01 gama de produtos sml
Transcrição
01 gama de produtos sml
SML Manual de especificações Sistema de drenagem em ferro fundido para edifícios ÍNDICE DE CONTEÚDOS ÍNDICE DE CONTEÚDOS Pág. Informações Gerais Projecto, características, aplicação Protecção contra o fogo Protecção sonora 01 Gama de produtos SML Tubos/acessórios SML – dimensões de construção Tubos SML Reduções SML Suportes p/colunas verticais SML e anel de suporte Curvas SML 17 – Desvios SML/ Curvas – S 19 – Combinações de Curvas 20 – Forquilhas SML e exemplos de instalações 23 – Tês de visita SML Tampões SML Sifões SML, exemplos de instalação e combinações 29 – Tubos de queda SML p/ água pluvial Tubo SML com aba de parede Adaptador SML com anilha e aba de parede Curvas SML p/ ligação de lavatório Ligadores de borracha Ligadores de sanita e exemplos 33 – Ligadores SML Ligações de tubos SML a tubos de drenagem Acessórios especiais 40 – 02 União SVE União EK Fix da Düker União Multi Konfix União Multiquick União de transição União em ferro dúctil Uniões SML – campos de aplicação Pág. 5-8 9-12 13 15 15 16 16 19 20 22 27 28 28 03 Instruções de instalação e montagem Regulamentos da instalação e montagem União Dukorapid ® MLetec ® Rapid / União Rapid Inox União Rapid Inox União CV/CE União em ferro dúctil União Inox Connect-F União Inox Connect-G Colar de garras Kombi Colar de garras CV Colar de garras Rekord União SVE Instalação subterrânea União Fix EK Düker União Multi Konfix União Multiquick União de transição Cortes nos tubos 30 30 31 31 32 33 37 38 39 41 04 Gama de Uniões União Dukorapid ® União MLetec ® Rapid União Rapid Inox União Rapid Inox MLetec ® União CV União CE União CE de anel duplo União de protecção contra o fogo BSV 90 Dü ker União Inox Connect-F União Inox Connect-G Colar de garras Kombi Colar de garras CV Colar de garras Düker Colar de garras Rekord 50 50 51 51 52 52 53 55-56 57 57 57 58 58 59 59 60 60 60 61 61 62 62 63 64 65 Instruções de assentamento Instalação dos tubos em ferro fundido no betão 67 Regras gerais para a fixação dos tubos SML 68– 69 Sistema Sifonado Aquaperfect ® 70-73 Capacidades de caudal 74 43 43 44 44 45 45 46 46 47 47 48 48 49 49 05 Referências 3 Referências 76 SISTEMAS DE DRENAGEM DUKER SML Em conformidade com a EN 12056 “Drenagem gravítica dentro dos edifícios” e com a EN 752, parte 1-7, “Sistema de drenagem fora dos edifícios”. PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO Áreas de aplicação Projecto e instalação A Norma Europeia EN 877 é aplicável a partes préfabricadas de tubos em ferro fundido para a construção – normalmente para sistemas de tubos com escoamento por gravidade - utilizadas na instalação de sistemas de drenagem de edifícios. A gama de diâmetros nominais compreende-se entre DN 40 e DN 600 inclusive. Esta norma contém os critérios exigidos para o material, dimensões e tolerâncias do mesmo, características funcionais, composição e revestimentos standard para os tubos e acessórios em ferro fundido. Para além disso contém, igualmente, os requisitos de montagem para todas as partes préfabricadas incluindo uniões. Aplicam-se aos tubos e acessórios que tenham sido fabricados pelo processo de fundição e para as uniões correspondentes. O sistema de drenagem Düker SML preenche os requisitos destas Normas, indo, não obstante, mais além nas exigências da DIN 19522 e da ISO 6594. Os sistemas de drenagem Düker SML são - sem excepção – adequados para todos os tipos de uso na construção de sistemas de drenagem em edifícios. O planeamento e instalação dos tubos e acessórios SML, as instruções de instalação e fixação da Düker (partes 3 e 4 deste catálogo) têm que obedecer à EN 12056, às leis e aos regulamentos locais. Revestimento SML As tubagens SML são revestidas com uma camada fina de primário exterior castanho avermelhado de 40 µm, segundo valores normalizados. No interior, os tubos estão revestidos com uma camada de tinta epoxi, que a distingue pela sua elevada resistência às agressões químicas e mecânicas. As propriedades desta camada de alta qualidade vão além das requeridas pela EN 877. Esta particularidade protege o sistema de drenagem Düker SML contra as descargas domésticas que se vão tornando cada vez mais agressivas devido à nova regulamentação de que as águas potáveis e as residuais devem ser canalizadas separadamente, trazendo assim novos desafios à elaboração do revestimento dos tubos. O processo centrífugo de construção dos tubos em moldes com calor permanente, garante que a camada interior seja uniforme e não porosa, preenchida com um entrançado e elástico material epóxido de 120 µm de espessura. Estes ligamentos tornam a superfície interna muito regular, e neutraliza as diferenças na dilatação do epóxido / ferro fundido (devido às alterações de temperatura), evitando também que a dita superfície fissure quando os tubos são cortados. As características do material Os sistemas de drenagem Düker são fabricados em ferro fundido GG de acordo com a EN 1561 – do género, no mínimo EN-GJL-150 (formalmente GG 15 de acordo com a DIN 1691) o que significa que é uma liga de ferro e carbono com alto conteúdo de grafite que é integrado numa forma lamelar e finamente distribuído dentro de um composto de base metálica. Esta estrutura cristalina típica da Düker, proporciona ao material uma estrema força, resistência à temperatura e à corrosão (comparativamente com a do aço), e uma elevada capacidade de amortecimento. Os tubos Düker SML distinguem-se pela robustez, durabilidade, resistência ao fogo e escoamento silencioso – mesmo sem isolante especial ou à prova de som. Acessórios Os acessórios SML são protegidos por um revestimento interior e exterior, cujas camadas de ligamentos epóxidos são altamente resistentes (espessura da camada de apróx. 60 µm). 5 PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO Normas aplicáveis Sistemas de drenagem SML - Garantia A Düker SML respeita os requisitos das A Düker garante que os tubos, acessórios e uniões fornecidas foram feitos em conformidade com as Normas e Acordos válidos à data da fabricação. Em caso de defeito, a Düker substitui as peças defeituosas, por um prazo de 5 anos. Sem um contrato específico, a Düker não aceita a responsabilidade por quaisquer danos ou perdas. ISO 6594 EN 877 DIN 19522 e outras Normas internacionais. Centro de informação IZEG / Associação de Qualidade GEG Certificados A Düker SML foi oficialmente aprovada na Alguns fabricantes fora da Europa destroem a reputação da qualidade do fabrico dos sistemas de drenagem em ferro fundido. Com o objectivo de corrigir esta situação e incrementar os requisitos de segurança dos nossos parceiros comerciais no mercado da canalização, comércio, projecto e autoridades respectivas; a indústria Europeia de tubagem em ferro fundido, bem como os fornecedores de acessórios, fundaram a IZEG. A IZEG e a associação integrada da qualidade – GEG - atribuem um selo RAL de garantia de qualidade aos sistemas de drenagem em ferro fundido e acessórios que tenham passado (entre outros) os seguintes testes preenchendo os requisitos da EN 877: Austrália No. WMKT 20057 Repub. Checa No. J-30-20817-04 Dinamarca No. VA 2.11/13104-13105 Finlândia No. YM 110/6221/2006 Alemanha No. 110001436/01/01 Hungria No. A-725/2004 Noruega No. 0401 e 0408 Rússia No. POCC DE. E01.B26433 Singapura No. 030082 Suécia No.0041/04 Suíça No. 23005 Ucrânia No. UA1.070.0059132-05 Acordo do Reino Unido No. 04/4189 Tabela 1 – 3. da RAL-GZ 698 e em outros países. Critérios adicionais para teste do revestimento interior Meio/solução Concen- Valo Duração Temperatração do pH do teste tura em ºC Ácido fosfórico 25% Ácido asséptico 10% Soluç.peróx.hidróg. 10% Ácido sulfúrico 0.1N Ácido láctico 1% Ácido cítrico 5% H2O residual segundo EN 877 Carbonato natriumhidronnio 0.1N Água salgada Água (Dessalinizada) Pulverização salina N=solução normal; d=dias; h=horas 6 1.0 2.0 3.5 1.0 2.0 1.5 7.0 11.4 5.6 6.4 72 h 48 h 48 h 30 d 48 h 30 d 30 d 30 d 10 d 30 d 1500 h 40 25 25 50 25 50 50 50 50 50 35 PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO Tubos e acessórios em ferro fundido da Düker A Düker revolucionou o mercado em termos de construção e técnicas de aplicação ao desenvolver o sistema SMU em ferro fundido que foi aprovado em 1967 com o certificado de teste PA-I 1609. Tal como no passado, o sistema de drenagem SML distingue-se hoje pela fiabilidade e qualidade. Sendo usado na construção de edifícios de alta qualidade, baseandose na EN 877. Desde 1913 que a Düker tem disponibilizado todos os benefícios patentes no ferro fundido - alta firmeza do material e durabilidade, excelente resistência à corrosão e temperatura, considerável absorção do ruído e sobretudo não ser combustível – no sistema de drenagem de tubos e acessórios em ferro fundido. Resistência da camada interior dos tubos Düker SML para aplicações domésticas com utilizações intermitentes até 23 ºC até 50ºC até 80ºC pH 0 pH 2 (Excepto ácidos orgânicos) RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO: apróx. 3 ou 4 vezes o valor da força de tensão mínima Substâncias viscosas dissolúveis RESISTÊNCIA AO CORTE: de 1.1 a 1.6 vezes o valor da resistência de tensão mínima Produtos de limpeza Detergentes Oxidantes RESISTÊNCIA AO IMPACTO: 350 MPa (p/ DN <250) ou 332 MPa (p/ DN ≥250) EN 877 Tira nódoas DENSIDADE: apróx. 7,2 kg/dm³ (71,5 KN/m³) RESISTÊNCIA DE TENSÃO MINIMA: 150 MPa p/ os acessórios, 200 MPa p/ os tubos pH 1 (Excepto ácidos orgânicos) Desinfectantes EURO-NORMA EN 877 DIN 19 522 NUMERO DE POISSON: 0,3 COEFICIENTE DE DILATAÇÃO: 0,0105 mm/mK (entre 0 e 100º C) COEFICIENTE DE CONDUTIVIDADE TÉRMICA: 50-60 W/mk (aos 20º C) Água, sais Produtos para desentupimento MÓDULOS DE ELASTICIDADE: de 8x104 a 12x104 N/mm² Solventes RESISTÊNCIA À TEMPERATURA: o ferro fundido não arde! pH 12 RESISTÊNCIA QUÍMICA: p/ descargas de usos domésticos numa escala entre pH 2-pH12. Bastante acima dos valores requeridos pela EN 877. pH 13 pH 14 Requisitos da EN 877 Acima da resistência da EN 877 7 Para aplicações não-domésticas e para águas residuais mais agressivas recomendamos que consulte a Düker e seus conselhos de aplicação de outro tipo de revestimento tal como o MLK da Düker. PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO O Sistema de drenagem SML e a protecção do ambiente Sistema de qualidade Düker A Düker foi uma das primeiras companhias do mercado a adquirir o certificado ISO 9001 e foi também galardoada com o “Prémio Bavariano da Qualidade” em 1999. Este prémio encoraja-nos, assim, a continuar e fazer o que começamos há décadas atrás: mantendo a qualidade normalizada dos tubos de drenagem em ferro fundido a um nível muito elevado, actualizações constantes, um conjunto de soluções fiáveis e acabamentos de primeira classe nos nossos produtos. O ferro fundido cinzento – O material do qual os tubos SML são fabricados – é 100% reciclável. As sobras de tubo podem ser recicladas sem qualquer prejuízo ou desperdício, também porque o revestimento é livre de benzopirenos e outros químicos prejudiciais ao ambiente. Considerações sobre os custos As comparações entre o custo do sistema de drenagem SML e os outros materiais alternativos não devem ser somente feitas por metro de tubo. As avaliações dos custos devem ter em consideração as seguintes vantagens do SML: - Instalação fácil e sem necessidade de especialistas; os conhecimentos normais de um canalizador são suficientes. - Não requer ferramenta especializada. - Não exige colares de protecção contra o fogo. - Adquire elevada estabilidade com menos abraçadeiras. - Os custos da manutenção são relativamente baixos em relação ao desgaste e ao vandalismo. - Não necessita de juntas de dilatação ou liras de expansão. - Excelente absorção do som, sem necessitar de paredes insonorizadas ou outra protecção sonora. - Óptima resistência às pressões positivas e negativas, resistência axial até cerca de 10 bar. - Os prémios de seguros contra incêndio são baixos. - Baixo custo da remoção do material para a reciclagem quando o edifício vai para demolição. 8 PROTECÇÃO CONTRA O FOGO Os tubos não devem passar sob paredes anti-fogo, paredes das escadas ou outros tectos, ou paredes que tenham de ser à prova de fogo, a não ser que seja pouco provável uma propagação de fogo, água ou calor. Os critérios básicos são: R Capacidade de suportar cargas ou pressões (a capacidade de prover estabilidade ao edifício). E Integridade (capacidade para se manter intacto) Regulamentos Europeus da protecção contra o fogo I A resistência ao fogo indica-nos de que maneira e durante quanto tempo um componente do edifício consegue aguentar o fogo e prevenir a sua passagem de um quarto para outro. Isolamento (capacidade de manter a temperatura baixa na parte não exposta dos elementos do edifício) Um produto que preencha estes critérios básicos durante 30 minutos é classificado com a REI 30. Num teste contra o fogo ocorrido em 04 de Dezembro de 2003 em Itália, feito pela CSI S.p.A. Bollate (Milão), os tubos da Düker isolados com lã mineral Rockwool apresentaram os seguintes resultados, certificados pelo relatório CSI 1094RF de 27/02/2004: • = Sensores de temperatura De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 1, submetido à inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte classificação de resistência ao fogo: REI 63 RE 180 De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 4, submetido à inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte classificação de resistência ao fogo: REI 180 RE 180 De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 2, submetido à inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte classificação de resistência ao fogo: REI 180 RE 180 De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 5, submetido à inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte classificação de resistência ao fogo: REI 139 RE 180 De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 3, submetido à inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte classificação de resistência ao fogo: REI 180 RE 180 9 PROTECÇÃO CONTRA O FOGO Em adenda aos critérios básicos R, E e I, uma série de outras propriedades de segurança têm que ser avaliadas, das quais apenas iremos considerar o S de fuga de fumo. Geração de fumo (critério S) Se forem instalados com uniões (cuja junta é completamente coberta por colares de aço inoxidável – e.g. Dukorapid ® ), o sistema de tubagem mantém-se estanque em caso de fogo. Qualquer geração de fumo devida aos efeitos do calor no revestimento interior, ficará retida no tubo e posteriormente será evacuado através dos ventiladores do telhado. Não - combustibilidade (critério E) Os tubos para esgoto Düker são constituídos por ferro fundido cinzento com grafite lamelar e estão certificados de que correspondem aos critérios da EN 877. O anexo F da EN 877 refere que “ Os produtos em ferro fundido de acordo com as Normas Europeias são não - inflamáveis e não - combustíveis. Quando expostos ao fogo mantêm as suas características funcionais e a sua integridade durante várias horas, i. e. as suas paredes mantêm-se impermeáveis às chamas e aos gases e sem fracturas, desintegração ou deformação significativa. A integridade das ligações através das paredes ou tectos é mantida. “ Os tubos para esgoto da Düker são, também, classificados pela Norma Alemã DIN 4102, como material de construção classe A1 “não - combustível”. Para comparação: 10 kg de polietileno (PE) ou polipropileno (PP) emitem apróx. 