecessário (veja Caso 24 da ISAF), então Azul
infringiu a regra 15. Penalize o Azul.
Se Amarelo tomou mais espaço do que necessário, então Amarelo infringiu a regra
11. Penalize o Amarelo.
Caso UMP 2
Regra 20
Velejando com seguimento à ré
Pergunta 1
Um barco tem seguimento a ré quando segue à re em relação à água ou em relação
ao fundo?
Resposta 1
Em relação à água.
Pergunta 2
Amarelo está com seguimento à ré em relação à água, por estar revertendo a vela.
Amarelo solta a vela mas continua com seguimento à ré em relação à água. Aplicase a regra 20?
Resposta 2
Sim, porque o seguimento à ré foi causado pela reversão da vela.
Caso UMP 3
Regra 11
Regra 15
Mesmas amuras, em compromisso
Adquirindo direito de passagem
Pergunta
Azul e Amarelo estão em amuras a boreste, com Azul safo da proa. Amarelo está se
movendo mais rapidamente que Azul. Azul arriba e os barcos entram em
compromisso. Azul então vira na direção oposta e há colisão. Ha bandeira “Y” .
Qual deve ser a resposta?
Resposta
Quando Azul arribou, Amarelo adquiriu direito de passagem, pelo menos em parte,
pela própria ação de Azul. Assim, a segunda parte da regra 15 se aplica, e Amarelo
não tem que dar espaço para Azul manter-se afastado. Penalize Azul.
Caso UMP 4
Regra 11
Mesmas amuras, em compromisso
Regra 16.1 Alterando rumo
Pergunta
Amarelo e Azul estão seguindo em rumos paralelos. Amarelo arriba bruscamente.
Azul não consegue manter-se afastado e ocorre contato. Há bandeira “Y”. Qual
deve ser a resposta?
Resposta
Amarelo é barco com direito de passagem alterando rumo. Não deu espaço para
Azul manter-se afastado e, portanto, infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo.
Se Amarelo tivesse arribado lentamente e imediatamente fizesse contato com Azul,
então Azul não estava se mantendo afastado pela regra 11. Nesse caso, penalize
Azul.
Caso UMP 5
Regra 11
Mesmas amuras, em compromisso
Regra 13.1 Virando por davante
Regra 16.1 Alterando rumo
Pergunta 1
Amarelo, barco de sotavento, orça até proa ao vento, e Azul orça em resposta, até
que ambos ficam lado a lado, proa ao vento. Azul continua a alterar rumo e passa de
proa ao vento. Ao fazê-lo, faz contato com Amarelo. Há bandeira “Y”. Qual deve
ser a resposta?
Resposta 1
Se, quando Amarelo começou a orçar, Azul imediatamente respondeu e continuou a
fazer o possível para manter-se afastado durante todo o tempo, mas mesmo assim,
há contato, então Amarelo não deu espaço para Azul manter-se afastado e infringiu
a regra 16.1. Penalize Amarelo.
Se Azul poderia manter-se afastado, mas respondeu muito lentamente,
insuficientemente, ou girou mais do que devia, então Azul infringiu a regra 11 ou
13.1 . Penalize Azul.
Pergunta 2
Em circunstâncias similares, Azul respondeu e quando chegou a proa ao vento,
assim permaneceu por algum tempo. Então Amarelo arribou e os barcos tocaram a
popa. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
( O texto antigo estava com interpretação dúbia. Prefiro este) Se, alterando rumo,
Amarelo imediatamente fez contato com Azul, Azul não estava se mantendo
afastado e infringiu a regra 11. Penalize Azul.
Se havia maior distância entre os barcos, e Amarelo arribou bruscamente não dando
espaço para Azul manter-se afastado, então Amarelo infringiu a regra 16.1. Penalize
Amarelo.
A decisão dos árbitros deve ser baseada na distância entre os barcos, na maneira
com que Amarelo arribou e nos esforços de Azul para manter-se afastado.
Pergunta 3
Em circunstâncias similares Azul se manteve afastado, mas quando chegou a proa
ao vento, assim permaneceu por algum tempo. Azul então passou de proa ao vento
e, um pouco depois, Amarelo arribou e fizeram contato na popa. Há bandeira "Y".
Qual deve ser a resposta?
Resposta 3
Quando Azul passou de proa ao vento, os barcos não estavam mais em
compromisso e em mesmas amuras e a segunda parte da definição de Manter-se
Afastado não mais se aplica.
Se o contato ocorreu sem que Amarelo arribasse, Azul infringiu a regra 13.1.
Penalize Azul.
Se o contato não ocorresse caso Amarelo não tivesse arribado, então Amarelo
infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo
Caso UMP 6
Regra 10
Amuras opostas
Regra 18.2(c)
Contornando e passando marcas e obstáculos:
mantendo-se afastado, concedendo espaço
Pergunta 1
Antes da partida, Amarelo e Azul estão em través com amuras a boreste. Quando
Amarelo entra na área de dois comprimentos de um barco de espectador ancorado,
Amarelo está safo de proa de Azul. Amarelo passa a barlavento do barco, arriba
pelo seu lado oposto e jaiba para seguir de volta pela sua popa. Logo após Amarelo
jaibar, Azul ainda está com amuras a boreste e conseguiu pequeno compromisso
interior. Azul altera rumo tentando evitar contato com Amarelo mas o contato
acontece e há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
A regra 18.2(c) requer que Azul mantenha-se afastado até que os barcos tenham
passado o obstáculo, mesmo que um compromisso se estabeleça na passagem.
Penalize Azul.
Pergunta 2
Até que ponto além do obstáculo pode Amarelo seguir antes de jaibar e ainda
confiar na regra 18.2(c)?
Resposta 2
Quando fica claro que Azul já passou pelo obstáculo, a regra 18 não mais se aplica e
Amarelo não pode mais confiar na proteção da regra 18.2(c) quando mudar de
amuras.
Caso UMP 7
Definições
Manter-se Afastado
Pergunta
Quando Azul, barco obrigado a manter-se afastado, passa sua proa por cima da popa
de Amarelo, ele está se mantendo afastado?
Resposta
Sim.
Caso UMP 9
Regra 11
Regra 16.1
Regra 17.1
Definição
Mesmas amuras, em compromisso
Alterando rumo
Mesmas amuras, rumo correto
Manter-se afastado, Rumo correto
Pergunta 1
Amarelo e Azul estão seguindo em rumos paralelos. A regra 17.1 não se aplica.
Azul tem espaço suficiente para se afastar mas, apesar disso, mantém o rumo
paralelo. Após cerca de 10 segundos, Amarelo orça lentamente e, no instante em
que a orça se inicia, não há mais como Azul evitar Amarelo. Azul orça e há contato.
Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
Azul teve oportunidade de manter-se afastado mas depois, seguiu velejando tão
perto de Amarelo que qualquer orça de Amarelo resultaria em contato. Azul falhou
em manter-se afastado e infringiu a regra 11. Penalize Azul.
Pergunta 2
Amarelo e Azul seguem na perna de popa com amuras a boreste. Amarelo
estabelece compromisso a um e meio comprimento de distância a sotavento de
Azul. Amarelo orça lentamente, sem dúvida, acima do rumo correto. Azul mantém
rumo e há contato. Há bandeira ”Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
Penalize Azul e Amarelo. Azul infringiu a regra 11 e Amarelo a regra 17.1.
Caso UMP 10
Regra 18.2(a)
Contornando e passando , marcas e obstáculos:
mantendo-se afastado, concedendo espaço
Pergunta
Antes da partida, e antes de se aproximar de qualquer marca para largar, Amarelo e
Azul aproximaram-se de um grande barco ancorado, com Amarelo meio
comprimento à frente. Parece que Azul pretende passar pela popa do barco grande e
que Amarelo precisa de espaço para passar pelo mesmo lado, pelo interior de Azul.
Azul não arriba para conceder espaço e, no último momento, Amarelo evita o barco
grande orçando bruscamente e seguindo para barlavento do barco. Antes que Azul
chegue à popa do barco grande, Azul vira em roda e não passa pela popa do barco.
Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta
O barco grande é um obstáculo. A menos que Azul opte por passar a barlavento
dele desde uma posição suficientemente distante dele, Amarelo pode assumir que
os dois barcos vão arribar, passando a sotavento do obstáculo. Segue-se daí que
Azul deve conceder espaço. Por não fazê-lo, azul infringiu a regra 18.2(a). Penalize
Azul.
Caso UMP 11
Regra 13.1 Virando por davante
Regra 16.1 Alterando Rumo
Pergunta 1
Amarelo e Azul estão separados e não estão em rumo de colisão. Azul pretende
virar por davante mas após passar de proa ao vento, perde andamento. Antes que
Azul alcance o rumo de bolina cochada, Amarelo arriba na direção de Azul. Azul
não tem condições de tomar qualquer providência para evitar colisão caso Amarelo
pare de arribar. Entretanto, Amarelo continua a arribar e passa pela popa de Azul.
Há bandeira “Y”. Qual deveria ser a resposta?
Resposta 1
A alteração de rumo de Amarelo o obriga a conceder espaço a Azul para manter-se
afastado (regra 16.1). Amarelo cumpriu com a regra 16.1 continuando a arribar. A
mesma resposta seria aplicada se Azul tivesse completado com sucesso sua virada
por davante e depois disso perdesse andamento. Mostrar bandeira verde e branco.
Pergunta 2
Seria a resposta diferente se o timoneiro de Azul tivesse intencionalmente
manobrado seu barco de forma a perder andamento e colocado o barco numa
situação em que seria impossível manter-se afastado se Amarelo mudasse para um
rumo de colisão?
Resposta 2
Não. Nenhuma regra proíbe Azul de estar na posição em que ficou neste caso, quer
tenha ou não agido deliberadamente.
Caso UMP 12
Regra 10
Amuras opostas
Regra 16.1 Alterando rumo
Pergunta 1
Amarelo e Azul aproximam-se. Ao passar um pelo outro, Azul está se mantendo
afastado a sotavento. Amarelo orça de tal maneira que Azul não é capaz de
responder para manter-se afastado. A popa de Amarelo faz contato com o lado de
bombordo de Azul. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
Amarelo infringiu a regra 16.1 ao alterar rumo. Penalize Amarelo.
Pergunta 2
Amarelo e Azul aproximam-se. Ao passar um pelo outro, Azul está se mantendo
afastado a barlavento. Amarelo arriba. Azul não é capaz de responder e há contato.
Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
Amarelo infringiu a regra 16.1 ao alterar rumo. Penalize Amarelo.
Caso UMP 13
Regra 11
Regra 18.1(a)
Mesmas amuras
Contornando e passando marcas e obstáculos;
quando esta regra se aplica
Pergunta 1
Azul e Amarelo aproximam-se da extremidade da linha de partida junto ao barco da
comissão de regata. Como decidem os árbitros se os barcos estão ou não se
aproximando de uma marca de partida para partir?
Resposta 1
Em cada um dos diagramas a, b e c, acima, os barcos podem estar se aproximando
de uma marca para largar. Os árbitros devem usar a velocidade e o rumo dos barcos
nas condições prevalecentes e o tempo que falta para o sinal de partida para decidir
se estão ou não se aproximando da marca para largar. Como as linhas de partida de
match race são curtas, os barcos podem mesmo estar se aproximando da marca no
lado oposto ( diagrama b ). Entretanto, enquanto os dois árbitros não concordarem
que os barcos estão se aproximando da marca para largar, sua decisão é que não
estão (ver Call GEN 01).
Pergunta 2
Antes da partida, Azul e Amarelo estão no lado do percurso da linha de partida,
seguindo em popa com amuras a bombordo. Azul concede espaço para Amarelo
passar pelo barco da comissão. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
Um barco não pode estar se aproximando de uma marca para largar até que esteja se
aproximando para passá-la pelo lado requerido. Na posição 1, Amarelo tinha
direito a espaço que lhe foi concedido. Isso também se aplica quando os barcos
foram chamados de volta. Mostre a bandeira verde e branco.
Caso UMP 14
Regra 10
Amuras opostas
Regra 16.1 Alterando rumo.
