MODELO PLC-XU106 PLC
Transcrição
MODELO PLC-XU106 PLC
Projector Multimédia MODELO PLC-XU106 PLC-XU106K Manual do Proprietário Rede suportada LANcomfios Consulteosmanuaisdoutilizadorabaixo paramaisinformaçõessobreafunçãode rede. Configuraçãoefuncionamentodarede PJNetworkManager Características e concepção EsteProjectorMultimédiafoiconcebidocomatecnologiamaisavançadaparaefeitosdeportabilidade,durabilidadee facilidadedeutilização.Esteprojectorutilizafuncionalidadesmultimédiaincorporadas,umapaletede16,77milhões decoresetecnologiadevisualizaçãodecristaislíquidos(LCD)dematriz. ♦ Design compacto podebloquearofuncionamentonocontrolodo topooucontroloremoto(p.55).AfunçãoCódigo PINbloqueadoimpedeautilizaçãodoprojectorpor pessoasnãoautorizadas(pp.20,55–56). Esteprojectorapresentaumdesigncompactoanível detamanhoepeso.Éfácildetransportarepodeser instaladoemqualquerlocalondepretendautilizá-lo. ♦ Capaz de 360 graus Projeção Esteprojetorécapazde360grausprojeção. ♦ Funções de manutenção úteis ♦ Configuração simples de sistema de computador OprojectorpossuiosistemaMulti-scanquelhe permiteadaptar-serapidamenteaquasetodosos sinaisdesaídadecomputador(p.31).Sãoaceites resoluçõesatéWUXGA. ♦ Função de rede local (LAN) Esteprojectorencontra-seequipadocomumafunção deredeLANcomfios.Podeutilizaregeriroprojector atravésdarede.Paramaisinformações,consulteo manualdoutilizador“ConfiguraçãoeFuncionamento daRede”. ♦ Funções úteis para apresentações -Afunçãodezoomdigitalpermitefocarainformação essencialduranteumaapresentação(p.38). -Podeutilizarfundos*comoecrãdeprojecção. *Aúnicacordisponíveléacorverde(pp.35,42). ♦ Controlo da lâmpada Épossívelseleccionarobrilhodalâmpadade projecção(pp.27,54). ♦ Função Configuração automática PodedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada ♦ Função Logotipo AfunçãoLogotipopermitepersonalizarologótipodo Omenudeoperaçõesestádisponívelem17 idiomas:Inglês,Alemão,Francês,Italiano,Espanhol, Português,Neerlandês,Sueco,Finlandês,Polaco, Húngaro,Romeno,Russo,Chinês,Coreano,Japonês eTailandês(p.46). aalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida, N podeaproximaraimagemacoresdaimagema coresprojectadanumecrãbranco,seleccionando deentrequatrocorespredefinidasacorquemaisse assemelhaàcordaparede. ♦ Gestão de energia AfunçãoGestãodeenergiareduzoconsumode energiaepreservaavidaútildalâmpada(p.52). ♦ Closed Caption ecrã(pp.49-51).Podecapturarumaimagemparao logótipodoecrãeutilizá-laparaoecrãdearranqueou entreapresentações. ♦ Visualização do menu em vários idiomas EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcção automáticadedistorçãoeoAjusteautomáticode PCpremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUP/ CANCELnocontrolodotopo(p.47). ♦ Função Cor de fundo ♦ Desligar rapidamente imediatamenteapósdesligaroprojector,semterde esperarqueaventoinhadearrefecimentoparede rodar(p.21). Asfunçõesdemanutençãodalâmpadaedofiltro ajudamamantermelhoredeformacorrectao projector. legendageméumaversãoimpressadosomdo A programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadano ecrã.Podeactivarafunçãoealternarentreoscanais (p.53). ♦ Correcção angular Comafunção"Correcçãodedistorçãohorizontale vertical"eafunção"Correcçãodedistorçãoangular" desteprojector,podecorrigiradistorçãodaimagem, mesmoaoefectuarprojecçõesnatelanadiagonal. (pp.25,48) ♦ Função Segurança AfunçãoSegurançapermitegarantirasegurança doprojector.ComafunçãoBloqueiodeteclas, Nota: •Omenuapresentadonoecrãeasfigurasnestemanualpodemdiferirligeiramentedoqueaparecenoproduto. •Osconteúdosdestemanualestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio. Índice Características e concepção . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . .4 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .5 Circulaçãodear MovendooProjetor Instalaroprojectornasdirecçõescorrectas 6 6 7 Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Nomes e funções das peças . . . . . . . . . . . . .9 Dianteira 9 Traseira 9 Inferior 9 Terminaltraseiro 10 Controlodotopo 11 Controloremoto 12 Colocaçãodaspilhasnocontroloremoto 13 Alcancedefuncionamentodocontroloremoto13 Códigodocontroloremoto 13 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Apoiosajustáveis Posicionaroprojector Ligaraumcomputador Ligaraequipamentodevídeo Ligaraequipamentodevídeocomponente 14 14 15 16 17 LigarocabodealimentaçãoCA 18 Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . .19 Ligaroprojector Desligaroprojector Comoutilizaromenuapresentadonoecrã Barrademenus Ajustedozoomedafocagem FunçãoConfiguraçãoautomática Correcçãodadistorção Ajustedosom Operaçãoatravésdocontroloremoto 19 21 22 23 24 24 25 26 27 Entrada de computador . . . . . . . . . . . . . . .9 Selecçãodafontedeentrada (Computador1:RGB) Selecçãodafontedeentrada (Computador2:RGB) 29 Selecçãodosistemadecomputador AjusteautomáticodePC AjustemanualdePC Selecçãodomododeimagem Ajustedeimagem 31 32 33 35 36 Ajustedotamanhodoecrã 37 Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Selecçãodafontedeentrada (Vídeo,S-vídeo) Selecçãodafontedeentrada (Component,RGBScartde21pinos) Selecçãodosistemadevídeo Selecçãodomododeimagem Ajustedeimagem Ajustedotamanhodoecrã 39 40 41 42 43 45 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Ajuste 46 Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Visualizaçãodeinformaçãodafonte deentrada 59 Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . .60 IndicadorWARNING Limparosfiltros Restabelecerocontadordofiltro Colocaraprotecçãodalente Limparalentedeprojecção Limparacaixadoprojector Substituiçãodelâmpada RestaurandooContadordaLâmpada 60 61 61 62 62 62 63 64 Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Resoluçãodeproblemas Hierarquiademenus Indicadoresecondiçãodoprojector Especificaçõesdecomputadorcompatível Especificaçõestécnicas Peçasopcionais AvisorelativoaPJLink Configuraçõesdeterminais MemorizaçãodenúmerodocódigoPIN Dimensões 65 69 71 72 73 74 75 76 77 78 30 Marcas comerciais Osnomesdeempresasouprodutosnestemanualsãomarcasregistadasoumarcascomerciaisdasrespectivasempresas. 