23.000 m³ de fumo tóxico de monóxido de carbono e fuligem. Com esta quantidade, 100 apartamentos grandes de 100 m² cada, encher-se-iam de fumo suficiente para matar todos os seus moradores. * * citado do Bernd Prumer “Brandschutz in der Haustechnik”, Gentner Verlag Limite de dilatação (critério R) O coeficiente do limite de dilatação do ferro fundido é apenas de 0.0105 mm/(m.K). No caso de alteração de temperatura de 50 K num tubo de 10 mt, o limite de dilatação é apenas de 5.25 mm. Esta dilatação é compensada por uniões normais. Se a tubagem for instalada ao ar livre, devem ser consideradas as seguintes condições: - A espessura da camada exterior não superior a 0,5 mm - Materiais pouco combustíveis são admissíveis para as uniões (junta EPDM) - Os tubos devem ser fixados com suportes metálicos - O isolamento tem que ser de material não-combustível Para comparação: um tubo de polietileno de 10 m nas mesmas circunstâncias tem uma dilatação de 45 mm. Portanto, são necessários compensadores especiais de dilatação. Carga energética da combustão Com os tubos para esgoto da Düker não é necessário haver preocupação com as emissões energéticas resultantes da combustão – definidas como a quantidade de energia emitida pelo material em combustão. Nas condutas instaladas é permitido um máximo de 7 kWh/m, mas regulamentos Alemães mais recentes proíbem qualquer emissão da combustão nas condutas ou ventiladores. Para comparação: o polietileno (PE) emite 12 kWh por kg, e o gasóleo 11.7 kWh por kg. 10 PROTECÇÃO CONTRA O FOGO A MLAR Alemã prescreve as seguintes distâncias, que nós recomendamos que se observem: Resistência ao fogo, das paredes ou condutas de ar do tecto 1. Tubos Düker perto de outros tubos não - combustíveis. A distância mínima (c) entre os tubos deve ser igual ao diâmetro exterior do tubo mais largo. Geralmente, quaisquer aberturas devem ser as mais pequenas possíveis. A abertura deixada após a instalação dos tubos deve ser fechada com material de construção não - inflamável. 2. Os tubos Düker perto de tubos combustíveis até 32 mm de diâmetro exterior sem nenhum isolamento. A distância mínima (c) entre os tubos deve ser 5 vezes o diâmetro exterior do tubo combustível que não deve ter um diâmetro exterior abaixo do diâmetro do tubo em ferro fundido. Na maioria dos casos não é recomendável simplesmente usar cimento ou betão porque estes materiais propagam o som através da parede. Recomendamos que se use lã mineral com 90 kg/m³ de densidade e uma temperatura de fusão de ≥ 1000 ºC. Não usar material combustível. A distância do exterior do tubo até à abertura de parede deve ser: - Não mais de 50 mm no caso de se fechar com lã mineral - Não mais que 15 mm no caso de material intumescente Tecto com os requisitos de protecção anti-fogo Lã mineral, temperatura de fusão-cerca de 1000ºC, e.g. Conlit, fabricante Tubo combustível até 32 mm de diâmetro exterior 3. Tubos Düker próximos de outros tubos com isolamento total (prerrogativa para tubos combustíveis com mais de 32 mm de diâmetro). Se o isolamento é combustível, a distância mínima entre os isolamentos é de 160 mm, se for não - combustível, de 50 mm. Se for preciso uma forquilha sobre o tecto, recomendamos que se usem forquilhas com canhão longo, o que facilita a aplicação da lã mineral. Todavia, não está interdito a colocação de uma união no tecto. Transmissão de calor (critério I) Tecto com os requisitos de protecção anti-fogo Quando se passam tubos em ferro fundido através das paredes ou tectos, onde uma certa resistência ao fogo é prevista, há que ter em conta a transmissão de calor através desses mesmos tubos. Isto é extremamente importante quando tubos combustíveis passam pela mesma parede ou tecto perto dos tubos em ferro fundido. Lã mineral, temperatura de fusão cerca de 1000ºC, e.g. Conlit, fabricante Rockwool Tubo combustível com isolamento envolvente Isto significa também que instalações mistas não são recomendáveis. Um EK Fix da Düker ou outra qualquer união para ligação dos tubos de plástico não é admissível perto dos atravessamentos. 11 PROTECÇÃO CONTRA O FOGO 4. Só no caso de o tubo em ferro fundido estar bem isolado de maneira a reduzir a transmissão de calor é que a distância mínima pode ser evitada. Algumas soluções para este caso foram aprovadas na Alemanha (com Dukorapid® / Uniões Rápidas): 5. A Düker apresentou uma nova e rápida solução contra o fogo, mas que ainda se encontra para aprovação: a união de protecção contra o fogo BSV 90 da Düker (ver pág. 46). Esta união passará com certeza nos testes de fogo baseados na futura norma EN 1366-3, que define as regras para os testes de tubos com canhões de abertura curta - situação que não é muito aplicável na prática. Almofada de lã mineral Rockwool Betão ou cimento mortar (MG II, IIa, III) Dentro da união BSV, o tubo em ferro fundido é interrompido por um pedaço de tubo de plástico. À volta do pedaço do tubo existem várias camadas de material intumescente, que aumenta enormemente o seu volume quando aquecido. Placa de tecto com espessura de ≈ 150 mm a ≥ 200 mm b ≥ 80 mm c ≥ 500 mm Lã mineral Rockwool, Fusão das protecções de tubo 1000ºC Densidade 150 Kg/m Em caso de fogo, o calor provém dos tubos em ferro fundido ou do exterior, derrete o pedaço de tubo de plástico e faz distender o material intumescente, fechando o diâmetro do tubo. O material intumescente provê isolamento térmico - portanto, previne a transmissão excessiva de calor – e previne quaisquer efeitos de chaminé. Tubos SML até DN 150 Lã mineral Rockwool, Fusão das protecções de tubo ˃ 1000ºC Densidade ˃ 150 Kg/m a = Espessura da parede b ≥ 1000 mm Tubo SML até DN 150 Isolamento sonoro Betão ou cimento mortar (MG II, IIa, III) Betão ou cimento mortar (MG II, IIa, III) Almofada de lã mineral Rockwool Tecto com os requisitos de protecção anti-fogo Parede de espessura ≈ 100 mm Nesta abertura pode ser ligado um tubo combustível se a instalação se situar por detrás da parede União de protecção contra o fogo BSV 90 Düker para ser instalada um terço dentro do tecto (a parte superior com uma tira de material intumescente); dois terços abaixo do tecto. Almofada de lã mineral Rockwool Betão ou cimento mortar (MG II, IIa, III) Placa de tecto com espessura de ≈ 150 mm P/ tubos SML até DN 100: a ≥ 80 mm b ≥ 330 mm c ≥ 100 mm Lã mineral Rockwool, Fusão das protecções de tubo ˃ 1000ºC Densidade ˃ 150 Kg/m Nenhuns tubos de plástico ou acessórios devem ser instalados paralelamente, abaixo da BSV 90. P/ tubos SML DN 125 e DN 150: a ≥ 80 mm b ≥ 500 mm c ≥ 320 mm i.e. a parte vertical da forquilha deve ser isolada completamente 12 PROTECÇÃO SONORA O anexo F da EN 877 diz: “O sistema de tubagem em ferro fundido proporciona - devido à densidade por unidade de área das suas paredes – uma considerável redução do ruído quando há descargas de águas residuais no interior das construções (edifícios). Regra geral, uma protecção adicional não é, portanto, necessária. Testes e certificados Conforme está aprovado pelo certificado No. P-BA 443/1995 do Instituto Fraunhofer, os tubos em ferro fundido Düker alcançam um nível de ruído de 24.9 db (A) dentro da divisória no sentido oposto e em diagonal ao tubo. Isto foi medido com paredes de 220 kg/m² e um volume de água de 4.0 l/s. A redução do ruído é também devida à estrutura especial do material em ferro fundido cinzento com grafite lamelar: o som é refractado na grafite lamelar e praticamente se dissipa através do material. Montagem do teste Fraunhofer Com a finalidade de prevenir a propagação do ruído através dos sólidos, deve ser evitado o contacto com a alvenaria: Teste do volume de água: a) 0,5 l/s b) 1,0 l/s c) 2,0 l/s d) 4,0 l/s - O sistema de tubagem não deve tocar nas paredes ou tectos em nenhum ponto. Os atravessamentos devem ser fechados com lã mineral não - combustível. Piso Superior Resultados do teste: a) 6,1 db (A) b) 9,7 db (A) c) 14,5 db (A) d) 19,9 db (A) - O material de fixação deve ser equipado com revestimento de borracha, que não deverá ser pressionado com muita força no tubo quando se fecha a abraçadeira. Resultados do teste: a) 12,1 db (A) b) 16,3 db (A) c) 20,1 db (A) d) 24,9 db (A) - Em áreas muito sensíveis será mais aconselhável usar braçadeiras de fixação especiais anti-ruído. - Nas colunas verticais, os suportes inferiores não devem estar muito afastados uns dos outros, de maneira a prevenir uma grande pressão no anel de borracha. Piso térreo Cave Receptáculo O escoamento da água deve ser fluído de modo a reduzir o ruído de descarga: Num teste comparativo efectuado na Holanda, a tubagem em ferro fundido Düker alcançou melhores resultados (em termos de protecção sonora) do que qualquer outro material para sistemas de drenagem testados, até mesmo os sistemas plásticos silent . - A transição de uma coluna vertical com uma altura de 10 m ou mais, para um tubo horizontal deve ser feita usando uma curva com uma distância segura. - A ligação entre uma coluna vertical e um tubo horizontal deve ser feita com uma forquilha a 45º e uma curva a 45º. Pelos regulamentos da Alemanha, o limite de ruído standard é de 30 db (A) nas divisórias que precisem de protecção anti-ruído. Isto, porém, não constituirá problema se se instalarem correctamente os tubos SML. Com a finalidade de cumprir os elevados requisitos de redução do ruído (27 ou mesmo 24 db (A) segundo as leis Alemãs), toda a estrutura dos edifícios deve ser verificada. Contudo, os tubos de esgoto em ferro fundido, no presente, são os mais bem construídos para a absorção do ruído. - A ligação entre um tubo horizontal e uma coluna vertical deve ser feita com uma forquilha a 88º e uma curva a 45º de ângulo de acesso. A quantidade efectiva de ruído depende, em grande medida, não só de uma correcta instalação do sistema de tubagem, como também da quantidade de água e do peso por m² das paredes e dos tectos. 13 01 GAMA DE PRODUTOS SML GAMA DE PRODUTOS SML 01 Dimensões do material: Diâmetro do tubo Espessura da parede Medidas p/ inserção (zona de estanquicidade) Peso dos tubos Superfície SML // Tubos e acessórios (EN 877 e DIN 19 522) Diâmetro Nominal Diâmetro Interior DN dj aprox. DE 40 42 50 51 Espessura das paredes Tubos e acessórios Diâmetro exterior Tolerância Medidas de inserção Zona estanquicidade Peso do tubo vazio Superfície ca. m² ca.kg/ m por m nominal mínimo t 48 3,0 2,5 30 3,1 0,15 58 3,5 3,0 30 4,3 0,18 70* 71 78 3,5 3,0 35 5,9 0,25 80 1) 75 83 3,5 3,0 35 6,3 0,26 100 103 110 3,5 3,0 40 8,4 0,35 125 127 135 4,0 3,5 45 11,8 0,42 4,0 3,5 50 14,1 0,50 5,0 4,0 60 23,1 0,65 5,5 4,5 70 33,3 0,85 6,0 5,0 80 43,2 1,02 6,3 5,0 80 60,0 1,35 +2/-1 150 152 160 200 200 210 250 263 274 300 314 326 400 416 429 +2/-2 +2,5/-2,5 +2/-3 500 ** 600 ** * Modelo obsoleto, ** sob pedido (ver gama MLB) Todas as medidas em mm 1) O diâmetro designado por DN 80 com um diâmetro mínimo interior de 75 mm corresponde a DN 80 (segundo a Norma EN 12056-2, bem como a DN 75 (segundo a Norma EN 877 – produto estandardizado) Tubo SML // Tubo DIN 19 522 – DN 40x3000 L = 3000 mm DN kg Item no. 40 10,5 660744 50 13,5 660004 70* 18,3 660094 80 18,9 235145 100 26,5 660184 125 37,0 660274 150 43,5 660364 200 78,0 660454 250 113,0 660654 300 144,0 660664 400 187,7 660604 500** 600** * Modelo obsoleto, ** sob pedido (ver gama MLB) “Informação importante: as variações dos valores nas indicações dos itens estão impressas em itálico. (exemplo: tubo - SML DIN 19522-DN 40x3000).” 15 01 Redução (R) adaptador Suporte de coluna vertical (FS) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Redução DIN 19522 – 50 x 40 R DN A L kg 50x40 70x50* Item no. 10 65 0,5 662484 10 75 0,5 662504 80x50 12,5 80 0,7 235159 100x50 25 80 0,9 662514 100x70* 16 85 0,9 662524 100x80 13,5 90 1,1 235161 125x50 38,5 85 1,4 662534 125x70* 28,5 90 1,5 662544 125x80 26 95 1,7 235162 125x100 12,5 95 1,5 662554 150x50 51 95 2,0 662564 150x70* 41 100 2,0 662574 150x80 37,5 100 2,3 235417 150x100 25 105 2,2 662584 150x125 12,5 110 2,2 662594 200x100 50 115 4,1 662604 200x125 37,5 120 4,1 662614 200x150 25 125 4,3 662624 250x150 57 140 6,8 662634 250x200 32 145 7,0 662644 300x150 83 150 10,7 662494 300x200 58 160 11,4 662714 300x250 26 170 12,4 662724 400x300** 51,5 180 15,0 662444 * Modelo obsoleto, ** sob pedido SML // Suporte de coluna vertical DIN 19522 –100 FS DN Anel de apoio X L kg Sem suporte Item no. Sem suporte Com suporte Anel de apoio Anel de apoio Anel de apoio 50 87 96 200 1,3 661544 223825 70* 106 96 200 1,6 661554 223830 80 114 96 200 1,8 235164 235343 100 145 96 200 2,3 661564 223834 125 170 96 200 3,0 661574 223839 150 195 96 200 4,0 661584 223841 200 245 96 200 6,0 661594 223843 250 340 146 300 19,5 100242 230053 300 390 146 300 25,5 100244 230054 DN Anel de apoio com borracha para colunas verticais (FS) D D2 D1 A B C * kg Item no. 50 61 93 193 148 25 33 0,8 666314 70* 81,5 114 214 166 26 33 1,0 666324 80 86,5 120 214 175 31 32 1,0 235344 100 115 147 250 202 28 33 1,3 666334 125 138 171 275 225,5 28 33 1,5 666344 150 163 199 301 253,5 30 33 2,0 666354 200 215 250 360 310,5 30 36 3,0 666374 250 280 344 442 392 34 40 5,6 227152 300 332 393 495 445 39 40 7,4 227153 * Modelo obsoleto 16 GAMA DE PRODUTOS SML Curva a 88º Curva a 68º Curva a 45º Curva a 30º Curva a 15º 01 SML // Curva DIN 19522 –100–88 DN 40 50 70* 80 100 125 150 200 250 300 X 70 75 90 95 110 125 145 180 225 260 kg 0,5 0,7 1,1 1,4 2,1 3,2 4,9 8,8 13,8 28,0 Item no. 661414 661054 661114 235150 661174 661234 661294 662784 233621 233622 SML-DN 50 X 65 kg 0,7 Item no. 661034 70* 75 1,1 661094 80 80 1,2 235149 100 125 90 105 1,9 2,9 661154 661214 150 200 120 145 4,9 7,7 661274 661334 SML-DN 40 50 X 50 50 kg 0,4 0,5 Item no. 661404 661024 70* 60 0,9 661084 80 60 1,0 235148 100 70 1,2 661144 125 80 2,3 661204 150 90 3,5 661264 200 110 6,5 661324 250 130 10,3 661374 300 155 17,3 661394 400** 257 36,0 661284 X kg Item no. SML-DN 50 45 0,5 661014 70* 50 0,7 661074 80 60 0,8 235147 100 60 1,3 661134 125 70 2,0 661194 150 80 3,0 661254 200 95 5,4 661314 250 110 9,7 661364 300 130 15,5 661384 DN 50 X 40 kg 0,4 Item no. 661004 70* 45 0,6 661064 80 50 0,7 235146 100 50 1,0 661124 125 60 1,7 661184 150 65 2,5 661244 200 80 4,6 661304 * Modelo obsoleto ** Sob pedido 17 01 Curva a 88º com canhão de 250 mm (LB) Curva a 45º com canhão de 250mm (LB) Curva dupla a 88º a