Pergunta 1
Na perna de contravento, Azul e Amarelo se aproximam. A cerca de quatro
comprimentos de casco de Azul, Amarelo arriba para evitá-lo. Azul arriba também
de forma que os barcos continuam em rumo de colisão. Amarelo e Azul continuam
a arribar da mesma maneira, até que finalmente passam um pelo outro
aproximadamente com o rumo pelo través. Em nenhum momento Azul navegou em
rumo de popa rasa. Há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta?
A regra aplicável é a 16.1, mas Azul não a infringiu, porque, durante todo o
incidente, Azul concedeu a Amarelo espaço para manter-se afastado. Mostre a
bandeira verde e branco.
Pergunta 2
Em circunstâncias parecidas, O rumo seguido por Amarelo permitiria que ele
cruzasse à frente de Azul, mas Azul orça para um rumo de colisão e Amarelo vira
por davante, afastando-se com habilidade marinheira. Há bandeira "Y". Qual deve
ser a resposta?
Resposta 2
Como na Pergunta 1, a regra aplicável é a 16.1, e apesar de Azul ter forçado
Amarelo a alterar rumo, não o fez sem conceder espaço para Amarelo manter-se
afastado. Mostre a bandeira verde e branco.
Caso UMP 16
Regra 10
Amuras opostas
Regra 16.1 Alterando rumo
Pergunta
Azul e Amarelo se aproximam na perna de contravento. Quando Amarelo arriba
para passas pela popa de Azul, Azul orça. Amarelo tenta arribar mais ainda, mas há
contato entre o quarto traseiro da lateral de bombordo de Azul e a proa de Amarelo.
Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta?
Resposta
Se os árbitros estão convencidos de que Amarelo estava se mantendo afastado antes
de Azul orçar, então Azul infringiu a regra 16.1 alterando rumo sem conceder
espaço a Amarelo. Penalize Azul.
Caso UMP 17
Regra 11
Mesmas amuras; em compromisso
Regra 16.1 Alterando rumo
Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto
Pergunta 1
Amarelo e Azul, de bolina cochada com amuras a bombordo, se aproximam do
layline da marca de barlavento. Amarelo estabeleceu compromisso vindo de safo da
popa. Ambos passam além do layline e estão claramente ultrapassando a marca.
Amarelo orça e então é obrigado a arribar para evitar contato. Há bandeira “Y“.
Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
Quando Amarelo orça, esta claro que seu rumo correto é orçar para virar por
davante na direção da marca. Amarelo concede espaço a Azul conforme requerido
pela regra 16.1. Amarelo é impedido de seguir seu rumo sem tomar medida evasiva.
Azul não se mantém afastado e infringe a regra 11. Penalize Azul.
Pergunta 2
Qual seria a resposta se devido a rondadas de vento e/ou mar grosso não fica claro
que os barcos estejam além do layline, ultrapassando a marca?
Resposta 2
Se não está claro que o único rumo correto de Amarelo seja no outro bordo, então
Amarelo infringe a regra 17.1, velejando acima do rumo correto (bolina cochada).
Penalizar Amarelo, a menos que, imediatamente, como resultado da manobra, fique
safo da popa de Azul.
Caso UMP 18
Regra C2.1 Mudanças nas Definições - chegar
Definições Safo da popa, Safo da Proa, Em compromisso
Pergunta
Numa chegada apertada, em popa, Amarelo solta adriça e escotas do balão, de
forma que a vela fica mais à frente da proa do que em posição normal. Em que
momento ele chega? Que ações devem os árbitros tomar?
Resposta
Amarelo chega quando sua proa cruza a linha. A definição de chegar deixa claro
que, como o balão não está em posição normal, não pode ser considerado para se
determinar a chegada.
Julgar a chegada é responsabilidade exclusiva da comissão de regata. Entretanto se
os árbitros vêem a adriça solta, podem avisar a comissão de regata pois os árbitros
podem estar em posição melhor para ver o balão antes que os barcos cruzem a linha
de chegada.
O mesmo raciocínio deve se aplicar quando dois barcos se aproximam da marca de
sotavento e existe a questão se estão ou não em compromisso.
Caso UMP 19
Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto
Definições Rumo correto
Pergunta
Aproximando-se do fim da perna de popa, os barcos estão em compromisso com
amuras a boreste. Amarelo estabeleceu compromisso a sotavento, vindo de safo da
popa, governado pela regra 17.1 e está seguindo em seu rumo correto. Logo adiante,
seu rumo correto será jaibar para a marca. Quando deve Amarelo começar a arribar
para jaibar?
Resposta
Amarelo deve começar a jaibar no mesmo momento em que teria arribado para
jaibar se estivesse velejando sem nenhum barco nas proximidades. Se ele
claramente atrasa além desse momento, está infringindo a regra 17.1, por velejar
acima de seu rumo correto.
Caso UMP 20
Regra16.1
Definições
Alterando rumo
Espaço
Pergunta 1
Definição de espaço, como devem os árbitros aplicar a expressão “com habilidade
marinheira”?
Resposta 1
A questão é tratada no Caso 21 da ISAF, que se refere a manobras “extraordinárias”
e “anormais” como sendo “falta de habilidade marinheira”.
Entretanto, ações “extraordinárias” ou “anormais” em flotilhas de muitos barcos
podem ser consideradas “normais” em situações com dois barcos apenas. Assim,
algumas manobras de ”match racing” estão dentro do limite de “habilidade
marinheira” mas seriam consideradas “anormais” em regatas comuns. Portanto, em
regatas de “match racing“, “habilidade marinheira” tem um significado amplo, mais
abrangente.
Contudo, qualquer manobra que coloque um barco ou sua tripulação em
considerável risco de danos está não é “habilidade marinheira”.
Pergunta 2
Azul com amuras a bombordo e Amarelo com amuras a boreste, estão na perna para
contravento. Amarelo arriba para um rumo de popa e, em conseqüência, Azul é
obrigado a alterar rumo para manter-se afastado.
Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
Amarelo infringiu a regra 16.1 por não conceder a Azul o espaço, especificamente o
espaço para manobrar com habilidade marinheira. Penalize Amarelo
Caso UMP 21
Definições
Definições
Compromisso
Manter-se afastado
Perguntas
Está um pau de balão em sua posição normal quando o balão não está armado, mas:
(i)
(ii)
um punho está fixado ao mastro e o outro se projeta para além da proa, ou
no caso de um pau de balão não recolhido como deveria.
(a) quando o balão está ou está sendo armado, ao se aproximar ou passando u’a
marca?
(b) quando o balão está sendo içado ou arriado?
(c) bordejando para contravento?
(d) durante as manobras de pré-partida?
Respostas
Em tais questões, uma consideração geral seria: “Na ausência de outros barcos, é
assim que o barco deveria ser conduzido? Isso leva a respostas mais específicas:
(a) e (b), nos dois casos (i) e (ii): Sim, se for prática normal manter o pau de balão
naquela posição, naquelas circunstâncias e os árbitros julgam que a colocação da
verga não foi prematura ou foi deixada naquela posição por mais tempo do que
devia, com o propósito de conseguir vantagem tática (como estabelecer
compromisso artificial).
e (d), para (i); Sim, se for prática normal, para aquele barco, levar o pau de balão
naquela posição. Não seria prática normal se, por exemplo, um barco tivesse seu
pau de balão se projetando além da proa, na pré-partida e depois removido quando
se aproxima da linha para largar, ou então, largou sem o pau se projetando além da
proa e depois mudando sua posição mais à frente.
(c) e (d), para (ii): Não.
Caso UMP 22
Regra 18.1 Contornando e passando marcas e obstáculos;
Quando esta regra se aplica
Regra 18.2(c)
Contornando e passando marcas e obstáculos;
Concedendo espaço, mantendo-se afastado
Pergunta 1
Azul e Amarelo se aproximam da marca de barlavento com amuras a bombordo,
com Azul safo da proa e na área de dois comprimentos. A marca deve ser deixada
por boreste. Assim que possível, Azul faz um jaibe para amuras por boreste. Há
bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta?
Repsosta 1
A regra 18.2(c) exige que Amarelo se mantenha afastado. Pela regra 18.1, esta
exigência continua aplicável até que tenham deixado a marca para trás. Mostre a
bandeira verde e branco.
Pergunta 2
Até que distância além da marca Azul deve seguir, jaibar e permanecer protegido?
Resposta 2
Enquanto Amarelo ainda estiver passando pela marca, a regra 18.2(c) continua
aplicável e Azul continua protegido. O uso no plural de “barcos” e “eles” na regra
18.1 significa que a regra 18 continua aplicável até que ambos os barcos tenham
passado pela marca.
Caso UMP 24
Regra 11
Mesmas amuras, em compromisso
Regra 18.2 Contornando e passando marcas e obstáculos
Concedendo espaço, mantendo-se afastado
Pergunta 1
Azul e Amarelo aproximam-se da marca a ser deixada por boreste. A regra 17.1 não
se aplica a Azul. Qual é o último limite em que Azul ainda pode orçar?
Resposta 1
A partir do momento em que os barcos estão prestes a passar pela marca, a regra 18
começa a ser aplicada. A partir deste momento, se Azul orça e depois arriba para
dar a Amarelo espaço ou passar pela marca, então Azul infringe a regra 18. Se Azul
é capaz de orçar sem a necessidade de arribar depois, então Amarelo é obrigado a
manter-se afastado, e a regra 11 se aplica.
Pergunta 2
Se Azul tiver que arribar para conceder espaço, quando é que ele é obrigado a fazêlo?
Resposta 2
Azul é obrigado a arribar imediatamente, a partir do momento em que os barcos
estão prestes a passar pela marca.
Caso UMP 26
Regra 49
Posição da tripulação
Pergunta 1
Um membro da tripulação, de Amarelo, ao fazer peso , suporta-se pela escota de
sotavento da buja e um outro pela escota da mestra. Amarelo infringe a regra 49?
Resposta 1
Não. Uma escota de trabalho não é um dispositivo projetado para posicionar o
corpo para fora do barco.
Pergunta 2
Amarelo (um barco sem cabos salva-vidas) infringe a regra 49.1 quando o tripulante
usa qualquer dos seguintes itens para facilitar o posicionamento do corpo para fora
do barco?
A escota de barlavento que não está em uso; cabo do moitão da buja ou genoa; o
cabo da redução burro; o pé de galinha da escota da mestra; cabo da redução do
estai de popa; estais laterais ou outros elementos de fixação da mastreação.
Resposta 2
A regra 49.1 não proíbe que os competidores usem as escotas de trabalhado ou
cabos de controle para posicionar seu corpo para fora do barco.
Exceto quando especificamente proibido pelas instruções de regata do evento
(regras de regulagem e manuseio do barco) é permitido aos competidores usar os
estais ou trilhos manuais para posicionar seus corpos para fora do barco.
O uso de cabos ou escotas de reserva (que não estejam em uso) para fazer peso é
infração à regera 49.1.
Pergunta 3
O timoneiro de Amarelo prende um pé sob a ponte do “traveller”. Amarelo infringe
a regra 49?
Resposta 3
Não. A ponte do “traveller” não é um dispositivo para posicionar o corpo para fora
do barco. É permitido usar a ponte do “traveller” (ou qualquer outro dispositivo fixo
do barco) sem modificações que facilitem projetar o corpo para fora do barco.
Caso UMP 27
Regra 16.1 Alterando rumo
Regra 18
Contornando e passando marcas e obstáculos
Definições Marcas e obstáculos
Pergunta
A situação ocorre na pré-partida, a aproximadamente 2 minutos antes do sinal de
partida. O barco da comissão é também a marca de linha de partida.
Entre as situações 3 e 4 Azul repentinamente faz substancial alteração de rumo,
aquartelando a buja para arribar sem conceder a Amarelo espaço para se manter
afastado. Há contato entre Azul e Amarelo. Os dois barcos mostram bandeira Y.
Qual deve ser a resposta?
Resposta
Penalize Azul. A regra 18.2(d) somente se aplica após o sinal de partida e nunca
junto a obstáculos, portanto, quando Azul altera rumo deve cumprir com a regra
16.1. Azul é um barco com direito de passagem alterando rumo. Não concedeu a
Amarelo o espaço para que este se mantivesse afastado. Portanto, infringiu a regra
16.1.
