Férias saudáveis!
Transcrição
Férias saudáveis!
COMISSÃO EUROPEIA Espaço Europeu da Investigação Férias saudáveis! Férias saudáveis! Autor da versão original: Lisa LOCCHI, com Isabelle DE FROIDMONT-GOERTZ e Nathalie VERCRUYSSE Editor: Martin Keith PIPER Ilustrador: Aelys HASBUN para «Let it Bee» Coordenação da tradução: Emilie TOURNIER Comissão Europeia Direcção-Geral da Investigação e da Inovação Direcções: Biotecnologia, Agricultura, Alimentação Contacto: Isabelle DE FROIDMONT-GOERTZ Correio electrónico: [email protected] Direcção «Saúde» Contacto: Nathalie VERCRUYSSE Correio electrónico: [email protected] COMISSÃO EUROPEIA Férias saudáveis! 2009 2011 Directorate-General for Research Direcção-Geral da Investigação e da Inovação Food, Agriculture and Fisheries, and Biotechnology Direcções: Biotecnologia, Agricultura, Alimentação Health Direcção Saúde EN PT Summer is here. Carlos, Mauda Maud and Klaus are packing as they wait for Chegou o Verão. O Carlos, e o Klaus fazem as their malas bags enquanto esperam que their os paisparents cheguem a to come home. Theyansiosos are thrilled to bea leaving bigpara cityumas for aférias family casa. Estão por deixar cidade ethe partir em holiday. família. Maud, não te esqueças Maud, don‛t forget your das sapatilhas, do chapéu sneakers, hat and shirts, e das camisolas, como likeno you last year.. anodid passado… Leave meem alone, Deixa-me paz, Carlos. Carlos. Sei muitowhat bemIo have que I know tenho de I‛m levar. Já anão to pack. not kid sou nenhuma criança! any more ! A minha mala é pequena My bag‛s not big enough. And I have coisas para e more ainda tenho stuff mais to take forpara thelevar beach. aDo praia. espaço na tua,Maud Maud? youTens have any room, ? No. sequer INão. don‛tNem even have tenho enough espaço para os livros todos… room for all my books… Let me see Deixa-me ver owhat que you‛vena done. puseste tua. What‛s this? OThere‛s que é isto? Aqui só háchocolate chocolates nothing but e doces! Anda lá, volta a fazer and candies! Come on, re-pack a mala e arruma vez stuff estas your things and outra put this coisas cozinha. back todas in thenakitchen. Nãodon‛t precisas disto paraa You need all tudo this for um voo de 3 flight! horas! three-hour Klaus! Klaus, It‛sénot the same não a mesma coisa! thing all. Books Livrosat e guloseimas are same nãonot sãothe a mesma as junk food! coisa! That‛s not fair! Não é justo! TuYou levastake livros books I e eu levoand doces! take candies! Parece haver um problema no Centro Tecnológico de Desenvolvimento Something is wrong at the Engine Technology Center where Carlos, Maud de Motores, onde trabalham os pais do Carlos, da Maud e do Klaus: and Klaus‛s parents work – the new engine prototype is not going well… as coisas não correm bem com o protótipo do novo motor… I can‛tMal wait foresperar tomorrow posso –por a three-week amanhã: trêsholiday! semanas exhausted. de I‛m férias! Estou exausta! Oh NO ! Oh NÃO! One more Outra vez! time! The car is still O too carroslow. continua lento demais. Alguma Something is coisa não está bem, wrong, but what mas o quê? is it? The bossquer wants to see O chefe reunir-se all todos the engineers com os técnicos in office. nohis escritório. This is so unfair. We have already booked É tão injusto! Já tínhamos our holiday! as férias marcadas! We were Íamos partirleaving amanhã! tomorrow! I agree,contigo, Elly, Concordo Elly, mas o que but what podemos fazer? can we do ? Look, I know how hard Meus sei que têm dado you are caros, all trying, but this new o vosso melhor, mas este novo engine is still not working. motor ainda não está a funcionar I‛m sorry, but we cannot afford bem. Lamento, mas não podemos to fail on this one. dar-nos ao luxo de haver falhas And because of this, neste projecto. Por isso, vão ter going to havenele. de fiwe