partir de 2 curvas a 44º (DB) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Curva DIN 19522 –100–88–LB DN X1 X2 K** kg Item no. 70* 250 90 160 2,8 662064 80 250 95 155 2,6 236348 100 250 110 140 4,6 662084 SML // Curva DIN 19522–100–45–LB DN X1 X2 K** kg Item no. 70* 250 60 190 2,6 662054 80 250 60 190 2,5 236347 100 250 70 180 4,2 662074 SML // Curva DIN 19522 –100–88–DB DN X1 X2 X3 kg Item no. 50 50 100 121 1,2 661484 70* 80 100 60 60 70 120 120 140 145 145 170 1,8 2,0 3,2 661494 235151 661504 125 80 160 195 4,6 661514 150 90 180 219 7,0 661524 * Modelo obsoleto ** Limite máximo de corte Segundo a DIN 1986, a mudança de direcção na base do escoamento e nos tubos de queda só deverá ser efectuada com curvas pré-fabricadas. Cada curva só poderá ter 45º. Normalmente, deverão ser instaladas 2 curvas de 45º, nestes casos. Com a curva dupla, deixa de ser necessária uma união e a instalação é simplificada. Para além disso, o acessório permite a inclusão de uma abraçadeira a meio. 18 A curva é ainda adequada para efectuar a transição entre uma coluna vertical e uma tubagem horizontal e vice-versa. GAMA DE PRODUTOS SML Curva a 88º (BB) com uma distância de fixação de 250mm para adaptar colunas verticais a tubagens horizontais 01 SML // Curva DIN 19522–100–88–BB DN X1 X2 X3 kg Item no. 70* 60 301 273 3,2 662734 100 70 312 291 4,8 662744 125 80 322 308 6,8 662754 150 90 334 326 9,6 662764 A Norma Alemã DIN 1986 diz que as condutas de descarga verticais que atravessam quatro a oito pisos ou com um comprimento de 10 a 22 m devem ter atenções especiais. Curva a 135º para ventilação (bypass) Para realizar a transição entre uma coluna vertical e um tubo horizontal situado num eixo inferior, deve utilizar-se esta curva a 88º com 250 mm de comprimento. SML // Curva DIN 19522–100–135 DN X K** L kg Item no. 100 312 100 150 5,0 662774 (ver instalação na pág.22) Curva-S (SP) com desvio (A) = 65mm Curva-S (SP) com desvio (A) = 130mm SML // Curva-S DIN 19522–100–65 SP DN X L kg Item no. 100 70 205 2,5 662864 SML // Curva-S DIN 19522–100–130 SP DN X L kg Item no. 100 70 270 3,5 662874 * Modelo obsoleto, ** Limite máximo de corte 19 01 Curva-S (SP) com desvio (A) = 200mm GAMA DE PRODUTOS SML SML // Curva-S DIN 19522 –100–200 SP DN X L kg Item no. 100 70 340 4,5 662884 * Modelo obsoleto Curva-S feita com 2 curvas a 15º Curva-S feita com 2 curvas a 30º Curva-S feita com 2 curvas a 45º Acessórios / Combinações de curvas DN X A L 50 40 27 162 70 45 25 182 80 50 26 197 100 50 27 201 125 60 32 241 150 65 35 260 200 80 43 319 DN X A L 50 45 48 172 70 50 53 191 80 60 60 224 100 60 63 228 125 70 73 266 150 80 83 303 200 95 98 359 250 110 113 415 300 130 133 489 DN X A L 50 50 74 174 70 60 88 208 80 60 85 205 100 70 103 243 125 80 117 277 150 90 131 311 200 110 159 379 250 130 187 447 300 155 223 533 20 GAMA DE PRODUTOS SML Curva-S feita com 2 curvas a 45º com canhões de 250 mm 01 Combinações de curvas DN A max. A min. L max. L min. K** 70 223 88 533 398 190 80 223 88 533 398 190 100 230 103 550 423 180 ** Limite máximo de corte Curvas com canhão de 250mm podem ser reduzidos dentro dos limites de (“K”), no máximo. Isto permite uma adaptação óptima dos tubos ao espaço. Um quociente de redução de 1:1.5 pode ser usado nesta situação para curvas a 45º. Isto significa que: a parte longa (“K”) do canhão diagonal terá que ser encurtada em 1.5 cm, por cada 1 cm de decréscimo das dimensões da distância A e L. Desvio efectuado por 2 curvas a 45º com canhão de 250 mm Na tabela acima, já se encontram adicionados 5 mm, que serão preenchidos com a união. E devido ao método de cálculo ser simples, dispensamos a exposição das restantes 3 combinações possíveis das curvas: canhão longo com longo, curto com curto ou apenas o canhão de cima longo. DN A max. A min. L max. L min. K** 70 283 148 473 338 190 80 283 148 473 338 190 100 300 173 480 353 180 ** Limite máximo de corte Devido à possibilidade de ser cortado, mesmo o desvio feito por 2 curvas SML a 45º com canhão de 250 mm (como se vê na fig.), permite uma óptima adaptação dos tubos ao espaço. O quociente de redução é de 1:1.5 como no exemplo anterior. Este é, porém, apenas um dos 4 exemplos de combinações possíveis. Estas combinações são hidraulicamente favoráveis e fáceis de instalar Exemplos de combinações Forquilha a 45º - curva a 45º Curva 45º Forquilha 45º mesmo com os desvios: vertical-horizontal, horizontal-vertical, horizontalhorizontal. O acerto dos comprimentos (“L” - fig.ao lado esq.) para que os tubos encaixem devidamente, pode ser efectuado reduzindo o excesso de tubo fornecido nos canhões, conforme fig. (“K”). SML // Combinações de curvas e forquilhas (curva com canhão de 250 mm) Forquilha 45° Curva 45° A max. A min. B max. B min. L DN DN 70x70 80x80 100x70 100x80 K** 70 283 149 398 264 200 190 80 293 159 418 284 225 190 70 301 166 406 271 215 190 80 304 170 419 285 230 190 100x100 100 315 187 455 327 260 180 125x70 70 311 177 411 277 225 190 125x80 80 322 187 422 287 240 190 125x100 100 329 202 459 332 270 180 ** Limite máximo de corte O quociente de redução de 1:1.5 quando se faz a montagem dos tubos também é permitido neste caso. Assim, quando decrescem as distan21 cias A e B em 1 cm (em ambas ao mesmo tempo), a curva terá que ser cortada (“K”) em 1.5 cm. 01 GAMA DE PRODUTOS SML Forquilha 45º Curva 45º Forquilha Curva A A B B 45° 45° max. min. max. min. L K** 209 338 204 200 190 DN DN 70x70 70 343 80x80 80 353 219 358 224 225 190 100x70 70 361 226 346 212 215 190 100x80 80 364 230 359 225 230 190 100x100 100 385 257 385 257 260 180 125x70 70 371 237 351 217 225 190 125x80 80 382 247 362 277 240 190 125x100 100 399 272 389 262 270 180 ** Limite máximo de corte Exemplos de combinações Forquilha a 88º - curva a 88º Forquilha 88º Curva 88º Forquilha Curva A A 88° 88° max. min. 190 B L K* 187 180 160 DN DN 70x70 70 350 80x80 80 350 195 197 180 155 100x70 70 365 205 192 190 160 100x80 80 365 210 207 190 155 100x100 100 370 230 225 220 140 125x70 70 380 220 197 200 160 125x80 80 380 225 213 205 155 125x100 100 385 245 235 235 140 ** Limite máximo de corte Neste caso o quociente de redução é de 1:1. A distância A muda identicamente à redução da curva. A tolerância em relação à alteração da dimensão B (o que teoricamente re- sulta da montagem da coluna vertical), não é importante para esta fase da instalação. SML // Combinações de forquilhas a 45º e curvas a 135º SML para passagem DN max. min. 100x100 370 300 125x100 380 310 150x100 395 325 200x100 410 340 Segundo a Norma DIN 1986, na mudança de direcção das colunas verticais das águas residuais que percorram mais de 4 pisos, com o objectivo de evitar aumento da pressão, serão necessá- 22 rios arranjos especiais na colocação das mesmas. Isto torna necessária a utilização de um bypass a 135º. GAMA DE PRODUTOS SML Forquilha a 45º Devido ao aparecimento da Norma Europeia EN 877 para tubos e acessórios SML, a nova versão da Norma Alemã DIN 19522 também teve que ser alterada, convertendo e salvaguardando as medidas e dimensões dos acessórios SML. Os valores que se apresentam em parênteses são os das medidas standard antigas. Os artigos que a Düker produz actualmente são os aprovados pela mais recente versão da Norma Alemã DIN 19522. No entanto, devido ao facto de ainda restarem stocks antigos, aconselha-se a verificar as devidas correspondências do material antes de comprar ou instalar. 01 SML // Forquilha DIN 19522–70x50–45 DN X1 X2 X3 L kg Item no. 40x40 45 115 115 160 1,0 664544 50x40 45 115 115 160 1,1 664554 50x50 50 (45) 135 (115) 135 (115) 185 (160) 1,4 (1,2) 663004 70x50* 40 150 (130) 150 (130) 190 (170) 1,6 663034 80x50 50 140 140 190 1,8 235152 70x70* 55 160 (145) 160 (145) 215 (200) 2,3 (2,1) 663064 80x80 65 160 160 225 2,4 235154 100x50 35 (30) 165 (150) 165 (150) 200 (180) 2,5 (2,3) 663094 100x70* 50 (45) 185 (170) 185 (170) 235 (215) 3,3 (3,0) 663124 100x80 55 175 175 230 3,3 235156 100x100 70 205 (190) 205 (190) 275 (260) 4,2 (3,8) 663154 125x50 20 185 (170) 185 (170) 205 (190) 3,4 (3,2) 663184 125x70* 40 200 (185) 200 (185) 240 (225) 4,3 (4,0) 663214 125x80 40 200 200 240 4,4 235342 125x100 60 220 (210) 220 (210) 280 (270) 5,2 (5,0) 663244 125x125 80 (75) 240 (230) 240 (230) 320 (305) 6,4 (6,1) 663274 150x70* 30 215 (205) 215 (205) 245 (235) 5,6 (5,3) 663334 150x80 30 215 215 245 5,9 235415 150x100 55 240 (225) 240 (225) 295 (280) 6,8 (6,5) 663364 150x125 70 255 (245) 255 (245) 325 (315) 8,0 (7,7) 663394 150x150 90 265 265 355 9,2 663424 200x70* 15 240 (235) 240 (235) 255 (250) 8,1 (8,0) 663484 200x80 15 240 240 255 8,5 235416 200x100 40 265 (260) 265 (260) 305 (300) 10,0 (9,8) 663514 200x125 55 280 280 335 11,9 663544 200x150 75 300 300 375 13,3 663574 200x200 115 340 340 455 17,2 663604 250x100 15 310 (305) 310 (305) 325 (320) 15,4 663634 250x125 35 335 (330) 335 (330) 370 (365) 17,7 664504 250x150 55 350 350 405 20,2 664514 250x200 90 385 (380) 385 (380) 475 (470) 25,1 (24,8) 663644 250x250 130 430 430 560 31,5 663654 300x100 5 345 345 350 22,0 663664 300x125 15 360 360 375 23,9 664524 300x150 35 380 380 415 26,9 664534 300x200 70 415 440 485 34,0 664444 300x250 115 465 465 580 42,1 663674 300x300 155 505 505 660 50,1 663684 400x300** 105 555 565 660 60,0 663694 * Modelo obsoleto ** Sob pedido 23 01 Forquilha a 70º (já não se encontra listada na actual versão Alemã das medidas standard) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Forquilha DIN 19522–70x50–70 DN X1 X2 X3 L kg Item no. 50x50 55 80 70x50* 55 90 80 135 0,9 663014 90 145 1,2 663044 70x70* 70 100 100 170 1,6 663074 100x50 55 110 100 155 1,9 663104 100x70* 70 120 110 180 2,3 663134 100x100 85 130 130 215 3,0 663164 125x50 55 120 110 165 2,7 663194 125x70* 70 130 120 190 3,2 663224 125x100 85 145 140 225 4,8 663254 125x125 100 155 155 255 4,8 663284 150x100 85 155 150 235 5,3 663374 150x125 100 170 165 265 6,2 663404 150x150 115 180 180 295 7,2 663434 200x100* 85 185 170 255 8,6 663524 200x125* 100 195 185 285 9,8 663554 * Modelo obsoleto Forquilha dupla a 70º (já não se encontra listada na actual versão Alemã das medidas standard) SML // Forquilha dupla DIN 19522 –100x100x100–70 D DN X1 X2 X3 100x100x100 85 130 130 215 3,5 663864 125x100x100 85 145 140 225 5,0 663954 Nota importante sobre as forquilhas a 70º: Segundo a DIN Alemã 1986, devem ser usadas forquilhas a 88º quando se fazem ligações de tubos horizontais (até DN 70) com colunas verticais. Isto de forma a evitar a redução da pressão nas juntas dos tubos. Igualmente, o uso de forquilhas a 88º SML com um ângulo de acesso a 45º, permite adicionar diâmetros superiores (DN 100) às colunas verticais. 24 L kg Item no. Assim, poderá gerir melhor o espaço de montagem e garantir um sistema de tubagem sem pressão negativa. Para além disso, as forquilhas a 70º já não são muito usadas e já nem sequer se encontram contempladas na DIN Alemã 19522. Porém, se encomendadas, ainda poderemos fornecer uma quantidade reduzida de forquilhas a 70º até ordem em contrário. GAMA DE PRODUTOS SML Forquilha a 88º ângulo de acesso a 45º 01 SML // Forquilha DIN 19522–70x50–88 DN X1 X2 X3 L kg Item no. 50x50 79 66 80 145 0,9 663024 70x50* 83 72 90 155 1,4 663054 80x50 95 85 90 180 1,5 235153 70x70* 97 83 95 180 1,7 663084 80x80 95 85 95 180 1,7 235155 100x50 94 76 105 170 2,1 663114 100x70* 102 88 110 190 2,4 663144 100x80 105 85 110 190 2,6 235157 100x100 115 105 120 220 2,9 663174 125x50 98 82 120 180 3,0 663204 125x70* 107 93 125 200 3,4 663234 125x80 110 94 125 205 3,4 235158 125x100 125 110 130 235 4,0 663264 125x125 137 123 135 260 4,6 663294 150x50 100 100 140 200 4,4 663324 150x100 130 115 145 245 5,5 663384 150x125 147 128 150 275 6,2 663414 150x150 158 142 155 300 6,9 663444 * Modelo obsoleto Forquilha dupla a 88º ângulo de acesso a 45º SML // Forquilha dupla DIN 19522–150x100–88 D DN1 DN2 DN3 X1 X2 X3 X4 X5 L kg Item no. 100 x 50 x 50 100(94) 100(94) 105 80(76) 80 (76) 180(170) 2,2 663814 100 x 70 x 70* 102 102 110 88 88 190 2,7 663844 100 x 80 x 80 110 110 120 95 95 205 3,2 236353 100 x 100 x 100 3,2 663874 150 x 100 x 70* 120(115) 120(115) 120(115) 110(105) 110 (105) 230 (220) 130 112 145 133 115 245 6,3 664184 150 x 100 x 100 130 130 145 115 115 245 7,1 664084 * Modelo obsoleto Forquilha de canto a 88º (EA) ângulo de acesso a 45º ângulo de canto a 90º SML // Forquilha de canto DIN 19522 –100x70–88 EA DN1 DN2 X1 X2 X3 L kg Item no. 80 x 80 105 90 105 195 2,2 235850 100 x 70* 102 88 110 190 2,7 662044 100 x 80 110 95 120 205 2,9 236346 100 x 100 115 105 120 (115) 220 3,4 662034 125 x 80 125 110 140 235 4,2 235846 125 x 100 125 110 130 235 5,0 662014 150 x 100 130 115 145 245 7,1 664434 * Modelo obsoleto 25 01 Forquilha a 88º (AL) com canhão longo ângulo de acesso a 45º GAMA DE PRODUTOS SML SML // Forquilha DIN 19522–100x100–88 AL DN X1 X2 X3 L K** kg Item no. 100x100 325 105 115 430 210 4,6 664454 ** Limite máximo de corte Especialmente concebido para atravessamentos de tectos Forquilha de canto a 88º (EAL) com canhão longo ângulo de acesso a 45º; ângulo de canto a 90º SML // Forquilha de canto DIN 19522–100x100x100–88 EAL DN X1 X2 X3 L K** kg Item no. 100x100x100 325 105 115 430 210 5,2 664464 ** Limite máximo de corte Especialmente concebido para atravessamentos de tectos Forquilha paralela (P) SML // Forquilha paralela DIN 19522–100x70 P DN X1 X2 X3 X4 L K** kg Item no. 100x70* 100 300 175 125 400 125 6,5 664474 * Modelo obsoleto ** Limite máximo de corte 26 GAMA DE PRODUTOS SML 01 Exemplos de instalação de forquilhas paralelas SML Acabamento Betonilha Placa vedante Isolamento Ligação p/ lava-loiças Ligação p/ sanita 110 110 Sumidouro DN70 Ligação p/ sanita Ligação p/ banheira Betonilha Ligação p/ objectos sanitários Forquilha combinada (K) ângulo de acesso a 45º SML // Forquilha combinada DIN 19522–100x100x80–90 K DN X1 X2 X3 X4 kg Item no. 100x100x70* 115 140 130 70 4,5 665834 100x100x80 115 140 135 70 4,7 235345 100x100x100 115 * Modelo obsoleto 140 140 70 5,0 665924 A forquilha dupla foi concebida para um fácil escoamento e para poupança de espaço na ligação de vários tubos a uma coluna vertical, na alvenaria ou em blocos sanitários. Devido à sua configuração em espelho com ângulos de acesso a 45º tanto à esquerda como à direita, pode ser montada nas duas direcções (dir. /esq.), bastando para isso vira-la 180º. Isto permite uma ligação de vários níveis simultaneamente como, e.g. a sanita e a banheira no mesmo eixo. Exemplos de instalação da forquilha combinada SML Lava-loiças Lava-loiças Lavatório de parede Lavatório de parede Banheira Cota do chão 27 01 Tê de visita para colunas verticais, com abertura redonda (RRrd) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Tê de visita DIN 19522– 100 RRrd DN A B D L kg Item no. 50 59 105 53 190 2,3 669580 70* 69 125 73 210 2,9 669583 80 74 135 78 220 3,1 235166 100 84 159 104 260 5,0 669586 * Modelo obsoleto Com um anel de vedação toroidal em EPDM segundo a DIN 