Caso UMP 28
Regra 15
Adquirindo direito de passagem
Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto
Pergunta
Numa perna de popa, o balão de Amarelo, o faz ficar em compromisso a barlavento
de Azul. Então, Amarelo arriba e, sem romper o compromisso, fica a sotavento de
Azul.
As regras 15 e 17.1 se aplicam?
Resposta
Sim. No momento em que Amarelo adquire direito de passagem como barco de
sotavento, as regras 15 e 17.1 se aplicam.
Caso UMP 29
Regra 11
Mesmas amuras, em compromisso
Regra 16.1 Alterando rumo
Definições Manter-se afastado e Espaço
Pergunta 1
Logo após a partida Amarelo e Azul estão em orça com vela direita. Os barcos estão
em compromisso e Amarelo está se mantendo afastado a barlavento. A regra 17.1
não se aplica. Quando os barcos passam a sotavento da marca S, uma bóia inflável
que não é marca de percurso naquela perna, Azul orça e Amarelo responde.
Amarelo para de orçar quando bate na bóia a meia nau, o que obriga Azul a reduzir
sua orça. Os dois barcos mostram bandeira Y. Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
Quando Azul, com direito de passagem, altera rumo, deve conceder espaço pela
regra 16.1. Tocar a marca não é habilidade marinheira. Penalize Azul. Como a
marca S não é marca de percurso nesta perna, as regras 18 e 31.1 não se aplicam.
Pergunta 2
A resposta seria a mesma se os barcos estivessem passando a sotavento de um
objeto que não fosse tão grande para ser considerado um obstáculo, mas que
limitava sua habilidade de responder e/ou poderia causar danos ao casco ou
adesivos
Resposta 2
Sim. Azul deve, ao alterar rumo, conceder a Amarelo o espaço para que este
responda com habilidade marinheira, desde que logo de início Amarelo já estivesse
se mantendo afastado.
Caso UMP 30
Regra 15
Adquirindo direito de passagem
Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto
Regra 18.2 Contornando e passando marcas e obstáculos:
Concedendo espaço; mantendo-se afastado
Pergunta 1
Amarelo entra na área safo de proa de Azul. Os dois barcos viram por davante e
continuam a contornar a marca. Azul entra em compromisso interior a Amarelo. Os
dois barcos mostram bandeira Y. Qual é a resposta?
Resposta 1
Quando Amarelo entra na área, a regra 18.2(c) se aplica até que Amarelo passe de
proa ao vento. A partir do momento em que Azul entra em compromisso interior a
Amarelo, a regra 18.2(a) se aplica.
Se o compromisso foi feito pelo fato de Azul arribar sobre Amarelo, a regra 15 se
aplica e Azul deve inicialmente conceder espaço para que Amarelo se mantenha
afastado. Se Amarelo não tem possibilidade de manter-se afastado, então, penalize
Azul.
Entretanto, se o compromisso foi feito pelo fato de Amarelo ter arribado sobre Azul,
então Azul adquire o direito de passagem, pelo menos em parte, devido à manobra
de Amarelo. Nesse caso, a segunda parte da regra 15 se aplica e Azul não é
obrigado a conceder espaço.
Como compromisso foi estabelecido com Azul estando numa posição de safo de
popa, a regra 17.1 também se aplica a Azul.
Pergunta 2
Amarelo e Azul entram na área em compromisso. Os dois barcos viram por davante
e continuam a contornar a marca. Então, Azul entra em compromisso interior com
Amarelo. A retranca de Amarelo toca o casco de Azul. Os dois barcos mostram
bandeira Y. Qual deve ser a resposta?
Resposta 2
Os barcos estão em compromisso quando entram na área. A regra 18.2(a) e (b) se
aplicam. Azul deve conceder espaço e mesmo que o compromisso seja desfeito (na
posição 4) ele deve ainda conceder espaço. Depois que um dos barcos passe de proa
ao vento a regra 13 se aplica e a regra 18 não, até que os barcos estejam novamente
em mesmas amuras. Se Azul então resolve entrar (posição 5), NÃO TEM direito a
espaço e deve manter-se afastado (18.2(b)). Penalize Azul.
Caso UMP 31 (eliminado – dúvida esclarecida em nova redação da regra 19)
CASO UMP 32
Regra 11
Mesma amuras, em compromisso
Regra 16.1 Alterando o rumo
Regra 18
Contornando e Passando Marcas e Obstáculos:
Preâmbulo
Regra 18.2(a)
Manter-se afastado, concedendo espaço:
Compromisso - Regra Básica
Espaço
Mantendo-se Afastado
Pergunta
Azul e Amarelo se aproximam da marca de barlavento em compromisso,
amurados por bombordo com Amarelo a sotavento, na linha de orça para a
marca e na área de dois comprimentos. A regra 17.1 não se aplica a Amarelo.
Antes que Amarelo passe pela marca ele orça Azul até proa ao vento. Azul
responde à orça e se mantém afastado de Amarelo. A bandeira Y é mostrada.
Qual deve ser a resposta?
Blue and Yellow approach the windward mark overlapped on port tack with Yellow
to leeward and on the layline at the zone. Rule 17.1 does not apply to Yellow.
Before Yellow passes the mark she luffs Blue head to wind. Blue responds to the
luff and keeps clear. There is a Y flag. What should the call be?
Resposta
Azul é obrigado pela regra 11 e pela 18 a se manter afastado e a dar espaço – e
assim o faz. Como a orçada de Amarelo é inconsistente com a passagem da
marca, a regra 16.1 o obriga a dar espaço a Azul para que este se mantenha
afastado. Entretanto, a regra 17.1 não se aplica e não há nada da regra que
proíba Amarelo de velejar acima de seu rumo correto enquanto os barcos estão
prestes a passar pela marca. Mostrar a bandeira verde e branca.
Blue is required by rule 11 and rule 18 to keep clear and give room - and she does
so. Because Yellows luff is inconsistent with rounding or passing the mark, rule
16.1 requires her to give Blue room to keep clear. However, rule 17.1 does not
apply, and nothing in the rules prevents Yellow from sailing above her proper
course while the boats are passing the mark. Display the green and white flag.
CASO UMP 33
Regra 16.1 Alterando Rumo
Definições Espaço
Pergunta 1
Azul está velejando a sotavento de Amarelo. A Regra 17.1 não se aplica. Os
dois barcos velejam com balão içado. Azul orça Amarelo. Quais são as
obrigações de Azul e de Amarelo?
Blue is sailing to leeward of Yellow. Rule 17.1 does not apply. Both boats have
spinnakers set. Blue luffs Yellow. What are the obligations on Blue and Yellow?
Resposta 1
Amarelo é obrigado a se manter afastado e Azul é obrigado a conceder espaço
para que Amarelo corresponda a sua orça. Enquanto Amarelo é capaz de
manter a maior parte de seu balão cheio e puxando, não tem direito a mais
espaço para baixar seu balão. Se Azul continua orçando obrigando Amarelo a
orçar além do ponto em que não mais consegue manter seu balão cheio e
puxando, Azul é obrigado a conceder mais espaço para que Amarelo baixe o
balão.
Yellow is required to keep clear and Blue is required to give Yellow room to
respond to her luff. While Yellow is able to keep the majority of her spinnaker filled
and drawing she is not entitled to additional room to drop her spinnaker. If Blue
continues her luff so that Yellow, in order to keep clear, has to luff beyond the point
where she can keep her spinnaker filled and drawing, then Blue must give Yellow
room to drop her spinnaker.
Amarelo continua obrigado a manter-se afastado, independentemente de ter ou
não baixado seu balão naquele instante. Se o barco Amarelo não baixar
imediatamente o balão, Azul pode seguir orçando tanto quanto queira e não é
obrigado a esperar que Amarelo baixe seu balão.
Whether or not Yellow drops her spinnaker at that time, she is still required to keep
clear. If she does not drop her spinnaker at that time, then Blue is not required to
give her additional room to drop the spinnaker later in that luff.
Pergunta 2
Se o barco Amarelo não baixar seu balão e, afastando-se, passa de proa ao
vento, está o barco Azul dando espaço suficiente para Amarelo, com habilidade
marinheira, se manter afastado?
If Yellow does not drop her spinnaker and passes head to wind to keep clear, is Blue
giving Yellow room to keep clear in a seamanlike way?
Resposta 2
Sim. Azul pode continuar a orçar desde que tenha previamente dado espaço
para Amarelo baixar o balão.
Yes. Blue may continue to luff as long as she has previously given Yellow room to
drop her spinnaker.
Pergunta 3
A resposta anterior muda se Azul estiver sem balão ou com um tipo diferente
de balão?
Does either answer change if Blue does not have a spinnaker set, or if Blue has a
different type of spinnaker set?
Resposta 3
Não.
No
CASO UMP 34
Regra 18.2(a)
Contornando e passando marcas e obstáculos;
Manter-se afastado, concedendo espaço
Em compromisso – Regra Básica
Regra 18.2(e)
Contornando e passando marcas e obstáculos;
Manter-se afastado, concedendo espaço
Direito de compromisso
Pergunta 1
O barco Amarelo, com amuras a boreste e Azul com amuras a bombordo, em
rumo de bolina cochada, se aproximam da marca de barlavento. Azul arriba e
passa pela popa de Amarelo. Amarelo orça lentamente e quase para, com proa
ao vento e a marca pelo través. Enquanto Amarelo está orçando, Azul vira por
davante e arriba na direção da marca. Amarelo não concede espaço na marca e
Azul orça para evitar uma colisão. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a
resposta?
Yellow on starboard tack and Blue on port tack, both close-hauled, are approaching
the windward mark. Blue bears away and passes astern of Yellow. Yellow luffs
slowly and nearly stops head to wind with the mark abeam. While Yellow is luffing
Blue tacks to starboard and bears away towards the mark. Yellow does not give
room at the mark, and Blue luffs to avoid a collision. There is a Y-flag from Blue.
What should the call be?
Resposta 1
Os barcos, ao fim da perna de contravento entram na área de dois
comprimentos com amuras opostas. A regra 18 não se aplica. Quando o barco
Azul passa de proa ao vento, os barcos ficam em compromisso e mesmas
amuras. Ambos estão prestes a contornar a marca. A partir desse momento a
regra 18 se aplica. Não havia compromisso e os barcos não estavam safo da
proa / safo da popa quando o que ia à frente alcançou a área de dois
comprimentos. Portanto, aplica-se a regra 18.2(a) e isso exige que o barco
Amarelo conceda ao Azul, barco interior, espaço para este contornar a marca.
The boats enter the two-length zone on opposite tacks on a beat to
windward.Therefore, Rule 18 does not apply. When Blue has passed head-to-wind,
the boats are overlapped on the same tack and are both about to round the mark.
Therefore, rule 18 applies. There was neither an overlap nor were they clear
ahead/clear astern when the first of the two boats entered the two-length zone. Rule
18.2(a) applies and this requires Yellow to give Blue as an inside boat room to
round the mark.
A regra 18.2(e) se aplica se o barco Amarelo não tiver condições de conceder
espaço a tempo para Azul passar entre ele e a marca. Nesse caso, mostre a
bandeira verde e branca.
If Yellow is unable to give room in time for Blue to round inside her, rule 18.2(e)
applies. Display the green and white flag.
Entretanto, a regra 18.2(a) se aplica se Amarelo tinha condições de dar espaço
a tempo de Azul passar entre ele e a marca. Ai então, o barco Amarelo faltou
com sua obrigação de conceder espaço. Penalise Amarelo.
If Yellow is able to give room in time for Blue to round inside her, rule 18.2(a)
applies. Yellow fails to give his room. Penalize Yellow.
Pergunta 2
A resposta seria diferente se Azul completa a virada por davante fora da área
de dois comprimentos?
Will the answer be different if Blue completes her tack outside the two-length zone?
Resposta 2
Não.
No.