carare todos a trabalhar to keep you all working on it. That thattodos Isso quermeans dizer que allosholiday requests pedidos de férias are cancelled. estão cancelados. Bem, parece-me que as nossas férias na praia foram à vida! Pff ff ff ! Olá, mano, então, como vão as coisas? Não sei, acho que vão ter de ficar connosco… No way! Nem penses nisso! Just buy theire manda-os tickets Compra bilhetes and send them here! para aqui! Teremos todo to have oWe‛d gostobe emhappy ficar com eles! them stay with us! NO DIA SEGUINTE Cheer up! Vá, animem-se! You shouldDeviam be estar contentes ver happy to seepor your os vossos primos. cousins. Nem por isso… OKmãe, Mum, don‛t worry. Sim, não te preocupes. Everything will be fine! Vai correr tudo bem! And forget – E nãodon‛t se esqueçam: every todasevening as noitesatàs8.00! 8h! Que maçada! Como vão fazer com os miúdos? Não podiam estar pior. Não podemos ir de férias por causa de problemas no trabalho… Carlos, please care Carlos, tomatake conta of da Maud Maud eand do Klaus. Klaus. As soonque as chegarem, you arrive, Assim instala a webcam set up the webcamnoon yourcomputador uncle‛s PC and docall tio us, e liga-nos, OK? está bem? Why they Por queare é que elescoming vêm para cá? NãoThey fazemdon‛t desporto here? do nenhum vamos ter deto sports and ewe will have diabeach todo deitados lieficar on othe all day. na It‛s praia. Que seca! boring! Luc, Daisy, just stop Luc, Daisy, deixem-se complaining. They are disso. Eles vêm cá passar here for the summer as férias e ponto final. and that‛s final. And, we‛re in the E estamos a meio dos middle of our training treinos para a corrida for the summer de grupo do Verão! group run! Alright then, whytal not them up for Muito bem. E que se sign os inscrevessem the também run too?naThat would beuma a great corrida? Seria boa way fordeyou all to spend some juntos… time forma passarem mais tempo together…and thaté para means Ciaran, isto também ti! you too Ciaran! But I just want eu with queria ficarin toMas work Dad athe trabalhar com o pai kitchen. Klaus na cozinha o Klaus would justeget in só vai theatrapalhar! way! That‛s settledAmanhã then. Está decidido! Tomorrow we‛ll register you vamos inscrever-vos todos allcorrida for the na degroup grupo.run. E não And end se falathat maisisnothe assunto. of the discussion. But Mum, do you remember Mas, mãe, lembras-te da the vez? last Não time?... última pudemos We couldn`‛t enterdethe participar na corrida grupo group eles run estavam becausecá… porque they were here... That‛s fine Por mim, está with me… tudo bem… Ooops, we‛re late…estamos Uuuups, come on, let‛svá, govamos to atrasados… theoairport! para aeroporto! Dinner‛s ready! jantarhands está pronto! WashOyour and come Vão to lavar astable. mãos eAti sentem-se à mesa. the has made O Ati fez com grilled fishpeixe withgrelhado lemon sauce, molhopotatoes de limão,and batatas e cenouras. carrots. adorar! You areVão going to love it! Estou cansada demais para comer. Tem iogurte? Eu preferia ir para o computador! Maud, there‛s noiogurte; yogurt – Maud, não há thiseste is our dinner. é o jantar. ComeVá, on,sentem-se sit down and e comam connosco. eat with us. Mmm! Delicioso! And Carlos, E tu, Carlos, podes you can surf navegar depois. afterwards. Olá mãe, está tudo bem. Óptimo! Até amanhã às 8h! Hey – Olha,Maud Maud, let‛s run e se fôssemos tomorrow! correr amanhã? Hum… estou Errr….but I‛m on de férias. holiday. I want to Quero ler relax andéread. e relaxar. But you can‛t! Mum Mashas nãoalready podes! signed up A mãe já nosusinscreveu for the na corrida de grupo. group run. O que é isso? Todos os summer, verões, os clubes Every sports desportivos um clubs holdorganizam what‛s called campeonato de corrida the Group Run Cupde grupo treinamos ande nós we train fortodas this as manhãs a