4060 Tê de visita para tubos horizontais e colunas verticais, com abertura rectangular (RRrk) SML // Tê de visita DIN 19522– 100 RRrk DN A B C D E L M 100 83 160 100 200 230 340 (320) 130 130 7,6 669624 125 101 190 125 225 255 370 (355) 150 160 10,3 669627 Tampão com colar de segurança Vedante de borracha em EPDM kg Item no. 150 112 215 150 250 280 395 170 180 14,5 669630 200 137 262 200 300 330 465 200 235 22,0 669633 250 170 330 259 350 426 (380) 570 (540) 230 300 36,5 669612 300 195 380 309 400 476 (430) 640 (610) 280 350 51,0 669615 DN 100 a DN 200 com um anel vedante toroidal em EPDM. DN 250 e DN 300 com Tampão (ED) N 6 parafusos estanques e um vedante plano em EPDM. SML // Tampão DIN 19522– 100 ED DN L kg Item no. 50 30 0,2 665504 70* 35 0,4 665514 80 35 0,5 235163 100 125 150 40 45 50 0,5 1,1 1,7 665524 665534 665544 200 60 3,1 665554 250 70 6,0 665564 300 80 * Modelo obsoleto Diâmetros adicionais sob pedido 9,5 665574 SML // Tampão DN kg Item no. 100 1,1 664804 125 1,5 664814 150 2,1 664824 200 3,3 664834 100 0,05 100700 125 0,07 100701 150 0,09 100702 200 0,11 100703 28 GAMA DE PRODUTOS SML Sifão (G) 01 SML // Sifão DIN 19522 – 100 – G DN L H X1 X2 X3 X4 W kg Item no. 50 190 250 182 68 122 68 60 2,8 669562 70* 265 293 200 93 172 93 60 5,0 669563 80 265 285 190 95 170 95 80 5,8 235165 100 325 392 282 110 215 110 100 8,5 669564 125 390 446 316 130 260 130 100 13,0 669565 150 470 493 348 145 325 145 100 19,5 669566 200 600 600 420 180 400 200 100 33,7 669567 * Modelo obsoleto Abertura de limpeza: em cima para DN 200 em baixo para DN 50 a 150 As saídas dos sifões SML DN 50 a DN 200 podem ser ligadas tanto a um tubo horizontal como a uma coluna vertical. As curvas é que direccionarão as saídas. A abertura que não for usada deverá ser fechada com um tampão hermético. Exemplos de instalação Entrada horizontal Sifão de água pluvial (RGV) Entrada vertical Versão DN 200 SML // Sifão DIN 19522 – 100 – RGV DN a b l2 l3 l1 kg Item no. 70* 80 100 195 195 276 90 90 124 80 70 90 312 333 408 472 472 588 9,0 9,6 18,5 669557 236357 669558 125 344 144 100 487 687 28,5 669559 150 374 179 110 522 742 38,0 669560 * Modelo obsoleto Versão vertical com efeito de sifão de 100 mm e com acesso de limpeza em cima e em baixo, para instalação em colunas verticais pluviais. Este tipo de sifão é necessário quando os tubos de drenagem de zonas exteriores (e.g. varandas ou pátios) estão ligados a tubos pluviais, havendo mistura de águas. 29 Em alguns países será necessário que a instalação se faça fora de áreas susceptíveis de congelação – aconselhamos que se coloque o sifão antes da junção da coluna vertical com a sua base. 01 Efeito de sifão conseguido com a montagem de curvas e acessórios com um mínimo de altura de 100 mm GAMA DE PRODUTOS SML SML // Acessórios e combinação de acessórios DN A B H 70* 80 L 185 115 263 375 190 108 272 393 100 225 125 335 457 125 255 130 390 518 150 295 145 455 600 DN A B H L 200 300 100 766 1280 195 250 350 100 941 1525 225 300 400 100 1096 1775 246 Exemplo 1: DN 70 a 150 com 4 curvas a 88º Exemplo 2: DN 200 a 300 com 1 forquilha a 45º, 3 curvas a 45º, 1 tampão hermético, 2 pedaços de tubo. Tubo de queda para água pluvial liso P SML // Tubo de queda para água pluvial Tipo DN DE L kg Item no. S/ inspecção 100 110 1000 8,8 660264 C/ inspecção 100 110 1000 8,6 669646 Para ligações entre tubos ou outro material (Zinco, Cobre, etc.) com a dimensão 80-100 mm. Tubos com o interior em epóxido amarelo, exterior com um revestimento de primário castanho avermelhado. Abertura de inspecção: colar de aço cromado. Fixação: com abraçadeiras normais para tubos. Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam as caleiras da água pluvial após a instalação. As tintas adequadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anti-corrosão. Tubo de queda para água pluvial abocardado SML // Tubo de queda para água pluvial Tipo DN DE DI* L B A P** kg Item no. “Circular” 100 110 110 1000 85 81 45 9,4 662230 “Antique” 100 110 110 1000 88 72 50 13,5 662240 * Diâmetro exterior dos tubos de ligação. Os tubos de queda podem ser ligados a outros tubos de queda feitos de Zinco, Cobre ou plástico. **Comprimento de inserção. Para facilitar a inserção recomendamos que se corte o fim do tubo num ângulo. Fosfatado no interior e exterior, revestido com uma base em PVC num matiz RAL 7032 (cinzento). Os abocardos têm um vedante inserido de EPDM. A fixação deve ser efectuada com o gancho integrado no abocardo, e o suporte circular (não vem incluído), consistindo e.g. de um perfil em U e um fecho. A distância mínima à parede é de 20mm. Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam os tubos de queda de água pluvial após a instalação. As tintas adequadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anticorrosivo. 30 GAMA DE PRODUTOS SML 01 SML // Tubo com aba Tubo com aba para atravessamentos em paredes de betão DN L kg Item no. 100* 600 8,0 662224 * Modelo obsoleto Betão 38 60 8 Tubo com aba e flange, segundo a DIN Alemã 18195 DN 100* A 191 D1 D2 190 230 kg kg Item no. Sem Com Sem Com Flange Flange Flange Flange 9,0 11,6 665874 669605 * Modelo obsoleto Com 4 parafusos M 12 x 45, 4 porcas sextavadas M 12. Tela de impermeabilização O tubo com flange pode ser usado nos atravessamentos de parede dos tubos de esgoto em ferro fundido para garantir a sua impermeabilidade à água e ao gás, e.g. nas: - Paredes exteriores - Soalho - Caves Estes tubos SML com flange estão classificados como modelos obsoletos, porque os tubos SML não são adequados para instalações no solo segundo a EN 877. Para este género de instalação encontramse disponíveis os acessórios das gamas TML® ou MLetec®. O exemplo de instalação mostra um atravessamento de parede com duas uniões SVE na parede exterior para que os movimentos do chão possam ser absorvidos sem afectar as tubagens. DN Item no. 70* 100294 100 100291 125 100292 150 100293 Tela de impermeabilização 500 x 500 mm em EPDM. De 1.5 mm de espessura para colar ou soldar. * Modelo obsoleto Antes de aplicar a tela de impermeabilização, esta deve ser colada sobre toda a flange. 31 01 Curva de ligação a 90º para lavatórios, lava-loiças e urinóis (OL) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – 0L DN 1 K1* K2* kg Item no. 2 50 x 40 comprido 120 20 1,4 661744 50 x 50 comprido 120 25 1,5 661754 50 x 60 comprido 120 30 1,5 661764 * Limite máximo de corte Curva de ligação a 90º de lavatório para lavatórios, lava-loiças e bidés (OW) SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – OW DN 1 40 Y a 90º para lavatório (OH) kg Item no. 0,8 661734 2 x 50 curto SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x50x50 – 90 – OH DN 1 50 2 x 50 K1* K2* kg Item no. 125 85 2,5 661794 3 x 50 * Limite máximo de corte 32 GAMA DE PRODUTOS SML Ligação de borracha 01 Para curva SML D2 DN D Marcas** Item no. (tubo de ligação) 50x40 40 28-34 40/30 (pequeno) 100088 50x50/40x50 50 28-34 40/30 (grande) 100125 50x50/40x50 50 38-44 40/40 100089 50x60 60 28-34 50/30 100092 50x60 60 38-44 50/40 100091 50x60 60 48-54 50/50 100090 ** Atenção: as ligações de borracha para as curvas 40x50, 50x50 e 50x60 possuem estes diâmetros adicionais que diferem dos normais. SML // Ligações adicionais para equipamentos sanitários DN 50, 70 e 80 Acessórios SML Ligação Tubo de ligação (diâmetro exterior) SML - curvas a 88º, DN 50 Ligador de borracha tamanho 40/30 (largo) 28-34 mm SML - forquilhas a 88º Ligador de borracha tamanho 40/40 38-44 mm com saídas DN 50 Ligador EK-Düker-Fix DN 50 40-56 mm Ligador EK-Düker-Fix DN 70 56-75 mm Ligador EK-Düker-Fix DN 80 56-75 mm / 75-90 mm SML - curvas a 88º, DN 70 SML - curvas a 88º, DN 70, c/ canhão longo SML - forquilhas a 88º com saídas DN 70 SML - curvas a 88º, DN 80 SML - forquilhas a 88º com saídas DN 80 Tubo de sanita DN 100 Ligações de sanita DN 100 com abocardos especiais e juntas de borracha segundo a DIN 4060 SML // Tubo de sanita DIN 19522-100 - comprido DN Ligação para tubo L K* kg Item no. 225 170 4,2 663734 de plástico DN 100 longo 100 * Limite máximo de corte Curva de sanita 90º SML // Curva de sanita DIN 19522-100-90 - curta DN Ligação para tubo de plástico DN X A B C kg Item no. 80 mini 90 150 98 55 15 2,2 662794 100 mini 100 150 84 44 – 3,8 662684 33 01 Y para sanita DN 100-90º (para instalação vertical) GAMA DE PRODUTOS SML SML // Ligador abocardado duplo para sanita DIN 19522 - 100 - 90 Ligação para tubo de plástico DN X A K* kg Item no. DN 100 100 225 250 50 5,8 662474 kg Item no. * Limite máximo de corte Curva de sanita, DN 100, desvio a 90º, para instalação horizontal (WR) (WL) SML // Curva de sanita DIN 19522 - 100 - 90 - WL Ligação para tubo de plástico DN DN 100 R= versão direita 100 L= versão esquerda X K* 100 295 90 5,6 663804 100 295 90 5,6 663794 * Limite máximo de corte Y para sanita, DN 100, desvio a 90º, para instalação horizontal (W) SML // Ligador abocardado duplo para sanita, DIN 19522 - 100 - 90 - W DN Ligação para tubo de plástico DN X K* kg Item no. 100 100 295 90 8,8 662994 * Limite máximo de corte Forquilha de sanita, DN 100-88º -SML // Forquilha de sanita, DIN 19522 - 100 - 88 DN Ligação para tubo de plástico DN X1 X2 X3 L kg Item no. 100x100 100 115 75 105 220 5,0 663904 34 GAMA DE PRODUTOS SML 01 Forquilha de sanita, DN 100 (R) (L) para remodelação de edifícios antigos SML // Forquilha de sanita, DIN 19522 - 100 - 90 R DN Versão 100 Esquerda 100 Direita Ligação para tubo de plástico DN kg Item no. 100 7,0 662164 100 7,0 662174 A fig. apresenta a versão direita Dimensões dos abocardos especiais e juntas de borracha Abocardo de sanita p/ ligação de tubo de plástico DN 90 Abocardo de sanita p/ ligação de tubo de plástico DN 100 Exemplos de instalação SML- Forquilha de sanita para remodelação de edifícios antigos. Esta forquilha especial é própria para ligar uma sanita quando se instala um tubo SML num chão já acabado (e.g. quando se moderniza um edifício antigo). Usando esta forquilha de sanita, é possível instalar todos os tubos num chão já existente. A ligação alta da sanita com saída horizontal é, geralmente, de 180mm, do meio da saída da mesma até á cota superior do chão existente. A peça habitual da sanita (dimensão exterior 110 mm, em plástico) é necessária para a ligação da saída da sanita ao acessório SML. Exemplo 1: Instalação da forquilha num tubo de ligação colectivo para ligação de uma sanita com saída horizontal. Exemplo 2: A instalação de uma forquilha numa coluna vertical para ligar uma sanita com descarga horizontal. Lava-loiças Sanita Lava-loiças Banheira/chuveiro Betonilha Atenção: Omitir o revestimento na área da forquilha na coluna vertical ou da forquilha da sanita. 110 Betonilha 180 Sanita Banheira/chuveiro Ligação EK-Düker-Fix Curva dupla SML *2x44 * Linha guia para instalação de colunas verticais para água residual segundo a DIN Alemã 1986: “ Curvas a 88º são permitidas para colunas verticais que não percorram mais do que três pisos ou que não sejam mais longas que 10 m e que passem por cima de tubos horizontais”. Todavia, recomendamos que se use curva dupla de 2 x 44º para isolamento do ruído. 35 01 GAMA DE PRODUTOS SML Exemplos de ligações para sanitas 1. Sanita com saída vertical oculta, ligada a uma curva em ferro fundido, com uma peça de ligação de plástico. Informações de instalação para ligações a sanitas Em geral: Quando se instalam ligações a colunas verticais recomendamos forquilhas SML a 88º e com 45º de ângulo de acesso, favorecendo, assim, as melhores condições de escoamento. 2. Sanita com saída horizontal, ligada a uma curva em ferro fundido com uma curva de plástico a 90º. 3. Sanita com saída horizontal, ligada a uma forquilha de parede a 88º e inserida numa coluna vertical. A diferença de altura (100 mm) necessária entre o nível da água da sanita e da base do tubo de ligação, neste caso, é conseguida instalando-se acessórios plásticos de ligação a 45º, juntos. A forquilha normal SML DN 100, 88º, mais a ligação Düker-Fix pode ser usada para ligação na parede em vez da forquilha de sanita. 4. Sanita com escoamento horizontal. Ligação de parede no lado da coluna vertical. A diferença de altura necessária no tubo de ligação é adquirida através de uma curva em ferro fundido que apresenta um desvio de 110 mm. A sanita, com uma peça de ligação recta e plástica, é unida a esta curva. 36 As ligações devem ser inseridas nas colunas verticais para que a diferença de altura entre o nível de água do sifão e o da base da coluna vertical abaixo da junção seja, pelo menos, 100 mm para DN 100. Tenha sempre esta regra presente quando instalar lavatórios com saídas horizontais á parede. Normalmente, as sanitas apenas são fornecidas com saída vertical ou horizontal. Os acessórios (Ø110 mm) plásticos com juntas de borracha, são usados para ligar as saídas aos acessórios em ferro fundido (curva 22º, 45º e 90º). GAMA DE PRODUTOS SML 01 Exemplos de ligações de sanitas 5. Detalhe de ligação: acessório de ligação em plástico, curva de ligação em ferro fundido com abocardo especial, e junta de borracha. As ligações de sanita à parede são efectuadas utilizando acessórios de plástico rectos (Ø 110 mm) com juntas aos acessórios em ferro fundido com um abocardo especial e uma junta de vedação. A ligação não deve instalar-se directamente na coluna vertical, deve-se fazê-lo através de curvas ou combinações de curvas desde que se tenha em consideração a diferença da altura de pelo menos, 100 mm. 6. Ligação de sanita à parede, com uma curva em ferro fundido e acessórios de junção em plástico. 7. Ligação de sanita à parede, com uma curva em ferro fundido, uma curva a 88º SML com canhão, e acessório de ligação em plástico. 8. Sanita com um autoclismo de 4.5 ou 6 lit. de descarga, com curva plástica DN 90, união EK-Düker-Fix DN 80 e forquilha a 45º DN 80. Tanto o tubo horizontal como a coluna vertical têm DN 80. Atenção: Este género de instalação não está aprovada em todos os países. Se não for permitido o uso de tubos em ferro fundido DN 80 na drenagem de sanitas no seu país, recomendamos a instalação de uma curva em plástico DN 90 a uma forquilha em ferro fundido DN 100, utilizando uma união de transição da Mücher entre as duas (www.muecher.com). 37 As curvas de sanita em ferro fundido que apresentem um desvio de 110 mm e possam ser ligadas (quase) horizontalmente a uma forquilha de 88º garantem condições óptimas de escoamento. As curvas de sanita apenas devem ser usadas quando existir diferença na altura, devido ao posicionamento prévio do tubo de ligação (refere-se ao exemplo no.7 de instalação). O Y para sanita DN 100 é apenas indicado para montagens verticais porque de outro modo o retorno de ambos os lados poderá ocorrer. 