CASO UMP 35
Regra 10
Amuras Opostas
Regra 16.1 Alterando Rumo
Posição 1
Antes da partida os barcos Amarelo e Azul estão em amuras opostas, ambos de
proa ao vento. Após algum tempo os dois seguem à ré e em momento algum
aquartelam velas para ganhar andamento.
Before the start Yellow and Blue are on opposite tacks with both boats head to
wind. After some time both egin moving astern. At no time does either move astern
by backing a sail.
Posição 2
Os dois barcos chegam ao rumo de bolina cochada mas continuam seguindo à
ré.
Both reach a close hauled course, but continue moving astern.
Posição 3
Azul começa a seguir adiante em rumo que o levaria a passar à frente de
Amarelo. Amarelo contina com seguimento à ré.
Blue begins to move forward on a course to pass in front of Yellow. Yellow
continues to move astern.
Posição 4
Amarelo começa a seguir adiante e a partir desse momento Azul não consegue
mais passar à frente de Amarelo. Azul imediatamente orça para virar por
davante.
Yellow begins to move forward, and from this moment Blue can no longer pass in
front of Yellow. Blue mmediately luffs to tack.
Posição 5
Azul vira por davante, mas antes de chegar ao rumo de bolina cochada
Amarelo orça para evitar contato. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a
resposta?
Blue tacks, but before she reaches close hauled Yellow luffs to avoid contact. There
is a Y flag. What should the call be?
Resposta
Mesmo que Amarelo aparentemente não tenha mudado de direção entre as
posições 2 e 4, efetivamente alterou rumo ao reverter o andamento de ré à
frente. A regra 16.1 exige que Amarelo dê espaço a Azul, o que fez, orçando, na
posição 5. Mostre a bandeira verde e branca.
Although Yellow did not appear to change compass course between positions 2 and
4, she did hange course by reversing the direction in which she was travelling
(astern to ahead). Rule 16.1 required Yellow to give room to Blue, which she did by
luffing at position 5. Display the green and white flag.
CASO UMP 36
Regra 18.2(c)
Contornando e Passando Marcas e Obstáculos
Concedendo Espaço, Mantendo-se Afastado:
Sem compromisso na Área de Dois Comprimentos
Regra 18.4 Virando em Roda
Definições Rumo Correto
Pergunta 1
Amarelo se aproxima da marca de sotavento abaixo da linha limite e está safo da
proa de Azul ao chegar à Area de Dois Comprimentos. Logo em seguida Azul fica
em compromisso exterior a barlavento de Amarelo. Na posição 5 Azul mostra
bandeira Y. Qual deve ser a resposta?
Question 1
Yellow is approaching the leeward mark below the “layline” and is clear ahead of
Blue at the zone. Very shortly thereafter Blue becomes overlapped outside and to
windward of Yellow. At position 5 Blue displays her Y-flag. What should the call
be?
Resposta 1
Amarelo está safo da proa quando entra na Área. A regra 18.2 (c) se aplica e Azul
deve manter-se afastado. Quando Azul fica em compromisso exterior, é obrigado
também a dar espaço a amarelo. Azul se mantém afastado e dá espaço.
Answer 1
Yellow is clear ahead when she enters the zone. Rule 18.2(c) applies and Blue must
keep clear. When Blue becomes overlapped on the outside, she is also required to
give room to Yellow. Blue keeps clear and gives room.
A partir do momento em que os barcos estão em compromisso, e até que Amarelo
vire em roda, a regra 18.4 também se aplica e Amarelo não deve velejar além da
marca e de seu rumo correto. Os árbitros devem considerar fatores como o tipo de
barco, correnteza, força do vento e ondas para decidir se Amarelo cumpre ou não
com esta regra. Se os árbitros decidem que Amareo seguir além da marca, mais do
que teria navegado na ausência de Azul, enquanto a regra 18.4 era aplicável, então
Amarelo infringe a regra 18.4. Punir Amarelo. Caso contrário, mostrar a bandeira
verde e branca.
From the moment the boats overlap until Yellow gybes, rule 18.4 also applies and
Yellow shall sail no farther from the mark than her proper course. The umpires must
consider factors such as the type of boat, current, wind strength and waves to decide
whether Yellow complies with this rule. If the umpires decide that Yellow sails
farther from the mark than she would in the absence of Blue while rule 18.4 applies,
then Yellow breaks rule 18.4. Penalize Yellow. If not, display the green and white
flag.
Pergunta 2
A resposta seria diferente se Amarelo tivesse problemas para arriar seu balão?
Question 2
Would the call be different if Yellow was having a problem lowering her spinnaker?
Resposta 2
Não. Não há qualquer efeito no espaço requerido ou o percurso a ser seguido
pelo barco Azul, por conta da falta de habilidade marinheira em manobrar o
barco.
Answer 2
No. Neither the room that has to be given by Blue nor the course that must be sailed
by Yellow is changed by unseamanlike boat handling.
CASO UMP 37
Regra 11
Mesmas Amuras, Em Compromisso
Regra 16.1 Alterando Rumo
Regra 18
Contornando e Passando Marcas e Obstáculos
Pergunta 1
Na pré-partida, Azul e Amarelo estão em compromisso com amuras a bombordo,
amarelo a sotavento, com direito. Eles se aproximam de um obstáculo contínuo em
rumo que Amarelo parece ser o barco interior, num ângulo aproximado de 90 graus
com a costa de forma que não está claro qual deles será o barco interior quando
alcançarem o obstáculo. Amarelo começa a orçar ou mantém seu rumo e Azul se
mantém afastado. Quando Amarelo chega a aproximadamente um barco e meio de
distância do obstáculo, ele arriba bruscamente e deixando o obstáculo por
bombordo e Azul safo da popa. Há uma bandeira Y. Qual deve ser a resposta?
Question 1
In the pre-start, blue and yellow are overlapped on port tack, with Yellow as the
leeward, right of way boat. They approach a continuing obstruction on courses that
make it clear that Yellow is the inside boat, or at an angle of approximately 90
degrees to the shoreline so that it is unclear which boat will be the inside boat when
they reach the obstruction. Yellow begins to luff or maintains her course and Blue
keeps clear. When Yellow is approximately one and a half lengths
from the obstruction she suddenly bears away and passes the obstruction to port
leaving Blue clear astern. There is a Y flag. What should the call be?
Resposta 1
A regra 11 se aplica e a regra 18.2(a) também, quando fica claro que os barcos estão
prestes a passar pelo obstáculo pelo mesmo lado. Amarelo tem direito e pode
escolher entre orçar ou arribar, como queira, desde que cumpra a regra 16.1. Se
Amarelo e Azul arribam para deixar o obstáculo por bombordo, Amarelo deve dar
espaço a Azul enquanto os barcos estiverem em compromisso. Se Azul fica safo de
popa, deve cumprir a 18.5. Nas situações do diagrama, nenhuma regra foi quebrada.
Mostrar bandeira verde e branca.
Answer 1
Rule 11 applies, and rule 18.2(a) applies when it becomes clear that the boats are
about to pass the obstruction on the same side. Yellow has right of way and can
choose to luff or bear away as she pleases provided she complies with rule 16.1. If
Yellow and Blue bear away to pass the obstruction to port, Yellow must give room
to Blue while the boats are overlapped. If Blue becomes clear astern, she must
comply with rule 18.5. In the situations shown, no rules are broken. Display the
green and white flag.
Pergunta 2
Na pré-partida, Azul e Amarelo, em compromisso, amuras a bombordo,
aproximam-se da extremidade de uma doca. Antes que os barcos estejam prestes a
passar pelo obstáculo, pelo mesmo lado, Amarelo, a sotavento, orça ligeiramente e
Azul se mantém afastado. Amarelo então arriba bruscamente, deixando o obstáculo
por bombordo. Azul deixa o obstáculo por boreste. Há uma bandeira Y. Qual deve
ser a resposta
Question 2
In the pre-start, Blue and Yellow overlapped on port tack approach the outer end of
a dock. Before the boats are about to pass the obstruction on the same side, Yellow,
to leeward, luffs slightly and Blue keeps clear. Yellow suddenly bears away, leaving
the obstruction to port. Blue leaves the obstruction to starboard. There is a Y flag.
What should the call be?
Resposta 2
Amarelo tem direito e não é o barco exterior. Portanto, pode escolher se orça ou
arriba, como queira, desde que cumpra a regra 16.1. Mostrar a bandeira verde e
branca.
Answer 2
Yellow has right of way and is not the outside boat. Therefore, she can choose to
luff or bear away as she pleases provided she complies with rule 16.1. Display the
green and white flag.
Caso MR 1
Regra C4.1 Procedimentos antes da partida
Regra C4.2 Procedimentos antes da partida
Pergunta 1
No momento do sinal de preparação, Azul não está fora da extremidade da linha de
partida no lado a ele designado. Com conseqüência, Amarelo é capaz de impedi-lo
de cruzar a linha no prazo de dois minutos. Azul não cruzou a linha vindo do lado
do percurso antes da partida. O que devem os árbitros fazer?
Resposta 1
Impor a Azul duas punições. Uma por infração à regra C4.1, por não estar do lado
de fora da extremidade da linha a ele designada. Outra por infração à regra C4.2,
por não cruzar a linha, vindo do lado do percurso, no prazo de dois minutos. Essas
regras foram infringidas em dois incidentes distintos e portanto cada um deles
requer uma punição.
Pergunta 2
E um barco não cruza a linha no prazo de dois minutos, é ele ainda obrigado a
cruzá-la antes da partida?
Resposta 2
Não. Apesar de ter infringido a regra C4.2, nada obriga o barco a cruzar a linha após
decorrido o prazo de dois minutos.
Caso MR 2
Regra C8.1(a)
Punições aplicadas pelos árbitros,
Alterações das Regras
Regra C9.3 Outros procedimentos
Pergunta
O sinal de preparação para um "match" é feito antes que os árbitros tenham chegado
à área de regata. É evidente para a comissão de regata, posicionada na linha de
partida, que Amarelo falhou em cumprir com o requisito de pré-partida (C4). Pode a
comissão de regata iniciar ação para uma audiência após a regata?
Resposta
Não. Tal questão está incluída na regra C9.3 e apenas os árbitros podem tomar a
ação. Da mesma forma, mesmo que os árbitros estivessem presentes e não tenham
sinalizado a punição, mesmo assim, nenhuma ação posterior poderia ser tomada.
Caso MR 3
Regra C7.2 Sistema de punição: Todas as punições
Regra C7.3 Sistema de punição: Punições postergadas
Pergunta
Um barco que foi punido na pré-partida está velejando em través ao longo da linha,
imediatamente antes da partida. Ao sinal de partida o barco orça o suficiente para
cruzar a linha de partida e antes de ficar em bolina cochada, arriba, jaiba e segue
adiante em rumo de bolina cochada na outra amura. Cumpriu a punição conforme
requerido pela regra C7?
Resposta
Sim. O barco era obrigado a largar antes de cumprir punição, mas não é obrigado a
começá-la a partir de um rumo de bolina cochada.
Caso MR 4
Regra C2.10 Alterações das Regras da Parte 2
Interferindo com um barco que cumpre punição
Regra C2.11 Alterações das Regras da Parte 2
Quando barcos em "matches" distintos se encontram
Pergunta 1
Logo após a partida, Amarelo, amurado por bombordo, arriba e jaiba para cumprir
punição. Azul, também amurado por bombordo, mas seguindo um rumo a sotavento
de Amarelo, vira para amuras a boreste e como conseqüência fica em rumo de
colisão com Amarelo. Amarelo é obrigado a alterar rumo para passar por trás de
Azul, antes de completar sua punição e mostra bandeira "y". Qual deve ser a
resposta?
Resposta 1
Mostrar a bandeira verde e branca. A frase 'exceto quando estiver velejando em seu
rumo correto' na regra C2.10 permite que Azul interfira com Amarelo, desde que
Azul não infrinja a regra 16.1. Ele tem uma livre escolha de diferentes rumos
corretos e pode escolher aquele que maximize a interferência com Amarelo.
Qualquer das amuras pode ser um rumo correto.
Pergunta 2
Nos termos da regra C2.11, se Azul está velejando em seu rumo correto, pode Azul
prejudicar Verde que disputa um outro "match"?