prova. everypara morning. Thatcansativo… sounds Parece tough…and I‛m… e eu estou… What you are O que tu estás é… is… Well…you‛re a bit Bem… um pouco skinny.magrinha. Don‛t you do Não praticas desporto? any sports? Isso não é nada simpático, Daisy! O quê? We‛re just different, Somos diferentes, só isso. that‛s all. Let‛s get some Vamos dormir. Amanhã, sleep. Tomorrow, we‛ll get pomos-te em forma! you into shape! Breakfast! Pequeno-almoço! Where‛s the chocolate, Onde está o chocolate, sugar and o açúcar e o doce? marmalade? que you não try WhyPor don‛t experimentas comer some fruit instead, Estávitamins cheia it‛sfruta? full of de energia e de and energy. vitaminas. Anyone Alguém viu seen Maud? a Maud? You sleep well calhar nãodidn‛t dormiste bem Seprobably because you demasiado spent porque passaste too much TIME TEMPO no computador. at the computer. Morning. Oooh, I didn‛t …dia. Aaaah, não sleep dormi lá muito bem. very well. Come qualquer coisa. Talvez depois… Carlos and Maud, Carlos e Maud, não you didn‛t eatvocês a thing comeram nada de manhã! this morning ! O pequeno-almoço Breakfast is important é importante para for your body o corpo e a mente… and mind … Olá, kids, sou o I‛m António, Hello Antonio, o vosso treinador. your coach. I‛m going Sou eu que vos vou to train you for the treinar para a corrida group run ! de grupo. De manhã nunca temos muita fome... But how will you manage today? Quero ver como vão aguentar-se durante The training is tough. o dia… O treino é puxado. Um bom A pequeno-almoço great breakfast dá-vos will give you the a energia energy para you need during necessária o resto do dia… the day… I‛ll justfome, eat one of Se tiver como Klaus‛s um dossnacks snacksif I get hungry… do Klaus… Que desportos praticam? Fazemos uma We do desporto sports once por semana na avez week at school, escola e esquiamos… and we ski… That‛s not much…looks Não é muito… parece que vamos de vos preparar bem para liketer we‛ll have to prepare youaa degroup grupo. run. Hoje We‛ll começamos bitcorrida for the start porauma 5 minutos. with fivecorrida minutederun today. Amanhã, 10 minutos. Acho que Tomorrow, ten minutes. dentro duas semanas In twode weeks, I thinkestão you‛ll correr beprontos ready para to run with us! connosco! O quê? Só 5 minutos? Só isso? Sim, é o ideal para ganharem resistência. Gasp! I can‛t do any Uff ff ! Não aguento more! is just too mais!This É super difícil! hard. Acho que estão a tentar matar-nos! Estão mesmo a matar-nos… Se ao menos pudesse comer um chocolate… Maud Peter, esta é a Maud, a minha prima. Aquela de que te falei. Maud ? Está tudo bem, Maud? Pareces cansada… Não estou cansada… estou morta! LATER THAT NESSAAFTERNOON TARDE Pareces tãocool fresco You look so and eIeu TÃO cansada! feel SO tired! Olá! De onde és? You need to Precisas de comer eat right to be an bem para ser uma athlete – we can atleta. Podemos work out juntos, together treinar if like? se you quiseres. Amanhã vamos velejar! Mas eu nunca velejei. Não percebo nada disso. Anda lá… Vai ser super divertido! Beber antes, durante e depois do exercício é a melhor garantia de que temos líquidos suficientes! Estou cansado! Quando podemos beber alguma coisa? Buteu I queria want Mas a soda! um sumo! Water‛s better! You A água é melhor! Antes de praticar shouldn‛t have sugary desporto não sodas devemor ingerir coisas stuff like candy com açúcar, como sumos ou doces. bars before sports. Eating and drinking Se comerem e beberem the right things will as coisas certas, conseguem help you play best. jogar melhor. Não esperem até ter sede. O que devemos comer depois de fazer desporto? Depois físico Don‛t de eatfazer too exercício much after não seHave deve acomer sport. smallmuito. snack, Façam umsandwich pequeno maybe…of lanche, uma a small pequena sanduíche, talvez… course