01 GAMA DE PRODUTOS SML Flange de ligação (FL) SML // Flange de ligação DIN 19522 – 150 – FL DN D1 D2 B K* Parafusos kg Item no. 100 220 18 24 180 5,8 665934 125 250 18 26 210 M16 8,0 665944 150 285 22 26 240 M20 9,8 665954 200 340 22 26 295 M20 14,5 665964 8 mm M16 Sem parafusos e vedantes * 8 buracos, PN6/PN10 segundo a EN 1092-2 Ligador em ferro fundido para grés (E) SML // Ligador DIN 19522 – 300 – E DN d kg Item no. 100 159 ± 2,0 4,9 664924 125 187 ± 3,5 6,7 664934 150 218 ± 3,5 9,7 664944 200 278 ± 3,5 13,3 664954 Ligações respectivas: manilha de grés ou vedante Tecotect-S Ligador com abocardo curto e vedante de borracha inserido SML // Ligador Tubo SML DN D1 D2 L M DE kg Item no. 100 144 125,5 250 40 110 3,3 662194 125 172 151,5 250 42,5 135 4,6 662204 150 201 178,5 250 45 160 6,1 662214 Ligações SML em tecto Tubo SML embebido no betão, onde o seguimento da instalação por cima do tecto poderá ser continuado mais tarde. Exemplo no. 1: As bocas dos tubos não devem exceder a face, o que causará acidentes ou estragos. Exemplo no. 2: Um aumento do tubo até á cota da face será inevitável. Exemplo no. 3: O tubo abocardado de ligação está embebido no betão ao mesmo nível que a cota superior do tecto e protegido por um tampão, garantindo, mais tarde, a continuação da instalação sem problemas. 38 GAMA DE PRODUTOS SML 01 Ligação dos tubos SML a outros tubos no solo Tubo SML para tubo de grés com abocardo “L”, segundo a EN 295 DN 100 a 200 Junta de grés de transição “Stoneware- O-Ring” EN 295 (UR) para ligar SML ao grés com abocardo ”L” segundo a EN 295 - Tubo SML - Junta de grés (UR) (anel de transição), segundo a EN 295 - Tubo de grés com abocardo “L”, segundo a EN 295 Ter em atenção o comprimento de inserção DN Item no. 100 100295 125 100296 150 100297 200* 100298 * Não se aplica ao abocardo K Junta de ligação “Tecotect-se-Ü” para ligar o SML ao grés Tubo SML para tubo de grés (parede com espessura normal), sem junta DN 100 a 300 - Tubo SML DN Item no. - Tecotect-se-Ü (junta de transição) 100 102573 125 102574 150 102575 200 102576 - Tubo de grés Tubo de grés (parede com espessura normal) para tubo SML DN 100 a 200 Junta de grés EN 295 (AR) “Stoneware-A-Ring” para o acessório de ligação de grés SML ao ferro fundido - Tubo de grés de acordo com a EN 295 DN Item no. - Junta de grés (AR) (anel de ligação) segundo a EN 295 100 100312 125 100313 - Acessório de ligação SML com abocardo para ligação dos tubos de grés 150 100314 200 100315 Tubo de grés (parede com espessura normal) para tubo SML DN 250 E 300 Junta Tecotect-se para acessório de ligação SML em grés ao tubo em ferro fundido - Tubo de grés segundo EN 295 DN Item no. - Junta Tecotect-se (standard) 100 102567 125 102568 - Acessório de ligação SML com abocardo para ligação dos tubos de grés 150 102569 200 102570 Para juntas de Ø superior, é favor contactar a companhia Mücher, www.muecher.com 39 01 GAMA DE PRODUTOS SML SML // Curva com acesso de raio curto a 88º DN X kg Item no. 100 110 3,3 100268 150 145 6,1 232741 SML // Curva de raio longo a 88º – com/sem acesso DN X1 X2 R kg com acesso kg sem acesso Item no. com acesso Item no. sem acesso 100 230 230 150 5,5 5,1 100262 235125 150 245 245 150 - 7,8 - 235126 SML // Forquilha com acesso a 88º DN X1 X2 X3 kg Item no. 100x100 270 102 150 4,3 100269 SML // Forquilha dupla a 45º DN X1 X2 X3 kg Item no. 100x100 260 190 190 4,0 100260 150x100 280 225 225 8,4 661444 125x100 280 220 220 6,5 237737 SML // Curva de sifão DN A X1 X2 kg Item no. 100 310 300 80 8,0 100261 40 GAMA DE PRODUTOS SML 01 SML // Tubo “Boss” – simples/duplo DN X1 X2 X3 L kg simples kg duplo Item no. simples Item no. duplo 100 77,5 80 77,5 155 2,1 2,2 100267 100266* 150 87,7 104 87,5 175 3,8 3,8 232746 237738 * Sob pedido SML // Tubo “Boss” duplo – com “boss” a 90º DN X1 X2 X3 L kg Item no. 100 75 80 75 150 2,9 100318* * Sob pedido SML // Ligador múltiplo DN A A1 A2 B C C1, C2 kg Item no. 100 233,7 65 168,7 110 145 40 1,8 214089 SML // Curva a 88º com respirador DN X kg Item no. 100x50 91 2,2 232445 SML // Curva a 88º com apoio DN X1 A kg Item no. 100x50 195 58 2,4 235529 41 02 GAMA DE UNIÕES GAMA DE UNIÕES 02 União Dukorapid® DN D≈ H≈ L Item no. Dimensões máximas após instalação 40 60 72 41 659623 50 71 83 45 218592 70* 91 103 45 218593 80 96 115 45 235494 100 123 135 45 214405 125 152 164 52 218594 150 177 189 52 218595 200 227 244 70 659556 Todas as medidas em mm União de um parafuso Certificado Alemão no: DN 50-150: ABP Nr. P-110002488-01/01 DN 40 e 200: ABP Nr. P-110002011 W2, Aço de crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088 Fecho 1.4301 ou 1.4510/11 DN 50-150: parafusos e porca em aço com banho de zinco lamelado, anilha A2 segundo a DIN 125. DN 40 e 200: parafuso, anilha e porca galvanizadas, amarelo cromado. EPDM Até aos 0,5 bar DN 40: M5; DN 50-150: M8; DN 200:M10 DN 50-150: 10-20 Nm DN 40 e 200: Até que as duas partes se unam Tipo de material da união: Material do fecho: RECOMENDAMOS ! Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 57 MLetec® Rapid DN D≈ H≈ L≈ 100 125 150 Item no. 123 137 54 235487 150 164 63 235488 175 189 63 235489 ≈ dimensões máximas após instalação União de um parafuso com elevada resistência axial Certificado Alemão no: Tipo de material da união: Material do fecho: ABP Nr. 110002089 W2, Aço de crómio estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN 10088 Fecho em aço austenitico 1.4301, parafuso, anilha, porca galvanizadas, cromado amarelo EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina Até 1 bar Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8 15-25 Nm Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Instruções de instalação na pág. 57 43 02 GAMA DE UNIÕES União Rapid Inox DN D≈ 40 60 50 70* H≈ L≈ Item no. 72 41 235493 70 80 39,5 234826 90 100 39,5 234827 80 95 105 39,5 235472 100 125 135 45,4 234828 125 147 162 54,5 234829 150 172 187 54,5 234830 Dimensões máximas após instalação≈ 200 227 244 70,0 234831 250 292 305 115 234832 300 344 358 115 234833 União de um parafuso (DN 250 e 300: 2 parafusos) para instalação no solo sem protecção anticorrosiva adicional e para instalação no exterior dos edifícios. Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva (e.g. manga envolvente de protecção) Certificado Alemão no: Tipo de material da união: Aperto: Marca: Segundo a DIN EN 877 W5, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088 Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088; parafuso, anilha e porca A4 EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina DN 40-200: até aos 0.5 bar; DN 250-300: até aos 0.3 bar Parafuso de encaixe sextavado; DN 40: M 5; DN 50 – 150: M 8; DN 200: M 10 Até que as duas partes se unam Marca W5 no colar de metal * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 57 Material do fecho: DN 50 - 200 DN 250 - 300 ! RECOMENDAMOS Para instalação subterrânea e exterior dos edifícios Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: MLetec® Rapid Inox DN D≈ H≈ L≈ Item no. 100 125 123 137 54 235777 150 164 63 235778 150 175 189 63 235779 ≈ dimensões máximas após instalação União de um parafuso para instalação no solo e para instalação no exterior dos edifícios Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva (e.g. manga envolvente de protecção). Certificado Alemão no: Material da união: H Segundo a DIN EN 877 W5, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088 Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088; parafuso, anilha e porca A4 EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina Até 1 bar Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8 15-25 Nm Tipo de material do fecho: D Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: L Instruções de instalação na pág. 57 44 GAMA DE UNIÕES 02 União CV Tubo SML Duas partes de DN 200 1 - Colar de metal 2 - Parafusos sextavados de fenda (DN 50 e 70 M6, DN 100 aumentando até 300 M8 3 - Anilhas 4 - Porcas 5 - Colar de vedação DN A B D≈ L Item no. 50* 14 22,5 65 48 659436 70* 14 22,5 85 48 659437 80* 14 22,5 88 48 235859 100* 18 25,5 115 54 659438 125* 18 31 140 65 659439 150* 18 31 170 65 659440 200* 18 37 220 78 659441 250* 18 37 286 78 659442 300* 18 37 338 78 659443 União de 2 parafusos. O colar de metal abre-se completamente para a instalação, não obstante também se adequa para situações onde o espaço é reduzido. Atenção: Não se adequa para instalação perto do tecto ou de atravessamentos de parede com protecção anti-fogo (a não ser que se instale com uniões anti-fogo da Düker). Tipo de material da união: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Aço de crómio estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo a EN 10088 Aço galvanizado EPDM – Parafusos sextavados de fenda; DN 50-80: M6; DN 100-300: M8 Até que as duas partes se unam firmemente * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 58 União CE DN A B D≈ L Item no. 50* 14 22,5 65 48 100240 70* 14 22,5 85 48 100236 100* 18 25,5 115 54 100185 125* 18 31 140 65 100237 150* 18 31 170 65 100241 200* 18 37 220 78 100186 250* 18 37 286 78 100187 300* 18 37 338 78 100188 União com 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva adicional). Tubo SML Duas partes de DN 200 Certificado Alemão no: Tipo de material da união: Aperto: Marcas: Segundo a DIN EN 877 W4, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4301 segundo a EN 10088 Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4301/1.4541 segundo a EN 10088 EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina – Parafusos sextavados (com fenda, DN 50-100); DN 50-70: M6; DN 100-300: M8 Alternado, aperto circular firme e uniforme CE, W4 * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 58 Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: 45 02 GAMA DE UNIÕES União de duplo anel Düker CE DN D D2 L Item no. 400 431 445 110 100307 União de 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva adicional) ou para instalação no exterior dos edifícios. Certificado Alemão no: Tipo de material da união: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Segundo a DIN EN 877 W4, Aço austenítico inoxidável, material no. 1.4301, segundo a EN 10088 Aço austenítico inoxidável, material no. 1.4401, segundo a EN 10088 EPDM Até 0.5 bar Parafusos sextavados M8 35-40 Nm União de protecção contra o fogo BSV 90 da Düker DN A 80* 125 100* 152 B D≈ L Item no. 22,5 98 130 237693 25,5 127 135 237694 125* 180 31 152 150 237695 150* 202 31 177 150 237696 União de dois parafusos para instalação em atravessamentos de tecto com funções de protecção anti-fogo. Certificado Alemão no: Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Inserção p/ tubo em plástico: Material intumescente: Resistencia axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Pendente Aço inoxidável estabilizado, 1.4510/11, segundo a EN 10088 Aço galvanizado EPDM PE-HD / PP Grafite expansível com estrutura de fibra de vidro, intumescimento aproximadamente aos 150º – M8 Até que as duas partes se unam firmemente A instalação desta união é semelhante à da união Rapid (ver pág. 57). Apertar os parafusos alternadamente e uniformemente. O terço superior da união com uma tira de material intumescente deve ser colocado dentro do tecto; os dois terços inferiores devem ficar salientes em relação ao tecto (ver pág. 12). Quaisquer tubos e acessórios instalados paralelamente abaixo das uniões de protecção contra o fogo da Düker devem ser feitos em ferro fundido. * Disponível apenas após aprovação 46 GAMA DE UNIÕES 02 União inox Connect-F DN a b c ≈d ≈e Item no. 100 98 40 25 130 150 234834 125 113 50 35 165 195 234835 150 113 50 35 185 215 234836 200 138 74 35 240 270 234837 250 138 74 35 305 335 234838 300 138 74 35 360 390 234839 400 139 74 35 460 490 234840 500 140 74 35 565 595 234841 600 139 74 35 665 695 234842 União para instalação no solo ou no exterior dos edifícios. Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção) Tipo de material da união: Material do fecho: Material vedante: Aço austenítico inoxidável 1.4571, segundo a EN 10088 Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088 EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina – DN 100: M8; DN 125-150: M10; DN 200-600: M12 Conforme estipulado para a união Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Instruções de instalação na pág. 59 União inox Connect-G DN a b c ≈d ≈e Item no. 50 78 29 17 85 105 234843 70* 98 40 25 100 120 234844 80 98 40 25 105 125 235482 100 98 40 25 130 150 234845 125 115 50 35 165 195 234846 150 115 50 35 185 215 234847 200 140 67 35 240 270 234848 250 140 67 35 305 335 234849 300 140 67 35 360 390 234850 400 142 67 35 460 490 234851 500 142 67 35 565 595 234852 600 142 67 35 665 695 234853 União com resistência axial para instalação no solo ou no exterior dos edifícios. Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção) Tipo de material da união: Aperto: Cobertura de aço austenítico inoxidável 1.4571, anel dentado 1.4310, segundo a EN 10088 Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088 EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina DN 50-400: até 10 bar; DN 500: até 6 bar; DN 600: até 4 bar DN 50: M8; DN 70-100: M10; DN 125-150: M12; DN 200-600: M16 Conforme estipulado para a união * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 59 Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: 47 02 GAMA DE UNIÕES Colar de garras EK Kombi-grip Düker DN 50 - 150 DN 200 DN D L Item no. 40 ** 100 77 235473 50 124 72 235360 70* 144 72 235361 80 149 72 235498 100 180 87 235280 125 210 98 235315 150 230 98 235316 200 275 111 235281 Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid e CV/CE D = Diâmetro exterior do colar de garras fechado ! RECOMENDAMOS Quando há aumento da pressão interna Certificado Alemão no: Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: ABP Nr. P-110002089 Aço galvanizado Aço galvanizado, amarelo cromado 8µ 8.8 – DN 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 bar DN 40-70: cabeça redonda com encaixe com anilha M8 x 30; DN 100-150: cabeça redonda com encaixe com anilha M10 x 35; DN 200: parafuso sextavado com porca galvanizada M 10 x 30 DN 40-70: 23-25 Nm; DN 80: 25-28 Nm; DN 100: 25-30 Nm; DN 125-150: 40-60 Nm; DN 200: 50-65 Nm Aperto: * Modelo obsoleto ** DN 40 em projecto Instruções de instalação na pág. 60 Colar de garras CV DN 50 - 70 DN 100 - 300 DN A D L Item no. 50* 70* 23 74 71 659485 23 94 71 659486 100* 23 126 87 659487 125* 23 151 98 659488 150* 23 179 98 659489 200* 23 229 111 659490 Colar de segurança com resistência axial para uniões CV/CE Certificado Alemão no: Tipo de material do colar: Material do fecho: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: ABP Nr. P-110002011 Aço galvanizado com garra inserida Aço galvanizado Até 3 bar DN 50-70: M8; DN 100-200: M10; DN 250-300: M12; DN 50-70: 10-12 Nm; DN 100-150: 18-20 Nm; DN 200: 25-30 Nm; DN 250-300: 55-60 Nm * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 60 48 GAMA DE UNIÕES 02 Colar de garras Düker DN A D L Item no. 250 30 305 125 216888 300 30 350 125 100304 400 30 460 160 100305 Colar de