Resposta 2
Sim. Quando os árbitros estão convencidos de que Azul está no rumo correto, com
o propósito de vencer seu próprio "match", por definição, não infringe qualquer
regra.
Se os árbitros estão convencidos de que a ação não objetiva vantagem em seu
próprio "match", mas pretende afetar resultados do outro "match", então Azul
infringe a regra C2.11. Verde pode protestar, com a bandeira Y, pela regra C6.1(a).
Pergunta 3
Aproximando-se da marca de sotavento, Azul está muito perto, atrás de Verde, mas
velejam em "matches" distintos. Azul orça para bloquear Verde, que perde
velocidade, e Azul ganha compromisso interior. Verde deve dar espaço a Azul e
assim o faz. Azul infringiu a regra C2.11?
Resposta 3
Não. Apesar de Verde ter sido efetivamente prejudicado pela ação de Azul, isso
permitiu que Azul contornasse a marca no menor tempo possível e, portanto foi
consistente com o propósito de vencer seu próprio "match". Veja a resposta 2.
Caso MR 5 - Eliminado
Caso MR 6
Regra 28
Navegando o percurso
Regra C2.1 Alteração das definições: chegar
Pergunta 1
Quando um barco posterga o cumprimento de sua punição até a chegada, pode ele
cumpri-la ao redor da marca de chegada?
Resposta 1
Sim. Mesmo que ele cruze a linha de chegada, ele não "chega" porque ainda não
cumpriu sua punição; veja Definição de Chegar (Regra C2.1). Sua punição é "uma
virada por davante ... e tão logo quanto razoavelmente possível, arribar para um
rumo de popa", de acordo com a regra C7.2(a)(2). Veja também regra C7.2(d).
Pergunta 2
Ele cumpriu com a regra 28, Navegando o percurso?
Resposta 2
Sim. A regra 28 requer que "um fio representando a esteira do barco... passe cada
marca pelo seu lado correto” o que de fato aconteceu. A regra não proíbe um barco
de contornar a marca de chegada ou qualquer outra marca, duas vezes, desde que
sua esteira passe pelo lado requerido.
Caso MR 7
Regra 14
Evitando contato
Regra 60.3(b)
Direito de protestar (pela comissão de protesto)
Regra 62.1(b)
Reparação (dano físico)
Regra 6.1(b) Limitações a protestos
Regra C8.3(a)
Punições aplicadas pelos árbitros
Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros.
Pergunta
Velejando com balão, há contato entre Amarelo e Azul, e o balão de Azul ganha um
pequeno furo. Amarelo cometeu a falta e é punido. Mais tarde, na outra perna de
popa, o pequeno furo no balão de Azul se transforma num grande rasgo. O balão
perde toda pressão e Amarelo consegue passar Azul. Que ação pode ser tomada?
Resposta
(a) Os árbitros podem Penalize Amarelo mais uma vez pois um barco punido
acabou "levando vantagem com a infração cometida mesmo depois de ter sido
punido. Apesar do longo tempo decorrido entre Ter cumprido a punição e levar
vantagem, os árbitros ainda podem agir pela regra C8.3(a), se estiverem
convencidos de que o rasgo no balão foi conseqüência da infração original.
(b) Os árbitros poderiam dar início à convocação de audiência após regata, pela
regra C8.4 para investigar se houve ou não infração à regra 14.
(c) De acordo com a C6.1(b), Azul poderia protestar com bandeira vermelha pela
regra 14, porque o dano foi resultado do contato. A comissão de protesto precisaria
decidir se a bandeira foi exposta ou não na primeira oportunidade razoável após o
rasgo ter-se desenvolvido.
(d) Azul pode pedir reparação pela regra 62.1(b) ou a reparação pode ser
considerada pela regra 60.3(b)
Caso MR 8
Regra C5.6 Sinalização feita pelos árbitros – punição incorreta
Regra C7 Sistemas de punição
Pergunta
Amarelo tem uma punição a cumprir. Pode ele fazê-lo orçando até passar de proa ao
vento e, em seguida, retornar ao rumo de bolina cochada na sua posição inicial?
Resposta
Não. Com a finalidade de cumprir com a obrigação de se Penalize, "virar por
davante" significa mudar de um rumo de bolina cochada na amura original, passar
além de proa ao vento até ficar em bolina cochada na outra amura.
Assim que Amarelo passe de proa ao vento, a regra 13 se aplica e ele deve manterse afastado. Mesmo que a regra C7.4(a) especifique que ..."um barco com uma
punição pendente que está numa perna para a marca de sotavento ou linha de
chegada e passa além de proa ao vento, está cumprindo punição"..., um barco que
pretende cumprir punição da maneira descrita não cumpre a regra C7.2(a)(2) e os
árbitros devem sinalizar que o barco não mais está cumprindo punição e que esta
continua pendente.
Caso MR 9 - Eliminado
Caso MR 10
Regra 18.2(a)
Contornando e passando marcas e obstáculos;
Manter-se afastado, concedendo espaço
Regra 31.1 Tocando a marca
Regra 64.1(b)
Punições e isenção
Regra C6.1(a)
Protestos e pedidos de reparação por barcos
Regra C8.1(b)
Punições aplicadas pelos árbitros Alterações das Regras
Regra C8.2 Punições aplicadas pelos árbitros
Pergunta
Azul e Amarelo estão contornando a marca e Amarelo toca na marca. Nenhum
barco mostra bandeira "Y". Os árbitros vêem Amarelo tocar a marca, mas em seu
julgamento, Azul não deu a Amarelo espaço suficiente para passar. Devem eles
tomar qualquer ação?
Resposta
Eles não devem dar nenhum sinal. Apesar de Azul ter infringido a regra 18.2(a), ele
não pode ser punido, pois o outro barco não protestou, e a regra C8.2 não permite
que os árbitros tomem a iniciativa de aplicar punição quando um barco infringe uma
regra da Parte 2.
Amarelo infringiu a regra 31.1 ao tocar a marca. Entretanto, a regra C8.1(b), deixa
claro que ele deve ser isentado pela regra 64.1(b).
Caso MR 11
Regra C9.3 Outros procedimentos
Pergunta
Ao fim da perna de popa, no momento em que Azul alcança a área de dois
comprimentos, Amarelo brada "compromisso", mas Azul viu que o ala sinalizou aos
árbitros que não havia compromisso. Pode Azul confiar na sinalização do ala e por
causa disso negar espaço a Amarelo?
Resposta
Não. Competidores que se baseiam nesses sinais correm risco considerável. As
decisões são tomadas pelos árbitros e não pelos alas e uma decisão dos árbitros
pode não ser baseada em sinais dos alas.
O mesmo princípio se aplica à sinais feitos pelos observadores a bordo.
Caso MR 12
Regra 10
Amuras opostas
Regra 15
Adquirindo direito de passagem
Regra C2.8 Mudanças nas Definições e Regras da Parte 2
Manter-se afastado ao cumprir punição
Regra C7 Sistemas de Punição
Pergunta
Amarelo, amurado por boreste e Azul, amurado por bombordo, estão velejando em
rumo de colisão. Quando estão prestes a se encontrar, Amarelo é punido e obrigado
a executar uma punição imediata (a punição seria uma bandeira vermelha ou uma
segunda punição pendente).
Quando é que o direito de passagem entre os barcos se altera?
Resposta
O direito de passagem não se altera até que seja evidente que Amarelo está
cumprindo punição. Isso ocorre quando o barco passa de proa ao vento ou quando a
vela mestra cruza a linha de centro do barco, conforme o caso.
Azul terá o direito de passagem pela ação de Amarelo e portanto Azul não é
obrigado a conceder espaço pela regra 15.
Caso MR 13
Regra C8.3(c)
Punições aplicadas pelos árbitros
Falta grave de esportividade
Pergunta
Após os árbitros terem sinalizado sua decisão em resposta a uma bandeira "Y"
exposta por um barco, pessoas em um dos barcos mostram claramente que estão
insatisfeitos com a decisão. Devem os árbitros impor punição pela regra C8.3(c) por
"falta grave de esportividade"?
Resposta
Depende das palavras, da maneira em que foram proferidas, e qualquer outra ação
da tripulação do barco relacionada com o incidente. Se eles simplesmente
expressam sua insatisfação ou desapontamento, ou que, em sua opinião, a decisão
foi errada, então uma punição não é apropriada. Entretanto, se o efeito provocado
foi transmitir que os árbitros são incompetentes, ou preconceituosos contra o barco
punido, uma punição pode ser justificada, quer a manifestação tenha sido dirigida
apenas aos árbitros ou também a outros nas proximidades. Se o sentido é claramente
um insulto aos árbitros, uma punição deve sem imposta.
Caso MR 14
Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos
Decisão dos árbitros
Pergunta
Imediatamente a após um incidente Amarelo mostra bandeira "Y". Antes que os
árbitros sinalizem sua decisão ocorre um segundo incidente e Azul mostra bandeira
"Y". Como devem os árbitros sinalizar sua decisão?
Resposta
Os árbitros devem fazer duas sinalizações distintas, na seqüência em que foram
sinalizadas pelos barcos, mesmo que o sinal seja uma bandeira verde e branca para a
decisão de cada um dos protestos.
Caso MR 15
Regra 60.3(b)
Direito de protestar - ação da comissão de protesto
Regra 62.1(a)
Reparação - ação imprópria da comissão de protesto
Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos; Decisão dos árbitros
Regra C9 Pedidos de Reparação; outros procedimentos
Pergunta 1
Azul mostra bandeira "Y" e os árbitros não fazem qualquer sinal. Os dois barcos
chegam e Azul perde a regata. Pode, ele, solicitar reparação pela regra 62.1(a) pela
falha dos árbitros em sinalizar uma decisão?
Resposta 1
Não. A regra C9.3 não reconhece "recurso de qualquer espécie" em decorrência da
omissão dos árbitros. O pedido de reparação é um dos "recursos".
Pergunta 2
Se os árbitros deixaram de sinalizar porque, devido a uma falha do motor do barco,
não viram o incidente, o que deveriam fazer?
Resposta 2
Mostrar bandeira verde e branco. Como os árbitros não estavam em posição
adequada, sua única opção é sinalizar "nenhuma punição". Além disso, a regra C9.1
proíbe que um barco peça reparação e a regra C9.3 proíbe os árbitros de iniciar uma
reparação pela regra 60.3.
Caso MR 16
Regra C7
Sistema de Punições
Pergunta 1
A regra C7.3 (c) obriga um barco com duas punições pendentes a cumprir uma
delas sua punição "tão breve quanto razoavelmente possível". A regra C7.3(d)
obriga um barco com punição de bandeira vermelha a cumpri-la "tão breve quanto
razoavelmente possível". Como ele pode cumprir com tal obrigação quando a
proximidade de outro barco ou de um obstáculo, ou ambos, impedirem-no de orçar
ou arribar para dar início à sua punição virando por davante ou em roda?
Resposta 1
Ele pode atrasar sua manobra de arribar ou, quando a punição for virar por davante,
pode orçar até que não haja mais possibilidade de colidir com o outro barco ou
obstáculo, mas quando o obstáculo é contínuo ou quando o outro barco o obstruir e
continuando a velejar num rumo paralelo, continua a obstruí-lo, ele deve virar por
davante ou virar em roda ou pode reduzir velocidade até que não mais seja
obstruído pelo outro barco. Caso o outro barco também vire por davante para
impedi-lo de cumprir punição, deve novamente virar por davante em nova tentativa
de se afastar.
Pergunta 2
Um barco, com punição pendente, é punido novamente. Se optasse por cumprir a
punição imediatamente, uma parte da punição seria executada no interior da área de
dois comprimentos de barco de uma marca de percurso. O que ele deve fazer antes
de cumprir a punição?
Resposta 2
Pode seguir adiante no percurso que pretendia seguir se não tivesse recebido a
segunda punição até que possa iniciar a segunda punição sem que nenhuma parte
dela fique no interior da área de dois comprimentos da marca. Aí então deve
executá-la.
Pergunta 3
Um barco, com punição pendente, é punido novamente enquanto seu balão está
armado. O que ele deve fazer?