fresh or dried fruit Claro que a fruta fresca ou is much better for you. seca é muito mais saudável. You have to put the Devem usar o combustível certo. right fuel in. And you have to eat E devem enoughtambém too. If comer you o suficiente. Se não, don‛t, you‛ll end up acabam por se ir abaixo on the floor, feeling e por se sentir half-dead! meio mortos! THINKNO OFVOSSO YOURCORPO BODY PENSEM ASUM ANMOTOR ENGINE, COMO E NAWITH COMIDA FOODOAS THE FUEL. COMO COMBUSTÍVEL. But too much Maseat se comerem and youro engine demasiado, motor fica gets overloaded – sobrecarregado then you‛ll feel e sentem-se demasiado too heavy! pesados! The secret O segredo balance! é oisequilíbrio! If you don‛t, you‛ll break Caso contrário vão down, for sure. acabar por avariar. OK, NOW LET‛S WORK BOM, VAMOS TREINAR! OUT! Vamos CORRER… e divirtam-se! Fancy a Vamos a uma race, meninas? girls? corrida, Luc, passa para mim! Luc Muito bem! G OO Três! Dois!... Here weestá… are… Ora aqui mussels and mexilhões e legumes! veggies! OLO ! LASH P S Tomorrow, Klaus and Ciaran will Amanhã, o Klaus e o Ciaran vão come with me to the market to comigo ao mercado comprar fruta getefruit andpara vegetables for the legumes o restaurante. restaurant. Ei! Esperem por mim! Isso é batota! Ooh Ah, yes! boa! Dad, the Pai, you‛re és o maior! best! OMy meu‘engine‛ «motor» malcan‛t podewait! esperar! Mãe, pai, estamos a fazer imenso desporto! Jogámos futebol! I scored goal and Marqueiaum golo I‛m going e amanhã voushopping às compras for the restaurant para o restaurante with Ati. comUncle o tio Ati. Está na hora Wake up, de acordar,! lazybones dorminhocos! What O quê?!?! What‛s going on !? O que se passa? Please, the Fecha asclose cortinas, curtains por favor!!! The fruit O mercado deand frutas vegetable e legumesmarket está is àwaiting for us !! nossa espera! Every morning buy the best Todas as manhãsIvenho comprar fresh fruit and vegetables. fruta e legumes frescos. I‛ll show youescolher Eu mostro-vos como how to choose os melhores produtos. the best stuff. Hello Mario, Olá Mário, o que tens what do you have parame mim hoje? for today ? Os pêssegos The juiciest e os alpercesand mais peaches sumarentos que jáa apricots from viste,local de uma quinta farm ! aqui da zona. Fruta éisfruta. Fruit fruit. Não Sopercebo what‛s qual the é a difi culdade… big deal… Can we taste Podemos themprovar? ? Wow. Uau!fruit A fruta tem The looks um aspecto fantástico! fantastic! Great, Mario, Grande Mário! Levoof 10each kg deand cada I‛ll take 10 kilos um saco extra, aneextra bag for aqui yourpara new o teu novo cliente. little customer here. Let‛s have a fruit salad Vamos salada when comer we getuma home. de fruta quando chegarmos I‛ll make it! a casa. Eu faço! Summer is the best season for O Verão é a melhor altura para fruit and vegetables. Let‛s buy as frutas e os legumes. Vamos comprar onions, tomatoes, beans, aubergicebola, tomate, feijão, beringela, nes, carrots and para broccoli cenoura e brócolos a minha for my famous famosa surpresa vegetariana. secret veggie surprise. Look at estas thoseberingelas big fat Olha para purple roxas, tãoaubergines! redondinhas! Check out these tomatoes! Vejam só estes tomates! São perfeitos They‛re perfect for making sauces para fazer molhos e SÃO TÃO and they are SO JUICY! SUMARENTOS! Vamos comprar alguns. Let‛s buy some. Why ? Porquê? Do you know Sabes whatqual theyé o sabor delas? taste like? I hate Detesto beringelas! aubergines! because... Porque sim… That‛s silly! Não sejas tolo! at Devias You should leastpelo menos primeiro! try provar them first! No. Não. MAIS TARDE NESSA MANHÃ LATER THAT MORNING Vamosdice cortar legumes Let‛s theosveggies emput quadrados and them in eacolocá-los saucepan numa with panela a littlecom oil. um pouco de azeite. Ok, time toestá go out and de