3 Informações para o utilizador Antesdeinstalareutilizaroprojector,leiaatentamente estemanual. Esteprojectorapresentamuitasfunçõesecaracterísticas úteis.Autilizaçãodoprojectorpermite-lhegerir adequadamenteessascaracterísticasemantero projectoremboascondiçõesdefuncionamentodurante muitosanos. Umautilizaçãoincorrectapoderesultarnãosóna diminuiçãodotempodevidadoproduto,mastambém emavarias,riscodeincêndioououtrosacidentes. Selheparecerqueoprojectorestáafuncionarincorrectamente, leianovamenteestemanual,verifiqueasoperaçõeseas ligaçõesdoscaboserecorraàssoluçõesapresentadas nasecção“Resoluçãodeproblemas”nasecçãofinaldeste manual.Seoproblemapersistir,contacteorevendedor ondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS) . NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM DE ASSISTÊNCIA POR PARTE DO UTILIZADOR, EXCEPTO A SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA . OS SERVIÇOS DE REPARAÇÃO DEVEM SER EFECTUADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO . ESTESÍMBOLOINDICAAPRESENÇANO INTERIORDAUNIDADEDEVOLTAGEMPERIGOSA QUECONSTITUIUMRISCODECHOQUE ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEM INSTRUÇÕESIMPORTANTESDE FUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃONOMANUAL DOPROPRIETÁRIODESTAUNIDADE. PARAUTILIZADORESNAUE OsímboloesistemasdereciclagemdescritosabaixoaplicamseapenasapaísesdaUE,nãoseaplicandoapaísesem outraspartesdomundo. Oseuprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaise componentesdealtaqualidadequepodemserrecicladose/ oureutilizados. Osímbolosignificaqueequipamentoeléctricoeelectrónico, pilhas/bateriaseacumuladoresemfimdevidadevemser eliminadosseparadamentedolixodoméstico. Nota: Seexistirumsímboloquímicoimpressoporbaixodo símbolo,essesímboloquímicosignificaqueapilha/bateria ouoacumuladorcontémumadeterminadaconcentração deummetalpesado.Essaindicaçãoéapresentadada seguinteforma:Hg:mercúrio,Cd:cádmio,Pb:chumboNa UniãoEuropeiaexistemsistemasderecolhaseparadospara produtoseléctricoseelectrónicos,pilhas/baterias eacumuladoresusados. Entregueessesmateriaisnoseucentrode recolhaderesíduos/reciclagemlocal. Ajude-nosapreservaroambienteondevivemos! 4 Precaução de segurança AVISO:●ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA . ●PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE . –Esteprojectoremiteumaluzforteapartirdalentede projecção.Nãoolhedirectamenteparaalente;se ofizer,podesofrerlesõesoculares.Tenhaespecial cuidadoparaqueascriançasnãoolhemdirectamente paraofeixedeluz. –Instaleoprojectornumaposiçãoadequada.Senãoo fizer,existeumriscodeincêndio. –Éessencialdeixarespaçosuficientenotopo,nos ladoseatrásdacaixadoprojectorparapermitiruma boacirculaçãodoareumarrefecimentoadequadoda unidade.Asdimensõesmostradasdeseguidaindicam oespaçomínimonecessário.Sepretendercolocaro projectornumespaçofechado,devemsermantidasas 0.7’(20cm) distânciasmínimasindicadasabaixo. –Nãotapearanhuradeventilaçãodoprojector.A acumulaçãodecalorpodereduziravidaútildo projectorepodetambémserperigoso. 1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m) LADOeTOPO ATRÁS 20cm 50cm 1m 1m –Senãoutilizaroprojectorduranteumlongoperíodode tempo,desligue-odatomadadeparede. –Nãoprojecteamesmaimagemduranteumperíodo prolongadodetempo.Devidoàscaracterísticasdo painel,podepermanecerumaimagemresidualnos painéisLCD. ATENÇÃO NÃO COLOQUE O PROjECTOR EM AMBIENTES GORDUROSOS, HúMIDOS OU COM FUMO, COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE . SE O PROjECTOR ENTRAR EM CONTACTO COM óLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE . ATENÇÃO Nãodeveserutilizadonumasaladecomputadores conformedefinidonanormaANSI/NFPA75(Standardfor theProtectionofElectronicComputer/DataProcessing Equipment). LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA . Instruções de segurança Develertodasasinstruçõesdesegurançae funcionamentoantesutilizaroproduto. Nãoinstaleoprojectorpertodacondutadeventilação deequipamentodearcondicionado. Leiatodasasinstruçõesapresentadasnestemanuale guarde-asparautilizaçãofutura.Desligueoprojectorda fontedealimentaçãoCAantesdeolimpar.Nãoutilize produtosdelimpezalíquidosouaerossóis.Utilizeum panohúmidoparalimparoproduto. Esteprojectordeveserutilizadoapenascomotipode fontedealimentaçãoindicadonaetiquetademarcação. Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido, contacteumrevendedorautorizadoouacompanhiade electricidadelocal. Sigatodososavisoseinstruçõesassinaladosno projector. Nãosobrecarregueastomadasdeparedenemas extensões,umavezquetalpodeprovocarumincêndio ouchoqueeléctrico.Nãocoloquenadaporcimado cabodealimentação.Nãocoloqueoprojectornumlocal ondeocabopossaficardanificadoporterpessoasa pisá-lo. Paraprotecçãoadicionaldoprojectorduranteuma trovoadaounocasodenãoutilizaroprojectordurante longosperíodosdetempo,desligue-odatomadade parede.Dessaformairáevitardanoscausadosporraios esobrecargaseléctricasdaslinhasdealtatensão. Nãoexponhaaunidadeachuvanemautilizepertode água...porexemplo,numacavehúmida,pertodeuma piscina,etc... Nãoutilizeacessóriosquenãosejamrecomendadospelo fabricante,umavezquepodemprovocardanos. Nãocoloqueoprojectornumcarrinho,suporteoumesa instável.Oprojectorpodecair,provocandoferimentos gravesemcriançasouadultosetambémdanosgraves noprojector.Utilizeapenasumcarrinhoousuporte recomendadopelofabricanteouquesejafornecidocom oprojector.Sepretendermontaroprojectornumaparede ouprateleira,deveseguirasinstruçõesdofabricantee utilizarumkitdemontagemaprovadopelosfabricantes. Seoaparelhoestivercolocadonumcarrinho,deverá sertransportadocomcuidado.Paragensbruscas,força excessivaesuperfíciesirregularespodemfazercomque oconjuntodeaparelhoecarrinhosevireecaia. Asranhuraseaberturasna partetraseiraeinferiordacaixa destinam-seaventilação,para assegurarofuncionamentofiáveldo equipamentoeparaoprotegerde sobreaquecimento. Nãodevenuncacobrirasaberturascompanosou outrosmateriaisenãodevebloquearaaberturado fundocolocandooprojectornumacama,sofá,tapeteou numasuperfíciesemelhante.Esteprojectornãodeveser colocadopertoouporcimadeumradiadorouaparelho dearquente. Esteprojectornãodevesercolocadonumainstalação encastrável,porexemplo,umaestantedelivros,anão serquesejaasseguradaumaventilaçãoadequada. Nãointroduzaobjectosdequalquertiponoprojectoratravés dasranhurasdacaixa,umavezquepodemtocarempontos perigososdevoltagemouprovocarcurto-circuitosnas peças,oquepodecausarumincêndioouchoqueeléctrico. Nuncavertaqualquertipodelíquidosobreoprojector. Nãotenterepararsozinhooprojector,umavezque abrirouretirarastampaspodeexpô-loavoltagem perigosaououtrosperigos.Todososserviçosde reparaçãodevemserefectuadosporpessoaltécnico qualificado. Desligueoprojectordatomadadeparedeerecorraa pessoaltécnicoqualificadonosseguintescasos: a.Seocabodealimentaçãoouafichaestiverem danificadosoudesgastados. b.Setiververtidoalgumlíquidoparadentrodo projector. c.Seoprojectortiversidoexpostoachuvaouágua. d.Seoprojectornãofuncionarnormalmenteseguindo asinstruçõesdefuncionamento.Ajusteapenasos controlosindicadosnasinstruçõesdefuncionamento, umavezqueumajustemalefectuadodeoutros controlospoderesultaremdanosefazercom quesejanecessárioumtrabalhodemanutenção exaustivoporpartedeumtécnicoqualificadopara queoprojectorvolteafuncionarnormalmente. e.Seoprojectortivercaídoouseacaixaestiver danificada. f.Seoprojectorapresentarumdeclínioóbvioanível dedesempenho-issoindicaanecessidadede assistênciatécnica. Seforemnecessáriaspeçasdesubstituição, certifique-sedequeotécnicodeassistênciautiliza peçasespecificadaspelofabricantecomasmesmas característicasdapeçaoriginal.Substituiçõesnão autorizadaspodemresultaremincêndio,choque eléctricoouferimentosempessoas. Apósaconclusãodequalquerserviçodemanutenção oureparaçãodoprojector,peçaaotécnicode assistênciaqueefectueverificaçõesdesegurança derotinaparadeterminarseoprojectorapresenta condiçõessegurasdefuncionamento. NOTA PARA UTILIZADORES NOS E . U . A . ASLÂMPADASHgNOINTERIORDESTEPRODUTO CONTÊMMERCÚRIOEDEVEMSERRECICLADAS OUELIMINADASDEACORDOCOMASLEISLOCAIS, ESTADUAISOUFEDERAIS. 5 Instruções de segurança Circulação de ar Movendo o Projetor Asaberturasnacaixadestinam-seaventilação.Para garantirobomfuncionamentodoprodutoeparao protegerdesobreaquecimento,asaberturasnãodevem serbloqueadasnemtapadas. Quandomoveroprojetor,fixarotampãodelentee retrairospésajustáveisparaimpedirdanoàlenteeao armário. Quandooprojetornãoforusadoporumperíodo prolongado,pôroemumacaixaapropriadacomolado dalenteacima. ATENÇÃO Oarquentesaipelaaberturadeexaustão.Aoutilizarou instalaroprojector,devetomarasseguintes precauções. –Nãocoloquequalquerobjectooulatadespray inflamávelpertodoprojector,vistoqueasaberturas deventilaçãoexpelemarquente. –Mantenhaaaberturadeexaustãoaumadistância mínimade1mdequaisquerobjectos. –Nãotoqueemqualquerparteperiféricadaabertura deexaustão,particularmenteparafusosepeças metálicas.Essaszonasaquecemduranteautilização doprojector. –Nãocoloquenadasobreacaixa.Objectoscolocados sobreacaixaficarãodanificadosepodemtambém constituirumriscodeincêndiodevidoaocalor. ATENÇÃO Ocasoparatransporte(fornecido)épretendidoparaa proteçãodeencontroàpoeiraeriscanasuperfíciedo armário,enãoéconcebidoparaprotegerumaparelho deforçasexternas.Nãotransportaroprojetorpor courierouqualqueroutroserviçodetransportecomeste caso,senãooprojetorpodemserdanificados.Quando manusearoprojetor,nãoderrube,batacomforçaou submeta-oaforçasexcessivas,oucoloqueoutros objetossobreogabinete. CUIDADO AO MOVER OU TRANSPORTAR Sãodisponibilizadasventoinhasdearrefecimentopara arrefeceroprojector.Avelocidadedasventoinhasmuda consoanteatemperaturanointeriordoprojector. Aberturada EntradadeAr Aberturada EntradadeAr AberturadaExaustão (Exaustãodoarquente) Aberturada EntradadeAr Aberturada EntradadeAr 6 O PROjECTOR –Nãodeixecairoprojectoreproteja-odeimpactos, casocontráriopodemocorrerdanosouavarias. –Sepretendertransportaroprojector,utilizeumamala detransporteadequada. –Nãotransporteoprojectoratravésdeumserviço decorreiooutransportenumamaladetransporte inadequada.Issopoderádanificaroprojector.Para obterinformaçõessobreotransportedoprojector atravésdeumserviçodecorreiooutransporte, contacteoseurevendedor. –Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenha arrefecidosuficientemente. Instruções de Segurança Instalar o projector nas direcções correctas Utilizeoprojectorcorrectamentenasposiçõesespecificadas.Umainstalaçãoincorrectapodereduziravidaútilda lâmpadaeconstituirumriscodeincêndio. Esteprojectorpodeprojectaraimagemparacima,parabaixoouparatrás,naperpendicularemrelaçãoaoplano doecrãcomomostradonafiguraabaixo. 