importante - Planeta Frio

Transcrição

importante - Planeta Frio
Para obter um maior retorno do seu investimento, leia atentamente as
instruções de uso e manutenção antes de começar a trabalhar com sua
bomba de vácuo JB. Com pequenos cuidados, mas importantes, você
estará proporcionando muitos anos de serviços a sua FastVac bomba de
vácuo
As Bombas JB foram desenvolvidas para trabalhos de evacuação em
sistemas de refrigeração e ar-condicionado somente. Qualquer outra
aplicação poderá ocorrer danos às partes internas de sua bomba.
IMPORTANTE: Use somente óleo refinado para bombas de vácuo. A
Refrigeração Tipi fornece o óleo JB próprio para este fim. Qualquer outra
substância ou óleo contaminado ocorrerá na perda de garantia.
Cada Bomba de Vácuo JB é testada e garantida até 25 microns como
menor vácuo de teste e sua performance é referenciada através de seu
deslocamento volumétrico em CFM ou L/M.
Um número marcado sobre a bomba e/ou em sua etiqueta de diagrama
elétrico informará quando sua bomba foi adquirida o que promove a
garantia.
Qualquer alteração ou inexistência desta etiqueta acarreta na perda da
garantia de sua bomba.
IMPORTANTE
Esta unidade vem de fábrica sem óleo.
NÃO LIGUE SUA BOMBA SEM
ANTES ADICIONAR ÓLEO
NÃO LIGUE SUA BOMBA ANTES DE ADICIONAR ÓLEO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE OPERAÇÃO
Os seguintes procedimentos previnem o “espirro” de óleo de dentro da
bomba e também partidas “pesadas” que forçam o motor elétrico.
PARA LIGAR: Abra a válvula de gás Ballast (espécie de parafuso na
parte superior da bomba), ligue a bomba e posteriormente feche esta
válvula. Então conecte as mangueiras para o trabalho.
PARA DESLIGAR: Abra a válvula de gás Ballast, continue com a
bomba em funcionamento por 2 ou 3 segundos e desligue a bomba
com a válvula aberta.
CAPACIDADE DO ÓLEO
DV-85N --------- 620 ML
DV-170N --------860 ML
DV-285N --------1150 ML
DV-142N --------860 ML
DV-200N --------860 ML
Adicione óleo lentamente até que o nível fique conforme o indicado pelo
visor (oil level) da parte frontal da bomba.
TROCA DO ÓLEO
Para um perfeito funcionamento e um bom vácuo,
é necessário a manutenção da “qualidade” do óleo
Tome cuidado ao manejar a carga de óleo para não contaminar suas
roupas e pele, pois provavelmente o óleo usado evapora compostos
corrosivos nocivos à saúde.
1. Após a operação de vácuo, enquanto a bomba estiver morna e o óleo
fino, posicione-a ao nível da superfície e abra a válvula de dreno na parte
frontal inferior. Você pode forçar a saída do óleo bloqueando a saída de ar
localizada no cabo com um pano enquanto a bomba funciona. Não opere
a bomba mais que 20 segundos usando este método.
2. Se o óleo estiver muito contaminado a drenagem completa de sua
bomba será necessária. Lentamente coloque 1 ou 2
colheres de óleo pelas entradas de conexões (onde
vão as mangueiras) enquanto estiver funcionando e
drenando como descrito anteriormente. Repita esta
operação até que se perceba a drenagem de óleo não
contaminado.
3. Feche o dreno, remova a tampa do óleo (parte superior) e preencha até
o nível indicado no visor.
CHECANDO O NÍVEL DE ÓLEO
Depois de carregar sua bomba com óleo
apropriado (de preferência JB), ligue a bomba
com a válvula de gás Ballast aberta.
O nível de óleo deve estar exatamente sobre a
linha indicada no visor (Oil Line). Caso estiver
abaixo complete, acima deve-se drenar um
pouco.
CHAVE DE ISOLAMENTO DO VÁCUO
Esta chave isola o vácuo do sistema da bomba.
Quando o vácuo estiver OK, nenhuma outra
válvula é necessária.
Quando houver a necessidade de se verificar as
pressões do sistema, gire a alavanca lentamente
no sentido dos ponteiros do relógio até 45 graus.
VÁLVULA GÁS BALLAST
IMPORTANTE
É uma espécie de um respiro que
deve ser aberta antes de se
começar o vácuo. Após um
vácuo de 1000 – 2000 microns
essa válvula deve ser fechada.
Qualquer falha no fechamento
ocorrerá falha no procedimento
de vácuo.
LIGA-DESLIGA DA BOMBA
A VÁLVULA ESTÁ
ABERTA QUANDO
SUA ROSCA
APARECER
Abrir Válvula – Ligue a Bomba – 2 ou 3
segundos feche a válvula