getsair Muito bem, na hora fit for para the asummer run. e treinar corrida de Verão. Here, take some peaches Levem estes pêssegos para fazerem lanche mais tarde. for aum snack later. Oh, by the way, É verdade, Klaus, prova Klaus, try this isto antesyou de ires. before go. What isé? it ? O que Yummy. Mmmm. saboroso! It‛sQue tasty. a big É It‛s um legume purple vegetable grande e roxo! ! MAISon TARDE Later thatNO day. MESMO DIA Life is great here. A vida aqui é espectacular. I love doing these Adoro fazerall todos sports! estes desportos! You‛re looking Estás com bom good Maud! aspecto, Maud! Yeah – and later Pois é, e logo vou I‛m going sailing velejar com o Luc. with Luc. It‛s so different to É tão diferente da nossa living the city. vida nain cidade. Só me I just wantcorrer! to run! apetece I feel great and I Sinto-me óptima e gosto like running, but my de correr, mas doem-me legs hurt a bit. um pouco as pernas. Maybe Talvez osMum pais and nos Dad could find um us possam arranjar aclube sports club at desportivo home? perto de casa! Isso énormal normalwhen quando That‛s you começamos. à medida start. But Mas as you get que vais fiitcando forma, fitter gets em easier! torna-se mais fácil! These boats are tiny – Estes barcos são I can‛t believe we can minúsculos. Nem acredito que dê sail parathem! andar neles! You‛re right Tens razão, –são they are mesmo really small… pequenos… What a Que grande great idea ideia, Carlos! Carlos! That‛s good É bom saber. Agora to know – now vê se consegues keep up! apanhar-me! This is my first lesson. Estasailing é a minha primeira Ilição want become deto vela. Quero a sailor... ser velejador. Estes barcos chamam-se These boats are called «optimists». ‘optimists‛. They‛re best São os melhores para for beginners. os principiantes. Look Carlos, Maud Olha, o Klaus, and aDaisy Maudare e a on the beach! Daisy na praia! Vou tentar virar para os ver! WATCH THE CUIDADO, VÃO BOOM! CHOCAR! Vistam o colete salva-vidas, rapazes! Lookali! outSão there! It‛s Olha os nossos our big mais brothers irmãos velhosin that little boat. naquele barquito. Off you lá! go! Vamos EI! Did you see him fall Viste-o cair ao in the sea! Hamar? ha Haha ha ha! ha ha! You‛ve so Tensgot tanta much energy energia, Daisy. Daisy. You should know the secret Já devias saber o segredo: by alimentação now – good food and boa e exercício exercise! It makes me físico! Torna-me mais stronger and smarter! forte e inteligente! Yeah! Claro! Até me It even helps me ajuda a concentrar concentrate better melhor na escola. at school. DoesA it really? sério? Wow, should eat Uau, euIdevia comer like her… como ela… Mais Smarter? inteligente? Óptimo… Tenho uma surpresa para todos! Olá mãe, como estás? VOCÊS VÊM? A corrida é amanhã! SIM! TRÊS, DOIS, UM! PARTIDA! Maud ? Tudo bem, Maud? Sentes-te bem? Sim, obrigada! Estou bem! What a great You Grande prova!race! Ficaste emcame terceiro! Tenho third! I‛mmuito so orgulho proud em of vocês! you! We‛ve had such a great Foram umas férias espectaculares. holiday. I learned Aprendi um desporto novo a new sport and e diverti-me imenso. had lots of fun. Ifquiseres, you like,podemos we can Se correr juntos quando run together when voltarmos casa. we get para home. Brilliant! Fantástico! Muito bem! Well done! Great idea Dad, and sailing has Grande ideia, mudou changed my pai. lifeVelejar – I had just athe minha vida; foi fantástico! most amazing time. Agora quero surfar! Mas a sério! Na Net não, no mar! Dad, did you fix Pai, conseguiste arranjar your engine at o motor lá no trabalho? work? Well, yes. Turns outnal itera wasdothe fuel, Bem, sim. Afi combustível not the engine. Once we changed that, e não do motor. Assim que o mudámos, it worked beautifully. começou a funcionar lindamente. Didoyou know that Sabiam que combustível certo pode