Resposta 3
Um barco é obrigado a cumprir sua punição tão breve quanto possível, mesmo que
seu balão esteja armado. Ele deve arriá-lo até que o tope esteja abaixo do garlindéu
e cumprir sua punição sem tardar.
Caso MR 17
Regra C5 Sinalização feita pelos árbitros
Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos - Decisão dos árbitros
Regra C7.2(b)
Sistemas de punição - Todas as punições
Pergunta 1
Amarelo mostra bandeira "Y". Azul cumpre punição no momento em que vê a
bandeira "Y" de Amarelo, antes que os árbitros sinalizem sua decisão. Qual deve ser
a resposta dos árbitros?
Resposta 1
Exibir a bandeira verde e branca. A regra C7.2(b) permite que um barco cumpra a
punição antes de ser sinalizado para fazê-lo. A regra C5.1 diz que a bandeira verde e
branca significa "nenhuma punição". Aqui, nenhuma punição é imposta porque ela
já foi cumprida.
Pergunta 2
Seria diferente a resposta caso Amarelo tivesse uma punição pendente?
Resposta 2
Não. Os árbitros deveriam mostrar bandeira verde e branca e a punição de Amarelo
permaneceria pendente.
Pergunta 3
Junto ao fim da perna de contravento, os árbitros decidem Penalize Azul mas
postergam a sinalização até que ele tenha contornado a marca. Entretanto, ele
cumpre a punição antes de contornar a marca. Isso é permitido?
Resposta 3
Sim - veja a resposta 1. Entretanto, pela regra C7.3(b) (eliminar detalhe) ele não
pode executar nenhuma parte da manobra no interior da área de dois comprimentos
ao redor da marca.
Pergunta 4
Amarelo, com uma punição pendente, infringe uma regra de direito de passagem, é
protestado por Azul, vê a Bandeira "Y" de Azul e cumpre sua punição antes de ser
sinalizado pelos árbitros. No momento em que vê a bandeira "Y", ele está
contornando a marca. Ele deve executar a punição apropriada à perna de percurso
em que estava ou aquela apropriada à perna em que estaria no momento da
sinalização pelos árbitros?
Resposta 4
Um barco que cumpre punição antes de ser sinalizado para fazê-lo deve executar a
punição apropriada à perna do percurso em que está.
Caso MR 18
Regra C2.9 Mudanças nas Regras da Parte 2
Interferência por barco que não está 'em regata'
Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros
Informando à comissão de protesto
Pergunta
Após a regata, os árbitros recebem informação de um observador fidedigno de que
um barco infringiu a regra C2.9 antes de sua regata, interferindo com um barco que
estava em regata. Podem os árbitros convocar uma audiência para eventualmente
penalizá-lo?
Resposta
Não. Como este caso se refere a uma regra da Parte 2, a ação não pode ser iniciada
pelos árbitros. Somente o barco que sofreu a interferência é que pode dar início à
ação expondo usando a bandeira "Y" no momento do incidente.
Caso MR 19
Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos - Decisão dos árbitros
Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros - Informando à comissão de
protesto
Regra C9.3 Outros procedimentos
Pergunta 1
Os árbitros penalizam um barco por infração à regra de direito de passagem e
sinalizaram de acordo. Logo em seguida, os árbitros decidiram que cometeram um
erro. Eles podem cancelar seu sinal, exibindo a bandeira verde e branca, mostrando
o sinal do outro barco, bradando ou adotando qualquer outro recurso de
comunicação?
Resposta 1
Não. Não há qualquer provisão no Apêndice C para mudar ou corrigir decisões ou
sinais. Quando uma punição é sinalizada, o barco é obrigado pela regra C5 a
cumprir a punição apropriada.
Pergunta 2
A resposta seria a mesma se os árbitros tivessem mostrado uma bandeira verde e
branca quando tinham a intenção de mostrar um sinal de um dos barcos?
Resposta 2
Sim.
Caso MR 20 - Eliminado
Caso MR 21
Definições
Definições
Manter-se afastado
Compromisso
Pergunta 1
Se uma pessoa estranha à tripulação é levada a bordo de um barco, como
observador (assistente do árbitro) ou operador de câmara, deve tal pessoa ou seu
equipamento ser considerada parte do 'casco ou equipamento em posição normal'
para fins de se determinar compromisso ou contato entre barcos?
Resposta 1
Não. Tal pessoa não é parte integrante do barco
Pergunta 2
Câmaras fixas ou seus suportes de fixação, colocados pela comissão de regata ou
sob sua orientação, podem projetar-se além da popa do barco. Deve uma câmara
para verificação de compromisso e contato entre barcos, ou seu suporte, ser
considerado parte do equipamento do barco ‘em posição normal’?
Resposta 2
Sim, quando fixados ao barco, câmaras ou suportes tornam-se parte integrante do
equipamento do barco. Outro exemplo seriam as antenas de radio.
Pergunta 3
Os barcos freqüentemente levam bandeiras que se projetam à ré da linha do casco
ou a sotavento dos barcos. Deve ser considerada parte do 'equipamento em posição
normal' para fins de se determinar compromisso ou contato entre barcos?
Resposta 3
Não. Em regatas de “match race”, bandeiras não são consideradas parte integrante
do equipamento, o pau da bandeira sim.
Caso MR 22
Regra C2.11 Mudanças nas Regras da Parte 2
Quando barcos de “matches” distintos se encontram
Pergunta
Amarelo e Azul estão velejando em um “match” e Vermelho e Verde em outro.
Verde encontra Amarelo numa perna do percurso e Verde tem direito de passagem.
É permitido a Verde mudar seu rumo de forma que Amarelo não precise se desviar
para manter-se afastado?
Resposta
Sim, desde que a mudança de rumo de Verde seja 'consistente com o cumprimento
de uma regra e com a vitória de seu próprio “match”'
Se Verde, com a mudança de rumo, claramente prejudicou-se com a manobra, então
ele infringiu a regra C2.11.
Caso MR 23
Regra C2.11 Mudanças nas Regras da Parte 2
Quando barcos de “matches” distintos se encontram
Regra C6 Protestos e pedidos de reparação por barcos
Pergunta
Amarelo e Azul estão em um 'match' com Amarelo à frente de Azul. Azul vê um
incidente entre Amarelo e Verde (um barco do 'match' que vai adiante) no qual
Amarelo parece ter infringido uma regra da Parte 2. Verde não mostrou bandeira Y.
Que ação pode Azul tomar?
Resposta
Nenhuma. C6.1(a) (eliminar 6.2(b)) proíbe Azul de protestar Amarelo com bandeira
Y porque não estava envolvido no incidente.
A regra C6.1(b) proíbe Azul de protestar Amarelo com bandeira vermelha.
Caso MR 24
Regra 2
Navegação Leal
Regra C2.7 Mudanças nas Regras da Parte 2 – espaço para virar por davante
Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros; informando a comissão de
protesto
Pergunta 1
A regra C2.7 exige claros e repetidos sinais de braço, em adição ao brado. Se foi
feito o sinal de braço e não houve brado de Amarelo, que ação devem os árbitros
tomar:
a) se Azul mostra bandeira "Y"?
b) por sua própria iniciativa?
Resposta 1
a) Quando os árbitros estão convencidos de que o brado não foi feito, então o sinal
pedindo espaço para virar por davante não existiu. (Os árbitros podem ter certeza de
que não houve o brado se não tiveram dificuldades de ouvir outros chamados em
posição similar.) Para os fins das regras da Parte 2, devem agir como se não tivesse
havido o sinal.
b) Os árbitros podem decidir que Amarelo infringiu a regra C8.3(b) ou (c) e puni-lo.
Podem também, em caso extremo ou de reincidência, convocar audiência pela regra
2, Navegação Leal.
Pergunta 2
Se houver brado, mas não houver sinal de braço, a resposta seria a mesma?
Resposta 2
Sim.
Caso MR 25
Regra 10
Amuras opostas
Regra 19
Espaço para virar por davante junto a um obstáculo
Regra C8.1(b)
Punições aplicadas pelos árbitros - Isenção
Pergunta 1
Azul está disputando contra Amarelo e Vermelho contra Verde. Na perna de
contravento, Azul está em bolina cochada amurado por boreste, Amarelo e Verde
estão em compromisso, ambos em bolina cochada amurados por bombordo.
Amarelo, a sotavento de Verde, não pode virar por davante e se afastar de Verde.
Azul e Amarelo estão em rumo de colisão. Amarelo brada e sinaliza pedindo espaço
para virar por davante. Verde não responde, Amarelo não consegue virar por
davante e Azul é forçado a mudar de rumo para se desviar. Azul e Amarelo
mostram bandeira "Y". O que devem os árbitros fazer?
Resposta 1
Se os árbitros do "match" entre Azul e Amarelo estão certos de que Verde infringiu
a regra 19, eles devem expor a bandeira verde e branca, indicando que nenhuma
punição é imposta a Amarelo ou Azul. Eles devem avisar os árbitros do match de
Verde que ele deveria ser punido. A regra C8.1(b) permite que os árbitros concedam
isenção a Amarelo sem audiência.
Pergunta 2
Se Amarelo não mostrar a bandeira Y, a resposta seria diferente?
Resposta 2
Não. (eliminar a segunda sentença e acrescentar:) A resposta dos árbitros seria a
mesma. Os árbitros poderiam também penalizar Verde pela regra C8.3(b) ou (c).
Caso MR 26
Regra C7.2(a)(2)
Sistema de Punições: Todas as punições –
na perna de popa ou para a linha de chegada
Pergunta
Quando é que um barco está em rumo de popa?
Resposta
Um barco está em rumo de popa quando está velejando num rumo a mais de 90
graus da direção do vento.
Caso MR 27
Regra 32.1(e)
Anulando a regata após a partida
Regra 62
Reparação
Regra C9.2 Pedidos de reparação – Barco oficial interferindo com barco
competidor
Regra C9.3 Outros procedimentos – ação ou omissão dos árbitros.
Pergunta
Em que circunstâncias poderia uma regata em andamento ser anulada?
Resposta
Após o sinal de preparação, a regata somente deveria ser anulada quando os árbitros
e a comissão de regata estiverem seguros de que um pedido de reparação seria
atendido se o barco afetado pela ação ou omissão do árbitro vier a perder a regata
ou por razões de segurança. Nesse caso é preferível anular a regata imediatamente
Por exemplo, quando:
a) um sinal de chamada de volta atrasado ou incorreto.
b) significativa interferência de um barco dos árbitros ou outro barco oficial da
regata com um barco competidor.
Durante o período de preparação a regata pode, também, ser retardada.
Uma regata não deve ser retardada ou anulada por motivo de sinalização incorreta
feita pelos árbitros. Nesse caso, a regra C9.3 se aplica.
Caso MR 28
Regra C2.8 Mudanças nas Regras da Parte 2 –
Manter-se afastado ao executar punição.
Regra C7 Sistema de Punições
Pergunta 1
Azul e Amarelo estão velejando em popa, com amuras a bombordo. Azul tem uma
punição pendente. Orça, passa além de proa ao vento e arriba para um rumo de
bolina cochada amurado por boreste. Amarelo altera rumo para evitar colisão antes
que Azul esteja em rumo de popa. Azul continua arribando e chega a um rumo de
popa. Os dois barcos mostram bandeira "Y". Qual deve ser a resposta?
Resposta 1
Sinalizar que Azul completou a punição e, em seguida, puní-lo novamente. Azul
cumpriu com a regra C7.2(a)(2) e assim completou a punição. Entretanto, antes de
retornar a um rumo de popa, infringiu a regra C2.8.
Caso MR 29
Regra C2.1 Mudanças em Definições - Chegar
Regra C5.6 Sinalização feita pelos árbitros
Regra C7.4(b)
Sistemas de Punição - Executando e completando punições
Pergunta
Azul tem uma punição pendente ao se aproximar da linha de chegada. Ele baixa seu
balão, orça, passa de proa ao vento, retorna a um rumo de bolina cochada na outra
amura, aquartela sua vela mestra e segue à ré através da linha de chegada, agora
acima de bolina cochada. Ele chegou?