140º 50º 50º Parte inferior Parte da frente Parte inferior Parte da frente para baixo para cima para cima para baixo (Normal) 90º 40º Certifique-sedequedefineocontrolodalâmpadaparaHigheo ControlodaventoinhaparaLigado 3nomenudeconfiguração,quando utilizaroprojectornumainclinaçãoentre+40eos+140grausnoplano horizontalemaltitudesentre0eaproximadamente1.600metrosacima doníveldomar. Certifique-sedequedefineoControlodaventoinhaparaLigado para quandoutilizaroprojectoremaltitudesacimadaquelasdescritasacima, apesardaposiçãodeinstalaçãodoprojector.(p.57). 180 º 40º 0º Precauções de posicionamento Eviteposicionaroprojectorcomodescritoabaixoaoinstalar. 10˚ Nãodesvieoprojectormaisde10grauslateralmente. 10˚ Nãoapoieoprojectorsobrequalquerumdosladosparaprojectar umaimagem. 10˚ 10˚ Aoprojectarparacima,nãoinclineoprojectormaisde10grauspara aesquerdaouparaadireita. Aoprojectarparabaixo,nãoinclineoprojectormaisde10grauspara aesquerdaouparaadireita. 10˚ 10˚ Conformidade Aviso da FCC (Federal Communications Commission) Nota:Esteequipamentofoitestadoeencontra-seemconformidadecomoslimitesestipuladosparaum dispositivodigitaldeClasseB,deacordocomasecção15dosregulamentosdaFCC.Esseslimites destinam-seaproporcionarprotecçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialnumainstalaçãoresidencial. Esteequipamentogera,utilizaepodeemitirenergiaderadiofrequênciae,casonãosejainstaladoe utilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialemcomunicaçõesderádio.No entanto,nãoexistequalquergarantiadequenãoocorrainterferêncianumadeterminadainstalação.Seeste equipamentoprovocardefactointerferênciaprejudicialnarecepçãodosinaldetelevisãoourádio,oque épossíveldeterminarligandoedesligandooequipamento,recomenda-seaoutilizadorquetentecorrigira interferênciatomandoumaoumaisdasseguintesmedidas: –Reorienteoucoloquenumoutrolocalaantenaderecepção. –Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor. –Ligueoequipamentoaumatomadaqueestejanumcircuitodiferentedatomadaaqueestáligadooreceptor. –Contacteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperiente. ÉnecessáriaautilizaçãodeumcaboblindadoparacumpriroslimitesdeclasseBespecificadosna subsecçãoBdasecção15dosregulamentosdaFCC. Nãoefectuequaisqueralteraçõesoumodificaçõesnoequipamentoanãoserquetalestejaespecificado nasinstruções.Seprocederataisalteraçõesoumodificações,poderásernecessáriointerrompero funcionamentodoequipamento. Númerodomodelo :PLC-XU106 Marca :Sanyo Entidaderesponsável:SANYONORTHAMERICACORPORATION Morada :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311 N.ºdetelefone:(818)998-7322 Requisito do cabo de alimentação CA OcabodealimentaçãoCAfornecidocomoprojectorcumpreosrequisitosparautilizaçãonopaísemquefoiadquirido. Cabo de alimentação CA para os Estados Unidos e Canadá: OcabodealimentaçãoCAutilizadonosEstadosUnidosenoCanadáélistadopela UnderwritersLaboratories(UL)ecertificadopelaCanadianStandardAssociation(CSA). OcabodealimentaçãoCAtemumafichadelinhaCAdetipodeligaçãoàterra.Esteéummecanismo desegurançaparagarantiroencaixedafichanatomadaeléctrica.Nãotentemanipulareste mecanismodesegurança.Senãoconseguirintroduzirafichanatomada,contacteumelectricista. TERRA Cabo de alimentação CA para o Reino Unido: Estecabojáseencontraequipadocomumafichamoldadaqueincluiumfusível,cujovaloréindicadonolado dospinosdaficha.Sefornecessáriosubstituirofusível,deveserutilizadoumfusívelBS1362aprovadopela ASTAedeigualpotência,comaindicação .Seatampadofusívelforamovível,nuncautilizeofusívelsem atampa.Sefornecessáriosubstituiratampadofusível,certifique-sedequeacordatampaéigualàque estávisívelnoladodospinosdaficha(ouseja,vermelhooucor-de-laranja).Astampasparafusíveisestão disponíveisnoDepartamentodepeçasindicadonasInstruçõesdeutilização.Seafichafornecidanãofor adequadaparaatomadaqueutiliza,devesercortadaedestruída. Aextremidadedocaboflexíveldeveserpreparadaadequadamenteedeveserencaixadaafichacorrecta. AVISO : UMA FICHA COM UM CABO FLEXÍVEL DESCARNADO É PERIGOSA SE FOR INTRODUZIDA NUMA TOMADA COM CORRENTE . Osfiosdocondutorsãocoloridosdeacordocomoseguintecódigo: Verde-e-amarelo. Terra Azul . . . . . . . . . . . Neutro Castanho . . . . . . . Fase Vistoqueascoresdosfiosdocondutordesteaparelhopodemnãocorresponderàsmarcaçõescoloridasque identificamosterminaisnaficha,procedadaseguinteforma: Ofiodecorverdeouverde-e-amareladeveserligadoaoterminaldafichaassinaladocomaletraEoucomo símbolodeterra ouquetenhacorverdeouverde-e-amarela. OfiodecorazuldeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraNouquetenhacorpreta. OfiodecorcastanhadeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraLouquetenhacorvermelha. AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA . ASA A TOMADA ELÉCTRICA DEVE ENCONTRAR-SE PERTO DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL . 8 Nomes e funções das peças ①Receptor Remoto Infravermelho ②Anel do Foco ③Lente de Projeção ④Alavanca de Zoom ⑤Tampa da Lente (Consulteapágina62parasabercomocolocar.) Dianteira AVISO Nãoligaroprojetorcomotampadelenteunido. Aaltatemperaturadofeixeluminosopodedanificar otampadelenteeresultarnoperigodefogo. ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Controlo Superior e Indicadores ⑦ Abertura da Entrada de Ar ⑥⑦ ⑧ Abertura da Exaustão Traseira AVISO Oarquenteéesgotadodaaberturadaexaustão. Nãopôrobjetossensíveisaocalorpertodeste lado. ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ Inferior ⑭ ⑩ ⑮ ⑬ ⑨ Altofalante ⑩ Aberturas da Entrada de Ar (traseiro e inferior) ⑪ Terminais e Conetores ⑫ Conector para Cabo de Energia ⑬ Terminal de ligação LAN ⑭ Tampa da Lâmpada ⑮ Filtros ⑯ Apoios ajustáveis Nota: ⑬TerminalLigaçãoLANéparaafunçãoRede. Consulte o manual do proprietário “Configuração efuncionamentodarede”. Ranhura de segurança Kensington Estaranhuradestina-seaumfechoKensington utilizadoparaimpedirofurtodoprojector. *KensingtonéumamarcaregistadadaACCO BrandsCorporation. ⑯ 9 Nomes e funções das peças Terminal traseiro ① ② ③ ⑩ ⑨ ① CONTROL PORT Quandopretendercontrolaroprojectorcomum computador,ligueocabodecontrolodesériea estatomada. ② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Ligueosinaldesaídadeumcomputador,saída devídeoScartRGBde21pinosousaídadevídeo componenteaesteterminal.(pp.15,17) ③ MONITOR OUT Esteterminalpodeserutilizadoparaemitirosinal RGBdeentradadosterminaisCOMPUTERIN1/ COMPONENTINouCOMPUTERIN2paraooutro monitor(pp.15-17). ④ ENTRADA DE COMPUTADOR Conetarasaídadecomputadoraesteterminal (p.15). ⑤ Terminal de ligação LAN LigueocaboLANaesteterminal(consulteomanual doproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”). ⑥ S-VIDEO IN LigueosinaldesaídaS-VIDEOdeequipamentode vídeoaestatomada(p.16). 10 ④ ⑧ ⑤ ⑦ ⑥ ⑦ AUDIO OUT (VARIABLE) Ligueumamplificadordesomexternoaesta tomada(pp.15-17). EsteterminalemitesomdoterminalAUDIOIN (⑧ou⑨). ⑧ COMPUTER 1 (COMPONENT) / COMPUTER AUDIO IN Ligueasaídadeáudio(estéreo)deum computadorouequipamentodevídeoligadoa ②ou④aestatomada.(pp.15,17) ⑨ AUDIO IN Ligueosinaldesaídadeáudiodeequipamento devídeoligadoa⑥ou⑩aestatomada.Para umsinaldeáudiomono(apenasumatomada deáudio),ligue-oàtomadaL(MONO)(p.16). ⑩ VIDEO IN Ligueosinaldesaídadevídeocompostoa estatomada(p.16). Nomes e funções das peças Controlo do topo ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑥ ① Indicador da SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA Iluminaoamareloquandoalâmpadadeprojeção alcançarseufimdavida(pp.57,63). ② Botão ENERGIA/ESPERA Ligaroudesligaroprojetor(pp.19-21). ③ Botão ENTRADA Selecionarumafontedeentrada (pp.29-30,39-40). ④ Botão DISTORÇÃO Correcçãopadrão(paraajustevertical/horizontal) oudeDistorçãodeimagemangular(pp.25-48). ⑤ Botões apontadores ▲▼◄► (VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalorno menuapresentadonoecrã(p.22). –ParapercorrerumaimagemnomododeZoom digital+/-(p.38). –Para ajustar o volume (Botões apontadores ◄►) (p.26). ⑦ Indicador WARNING –Acendeeficavermelhoquandooprojectordetecta umacondiçãoanormal. –Ficavermelhoeintermitentequandoatemperatura interiordoprojectorexcedeoslimitesde funcionamento(pp.60,71). ⑧ Indicador POWER –Acendeeficavermelhoquandooprojectorse encontraemmododeespera. –Acendeeficaverdeduranteasoperações. –FicaverdeeintermitentenomododeGestãode energia(p.52). ⑨ Botão AUTO SETUP PermiteexecutaradefiniçãodeConfiguração automática(incluiasfunçõesProcurarentrada, AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomática dadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47). ⑩ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã (p.22). ⑥ Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado(p.22). –Paraaumentaroudiminuirumaimagemnomodo deZoomdigital(p.38). 11 Nomes e funções das peças Controlo remoto ① Botão ON/STAND-BY Paraligaroudesligaroprojector.(pp.19-21) ② Botão AUTO SETUP Permite executar a definição de Configuração automática (inclui as funçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecção automáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47). ③ Botões COMPUTER 1/ ParaseleccionarafontedeentradaCOMPUTER1ouCOMPUTER2. (pp.29-30,40) ① ④ Botão VIDEO ② ParaseleccionarafontedeentradaVIDEO.(p.39) ⑤ Botão S-VIDEO ParaseleccionarafontedeentradaS-VIDEO.(p.39) ③ ⑳ ⑲ ⑥Botõesapontadores ▲▼◄► ( VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalornomenuapresentadono ecrã.(p.22) –ParapercorrerumaimagemnomododeZoomdigital+/-.(p.38) ⑱ ⑦Botão SCREEN Paraseleccionarummododeecrã.(pp.28,37-38,45) ⑧ ⑰ ⑧ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã.(p.22) ⑨ ⑯ ⑮ ⑭ ⑨Botão FREEZE ⑬ ⑩Botão NO SHOW Paranãovisualizartemporariamenteaimagemnoecrã.(p.28) ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑪ ⑫ Parapararaimagemqueaparecenoecrã.(p.27) ⑪Botões D .ZOOM ▲▼ Paraampliaroureduzirasimagens.(pp.27,38) ⑫BotõesVOLUME +/– Paraajustarovolume.(p.26) ⑬Botão MUTE Paradesactivarosom.(p.26) Nota: Paragarantirumfuncionamento seguro,tenhaemcontaasseguintes precauções: – Nãodobre,nãodeixecairenãoexponha ocontroloremotoahumidadeoucalor. – Paralimpar,utilizeumpanosecoe macio.Nãoapliquebenzeno,diluente, sprayouqualquermaterialquímico. ⑭Botão IMAGE Paraseleccionaromododeimagem.(pp.28,35,42) ⑮ Botão P-TIMER ParautilizarafunçãoP-timer.(p.28) ⑯ Botão LAMP Paraseleccionaromododalâmpada.(pp.27,54) ⑰Botão INFO . Parautilizarafunçãodeinformação.(p.59) ⑱Botão DISTORÇÃO C orrecçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oude Distorçãodeimagemangular(pp.25,48) ⑲ Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado.(p.22) –ParaaumentaroudiminuirumaimagemnomododeZoomdigital.(p.38) ⑳Botão COMPONENT ParaseleccionarafontedeentradaCOMPONENT.(p.40) 1 Nomes e funções das peças Colocação das pilhas no controlo remoto 1 Abraatampado compartimentodaspilhas. Coloquepilhasnovas nocompartimento. 3 Coloqueatampado compartimentonolugar. Duaspilhasdetamanho AAAParaobtera polaridadecorrecta(+e –),certifique-sedequeos terminaisdaspilhasficam emcontactocomospinos nocompartimento. Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções: ● Utilize duas (2) pilhas alcalinas de tipo AAA ou LR03. ● Substitua sempre as duas pilhas. ● Não utilize uma pilha nova com uma pilha usada. ● Evite o contacto com água ou outro líquido. ● Não exponha o controlo remoto a humidade ou calor. ● Não deixe cair o controlo remoto. ● Se o líquido da pilha verter para o controlo remoto, limpe cuidadosamente o controlo remoto e coloque pilhasnovas. ● Existe um risco de explosão se substituir uma pilha por uma de tipo incorrecto. ● Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções ou proceda à sua eliminação de acordo comasregraseorientaçõeslocais. Alcance de funcionamento do controlo remoto Aponteocontroloremotonadirecçãodoprojector(receptor remotodeinfravermelhos)aopremirosbotões.Oalcance máximodefuncionamentodocontroloremotoéde aproximadamente5me60grausemfrenteaoprojector. (5m) 30° 30° Remotecontrol Código do controlo remoto Sãoatribuídosaoprojectordoiscódigosdecontroloremotodiferentes(Código1–Código2).Mudarocódigo decontroloevitainterferênciadeoutroscontrolosremotosquandosãocontroladossimultaneamentevários projectoresouequipamentodevídeopróximosunsdosoutros.Mudeprimeiroocódigodecontroloremotodo projectorantesdemudarocódigodocontroloremoto.Consulte"Controloremoto"nomenuAjustenapágina54. MantenhapremidososbotõesMENUeIMAGEdurante maisde5segundosparaalternarentreosCódigo 1e Código .Adefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoé Código 1. Enquantomatémobotão MENUpremido,prima obotãoIMAGEdurante maisde5segundospara alternarentreoscódigos. MENU button IMAGE button 13 Instalação Posicionar o projector Paraposicionaroprojector,vejaasfigurasabaixo.Oprojectordevesercolocadoperpendicularmenteem relaçãoaoplanodoecrã. Nota: •Aluminosidadedocompartimentoinfluenciamuitoaqualidadedaimagem.Recomenda-sealimitaçãoda luzambienteparaobteramelhorimagem. •Todasasmedidassãovaloresaproximadosepodemvariaremrelaçãoaostamanhosreais. 11,4 m 7,2 m 300 4,8 m Zoom (máx.) 3,6 m 2,4 m 0,9 m 200 150 100 40 189 300 Zoom (mín.) 126 95 64 Tamanho do ecrã (L x A) mm Formato 4:3 40" 100" 150" 200" 300" 813 x 610 2032 x 1524 3048 x 2286 4064 x 3048 6096 x 4572 Zoom (mín.) 1,5 m 3,8 m 5,7 m 7,6 m 11,4 m Zoom (máx.) 0,9 m 2,4 m 3,6 m 4,8 m 7,2 m Apoios ajustáveis É possível ajustar o ângulo de projecção até 8,9 graus utilizando os apoios ajustáveis. Levante a parte da frente do projector e empurre as linguetas de bloqueio dos apoios de ambos os lados do projector. Solte as linguetas de bloqueio dos apoios para bloquear os apoios ajustáveis e rode os apoios ajustáveis até obter uma altura e inclinação adequadas. A distorção pode ser ajustada automaticamente com a função Configuração automática ou manualmente utilizando o controlo remoto ou operação através de menu (consulte as páginas 24-25, 47-48). 14 Apoiosajustáveis Linguetasde bloqueiodosapoios Instalação Ligar a um computador Cabos utilizados para a ligação •CabosVGA(MiniD-subde15pinos)* •Cabosdeáudio (*Umcaboéfornecido;osoutroscabosnãosãofornecidoscomoprojector.) Saídadeáudio Saídade Entradade Saídade monitor monitor monitor Cabo VGA Cabo VGA Equipamentodeáudioexterno Cabo VGA Entradadeáudio Cabode áudio (estéreo) COMPUTER IN 1/ M O N I T O R COMPUTER IN2 COMPONENTIN OUT Cabode áudio (estéreo) AUDIOOUT (estéreo) COMPUTERIN 1(COMPONENT) /COMPUTERIN 2AUDIOIN Nota: •Aentradadesomdeveserfeitanoterminal COMPUTER1(COMPONENT)/COMPUTER2 AUDIOINquandoutilizaroterminalCOMPUTERIN1/ COMPONENTINouCOMPUTERIN2comoentrada. •QuandoaSAÍDADEAUDIOestiverconetada, oaltofalanteinternodoprojetornãoestádisponível. Desligueoscabosdealimentaçãodo projectoredoequipamentoexterno datomadaCAantesdeligaros cabos. 15 Instalação Ligar a equipamento de vídeo Cabos utilizados para a ligação •Cabodeáudioevídeo(RCAx3) •CaboS-VIDEO •Cabodeáudio (Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector). Equipamentodeáudioexterno Saídadeáudioevídeo Entradadeáudio (Vídeo) (R) (L) SaídaS-Vídeo Cabodeáudioevídeo Cabodeáudio (estéreo) VIDEO AUDIOIN CaboS-Vídeo AUDIOOUT(estéreo) S-VIDEOIN Nota: QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalante incorporadodoprojectorficaindisponível. 16 Desligueoscabosde alimentaçãodoprojectoredo equipamentoexternodatomada CAantesdeligaroscabos. Instalação Ligar a equipamento de vídeo componente Cabos utilizados para a ligação •Cabosdeáudio •CaboScart-VGA •Cabocomponente •CaboComponente-VGA (Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector.) SaídaScartRGBde Saídadevídeocomponente 21pinos (Y,Pb/Cb,Pr/Cr) Saídadeáudio Cabo componente Cabo Scart-VGA Cabodeáudio (estéreo) Equipamentodeáudioexterno Cabo ComponenteVGA Entradadeáudio COMPUTERIN1/COMPONENTIN COMPUTERIN1(COMPONENT) AUDIOIN Cabodeáudio (estéreo) AUDIOOUT (estéreo) Nota: •QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada, oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível. •Consulteapágina74parasabercomoencomendar cabosopcionais. Desligueoscabosde alimentaçãodoprojectoredo equipamentoexternodatomada CAantesdeligaroscabos. 1 Instalação Ligar o cabo de alimentação CA EsteprojectorutilizatensõesnominaisdeentradadeCA 100-120Vou200-240Veseleccionaautomaticamentea tensãodeentradacorrecta.Foiconcebidoparafuncionar comsistemasdealimentaçãomonofásicosquetenham umcondutorneutroligadoàterra.Parareduziroriscode choqueeléctrico,nãoligueoprojectoraqualqueroutrotipo desistemadealimentação. Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido, contacteumrevendedorautorizadoouumcentrode assistênciatécnica. Liguetodooequipamentoperiféricoaoprojectorantesdeo ligar. LigueocabodealimentaçãoCA(fornecido)ao projector. ATENÇÃO AtomadaCAdeveficarpertodoequipamentoeser facilmenteacessível. Nota: DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaquando nãoutilizaroprojector.Quandooprojectorseencontra ligadoaumatomadaatravésdocabodealimentação CA,ficaemmododeesperaeconsomealgumaenergia eléctrica. NOTA SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO OcabodealimentaçãoCAdevecumprirosrequisitosdopaísondeutilizaoprojector. ConsulteatabelaabaixoparaconfirmarotipodefichaCAeutilizeocabodealimentaçãoCAadequado. SeocabodealimentaçãoCAnãocorresponderàtomadaCA,contacteoseurepresentantedevendas. Lado do projector Lado da tomada CA Para os E .U .A . e Canadá Para a Europa Continental Para o Reino Unido Terra Paraligaraoconector docabodealimentação doprojector. 18 ParaligaràtomadaCA. (CA 10 V) ParaligaràtomadaCA. (CA 00 - 40 V) ParaligaràtomadaCA. (CA 00 - 40 V) Funcionamento básico Ligar o projector 1 Façaasligaçõesdeequipamentosperiféricos (computador,videogravador,etc.)antesdeligaro projector. LigueocabodealimentaçãoCAdoprojectoraumatomada CA.OindicadorPOWERacendeeficavermelho. Abra aprotecçãodalente(consulteaspáginas9,62). 3 PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoou nocontroloremoto.OindicadorPOWERacendeefica verdeeasventoinhasdearrefecimentocomeçama funcionar.Aimagemdepreparaçãoaparecenoecrãe éiniciadaacontagemdecrescente. 4 5 Apósacontagem,aparecemnoecrãafontedeentrada quefoiseleccionadadaúltimavezeoíconedeestado decontrolodalâmpada(consulteapágina54). Senãohásinaldeentradaquandoligaroprojetor,ou osinalactualéperdidaenquantooperaçãodoprojetor, ojaneladaselecçãodeVídeo/PCseráexibidanaecrã, porfavormovaoponteiroparaafontedeentradadesejada pressionandoobotõesPonteiro▲▼epressioneo botãoSELECT.Esigaentãoajaneladaguiadosinalde entradaparacorrigirosinaleaconexão. SeoprojetorébloqueadocomumcódigoPIN,a caixadediálogodaentradadocódigoPINaparecerá. IntroduzirocódigoPINcomoinstruídoabaixo. 16 Aimagemdepreparaçãodesaparece após30segundos. Fonte de entrada seleccionada e controlo da lâmpada Vídeo Estadodecontrolodalâmpada (Consulteapágina54paramaisinformaçõessobre oestadodecontrolodalâmpada.) Nota: Osíconesdeavisodofiltroesubstituição delâmpadapodemaparecernoecrã, dependendodoestadodeutilizaçãodo projector. janela da seleção do Vídeo/PC Cancelar janela de guia do sinal de entrada Semsignal Ajustedaentradaactual:Vídeo S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ? Ligação de Cabo correcta? Nota: •Se a função Selecionar logo estiver definida para Desligado,ologótiponãoaparecenoecrã(p.49). •Se a opção Contagem off ou Desligado estiver seleccionada na função Visualização, a contagem não aparecenoecrã(p.48). •Duranteoperíododecontagem,todasasoperações sãoinválidas. •SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidaparaLigado, osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47). •QuandoDesligadoselecionadonafunçãodaVisualização, ajaneladaseleçãodoVideo/PCeajaneladaguiado sinaldeentradanãoestãomostradasnaecrã.(p.48) janela da seleção do Vídeo/PC Cancelar janela de guia do sinal de entrada Semsignal Ajustedaentradaactual:RGB S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ? Ligação de Cabo correcta? 19 Funcionamento básico Introduzir um código PIN Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum número.Primaobotãoapontador► para fixar o número e deslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixa seguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmero incorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocar o apontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,em seguida,introduzaonúmerocorrecto. Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerode quatrodígitos. Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloque oapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaque possacomeçarautilizaroprojector. SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealguns instantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto. O que é o código PIN? OcódigoPIN(PersonalIdentificationNumber)éumcódigo desegurançaquepermiteàpessoaquesabeocódigo utilizaroprojector.AdefiniçãodeumcódigoPINimpedea utilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas. UmcódigoPINconsistedeumnúmerodequatrodígitos. ConsulteafunçãodeCódigoPINbloqueadodomenu Ajustenaspáginas55-56paramaisinformaçõessobrea operaçãodebloqueiodoprojectorcomocódigoPIN. PRECAUÇÕES A TER COM O CóDIGO PIN SeseesquecerdocódigoPIN,nãoserá possívelpôroprojectorafuncionar.Definaum novocódigoPINcomespecialatenção,anoteonacolunaparaoefeitonapágina77deste manualemantenha-oàmão.Senãoconseguir encontrarocódigoPINouseseesquecerdo mesmo,contacteoseurevendedoroucentrode assistênciatécnica. Nota: •SenãointroduzirocódigoPINnoespaçodetrês minutosapósoaparecimentodacaixadediálogodo códigoPIN,oprojectordesliga-seautomaticamente. •"1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN. 0 Caixa de diálogo de introdução do código PIN QuandooíconeOKdesaparecer, podeutilizaroprojector. Funcionamento básico Desligar o projector 1 3 PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoou nocontroloremotoeaparecenoecrãamensagem Desligar?. PrimanovamenteobotãoON/STAND-BYpara desligaroprojector.OindicadorPOWERficavermelho eintermitenteeasventoinhasdearrefecimento continuamafuncionar.