the fuel can make fazer umright motor trabalhar melhor? an engine run better? Oh,Oh se yes, sabemos! we ALL TODOS know that! o sabemos! It‛s the same for us! Passa-se o mesmo connosco! If we don‛t put the Se não colocarmos o right fuel in our bodies combustível certo no nosso and don‛t exercise corpo e não fizermos exercício enough…our engine sufi ciente… o nosso motor breaks pode downavariar! too! também Dicas para te manteres saudável, forte e em forma 1) ponhas comidaon no your prato! plate! Stop eating when you‛re full. 1) Não Don‛t putmuita too much Pára de comer quando sentires que estás satisfeito. 2) Veggies are good for you! They don‛t have to be boring, so have fun and colour your plate withdehealthy food! 2) Os legumes fazem-te bem! Não têm ser uma seca! Diverte-te e torna o teu prato mais colorido, pintando-o com alimentos saudáveis! Eat green: spinach, broccoli, peas, courgettes, green beans espinafres, bróculos, ervilhas, curgetes, feijão verde Pinta verde: come Eatde orange: carrots Pinta de laranja: come cenoura Eat yellow: potatoes Pinta de amarelo: come batata Eatde red: tomatoes, red peppers Pinta vermelho: come tomate, pimento vermelho Eatde purple: aubergines Pinta roxo: come beringela Eatde white: Pinta branco:soya, come cabbage soja, couve branca Evita os legumes fritos ou servidos com molhos de natas, with cream, Avoid fried vegetables or vegetables served manteiga ou queijo. Dá preferência ao azeite! cheese or buttery sauces. Choose olive oil! 3) Não Gettecalcium yourpara bones. To Para build strongcom bones half-fat 3) esqueças for do cálcio os ossos. cresceres ossosuse fortes, bebe leite meio gordo ou magro e outros derivados dolike leite,yogurt. como o iogurte. or fat-free milk and other milk products, 4) Eat fruit everyday with meals or as snacks! They are full of 4) Come fruta todos os dias às refeições ou come um pequeno lanche! and will give you plenty energy! Avitamins fruta está cheia de vitaminas e dá-te todaof a energia de que precisas! 5) Use LESS salt, sugar and fat! 5) Usa MENOS sal, açúcar e gordura! 6) Be active! Exercise is important because it builds up muscles and burns off calories. Evenimportante, something simple as playing outdoors 6) Sê activo! O exercício é muito poisas cria massa muscular e queima will make a tão difference. calorias. Coisas simples como brincar fora de casa podem fazer a diferença. 7) Drink water instead of sugary sodas. 7) Bebe água, em vez de sumos ou refrigerantes açucarados. Investigação da União na área daResearch alimentação e da saúde EU FoodEuropeia and Health IDEFICS - www.ideficsstudy.eu HELENA - www.helenastudy.com PROCHILDREN - www.prochildren.org DIOGENES - www.diogenes-eu.org LIPGENE - www.ucd.ie/lipgene NUTRIMENTHE - www.nutrimenthe.eu ADAPT - www.ADAPT-EU.net DIABIMMUNE - www.diabimmune.org DIAPREPP - www.diaprepp.eu PREPOBEDIA - www.prepobedia.org DIAMAP - www.diamap.eu LipidomicNet - www.lipidomicnet.org METABO - www.metabo-eu.org DiAdvisor - www.diadvisor.eu DIABESITY - www.eurodiabesity.org EUROSTEMCELL - www.eurostemcell.org EARNEST - www.earnest.web.med.uni-muenchen.de/index2.html EUROTHYMAIDE - www.eurothymaide.org/common/home.asp IMMIDIAB - www.med.uio.no/iasam/arbeidstrygd/immidiab EUGENE2 - www.eugene2.com HEPADIP - www.hepadip.org EXGENESIS - www.dundee.ac.uk/lifesciences/exgenesis EURODIA - www.eurodia.info/ SAVEBETA - www.savebeta.eu EUROPREVOB - www.lshtm.ac.uk/hsru/prevob HOPE - www.hopeproject.eu/ LIPIDOMICS - www.lipidomics.net Com a investigação na área da alimentação e da saúde financiada pela União Europeia, trabalha-se European research on food health aisobesidade workingehard to identify factors arduamentefunded para identifi car os factores queand influenciam o excesso de peso e,the em especial, influencing and particularly to findOsthe most