Resposta
Não. Azul não pode "chegar" enquanto não completa sua punição. Ele não arribou
para um rumo de popa, conforme requerido pela regra C7.2(a)(2). Os árbitros
devem sinalizar como requerido pela regra C5.6 que Azul não mais está executando
sua punição e que sua punição continua pendente.
Caso MR 30
Regra 11
Mesmas amuras, em compromisso
Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto
Regra C7 Sistemas de Punição
Regra C8.3(b)
Punições aplicadas pelos árbitros –
uma regra.
infração deliberada a
Pergunta 1
Azul, a barlavento, falha em manter-se afastado de Amarelo a sotavento. Amarelo
protesta e Azul é punido. Algum tempo depois Amarelo protesta de novo. Quando é
que os árbitros devem considerar que uma regra foi infringida uma
segunda vez?
Pergunta 2
Azul foi punido por velejar acima do rumo correto, continua no mesmo rumo e
existe um novo protesto de Amarelo. Quando é que os árbitros devem considerar
que uma regra foi infringida uma segunda vez?
Resposta 1 e 2
Quando os árbitros estão convencidos de que Azul poderia ter tomado alguma
providência para não continuar infringindo a regra após ter sido sinalizada a
primeira punição, e não fez nada nesse sentido, então devem considerar que a regra
foi novamente infringida. Os árbitros podem também decidir que a segunda infração
foi deliberada e aplicar punição mesmo que a bandeira "Y" não seja mostrada.
Caso MR 31
Regra C8.3(b)
uma regra
Punições aplicadas pelos árbitros - infração deliberada a
Pergunta
Como vão os árbitros decidir se uma regra foi deliberadamente infringida?
Resposta
Não há resposta taxativa. Apenas alguma consideração razoável. Espera-se que os
árbitros concluam que uma regra foi deliberadamente infringida quando:
- a situação se desenvolveu por um certo tempo e não instantaneamente;
- existe uma vantagem tática com a infração que potencialmente assegure a
vitória na regata;
- a infração não parece ser um simples erro de julgamento.
Exemplos:
- cometer infração para não largar escapado (barco de barlavento arribando
sobre o barco de sotavento);
- virar por davante por não conseguir alcançar a marca de bombordo da linha
(veja o diagrama acima);
- entrar de paraquedista na marca de partida
- negar espaço a um barco interior junto à marca.
Caso MR 32
Regra C7.2(a) (1) Sistemas de Punição - Todas as punições
numa perna de percurso para a marca de barlavento
Regra C7.2(a) (2)) Sistemas de Punição - Todas as punições
numa perna de percurso para a marca de sotavento
Pergunta
As punições variam conforme esteja o barco velejando ´na direção da marca de
barlavento´ ou ´na direção da marca de sotavento´. Um barco pode ter passado além
da marca ou o vento mudado significativamente de direção e um barco pode estar
navegando em escotas folgadas diretamente para uma marca que se pretendia fosse
a marca de barlavento, ou em bolina cochada na direção da marca que era de
sotavento. Nesses casos, que punição deve ser executada?
Resposta
Um barco deve ser considerado como "velejando para a marca de barlavento" ou
"de sotavento" durante todo o tempo que estiver velejando naquela parte do
percurso assim descrita nas instruções de regata como tal. A descrição pode ter sido
feita por palavras ou diagrama indicando a direção do vento ou designando as
marcas como "Marca B" ou "Marca S".
Na configuração usual do percurso de uma regata de "match racing", com duas
pernas de contravento e duas pernas de popa, na primeira e terceira pernas do
percurso, o barco deve ser considerado como "velejando para a marca de
barlavento"; quando estiver na segunda e quarta pernas do percurso, o barco deve
ser considerado como "velejando para a marca de sotavento", independentemente da
direção de sua proa ou do vento.
Quando um barco tiver ido além da marca, ou devido a significativa alteração da
direção do vento, é possível que um barco esteja em bolina cochada e ainda assim
esteja "velejando para a marca de sotavento", ou esteja com escotas folgadas
"velejando para a marca de barlavento".
Caso MR 33
Regra C7 Sistemas de punição
Regra C8.3 Punições aplicadas pelos árbitros obtendo vantagem significativa
Pergunta 1
Amarelo é punido antes da partida. Pouco tempo depois, Amarelo e Azul largam
com amuras a bombordo, com Amarelo a sotavento e aproximadamente a quatro
comprimentos de barco adiante de Azul. Amarelo arriba, vira em roda, orça para
bolina cochada com amuras a boreste. Logo a seguir, a regra 10 exige que Azul
altere rumo para evitar Amarelo. "Levou vantagem" o barco Amarelo sobre o outro,
no contexto da regra C8.3(a)?
Resposta 1
Não. A regra C8.3(a) se refere a situações em que a vantagem que um barco ganha
com a infração à regra é maior do que o prejuízo que sofre com a punição. Neste
caso, a vantagem que o barco punido ganhou como barco amurado a boreste, após
ter executado sua punição não está relacionada com a vantagem à que se refere à
regra C8.3(a).
Pergunta 2
Os barcos estão muito próximos, um do outro, numa perna de contravento e um é
punido. Após virar em roda, ele se afasta em amuras opostas e imediatamente ganha
vantagem devida a uma substancial mudança do vento. "Levou vantagem" com a
punição?
Resposta 2
Não. Veja Resposta 1.
Caso MR 34
Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto
Regra C2.6 Contornando e passando marcas e obstáculos:
Virando por davante junto à marca
Pergunta 1
Azul completa sua virada por davante na posição mostrada como Pergunta 1.
Amarelo está safo da popa e pode evitar compromisso interior orçando. Pode
Amarelo estabelecer compromisso interior? Que regras se aplicam?
Resposta 1
Amarelo pode estabelecer compromisso interior mas a regra 18.2(c) se aplica como
se estivesse safo da popa na área de dois comprimentos (Ver regra C2.6) e deve
manter-se afastado de Azul enquanto estiverem contornando a marca. Como
Amarelo estabeleceu compromisso vindo de safo da popa também está sujeito à
regra 17.1 e não deverá velejar mais orçado que seu rumo correto a menos que
assim fazendo, imediatamente fique safo da popa de Azul.
Pergunta 2
Azul completa sua virada na posição mostrada como Pergunta 2. Amarelo está safo
da popa mas não pode evitar estabelecer compromisso interior orçando. Pode
Amarelo estabelecer compromisso? Qual regra se aplica?
Resposta 2
A regra C2.6 se aplica. Amarelo pode estabelecer compromisso interior e não é
obrigado a conceder a Azul espaço para manter-se afastado pois a regra C2.6 diz
que a regra 15 não se aplica. Como Amarelo estabeleceu compromisso vindo de
safo da popa, está sujeito à regra 17.1 e não poderá velejar acima de seu rumo
correto a menos que assim fazendo, imediatamente fique safo da popa de Azul.
Pergunta 3
Azul completa sua virada na posição mostrada como Pergunta 3. Amarelo está com
compromisso interior. Que regras se aplicam?
Resposta 3
A regra C2.6 se aplica. Azul é obrigado a manter-se afastado. Amarelo não é
obrigado a conceder espaço para Azul manter-se afastado pois a regra C2.6 diz que
a regra 15 não se aplica. Como o compromisso foi estabelecido antes de Azul
completar sua virada por davante, a regra 17.1 não se aplica e Amarelo pode velejar
mais orçado que seu rumo correto.
Caso MR 35
Regra C 2.6 Virando por davante junto à marca
Pergunta
Amarelo vira por davante no interior da área e Azul estabelece compromisso
interior. Os árbitros não estão seguros de que Azul poderia ter evitado o
compromisso orçando.
Amarelo mostra bandeira Y. Qual deve ser a resposta?
Resposta
Mostrar bandeira verde e branca. Quando os árbitros não estão seguros de que Azul
poderia, orçando, ter evitado compromisso então devem presumir que ele não
poderia.
Caso MR 36
Regra C 5.3 Sinalização feita pelos árbitros - punição com bandeira vermelha
Regra C 6.5(b)
Decisão dos árbitros – punição com bandeira vermelha
Regra C 7.3(d)
Limitações às penalidades - punição com bandeira vermelha
Regra C 8.2 Penalidades aplicadas pelos árbitros
Pergunta
Após a partida, Amarelo é penalizado e a punição sinalizada com bandeira amarela
e vermelho de acordo com a regra C5.3 e C6.5(b). Após certo tempo, os árbitros
decidem que Amarelo não cumpriu punição tão logo quanto razoavelmente
possível. O devem os árbitros fazer?
Resposta
O árbitros devem punir o Amarelo pela regra C8.2.
____________________________________________________
CASO MR 37
Regra 11
Mesmas Amuras, em Compromisso
Regra 18.2(a)
Contornando e Passando Marcas e Obstáculos:
Concedendo Espaço; Mantendo-se Afastado
Regra C2.8 Alterações das Regras da Parte 2 Manter-se afastado ao executar punição
Pergunta
Amarelo, à frente de Azul está executando uma punição ao redor da marca de
chegada. Enquanto Amarelo vira por davante e arriba, Azul aproximando-se da
marca com amuras a boreste, arriba e faz um jaibe para amuras a bombordo. A
bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a resposta?
Resposta
Quando Amarelo passa de proa ao vento, ele começa a executar uma punição e deve
manter-se afastado pela regra C2.8 até completar a punção ao arribar para um rumo
de popa. Em adição, a regra 18.2(a) se aplica pois os barcos estão em compromisso
e prestes a passar pela marca deixando-a pelo mesmo lado requerido. Uma alteração
de rumo por Azul pode ser tanto para se manter afastado de Amarelo ou para
conceder a ele espaço para passar pela marca ou ambos.
Se Azul é obrigado a alterar seu rumo antes que Amarelo complete sua punição,
Amarelo não está se mantendo afastado como determina a regra C2.8, mesmo que
Azul esteja alterando rumo para lhe conceder espaço. Sinalize que Amarelo
completou sua punição e novamente sinalize punição a Amarelo por infração à
regra C2.8. Veja o Caso MR 28.
Se não é necessário que Azul altere seu rumo antes que Amarelo complete sua
punição, então mostre a bandeira verde e branca.
CASO MR 38
Regra 19
Espaço para virar por davante junto a um obstáculo
Regra C8.3 Penalidades aplicadas pelos árbitros
Pergunta
Ao se aproximarem de um obstáculo, Amarelo e Azul velejam em contravento com
mesmas amuras. Azul brada e sinaliza para Amarelo pedindo espaço para virar por
davante. Amarelo entende que Azul está velejando mais arribado do que em bolina
cochada e ignora seu brado. Os dois barcos protestam. Qual deve ser a resposta?
Approaching an obstruction, Yellow and Blue are sailing upwind on the same tack.
Blue hails and signals Yellow for room to tack. Yellow believes that Blue is sailing
below a close-hauled course and she ignores the hail. Both boats protest. What
should the call be?
Resposta
De acordo com a regra 19.1(a) ou (b), quando o barco que brada está velejando em
contravento, o barco bradado deve sempre responder a seu brado. Penalize
Amarelo. Além disso, se foi evidente que os requisitos da regra 19.1 não foram
atendidos, quando Azul bradou por espaço para virar, Azul infringiu a regra 19.
Penalize Azul.
When the hailing boat is sailing upwind, the hailed boat must always respond to the
hail in accordance with rule 19.1(a) or (b). Penalize Yellow. In addition, if Blue
hailed for room to tack when it was clear that the requirements in rule 19.1 were not
met, then Blue broke rule 19. Penalize Blue.