Bomba Ligada – Abra a Válvula – Desligue a Bomba
MOTOR ELÉTRICO
A bomba de vácuo deve trabalhar em temperatura acima de zero e no
máximo 70 graus. A tensão da rede não deve estar mais que 10% acima
ou abaixo da nominal, qualquer anormalidade poderá afetar no seu
desempenho. O motor elétrico possui um protetor térmico a fim de evitar
problemas de sobre carga.
Se o motor desligar e não voltar a ligar, provavelmente o protetor térmico
está atuando sobre uma sobre carga. Desconecte a bomba da rede
elétrica por 15 minutos até o completo resfriamento do motor e tente
acioná-lo novamente. Caso o problema persistir leve sua bomba até a
assistência técnica.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DV-85N, DV-142N, DV-170N, DV-200N e DV-285N
MOTOR ELÉTRICO
½ HP, Dupla Voltagem (110/220 V, 60 Hz, 1725 RPM), capacitor de
partida e protetor térmico iguais para todos os modelos.
VAZÃO
CAPACIDADE
CONEXÕES DE ENTRADA
DV-85N
3 CFM (85 L/M)
1X3/8” e 1X1/4”
DV-142N
5 CFM (142 L/M)
2X3/8” e 1X1/4”
DV-170N
6 CFM (170 L/M)
2X3/8” e 1X1/4”
DV-200N
7 CFM (200 L/M)
2X3/8” e 1X1/4”
DV-285N
10 CFM (285 L/M)
2X3/8” e 1X1/4”
TROCA DE TENSÃO
110 V
FIO BRANCO: TERMINAL 4
FIO VERMELHO: TERMINAL 2
220 V
FIO BRANCO: TERMINAL 3
FIO VERMELHO: TERMINAL 3
GARANTIA
Esta bomba é garantida por 12 meses a partir de sua venda contra
qualquer defeito de fabricação, peças e partes desde que atendidos
todas as instruções deste manual incluindo a não alteração ou falta da
etiqueta identificadora do número de sua bomba.
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE ALGUNS PROBLEMAS
A bomba não parte:
Causa Possível
1. O cabo de força não está conectado
de forma correta
2. O interruptor do motor não está
ligando
3. Temperatura da bomba abaixo de
–1ºC
4. Voltagem da linha inconsistente
Medida Corretiva
1. Conecte o cabo de força
corretamente.
2. Posicione o interruptor na posição ON
3. Esquente a bomba e ligue o
interruptor.
4. A voltagem da linha tem que estar
dentro de 10% da voltagem nominal.
A bomba não faz um vácuo profundo:
Causa Possível
1. O óleo está contaminado
2. O nível do óleo esta muito baixo
3. Há uma fuga de ar no sistema que
está sendo evacuado
4. O anel da estabilizadora de gás está
sujo ou cortado
5. Faltam os acessórios de entrada da
bomba ou não estão apertados
Medida Corretiva
1. Efetue a troca do óleo
2.Acrescente óleo
3. Encontre e repare a fuga
4. Limpe ou troque o anel
5. Troque ou aperte os mesmos
Vazamento de óleo na carcaça:
Causa Possível
1. Borrachas de vedação danificadas
Medida Corretiva
1. Trocar as borrachas
A bomba se desliga e não arranca:
Causa Possível
1. Protetor térmico está aberto
IMPORTADOR: 88.663.471/0001-20
Medida Corretiva
1. Desconecte a bomba do sistema,
espere aproximadamente 15 minutos
para que esfrie o motor e volte a ligá-la
REVENDA:
Ref. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Não Visível
Parte No.
PR-1
PR-2
PR-301
PR-302
PR-303
PR-304
PR-305
PR-314
PR-311
PR-211
PR-3
PR-315
PR-4
PR-24
NFT5-4
NFT5-6
PR-32
PR-209
PR-208
PR-42
PR-31
PR-58
PR-35
PR-54
PR-206
PR-207
PR-5
PR-7
P90009
PR-40
PR-205
PR-22
Descrição
VISOR DE NÍVEL DE ÓLEO
VÁLVULA DE DRENAGEM DO ÓLEO
CJ. COMPLETO: TAMPA, VISOR E VÁVULA DO ÓLEO, DV-85N a
DV-200N
CJ. COMPLETO: TAMPA, VISOR E VÁVULA DO ÓLEO, DV-285N
CARTILAGEM DV-85N
CARTILAGEM DV-142N
CARTILAGEM DV-200N
CARTILAGEM DV-170N
CARTILAGEM DV-285N
BORRACHA DE VEDAÇÃO DA TAMPA
ANEL DE VEDAÇÃO INTERNO (GÁS BALLAST)
RETENTOR DO EIXO
ANEL DE VEDAÇÃO INTERNO (ENTRADA)
CALÇO DA BOMBA
REGISTRO DE ENTRADA COM TAMPÃO
TAMPÃO DE ENTRADA (1/4)
TAMPÃO DE ENTRADA (3/8)
REGISTRO DE ENTRADA COM TAMPÃO (1/4)
REGISTRO DE ABERTURA DE VÁCUO (PLASTICO)
ACOPLAMENTO FLEXÍVEL
CALÇO DO MOTOR
CABO DE FORÇA (EMERSON)
CABO DE FORÇA (MARATHON)
CHAVE LIGA-DESLIGA (MARATHON)
CHAVE LIGA-DESLIGA (EMERSON)
MOTOR DE 1/2HP, 115V, 60HZ
MOTOR DE 1/2HP, 115/230V, 50/60HZ
T DE ENTRADA COM TAMPAS
VÁLVULA DE GÁS BALLAST COM ANEL
ANEL DE VEDAÇÃO (GÁS BALLAST)
CHAPA DE PROTEÇÃO
CABO DE SUSTENTAÇÃO
TAMPÃO DO ÓLEO
PR-18
PR-52
PALHETAS (EXCETO DV-285N)
PALHETAS (DV-285N)
PR-300

Documentos relacionados