segurança com resistência axial para uniões CV/CE Tipo de material do colar: Material do fecho: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Aço galvanizado Aço galvanizado Até 1 bar Parafuso sextavado com anilha e porca galvanizada M12 x 40 5.6 DN 250: 55-60 Nm; DN 300: 60-65 Nm; DN 400: 65-70 Nm Instruções de instalação na pág. 60 Colar de garras Rekord DN A D L Item no. 40* 21 65 66 232413 50* 23 75 69 659550 70* 23 95 69 659551 100* 25 135 87 659552 125* 25 160 95 659553 150* 25 185 95 659554 200* 30 235 111 659555 Colar de segurança com resistência axial para uniões Rapid Certificado Alemão no: Tipo de material do colar: Material do fecho: ABP Nr. P-110002011 Aço galvanizado com garra inserida Abas, chapas de reforço e parafusos em aço galvanizado, amarelo cromado Dn 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 bar DN 40-70: M8; DN 100-150: M10; DN 200: M12 DN 40-70: 12-15 Nm; DN 100: 25-30 Nm; DN 125-150: 30-35 Nm; DN 200: 60-65 Nm Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 60 49 02 GAMA DE UNIÕES União SVE DN D L L1 A Item no. 50 77 60 29 2 659468 80 103,5 65,5 32 2 235483 100 134 82 39,5 3 659478 125 161 103 50 3 659479 150 186 103 50 3 659480 200 238 114 55,5 3 659481 L2 Ø de ligação Item no. União para instalação no solo Certificado Alemão no: Z-42.5-273 Tipo de material do colar: Polipropileno-CO Material do fecho: – Material vedante: Juntas NR-SBR Resistência axial: – Tamanho do parafuso: – Aperto: – Instruções de instalação na pág. 61 União EK Fix Düker DN D1 D2 D3 D4 D5 L L1 50 72 56 30 57 67,5 63 19 40 40-56 100270 70* 92 75 41 77 86,5 77 19 52,5 56-75 100271 80 108 75 41 81 91 83 20 52,5 56-75 236756 80** 108 90 57 81 91 83 20 55 75-90 235346 100 128 110 78 108 118 95 21 65 104-110 100272 125 145 125 90 132 145 103 26 72 125 100273 Para fazer a ligação de tubos de PE - HD - PP a tubos de esgoto em ferro fundido Certificado Alemão no: Material: Material do fecho: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Comprimento de inserção: Z-42.5-299 EPDM Parafuso com cinta em aço de crómio 1.4016, parafuso em aço cromado Cq15. – Parafuso de estrela, tamanho 7 Ca. 2 Nm DN 50: 42 mm; DN 70:55 mm; DN 80: 55-60 mm; DN 100:65 mm; DN 125: 75 mm * Modelo obsoleto Instruções de instalação na pág. 62 ** A redução do tubo de plástico DN 90 para tubo em ferro fundido DN 80 é apenas admissível nas curvas de ligação de WC, mas não em todos os países. 50 GAMA DE UNIÕES 02 União multi Konfix DN D1 100 134 D2 D3 (Ligações – ver fig.) D4 D5 L L1 Inserção Item no. 108 116 90,5 35,5 40 100030 Para ligar tubos de outros materiais aos tubos de esgoto em ferro fundido, até três tubos. Certificado Alemão no: Material: Material do fecho: Z-42.5-240 EPDM Cinta metálica com parafuso de aço de crómio 1.4016, parafuso de aço galvanizado – Parafuso SW7 5.0 + 0.5 Nm Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Instruções de instalação na pág. 62 União Multiquick DN ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 Ød1 Ød2 Ød3 Ød4 H Item no. 100x70 117 111 101 81 108 104 93 74 107 234859 União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido SMU DN 100 ou os antigos tubos com abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior máx. de 115 mm, para tubos de outros materiais com diâmetro exterior entre 72-110 mm. Certificado Alemão no: Material: Material do fecho: Z-42.5-240 EPDM Cinta metálica com parafuso de aço de crómio 1.4016, parafuso de aço galvanizado – Parafuso SW7 5.0 + 0.5 Nm Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Instruções de instalação na pág. 63 51 02 GAMA DE UNIÕES União de transição DN 70 DN D≈ H≈ L L1 Item no. 80 96 115 45 30 235347 União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido sem abocardo e acessórios DN 70 e DN 80. Tipo de material da união: Material do fecho: DN 80 W2, aço de crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088 Fecho 1.4301, parafuso, anilha, porca galvanizadas, cromado amarelo EPDM – Parafuso M8 com encaixe sextavado de 6 mm 10 – 20 Nm Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Instruções de instalação na pág. 64 União em ferro fundido dúctil DN H D L1 L2 kg Item no. 50* 79 111 50 68 0,6 235880 70* 89 132 50 68 0,7 235881 100* 134 168 60 78 1,1 235882 150* 184 230 71 89 1,9 235883 200* 231 278 82 100 3,5 235884 União em ferro dúctil com parafusos integrados de continuidade eléctrica Tipo de material da união: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: Ferro fundido dúctil EN-GJS-400-15 (GGG 40) Porcas e parafusos galvanizados EPDM – Parafusos cilíndricos M8 com encaixe sextavado 8.8 ca. 20 Nm * Sob pedido Instruções de instalação na pág. 58 52 53 – 10 / 5 / 3 10 / 5 / 3 3/1 1 50 -100 50 - 100 / 125 - 150 / 200 40 - 100 / 125 - 150 / 200 50 - 200 / 250 - 300 250 - 400 12. União Multiquick 13. Colar de garras Kombi 14. Colar de garras Rekord* para união Rapid 15. Colar de garras CV* para união CV e CD 16. Colar de garras Düker para união CE de dois anéis *DN 200: colares de garras nas mudanças de direcção – 50 -125 União inox Connect-G 9. 11. União EPDM EK Düker Fix União inox Connect-F 8. – – 400 União CE de dois anéis Düker 7. 50 -200 – 50 - 300 União CE em aço CrNi 6. 10. União SVE – 50 - 200 União CV Düker 5. 10 /6 / 4 1 100 - 150 União inox MLetec® Rapid 4. 50 - 400 / 500 / 600 0,5 / 0,3 50 - 200* / 250 - 300 União Rapid-inox de aço CrNi 3. – 1 100 - 150 União MLetec® 2. 100 - 600 0,5 40 - 200* União Dükorapid® 1. DN Resistência axial até ... bar No edifício No Betão SML // Uniões – Tabela de valores para água residual. água pluvial, mistura de águas, condutas de ar *C/ protecção anticorrosiva — e.g. camada alcatrão * * * * * * No solo Exterior dos edifícios Drenagem para cobertura (sistema sifonado) Ligação para sumidouros de plástico Ligação para tubos de plástico GAMA DE UNIÕES 02 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 Instruções para a montagem e instalação das uniões Düker Requisitos segundo a EN 12056 Os tubos de água residual e de ventilação são, tubos com pendente e não sujeitos a pressão interior. Todavia, não é de todo impossível criar-se dentro deles uma certa pressão em determinadas circunstâncias. Tendo em consideração a força da pressão, a EN 12056 diz na generalidade: EN 12056-1, Jan. 01, pt. 5.4.2 força da pressão da água e gás: Os sistemas de drenagem devem ser suficientemente resistentes à pressão da água e do gás que possam ocorrer durante o seu uso. Os tubos dentro dos edifícios não devem emitir cheiros e gases provenientes das águas residuais. Extensão da EN 12056-5, pt. 6.3 fixar, segurar/compensar: Tubagens que não tenham uniões resistentes à pressão devem ser fixadas ou seguras de modo a garantir que essas uniões não se desloquem durante o uso. As forças de impulsão devem ser tidas em conta. EN 877 – Requisitos do produto Os requisitos actuais como a estanquicidade de um sistema estão contemplados nas Normas do produto. No caso dos sistemas de drenagem em ferro fundido da Düker a Norma é a EN 877. Para tubagens até DN 200 (dentro dos edifícios) o requisito normativo é uma resistência à pressão da água até 5 bar. Não obstante, isto não significa que todas as uniões sejam usadas para pressões até aos 5 bar. O motivo é que este requisito se baseia em testes mais ou menos controlados, sem as forças axiais a pressionar as uniões. Na prática convém saber até que pressão cada união é resistente (resistência ás forças axiais) ou que medidas se podem tomar para compensar essas forças axiais, e.g. o uso de pontos de fixação, abraçadeiras, colares de garras, apoios de colunas, etc. A tabela da pág. 53 contém as informações necessárias. Instruções de instalação e pressões admissíveis nas uniões Düker SML Uma fixação segura, ou uniões resistentes à pressão, são particularmente importantes para as tubagens de águas residuais que possam estar sujeitas a pressões interiores superiores a 0.5 bar (e.g.): 1. Tubos com altura de água acumulada; 2. Caleiras dentro de edifícios; 3. Tubos de água residual que passem por mais do que um piso sem saídas adicionais; 4. Tubagens de pressão das bombas da água residual. Particularmente em tubagens a jusante de áreas onde haja altura de água acumulada, poderão ocorrer pressões internas provocadas por essa mesma acumulação, dando origem a movimento nas uniões. Desta forma, devemse instalar tendo em conta o seguinte: Água residual até aos 0,5 bar na área de retorno - Sem necessidade de se instalar colares de garras nas uniões Rapid Düker® entre DN 100 e DN 150; - Segurar as uniões Rapid Düker® DN 200 com colares de garras respectivos nas mudanças de direcção dos tubos. 55 Água residual acima dos 0,5 bar na área de retorno - Todas as uniões Düker® devem ser seguras com os respectivos colares de garras; - A Tubagem de água residual ligada aos esgotos de água mista, também deve ser segura com colares de garras. 03 Tubos pluviais para drenagem gravítica A EN 12056-3, pt. 7.6.4 refere que: O interior dos tubos pluviais deve suportar a pressão que possa advir das obstruções. A resistência a uma possível obstrução na tubagem pluvial colectiva ou nas colunas verticais e, portanto, à carga da pressão correspondente à altura do edifício, é um novo requisito. Um refluxo na tubagem até ao cimo do edifício é ainda uma excepção. Pela nossa experiencia é suficiente assegurar as tubagens abaixo do nível de retorno com colares de garras. Colunas verticais acima da pressão de sucção não necessitam, normalmente, de ser seguras com colares de garras. Os tubos de queda pluviais abertos em cima, não sofrem pressão axial desde que o tubo esteja seguro contra possíveis movimentos laterais. Todavia, mudanças de direcção na tubagem devem ser fixadas com colares de garras. Os tubos de recolha e de ligação sob a cobertura não precisam de ser instalados com colares de garras. Se necessitar de informações especiais sobre edifícios muito altos, solicite as Especificações Técnicas sobre água residual ou pluvial neste tipo de edifícios. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO pressão admissível deve ser, no máximo, de 10 bar em ambos os casos, pois muitas vezes, quando a bomba é desligada podem ocorrer picos de pressão superiores ao valor normal da pressão na bomba. Para reduzir estes picos recomendamos que se usem válvulas anti-retorno com contador de peso que podem ser adquiridos nos fornecedores de bombas de água residual. É comum, igualmente, ter compensadores de vibrações para que estas não se transmi- Tubos de pressão nas bombas de água residual Os tubos de pressão podem ser instalados com tubagem e acessórios Düker, com uniões Rapid e colares de garras Kombi até DN 100. Como alternativa, porém, poder-se-ão utilizar uniões Connect-G DN 50-400. A capacidade de 56 tam ao tubo de pressão. Os suportes devem ser montados de acordo com as instruções da Düker. As abraçadeiras devem ser fixas com varão M16 directamente na parede ou tecto; ou no caso de grandes distâncias nos suportes ou calhas respectivas. A instalação de tubos deve estar de acordo com as instruções de fixação e instalação da Düker. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 União Dükorapid® / União Rapid Inox / MLetec® Rapid / MLetec® Rapid Inox Dükorapid® Rapid Inox Instruções de instalação Rapid Inox DN 250-300 1. Instale o colar vedante como se mostra nos passos 1-3 . Para as uniões CV/CE ver na página seguinte; 1. Insira a união no tubo ou acessório até ao batente da junta de EPDM; MLetec® Rapid MLetec® Rapid Inox 2. Insira os parafusos com anilha acoplada, nas saliências dos fechos com porca; 2. Introduza seguidamente o tubo ou acessório dentro da união até ao batente da junta de EPDM; 3. Aperte os dois parafusos sextavados com a aparafusadora, alternadamente, até que finalmente os dois lados do fecho se juntem. 3. Aperte, finalmente, o parafuso sextavado com uma aparafusadora ou uma vulgar chave de fendas. Dükorapid® DN 50-150: 10 – 20 Nm Dükorapid® DN 40 e 200, Rapid Inox: até os dois lados do fecho de unirem. MLetec Rapid®: 15 – 25 Nm 57 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO União CV / União CE / União em ferro dúctil Instruções de instalação 1. Em primeiro lugar coloque a junta EPDM no topo do tubo até ao batente (quase metade da largura da junta). União CV/CE 2. Dobre para fora a junta; União em aço de crómio estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo a EN 10088. Abas do fecho galvanizadas. Junta vedante em EPDM Versão especial: União CE. Colar e abas do fecho em aço de crómio niquelado X-5 CrNi 18 9, material no. 1.4301 segundo a EN 10088. 3. Insira o tubo ou acessório que deseja unir e desdobre a junta para cima deste. 4. Uniões em ferro dúctil: coloque as metades metálicas em volta da junta de borracha. Verifique se os parafusos estão desapertados e se ambas as partes metálicas da união envolvem a borracha. Aperte os parafusos alternadamente. 4. União CV/CE: Envolva a junta de borracha com a união e aperte alternadamente as cavilhas até ao fim para que fiquem firmemente apertadas. As abas do fecho devem-se unir de forma paralela. 5. União em ferro dúctil: Se for necessário aperte os parafusos que garantem a continuidade eléctrica em ambos os lados, á mão. 58 1 Colar de metal 2 Parafuso de fenda (DN 50-80 M6, DN 100-300 M8) 3 Aba guia de roscar 4 Aba guia de aperto 5 Junta vedante A união é constituída por duas partes: A junta de borracha em EPDM e um colar de aço de crómio. Esta união é resistente ao envelhecimento, águas com temperatura elevada, corrosão, é segura relativamente à dilatação, e absorve vibrações sonoras. Pode-se instalar com pouco espaço disponível. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 Connect-F em inox / Connect-G em inox Remova todas as rebarbas e limpe cuidadosa e completamente a ponta dos tubos nas zonas vedantes. Marque nos tubos a profundidade de inserção da união, igual em cada tubo. Connect-F: não é resistente às forças axiais; a resistência à pressão vai até 10 bar se as forças axiais forem absorvidas por uma ancoragem. Insira a união na ponta de um dos tubos e depois o outro tubo no outro lado da união. Alinhe a união com as marcas. Aperte as cavilhas soltas alternadamente com uma chave sextavada ou de Allen. A connect-G não devera abanar após os dentes cravarem os tubos. Aperte novamente as cavilhas alternadamente até ao limite inscrito na própria união. Connect-G: resistente às forças axiais até 10 bar. 59 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Colar de garras Kombi EK da Düker / Colar de garras CV / Colar de garras Düker / Colar de garras Rekord Colar de garras Kombi EK da Düker. Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid, CV e CE com pressão interna superior a 0,5 bar. Colar de garras CV. Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões CV e CE com pressão interna superior a 0,5 bar. A resistência necessária para os tubos e acessórios SML é obtida pela protecção adicional da união, com um colar de garras. Estes colares de segurança com resistência axial tomam em consideração o poder de reacção que ocorre na pressão interna (do tubo quando há caudal) até 10 bar (ver tabela) = colunas de água de 100 m. Isto significa: Os tubos e acessórios SML que estejam ligados com uniões e colares de garras mantêm-se unidos (não se soltam) sem necessitarem de fixação adicional. Se são previstas pressões até 0.5 bar, será suficiente proteger a união com colar de garras nas mudanças de direcção, e.g., ou usar as uniões Rapid. Se, por outro lado, forem previstas pressões superiores a 0.5 bar, todas as uniões Rapid, CV e CE devem ser munidas de colar de garras nas zonas críticas (maior pressão). Não será necessário, porém, se o tubo for instalado de forma a resistir a todas as forças axiais. Item DN Colar de garras Kombi EK da Düker 40-70 80 5 125-150 Colar de garras Rekord. Colar de segurança com resistência axial para uniões Rapid com pressão interna superior a 0,5 bar. Colar de garras Düker Colar de garras Rekord 1. Os segmentos das garras devem agarrar-se firmemente á volta das uniões do tubo. Portanto, aparafuse primeiro os segmentos soltos, conjuntamente, e verifique cuidadosamente se as garras não ficam cravadas em cima da união. 2. Depois vá alternando o aperto dos parafusos (cruzando) para que as abas do colar se vão unindo paralelamente e em distâncias iguais. Cumpra a intensidade específica do aperto dos parafusos que se encontra na tabela, mesmo que as abas do colar já se estejam a tocar com uma intensidade de aperto inferior à recomendada. Parafusos Resistência No. de segmenaxial tos até ... bar Parafusos redondos 2 10 com encaixe sextavado 2 10 e anilhas* 2 10 100 Colar de garras CV Instruções de instalação 2 200 3 3 Parafuso sextavado com anilhas* e porca 50-70 100-150 200 250-300 250 300 400 40-70 100 125-150 200 3 3 3 3 3 3 3 10 10 5 3 2 3 3 3 3 3 4 2 2 2 2 Parafusos sextavados e porcas com anilhas* Parafuso sextavado com anilhas* e porca Parafusos de encaixe sextavado * Importante: não se esqueça de inserir as anilhas sob as cabeças dos parafusos e porcas! 60 Tamanho do parafuso Aperto Nm M 8x30 23-25 M 8x30 25-28 M 10x35 35-40 M 10x35 40-60 M 10x30 50-65 M8 M 10 M 10 M 12 M 12 M 12 M 12 M8 M 10 M 10 M 12 10-12 18-20 25-30 55-60 55-60 60-65 65-70 12-15 25-30 30-35 60-65 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 União SVE Instrução de instalação 1. 2. 3. 5. 4. 7. Certifique-se de que as juntas ficam completamente ajustadas ao local. Limpe as áreas de ligação dos tubos e acessórios Aplique um lubrificante para juntas de borracha (vaselina industrial, não utilize óleo ou gordura) nos extremos dos tubos. União SVE para instalação no solo. Abocardo duplo coberto de polipropileno-CO castanho com 2 juntas NR-SBR. Coloque a união SVE na ponta do tubo e empurre-a contra o batente, sacudindo-a e girando-a. Aplique também ao tubo de ligação um lubrificante e empurre contra o batente, da maneira como se ilustra abaixo. 6. Poderá usar uma tábua como alavanca para instalar o tubo na vala. Uma madeira quadrada colocada à saída do tubo fortalece a carga transversal na direcção axial. Os acessórios devem estar preparados com as uniões antes da instalação, que assim se tornará mais rápida e fácil. A B C D Atenção! Os troços rectos devem ser protegidos de forma a prevenir movimentos laterais. Nas mudanças de direcção ou forquilhas torna-se necessário um maciço em betão para contrariar a pressão interna. 61 Tenha o cuidado de escolher o tubo em ferro fundido adequado para montagem no solo: tanto o sistema de tubos (TML, MLB ou MLK) revestido a zinco como o MLetec® são permitidos pela EN 877, como tendo o revestimento adequado para serem instalados no solo. 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO União EK Düker Fix / União Multi Konfix Com a união EK FIX da Düker, os tubos e acessórios de drenage de PP segundo a EN 1451-1 e a DIN 19560-10 bem como a PE-HD segundo a EN 1519-1 e a DIN 19535-10, podem ser ligadas facilmente e em segurança aos tubos SML DN 50 a DN 125. O tubo de ligação é mantido no lugar devido aos duplos lábios e às profundas medidas de inserção. (União Multi Konfix apenas: Faça um corte no círculo correspondente ao diâmetro exterior do tubo de ligação, que se encontra na parte sem abraçadeira, tendo o cuidado de não atingir as juntas vedantes que estão por baixo, e depois abra). Material: borracha sintética EPDM resistente à água quente. As uniões EK FIX da Düker DN 100 e DN 125 são especialmente concebidas para ligar sumidouros de plástico. Instruções de instalação União EK Düker Fix em EPDM; cinta metálica com parafuso em aço de crómio 1.4016; para unir tubos de outros materiais ao SML. Tubo SML DN Øexterior do tubo de ligação 3. Marque no tubo a profundidade de inserção, aplique lubrificante e insira na união. Profundidade de inserção 50 40–56 mm 42 70 56–75 mm 55 80 56–75 mm 55 80 75–90 mm 60 100 104–110 mm 65 125 125 mm 75 Insira a união EK Düker Fix com a cinta metálica aberta, no tubo SML até ao fundo, e depois aperte-a. 1. 4. O tubo de plástico da fig. apenas serve para ilustrar o processo de instalação. Todavia, qualquer outro material sem peças de adaptação especiais pode ser ligado ao sistema SML com a união EK Düker Fix. Atenção: consulte a tabela dos diâmetros normalizados dos tubos. Atenção! O tubo de ligação deve estar fixo de forma a evitar que se solte devido á pressão interna. 2. Com um alicate apanhe a borracha e puxe-a cuidadosamente para que a entrada fique desobstruída. União Multi Konfix 62 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 União Multiquick Tente que os tubos e os acessórios fiquem perfeitamente vedados. Os salpicos de tinta e pedaços de argamassa devem ser removidos completamente com lixa de areia. As abraçadeiras devem ser apertadas exclusivamente manualmente com uma chave de fendas para evitar danos na união Multiquick. Possibilidades de ligação: tubos e acessórios Düker DN 100 a outros materiais inerentemente estáveis com um diâmetro exterior entre 72-110 mm. Insira a abertura (da união Multiquick) do lado que se adequa ao diâmetro do tubo em ferro fundido, e ajuste a cinta metálica com parafuso. Depois aperte-a sem a deslocar. Use uma faca para fazer outra abertura no lado oposto, de acordo com o diâmetro do tubo de ligação. Tubos e acessórios Düker SML DN 100 para tubos com abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior até 115 mm. A união é constituída por 2 cintas metálicas com parafuso que garantem uma larga tolerância de diâmetros. Agora deslize a segunda cinta metálica com parafuso por cima do tubo de ligação, empurre o tubo para dentro da união Multiquick e aperte a cinta na posição desejada. 63 Atenção! O tubo de ligação deve estar fixo para evitar que se solte devido à pressão interna. 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO União de transição DN 70 – DN 80 2 DN 70 1. 3. 2. 4. Insira a união Dükorapid® DN 80 na ponta do tubo ou acessório SML; Introduza o tubo DN 70 com a junta de borracha no tubo com união DN 80; 1 3 DN 80 Insira a junta de borracha 74/79 no tubo ou acessório SML DN 70; 64 Aparafuse a união Dükorapid® (10 – 20 Nm). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03 Cortar os tubos Os tubos de esgoto em ferro fundido da Düker podem ser cortados com as seguintes ferramentas: 1. Serra eléctrica As serras eléctricas portáteis cortam os tubos na perfeição. 2. Rebarbadora eléctrica Podem-se obter os melhores resultados de corte com um disco apropriado para ferro fundido e uma guia para o corte como mostra a figura. 3. Corta tubos com rodízio Para usar sem electricidade. 65 04 FIXAÇÕES FIXAÇÕES 04 Tubos em ferro fundido embebidos no betão Em princípio, o sistema de drenagem em ferro fundido pode ser embutido no betão. O coeficiente de dilatação do ferro fundido corresponde, praticamente, ao do betão. Como este passiva o ferro, nenhuma protecção especial anticorrosiva será necessário, tanto para os tubos como para as uniões SML. Podem ser aplicadas uniões simples ou de 2 parafusos. Os tubos terão que estar circundados de 5 cm de betão em toda a volta. Portanto, quando se embutir tubagem, esta deve estar perfeitamente ajustada porque é comum haver um pequeno desnível ou inclinação nas placas. As forças de impulsão (que é o peso total do tubo cheio de água) devem ser contidas com fixações e transferidas para a base de betão, solo ou reforços previstos. Inserir varões roscados simplifica a instalação da habitual pendente, porque o tubo tem tendência a flutuar quando embebido no betão. Portanto, deve ser fixo com abraçadeiras. Recomendamos, também que se encham os tubos com água antes de inserir o betão. Se os tubos estão embebidos em colunas de betão à prova de água, é esperado que o tubo esteja rodeado em toda a volta com 20 cm de betão. Se estão muitos acessórios colocados no mesmo local, e não é possível fixar com abraçadeiras, então terão que ser usados colares de garras. Embutir a tubagem principal SML no fundo do betão é recomendado para: 1. Elevado nível freático Vantagem: - A instalação de tubagem em lajes de betão no solo à prova de água, é reduzida. - O tubo fica protegido contra agressão de águas subterrâneas. 2. Solo não sustentável Vantagem: - Não é preciso efectuar melhoramentos no solo; - Evita-se custos desnecessários em obras para fixar os tubos debaixo da laje de betão. Se a espessura da laje de betão do solo for insuficiente para instalar o tubo, é necessário reforça-la com um alargamento. Junta de dilatação Com o objectivo de evitar quaisquer desajustes no posicionamento da tubagem por causa da dilatação do betão, as ligações feitas entre os tubos (0.5-1.0 m) nas juntas de dilatação, devem ser protegidas exteriormente com um tubo ou uma camada de poliestireno. Segundo a EN 877, o ângulo permitido das uniões SML para as larguras nominais são aproximadamente: até DN 200 3 cm/m DN 250-500 1.5 cm/m de comprimento máximo. 67 Um ponto de quebra (entalhe ou corte) deve ser aplicado ao tubo de protecção, no local da junta de dilatação. Deve ser evitado o gotejamento de betão no entalhe do tubo de protecção (ponto de quebra), selando-o antecipadamente com fita adesiva. Deve também, estar suficientemente seguro para impedir que se desloque. Vala numa laje de betão Junta de dilatação Adaptadores SML com abraçadeira e flange de parede 68 FIXAÇÕES 04 Fixação dos tubos SML Regras gerais: A distância entre fixações não deve exceder o comprimento de 2m. Tubos de 2 ou 3 m devem ser fixos 2 vezes – tubos curtos, de acordo com o seu diâmetro nominal (ou o peso do tubo) deve ser fixos por 1 ou 2 vezes. A fixação deve ser feita com espaçamentos regulares entre as uniões, e a distância antes e depois de cada união não deve exceder 0,75 m. Os tubos horizontais devem ser firmemente fixados em todas as mudanças de direcção e forquilhas. Tubos seguros com fixação em pendente devem estar seguros contra qualquer tipo de movimento, em distâncias de 10 a 15 m, através de acessórios de fixação especiais. Assim garantirá uma excelente estabilidade do eixo de montagem dos tubos e evitará posteriores alterações provocadas pela instalação de outros troços de tubos. As colunas verticais também devem ser fixadas numa distância máxima (entre fixações) de 2 m. Se, por outro lado, o piso tiver mais do que 2,50 m de altura, então serão convenientes 2 fixações por piso. Em todas as forquilhas instaladas devem ser colocados fixações (1 em cada), para além das atrás referidas. Suportes para colunas verticais devem ser montados o mais próximo da parede possível, de forma a evitar momentos de curvatura nas abraçadeiras. Para grandes distâncias é recomendado suportes adequados com abraçadeiras. Os suportes das colunas verticais devem aguentar o peso do tubo e ser fixados no ponto mais abaixo possível do mesmo. As cargas devem, deste modo, ser transmitidas à parede. Quando estas forem superiores à resistência da parede, outro suporte de coluna vertical deve ser instalado. Em geral recomendamos que se instale um suporte na coluna vertical DN 100 ou superior, acima da cobertura da cave, e outros suportes de coluna em intervalos de 5 pisos. Tubos SML sob pressão Tubos de águas residuais sem uniões com resistência axial devem prever uma possível pressão interna e prevenir-se contra a separação ou deslizamento dos tubos. A resistência axial pode ser obtida através da instalação de colares de garras (ver a tabela da página 53). Abraçadeiras – Utilize as abraçadeiras usuais com os respectivos acessórios de fixação e suportes. Recomendamos as abraçadeiras com ligações em linha M12 para tubos DN 50 a 150 – possivelmente M8 para tubos com DN superior a 100. Os tubos pluviais e os tubos sob pressão devem ser fixos com abraçadeiras e varão roscado M16. Poderá ser vantajoso consultar o fabricante das fixações. 69 04 AQUAPERFECT Aquaperfect® – Drenagem sifonada para coberturas Diferenças entre sistemas Normalmente, num sistema de drenagem gravítico para cobertura, a água pluvial é escoada para o esgoto público através de tubagem semicheia. O nível de enchimento destes tubos é, na generalidade, de 70% (no máximo), de forma a assegurar a circulação do ar, e uma drenagem sem pressão. No sistema sifonado da Aquaperfect ® a partir de uma certa quantidade de água (calculando a densidade pluvial), a tubagem funciona sem ar e com pressão negativa. A sucção do ar é evitada através de um sumidouro com filtro, prevenindo assim a formação de um remoinho (força de Coriolis). Sistema sifonado Aquaperfect® Drenagem gravítica Sumidouro normal Sumidouro para o sistema sifonado Aquaperfect®, com filtro, quando os valores limites de carga são atingidos. 