INDICE REMISSIVO
Ação evasiva :
Água :
Ala, respostas do árbitro de :
Alteração da direção do vento :
Além da marca :
Alteração de rumo :
Amuras opostas :
Amuras, mesmas, opostas :
Andamento à ré :
Antes da partida :
Anulação :
Aproximando-se da marca de
largada para largar :
Árbitros, seqüência de
sinalização :
Árbitros, sinais de anulação :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; levando vantagem :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; infração deliberada :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; requisitos de inscrição :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; isenção :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; informando a comissão
de protesto :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; interferência com barco
não em regata :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; esportividade :
Árbitros, Penalidades iniciadas
pelos; tocando a marca :
UMP 11 UMP 17
UMP 2
MR 11
MR 33
UMP 17
UMP 4 UMP 5 UMP 6 UMP 9 UMP 10
UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP
17 UMP 22 UMP 24 MR 4
UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16
UMP 3 UMP 6 UMP 11 UMP 14 UMP
17 UMP 20 UMP 22 UMP 24
UMP 2
UMP 6 UMP 10 UMP 11 UMP 13 MR
1 MR 2 MR 27
MR 27
UMP 10 UMP13
MR 14 MR 28
MR 19
MR 7 MR 33
MR 24 MR 25 MR 30 MR 31
MR 1 MR 2
MR 10 MR 25
GEN 2 MR 7 MR 24
MR 18
MR 13 MR 24 MR 25
MR 10
Arriando, baixando :
Arribando :
Arribando continuadamente :
Balão, spinnaker, adriça :
Balão, spinnaker, pau de :
Balão, spinnaker, punho da
amura :
Balão, spinnaker, punho da
escota :
Balão, spinnaker, baixando :
Bandeira vermelha, protesto
com :
Bandeiras :
Barco ancorado :
Barco com direito de passagem
:
Barco, alteração de rumo:
Barco, interferência com :
Barco, rumo correto :
Barco nas proximidades :
Barco de espectadores :
Barlavento, marca de :
Barlavento, perna de :
Brado requerido :
Bolina cochada :
Bolina cochada, rumo de :
Câmaras :
Casco :
Caso ISAF 21 :
Caso ISAF 24 :
Chamada individual, geral :
Chegada em popa :
Comissão de Regata :
Comissão de regata, barco da :
Comprimento de casco :
Compromisso, câmaras para
UMP 21
UMP 3 UMP 4 UMP 6 UMP 10 UMP
11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP 19
UMP 23
UMP 11
UMP 18
UMP 21
UMP 18
UMP 18
UMP 21
MR 7
MR 21
UMP 6 UMP 10
UMP 4
MR 22
MR 4
MR 4
UMP 19
UMP 6
UMP 17 22
UMP 14 UMP 16 MR 25 32
MR 24
UMP 14 17
UMP 11
MR 21
UMP 7 10 16 18 21
UMP 20
UMP 1
UMP 13 MR 27
UMP 18
UMP 18 MR 2 MR 27 29
UMP 13
UMP 14
MR 21
registrar :
Compromisso :
Condições de mar e vento :
Condições prevalecentes :
Contato, (batida, colisão) :
Contravento, em :
Cruzando à frente :
Direito de passagem :
Dois comprimentos, área de :
Entrada, atraso na :
Espaço :
Equipamento :
Equipamento, em compromisso
:
Espectadores, barco de :
Esportividade :
Fundo, terra :
Gurupés, tipo :
Habilidade marinheira :
Içando, levantando :
Infração à regra, continuada :
Infração à regra, deliberada :
Inscrição, requisitos de :
Isenção :
Jaibe, virada em roda :
Lado a lado :
Lado requerido :
Largada, antes da :
Largada, após a :
Largada, linha de :
Largada, marca de :
UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP
6 UMP 9 UMP 10 UMP 13 UMP 17 UMP
19 UMP 21 UMP 24 MR 30 MR 34
UMP 20
UMP 13 UMP 20
GEN 2 UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5
UMP 6 UMP 9 UMP 12 UMP 14 UMP
16 MR 7 MR 10
UMP 21
UMP 14
UMP 3
UMP 22 UMP 24 MR 11 MR 16 MR 17
MR 1
UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP
9 UMP 10 UMP 13 UMP 14 UMP
16 UMP 20 UMP 24 MR 10 MR 11 MR
31 MR 34
UMP 18
MR 21
UMP 6
MR 13
UMP 2
UMP 21
UMP 14 UMP 20
UMP 21
MR 30
MR 24 MR 25 MR 30 MR 31
MR 1 MR 2
MR 10 MR 25
UMP 6 UMP 10 UMP 19 UMP 22 MR
3 MR 4 MR 33
UMP 5
UMP 13 MR 6
UMP 6 UMP 10 UMP 13 MR 1 MR 33
MR 4 MR 27
UMP 13 MR 1 MR 3
UMP 13
Largada, pré :
Largada, sinal de :
Layline, linha de orça para a
marca :
Levando vantagem :
Linha de chegada :
Manobras de pre-largada :
Manobras de ultrapassagem :
Manobras :
Mantendo-se afastado :
Marca de largada :
Marca ultrapassada :
Marca, indo além da :
Marca, tocando a :
Marca :
Marinheira, habilidade :
Mastro :
Observadores :
Obstáculo, Obstrução :
Orçando :
Paralelos, rumos :
Passando além de proa ao vento
:
Passando pela popa :
Passando pelo mesmo lado :
Passando por barlavento :
Pau de spinnaker :
Penalidade, alteração do direito
de passagem :
Penalidade, ao redor da marca
de chegada :
Penalidade, área de dois
comprimentos de barco :
Penalidade, com spinnaker
UMP 21 MR 2 MR 3
UMP 13 MR 1 MR 3
UMP 17 UMP 19 MR 30
MR 7 MR 33
UMP 18 MR 6 MR 29
UMP 21
UMP 22
UMP 20
UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP 7
UMP 9 UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP
16 UMP 17 UMP 22 UMP 24 MR 8 MR
22 MR 25 MR 30 MR 34
UMP 13
UMP 22
UMP 17
MR 10
UMP 17 UMP 19 UMP 24 MR 4 MR 6
MR 10
UMP 14 UMP 20
UMP 21
MR 11 MR 18
UMP 6 UMP 10 MR 16
UMP 1 UMP 5 UMP 9 UMP 10 UMP
14 UMP 16 UMP 17 UMP 24 MR 34
UMP 4 UMP 9
UMP 5 UMP 11
UMP 11
UMP 10
UMP 6
UMP 21
MR 12
MR 6
MR 16 MR 17
MR 16
arriado :
Penalidade, completando a :
MR 28 MR 29
Penalidade, definição de
MR 8
virando por davante :
Penalidade, definição de :
MR 26
Penalidade, e rumo correto :
MR 4
Penalidade, interferindo com
MR 4 MR 28
outro barco :
Penalidade, mantendo-se
afastado ao cumprir penalidade MR 28
:
Penalidade, na largada :
MR 3
Penalidade, na perna apropriada
MR 17
:
Penalidade, na perna de
MR 32
contravento :
Penalidade, na perna ou marca
MR 32
de sotavento :
Penalidade, perna de
MR 32
barlavento, marca de :
Penalidade, tão breve quanto
MR 16
razoavelmente possível :
Penalidade :
MR 33
Penalidades iniciadas pelos
MR 7 MR 33
árbitros; levando vantagem :
Penalidades iniciadas pelos
MR 24 MR 25 MR 30 MR 31
árbitros; infração deliberada :
Penalidades iniciadas pelos
árbitros; requisitos de inscrição MR 1 MR 2
:
Penalidades iniciadas pelos
MR 10 MR 25
árbitros; isenção :
Penalidades iniciadas pelos
árbitros; informando a
GEN 2 MR 7 MR 24
comissão de protesto :
Penalidades iniciadas pelos
árbitros; interferência com
MR 18
barco não em regata :
Penalidades iniciadas pelos
MR 13 MR 24 MR 25
árbitros; esportividade :
Penalidades iniciadas pelos
MR 10
árbitros; tocando a marca :
Perdendo andamento :
Perna para sotavento :
Popa do barco :
Popa, perna de :
Popa, rumo de :
Popa, velejando em :
Popa, espelho de :
Posição normal :
Postergada, penalidade :
Pré-largada :
Proa ao vento :
Proa ao vento passando de,
ultrapassando :
Protesto com bandeira
vermelha :
Ré, seguimento à :
Regata, Comissão de :
Reparação :
Respondendo :
Retardamento da largada :
Risco de danos :
Rumo, alteração de :
Rumo, colisão, de :
Rumo, ao lado :
Rumo paralelo :
Rumo, de popa :
Rumo correto :
Rumos paralelos :
Safo da proa, livre à frente :
Safo da popa, livre atrás :
Sinal de braço :
Spinnaker :
Tempo :
Tocando a marca :
Través, em :
UMP 11
MR 32
UMP 1 UMP 5 UMP 10 UMP 12 UMP
16 MR 21
UMP 19
MR 26 MR 28 MR 29
UMP 13 MR 28
UMP 7
UMP 18 UMP 21
MR 33
UMP 21 MR 2 MR 3
UMP 5
UMP 5 UMP 11
MR 7
UMP 2
UMP 18 MR 2 MR 27 MR 29
MR 7 MR 15 MR 27
UMP 5 UMP 14
MR 27
UMP 20
UMP 4 UMP 5 UMP 11 UMP 12 UMP
16
UMP 14
UMP 13
UMP 4 UMP 9
MR 26 MR 28 MR 29
UMP 9 UMP 17 UMP 19 MR 30 MR 34
UMP 4 UMP 9
UMP 22 MR 34
UMP 1 UMP 6 UMP 19 MR 34
MR 24
UMP 21
UMP 13
MR 10
UMP 14
Vantagem obtida com a
penalidade :
Velocidade :
Vento pelo través :
Vento, alteração do rumo :
Virando além de proa ao vento
:
Y Bandeira, é necessária para
uma isenção :
Y Bandeira, falta do árbitro em
responder à chamada :
Y Bandeira, penalidade
cumprida antes do sinal do
árbitro :
Y Bandeira, seqüência de
respostas :
MR 7 MR 33
UMP 13
UMP 14
UMP 17
UMP 5
MR 10
MR 15
MR 17
MR 14
Regras (citadas nos casos)
2: MR 24
10: UMP 6, 12, 14, 16,
35, MR 12, 25
11: UMP 1, 3, 4, 5, 9, 13,
17, 24, 29, 32, 37,
MR 12, 30, 37
13.1: UMP 5, 11
14: GEN 2, MR 7
15: UMP 1, 3, 28, 30,
MR 12
16.1: UMP 4, 5, 9, 11, 12,
14, 16, 17, 20, 27, 29,
32, 33, 35, 37
17.1: UMP 9, 17, 19, 28,
30, MR 30, 34
18: UMP 37
18.1: UMP 22, 27, 32
18.1(a): UMP 13
18.2(a): UMP 10, 24, 30, 32,
34, MR 10, 37
18.2(b): UMP 30
18.2(c): UMP 6, 22, 30, 36
18.2(e): UMP 34
18.4: UMP 36
19: MR 25, 38
20: UMP 2
28: MR 6
31.1: MR 10
32.1(e): MR 27
49: UMP 26
60.3(b): MR 7, 15
62: MR 27
62.1(a): MR 15
62.1(b): MR 7
64.1(b): MR 10
C2.1: UMP 18, MR 6, 29
C2.6: MR 34, 35
C2.7: MR 24
C2.8: MR 12, 28, 37
C2.9: MR 18
C2.10: MR 4
C2.11: MR 4, 22, 23
C4.1: MR 1
C4.2: MR 1
C5: MR 8, 17, 29, 36
C6: MR 23
C6.1(a): MR 10
C6.1(b): MR 7
C6.5: MR 14, 15, 17, 19, 36
C7: MR 8, 12, 16, 28, 30,
33
C7.2: MR 3, 17, 26, 32
C7.3: MR 3, 36
C7.4: MR 29
C8.1(a): MR 2
C8.1(b): MR 10, 25
C8.2: MR 10, 36
C8.3: MR 7, 13, 30, 31, 33,
38
C8.4: MR 7, 18, 19, 24
C9: MR 15
C9.2: MR 27
C9.3: MR 2, 11, 19, 27
Definições
Compromisso: UMP 21, MR 21
Espaço: UMP 20, 29, 33
Manter-se afastado: UMP 7, 9, 21,
29, MR 21
Marcas: UMP 27
Obstáculos: UMP 27
RumoCorreto: UMP 9, 19, 36
Safo da Popa: UMP 18

Documentos relacionados