ways para descobrirobesity as formasand maisoverweight, eficazes de prevenir a obesidade infantil. sítios web effective de investigação to prevent children becoming overweight. EU research websites arefácil a reliable source da União Europeia constituem uma fonte de informação fidedigna, são uma forma de aprenderes of information andvida make it easier for youconhecer to learnosabout the das benefits of healthy os benefícios de uma saudável e permitem-te resultados investigações mais living. They offer a unique insight into the latest research findings. recentes. European Commission Comissão Europeia Directorate-General for Research Direcção-Geral da Investigação th Directorates: Biotechnologies, Agriculture, Food and Healt Health Direcções: Biotecnologia, Agricultura, Alimentação Direcção Saúde * Please consult the European Commission websites: The Physical Activity Guidelines: ww.ec.europa.eu/sport/index_en.htm * Consulta os sítios web da Comissão Europeia: Fruit dos School The Scheme: A Equipa Sabores — Come, bebe e mexe-te: www.ec.europa.eu/agriculture/markets/fruitveg/sfs/index_en.htm http://ec.europa.eu/agriculture/tasty-bunch/index_pt.htm Orientações para a actividade física: www.ec.europa.eu/sport/index_en.htm Regime de distribuição de fruta nas escolas: http://ec.europa.eu/agriculture/markets/fruitveg/sfs/index_en.htm COMO OBTER PUBLICAÇÕES DA UNIÃO EUROPEIA Publicações gratuitas: • via EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu); • nas representações ou delegações da União Europeia. Pode obter os respectivos contactos em: http://ec.europa.eu ou enviando um fax para: +352 2929-42758. Publicações pagas: • via EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu). Assinaturas pagas (por exemplo, as séries anuais do Jornal Oficial da União Europeia, as colectâneas da jurisprudência do Tribunal de Justiça): • através de um dos agentes de vendas do Serviço das Publicações da União Europeia (http://publications.europa.eu/others/agents/index_pt.htm). Europe Direct é um serviço que responde às suas perguntas sobre a União Europeia Linha telefónica gratuita (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Alguns operadores de telefonia móvel não permitem o acesso aos números iniciados por 00 800 ou cobram estas chamadas AVISO Nem a Comissão Europeia, nem qualquer pessoa agindo em seu nome, pode ser responsabilizada pela utilização que possa ser dada às informações aqui apresentadas. As opiniões expressas são da responsabilidade do autor e não podem ser consideradas como uma posição oficial da Comissão Europeia. Encontram-se disponíveis numerosas outras informações sobre a União Europeia na rede Internet, via servidor Europa (http://europa.eu) Comissão Europeia Férias saudáveis! Luxemburgo: Serviço das Publicações da União Europeia, 2011 2011 — 20 p. — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-79-18697-4 doi:10.2777/40099 © União Europeia, 2011 Reprodução autorizada mediante indicação da fonte Printed in Belgium IMPRESSO EM PAPEL BRANQUEADO SEM CLORO ELEMENTAR (ECF) Espaço Europeu de Investigação KI-81-08-441-PT-C COMISSÃO EUROPEIA Mantém-te em forma e diverte-te! O Carlos, a Maud e o Klaus descobrem um modo de vida diferente quando vão passar o Verão com os primos. Vão ter de mudar alguns dos seus maus hábitos se quiserem participar na corrida de grupo! Sê como o Carlos, a Maud e o Klaus e controla a tua saúde! Estar em forma é importante e é tão simples: basta comer bem e fazer exercício! Lembra-te que, se te mantiveres em forma, o teu organismo funcionará melhor, sentir-se-á bem e poderá fazer tudo o que tu quiseres. Ser-te-á também mais fácil manteres um peso saudável e concentrares-te nas aulas. Lembra-te do que diz o treinador: «O nosso corpo é como um motor: precisa do combustível certo!» ISBN 978-92-79-18697-4