70 Vantagens e aplicação Os tubos que recolhem a água dos sumidouros até aos tubos de queda, no sistema sifonado Aquaperfect ® , são instalados sem pendente economizando espaço sob a estrutura da cobertura. Todavia, as velocidades elevadas de escoamento garantem uma óptima capacidade de descarga. Portanto, tamanhos nominais mais pequenos, menor quantidade de material, economia de custos em tubos e valas, proporcionam custos inferiores e períodos mais reduzidos na instalação. O ferro fundido tem a particularidade de possuir um baixo coeficiente de dilatação e não promove cargas combustíveis no edifício. Salienta-se a sua resistência às elevadas pressões negativas dos tubos, excusando a utilização de tubos de medidas superiores. AQUAPERFECT A instalação do Sistema sifonado Aquaperfect® deve ser considerada nas seguintes condições: G Coberturas com grandes áreas, mínimo 150 m² por sumidouro. G Uma diferença de altura de, pelo menos, 4.2 m entre a cobertura e o nível de água de retorno. G Espaço limitado para instalação sob a estrutura da cobertura. G Elevado nº de tubos que recolhem a água dos sumidouros até aos tubos de queda. Normas aplicáveis O projecto e instalação do Sistema sifonado baseia-se nas seguintes Normas: G EN 12056-3 (projecto e cálculo da drenagem de coberturas) G DIN 1986-100 (suplemento Alemão à EN 12056) G VDI 3806 (regulamentação alemã para a drenagem sifonada) G EN 1253 (sumidouros) Modo de funcionamento A altura da pressão corresponde à diferença de altura entre a superfície da cobertura e o nível de água de retorno (ao nível da estrada). Contrariando esta força, está a perda de pressão causada pela fricção do tubo e a resistência particular dos componentes da tubagem. No ponto zero, ambas as forças se anulam, convertendo-se a pressão negativa em positiva. Depois da distância de abrandamento, a drenagem passa a gravítica ao nível da água de retorno ou, nalguns casos, acima desse mesmo nível. A mais elevada resistência negativa, normalmente, pode ser encontrada no ponto crítico (como é comum designar), que é a passagem do tubo que recolhe a água do sumidouro para o tubo de queda. A pressão negativa pode atingir um máx. de -900 mbar. 04 A velocidade de escoamento na área de pressão negativa deveria ser no mínimo 0,7 m/s, enquanto que na área de abrandamento não deve ultrapassar os 2,5 m/s. O volume de drenagem de cada sumidouro deve ser praticamente idêntico em relação aos seus valores de tolerância de forma a evitar quebras de descarga. O cálculo da densidade pluvial deve ser definido com base nos valores estatísticos locais. Por razões económicas e para garantir a fluidez, o cálculo da descarga total é baseado na mais elevada densidade pluvial (com a duração de 5 min.) que decresce estatisticamente ao longo de um período de 2 anos (e.g. 300 l/ (s.ha)). A maior quantidade de densidade pluvial (durante 5 min.) estatisticamente esperada para um período de 100 anos – a chamada chuva secular (e.g. 600 l/(s.ha)) – não pode ser drenada através de um sistema de tubagem sifonado, pois colocará em risco a estrutura da cobertura, devido ao seu peso. No caso de coberturas de estrutura leve, é sempre necessário a aplicação de sumidouros de emergência para as situações de sobrecarga. Para outros tipos de estruturas, cada caso deve ser estudado individualmente. A drenagem é feita tanto pelos drenos laterais sobre a fachada, como pelos sumidouros de tubos altos, permitindo um correspondente nível de água no telhado e dispor, assim, de um sistema de tubagem separado. A água será canalizada para superfícies próximas do edifício que possam ser descarregadas sem perigo. Cálculo O rácio da pressão, velocidades de escoamento e volumes de drenagem, devem ser calculados para cada secção da tubagem e para cada sumi- 71 douro separadamente, e depois ajustados aos regulamentos. É possível efectuar um cálculo aproximado usando, entre outras, a equação de Bernoulli. Todavia, este tipo de cálculos é desperdício de tempo, e aborrecimento: se os valores requeridos não forem atingidos, a tubagem terá que ser alterada e os cálculos repetidos, tantas vezes quantas as necessárias. Os projectos de grandes edifícios, têm que ser praticamente planeados com um software apropriado. Os parceiros da Aquaperfect® - Düker® e ACO PASSAVANT® - oferecem-lhe o serviço de planeamento e calculo do sistema sifonado para projectos de edifícios específicos. O projectista recebe: G Tabela das secções da tubagem e calculo hidráulico completo G Lista dos materiais G Planta do sistema de tubagem G Texto explicativo Dados requeridos para o cálculo: Troços horizontais G Troços G Detalhe da construção da cobertura e isolmento G Panorama da cobertura com a identificação sinalizada dos locais das pendentes G Local do nível da água de retorno G Local dos pontos de ligação ao sistema gravítico (tubos horizontais ou os que recolhem a água dos sumidouros) e os diâmetros de ligação G Calculos da densidade pluvial do valor da perda de carga da superfície da cobertura G Local dos sumidouros de emergencia G Altura efectira para drenagem, tendo em consideração as cargas admissíveis na superficie da cobertura No caso de alterações estruturais, o sistema sifonado tem que ser recalculado! G 04 AQUAPERFECT 72 AQUAPERFECT Regras gerais para o projecto Os tópicos seguintes facilitam o projecto: G As redes de Tubagem devem ser simétricas tanto quanto possivel G O troço de aceleração deve ter pelo menos 0,4 m G O tubo de ligação deve ser suficientemente longo e unido horizontalmente ao tubo de recolha da água dos sumidouros G O comprimento limite da distância de escoamento (desde o sumidouro ao tubo horizontal base) não deve ultrapassar em 10 vezes a altura do tubo de queda, em caso algum deve ultrapassar os 100 m. G A superficie da cobertura por tubo de queda não deve exceder os 5000 m² G A distancia entre dois sumidouros não deve ultrapassar os 20 m. G As superficies da cobertura com uma diferença de altura de mais de 1 m ou com valores materiais da cobertura diferentes, não devem ser ligados ao mesmo tubo de queda. Regras para instalar e fixar A instalação deve obedecer à EN 12056 parte 1, parágrafo 5.4.2, parte 3, parágrafo 7.6.2, bem como a DIN Alemã 1986 parte 100, secção 9.2. À Priori, a direcção da tubagem, os diâmetros e os comprimentos estipulados nas especificações devem ser obedecidos, caso contrário os valores dos volumes e pressões calculados não serão atingidos. O tipo de material deve ser respeitado, porque os materiais diferem entre si, e por esse motivo se deve salvaguardar a perda de pressão e a reacção à pressão negativa. Um mínimo de 6 m da drenagem gravítica deve, igualmente, ser instalado no material em ferro fundido. A Tubagem na area de pressão negativa pode ser instalada sem pendente. 04 Acessórios Nos entroncamentos, devem ser usadas Forquilhas a 45º para converter a direcção do eixo e inserir curvas a 45º, curvas duplas ou curvas com distancia de abrandamento. Apenas no terminal do tubo de aceleração (por baixo do sumidouro), são usadas curvas a 88º. Uniões Em principio deverão ser aplicadas uniões Rapid em todas as ligações. Na área de pressão negativa, todas as viragens, forquilhas, reduções e toda a linha de aceleração, devem ser seguras com colares de garras. Na área de pressão positiva todas as uniões devem ser seguras com colares de garras. No local onde a drenagem gravítica começa, num comprimento de 6 m, todas as mudanças de direcção devem ser seguras com colares de garras. De qualquer forma, em relação aos tubos de queda de mais de 30 m de altura, as curvas devem ser sempre seguras. Fixações As regras básicas da pág. 68/69 devem ser seguidas. Os artigos de fixação devem ser instalados com uma distancia entre eles não superior a 12m (distancia ao tecto < 0,5m) ou 6m (distancia ao tecto 0,5 – 1m). Os pontos de fixação podem ser executados com varões roscados num ângulo de, pelo menos, 30º para fixação vertical, ou com consolas. Tubagem com o risco de ocorrencia de condensação de água Os tubos que possam eventualmente estar sujeitos a condensação ou congelamento, devem ser isolados em conformidade. Recomendamos o uso do sistema de tubo composto com pré-isolamento, VML. 73 Inicio e manutenção Após a instalação, a superfície da cobertura deve ser limpa cuidadosamente. Se for de esperar que se volte a acumular sujidade na superfície é recomendável o uso de cascalho com camada filtrante. No caso do cascalho não ser aplicado em toda a superfície, deve, pelo menos, ser colocado à volta do sumidouro com uma largura de 0,5m. Uma manutenção regular mantém a superfície limpa, recomendamos que se vigie o crescimento de plantas, acumulação de folhas mortas e os componentes dos sumidouros. Contacto Para os cálculos do sistema sifonado Aquaperfect ® , ou questões técnicas, contacte a nossa linha de serviço 00351 21 225 37 72. CAPACIDADE DE CAUDAL Nível de enchimento 50% (h/d = 0,5) DN 70 dj = 71 SML J cm/m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,5 3,0 Q l/s 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,6 1,8 1,9 v m/s 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 DN 80 dj = 75 Q l/s 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,7 1,7 1,8 1,8 2,0 2,2 v m/s 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 DN 100 dj = 103 Q l/s 2,1 0,6 2,5 2,7 2,9 3,0 3,2 3,3 3,4 3,6 3,7 3,8 3,9 4,1 4,2 4,3 4,8 5,3 v m/s 0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,2 1,3 DN 125 dj = 127 Q l/s 3,7 4,1 4,4 4,7 5,0 5,3 5,5 5,8 6,0 6,3 6,5 6,7 6,9 7,1 7,3 7,5 8,4 9,2 v m/s 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,5 DN 150 dj = 152 Q l/s 6,0 6,6 7,1 7,6 8,1 8,5 8,9 9,4 9,7 10,1 10,5 10,8 11,1 11,5 11,8 12,1 13,5 14,8 v m/s 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,5 1,6 DN 200 dj = 200 Q l/s 12,5 13,7 14,8 15,8 16,8 17,7 18,6 19,4 20,2 21,0 21,7 22,4 23,1 23,8 24,5 25,1 28,1 30,8 v m/s 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,8 2,0 DN 250 dj = 263 Q l/s 25,8 28,3 30,6 32,7 34,7 36,6 38,4 40,1 41,8 43,4 44,9 46,4 47,8 49,2 50,6 51,9 58,0 63,6 v m/s 1,0 1,0 1,1 1,2 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 1,6 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 1,9 2,1 2,3 DN 300 dj = 314 Q l/s 41,3 45,3 48,9 52,3 55,5 58,5 61,4 64,2 66,8 69,3 71,8 74,1 76,4 78,7 80,8 82,9 92,8 101,7 v m/s 1,1 1,2 1,3 1,4 1,4 1,5 1,6 1,7 1,7 1,8 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,1 2,4 2,6 Nível de enchimento 70% (h/d = 0,7) DN 70 dj = 71 SML J cm/m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,5 3,0 Q l/s 1,3 1,4 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 3,0 3,3 v m/s 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 DN 80 dj = 75 Q l/s 1,5 1,7 1,8 1,9 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,7 2,8 2,9 3,0 3,1 3,4 3,8 v m/s 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,1 DN 100 dj = 103 Q l/s 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,3 5,5 5,8 6,0 6,2 6,4 6,6 6,8 7,0 7,2 8,0 8,8 v m/s 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,2 1,3 1,4 DN 125 dj = 127 Q l/s 6,2 6,8 7,4 7,9 8,4 8,8 9,3 9,7 10,1 10,5 10,9 11,2 11,6 11,9 12,2 12,5 14,0 15,4 v m/s 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,5 1,6 DN 150 dj = 152 Q l/s 10,1 11,0 11,9 12,7 13,5 14,3 15,0 15,6 16,3 16,9 17,5 18,1 18,6 19,2 19,7 20,2 22,6 24,8 v m/s 0,7 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,7 1,8 DN 200 dj = 200 Q l/s 20,8 22,9 24,7 26,4 28,1 29,6 31,0 32,4 33,8 35,0 36,3 37,5 38,6 39,8 40,9 41,9 46,9 51,4 v m/s 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,7 1,7 1,8 2,0 2,2 DN 250 dj = 263 Q l/s 43,1 47,2 51,1 54,6 58,0 61,1 64,1 67,0 69,7 72,4 74,9 77,4 79,8 82,1 84,4 86,6 96,9 106,1 v m/s 1,1 1,2 1,3 1,3 1,4 1,5 1,6 1,6 1,7 1,8 1,8 1,9 2,0 2,0 2,1 2,1 2,4 2,6 DN 300 dj = 314 Q l/s 68,9 75,5 81,6 87,3 92,6 97,6 102,4 107,0 111,4 115,6 119,7 123,7 127,5 131,2 134,8 138,3 154,7 169,6 v m/s 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,8 1,9 2,0 2,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,7 2,9 Nível de enchimento 100% (h/d = 1,0) DN 70 dj = 71 SML J cm/m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,5 3,0 Q l/s 1,6 1,7 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 3,0 3,1 3,2 3,5 3,9 v m/s 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 DN 80 dj = 75 Q l/s 1,8 2,0 2,1 2,3 2,4 2,6 2,7 2,8 2,9 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 4,1 4,5 v m/s 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 DN 100 dj = 103 Q l/s 4,2 4,7 5,0 5,4 5,7 6,0 6,3 6,6 6,9 7,2 7,4 7,7 7,9 8,1 8,3 8,6 9,6 10,5 v m/s 0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,2 1,3 DN 125 dj = 127 Q l/s 7,4 8,2 8,8 9,4 10,0 10,6 11,1 11,6 12,1 12,5 13,0 13,4 13,8 14,2 14,6 15,0 16,8 18,4 v m/s 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,5 74 DN 150 dj = 152 Q l/s 12,0 13,2 14,2 15,2 16,2 17,1 17,9 18,7 19,5 20,2 20,9 21,6 23,3 22,9 23,6 24,2 27,1 29,7 v m/s 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,5 1,6 DN 200 dj = 200 Q l/s 24,9 27,4 29,6 31,6 33,6 35,4 37,1 38,8 40,4 41,9 43,4 44,9 46,3 47,6 48,9 50,2 56,2 61,6 v m/s 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,8 2,0 DN 250 dj = 263 Q l/s 51,6 56,6 61,2 65,4 69,4 73,2 76,8 80,3 83,6 86,7 89,8 92,8 95,6 98,4 101,1 103,8 116,1 127,2 v m/s 1,0 1,0 1,1 1,2 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 1,6 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 1,9 2,1 2,3 DN 300 dj = 314 Q l/s 82,6 90,5 97,8 104,6 111,0 117,1 122,8 128,3 133,6 138,7 143,6 148,3 152,9 157,3 161,7 165,9 185,6 203,3 v m/s 1,1 1,2 1,3 1,4 1,4 1,5 1,6 1,7 1,7 1,8 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,1 2,4 2,6 REFERÊNCIAS 05 05 REFERÊNCIAS Selecçao de edifícios construídos com o sistema de tubagem Düker em ferro fundido Nome do projecto Cidade País Estádio da Luz Benfica Lisboa Portugal Ponte 25 de Abril Lisboa Portugal IKEA – Matosinhos Matosinhos Portugal Freeport Alcochete Portugal Edifício Panoramic Lisboa Portugal Casino de Tróia Tróia Portugal Torre Millennium Viena Áustria Hotel Hilton Sofia Bulgária Hotel Quatro Estações Praga República Checa Banco Hypo Vereins Praga República Checa Hotel Marriot Praga República Checa Centro Fisketorvet Copenhaga Dinamarca Opera House Helsínquia Finlândia Hotel Scandic Marski Helsínquia Finlândia BMW Dingolfing Alemanha Estádio Multifunções Düsseldorf Alemanha Banco Comercial Frankfurt Alemanha Hotel Dorint Riem Arcaden Munique Alemanha Neckarsulm Alemanha Unterfoehring Alemanha Wolfsburg Alemanha Audi Allianz HVU Volkswagen Shed 55 Aeroporto Spada Atenas Grécia Estádio Dowloon Hong Kong Hong Kong Hotel Shangri-La Jakarta Indonésia Centro King Hussein Amman Jordânia Amesterdão Holanda Oslo Noruega Tromsö Noruega Galeria Domenikanska Breslav Polónia Edifício Polski Telekom Varsóvia Polónia Hospital Rijks Aeroporto Gardermoen Universidade Hotel Westin Varsóvia Polónia World Trade Center Shenzen República da China Hotel Baltyskaja São Petersburgo Rússia German Center Singapura Singapura El Corte Inglés Linares Espanha Växjo Suécia Kaohsiung Tailândia Hotel Sheraton Voyager Antália Turquia Torre no. 1 Accommodation Block Dubai E.A.U. Hospital Växjo Hospital Geral Yuan’s Birmingham Reino Unido Children’s Hospital Bristol Reino Unido Estádio Millenium Cardiff Reino Unido Casas do Parlamento Londres Reino Unido Aeroporto de Birmingham German Center, Singapura Estádio da Luz, Lisboa, Portugal 76 Edifício Panoramic, Lisboa, Portugal Freeport – Alcochete, Portugal Torre no. 1, Dubai, E. Árabes Unidos Banco Comercial de Frankfurt, Alemanha Ponte 25 de Abril, Lisboa, Portugal 06/04, Nr. 233040, sujeito a modificações técnicas 07082 R. de Bissau, Nº19-E . Amora 2845-069 Cruz de Pau . Portugal Telefone: +351 21 225 37 72/3 . Fax: +351 21 225 37 74 . internet: www.tubtec.com Eisenwerke Fried. Wilh. Düker GmbH & Co. KGaA – Würzburger Straße 10 – D-97753 Karlstadt/Main Telefone: +49 (0 93 53) 7 91-0 . Telefax: +49 (0 93 53) 7 91-1 98 . E-Mail: [email protected] . internet: www.dueker.de