(Podeseleccionaronível deruídoeavelocidadedasventoinhas.Consulte "Ventoinha"napágina57.)Nestaaltura,podedesligar ocabodealimentaçãoCAdatomada,mesmoqueas ventoinhasaindaestejamafuncionar. AmensagemDesligar?desapareceapós4segundos. Quandooprojectorestiversuficientementefrio,o indicadorPOWERdeixadeestarintermitenteepode ligaroprojector. PARAPRESERVARAVIDAÚTILDALÂMPADA, UMAVEZLIGADOOPROJECTOR,AGUARDE NOMÍNIMOCINCOMINUTOSANTESDEO DESLIGAR. NÃOUTILIZEOPROJECTORCONTINUAMENTE SEMDESCANSO.AUTILIZAÇÃOCONTÍNUA PODERESULTARNADIMINUIÇÃODAVIDAÚTIL DALÂMPADA.DESLIGUEOPROJECTORE DEIXE-ODESCANSARCERCADEUMAHORAEM CADA24HORAS. Nota: •SeafunçãoArranquerápidoestiverdefinidapara Ligado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabo dealimentaçãoCAéligadoaumatomadaCA(p.53). •Avelocidadedasventoinhasdearrefecimentomuda consoanteatemperaturanointeriordoprojector. •Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenha arrefecidosuficientemente. •SeoindicadorWARNINGacenderouficarintermitentee vermelho,consulte"IndicadorWARNING"napágina60. •EnquantooindicadorPOWERestiverintermitente, alâmpadaestáaarrefecerenãoépossívelligaro projector.AguardeatéqueoindicadorPOWERdeixede estarintermitenteparaligarnovamenteoprojector. •Arotaçãodasventoinhaspáradirectamentesedesligar ocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamente apósdesligaroprojector. •PodeligaroprojectorquandooindicadorPOWERficar vermelho.Otempodeesperaparareiniciarserámais curtoquandoéefectuadooprocessamentonormalde desligarparaoarrefecimentopelasventoinhas,em comparaçãocomotempoqueénecessárioquando sedesligaocabodealimentaçãoCAdatomada imediatamenteapósdesligaroprojector. 1 Funcionamento básico Como utilizar o menu apresentado no ecrã Oprojectorpodeserajustadoouconfiguradoatravésdo menuapresentadonoecrã.Osmenustêmumaestrutura hierárquica,comummenuprincipaldivididoemsubmenus, queporsuavezsedividememoutrossubmenus.Para cadaajusteeprocedimentodeconfiguração,consulteas secçõesrespectivasnestemanual. 1 PrimaobotãoMENUnocontrolodotopoounocontrolo remotoparavisualizaromenuapresentadonoecrã. Utilizeosbotõesapontadores▲▼pararealçarou seleccionarumitemdomenuprincipal.Primaobotão apontador►ou SELECT paraacederaositensdo submenu.(OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DELARANJA.) 3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECT paraactivarouacederaoitemseleccionado. 4 Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paraajustar adefiniçãoouparamudardeopçãoeprimaobotão SELECTparaaactivarevoltaraosubmenu. Controlo do topo Botão MENU Botões apontadores (seta) Botão SELECT Controlo remoto Botões apontadores (seta) Botão SELECT Botão MENU Menu apresentado no ecrã Cinema 5 Primaobotãoapontador◄ para voltar ao menu principal;primaobotãoMENUparasairdomenu apresentadonoecrã. Botão apontador ► ou SELECT Adefiniçãoactualdoitemencontraseassinaladacomumvisto. Cinema Oitemseleccionadoé realçadoaCOR-DE-LARANJA. Funcionamento básico Barra de menus Paraverasfunçõesdetalhadasdecadamenu,consulte“Hierarquiademenus”naspáginas69-70. Menuprincipal Submenu Entrada UtilizadoparaseleccionarumafontedeentradadeentreasopçõesComputador 1,Computador ,VídeoouS-vídeo. (pp.29-30,39-40) Ajuste de PC SeleccioneAjuste automático de PC,Sincronismo fino,Total de pontos,Horizontal,Vertical,Fixar,Área de visualização H e Área de visualização Vparaajustarosparâmetrosdemodoaquecorrespondamaoformatodosinalde entradadocomputador.(p.32-34). Selecionar imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição, Real,Fundo (Verde),Cor de fundoe Imagem 1 - 4(p.35). Parafontedevídeo,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição, Cinema,Fundo (Verde) eImagem 1- 4(p.42). Ajuste de imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustaraimagemdocomputador[Contraste,Brilho,Temp . cor,Equilíbrio de brancos (Vermelho/Verde/Azul),NitidezeGamma](pp.36-37). Parafontedevídeo,éutilizadoparaajustaraimagem[Contraste,Brilho,Cor, Tonalidade,Temp . cor,Equilíbrio de brancos (Vermelho/Verde/Azul),Nitidez,Gamma,Redução de ruídoeProgressivo](pp.43-44). Ecrã Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustarotamanhodaimagem[Normal,Real,Amplo,Expansão,Utilizadore Zoom digital +/–](pp.37-38). Parafontedevídeo,éutilizadoparadefinirotamanhodaimagem[Normal,AmploeUtilizador](p.45). Som Utilizadoparaajustarovolumeoudesactivarosom(p.26). Ajuste Utilizadoparadefinirasconfiguraçõesdefuncionamentodoprojector(pp.46-58). Informação Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq.sinc.H.,Freq.sinc.V.,Ecrã,Idioma,Estadoda lâmpada,Contadordalâmpada,Gestãodeenergia,Bloqueiodeteclas,CódigoPINbloqueadoeControloremoto(p.59). Rede Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”. Guia Évisualizadaaoperaçãodasteclas. 3 Funcionamento básico Ajuste do zoom e da focagem Giraraalavancadezoomparaaumentarediminuir. Rodeoaneldefocagemparaajustarafocagemdaimagem. Alavancadezoom Aneldefocagem Função Configuração automática Controlo do topo AfunçãoConfiguraçãoautomáticapermiteexecutar automaticamenteadefiniçãodeConfiguração automática (incluiasfunçõesProcurar entrada,Ajuste automático de PCeCorreção automática de distorção)nomenuAjuste premindosimplesmenteobotãoAUTOSETUPnocontrolo dotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Consulte apágina47paraobterinformaçõessobreadefiniçãoda funçãoConfiguraçãoautomática. Note: •AutoKeystonecorrectsverticaldistortiononly;itdoesnot correcthorizontaldistortion. •AutoKeystonecannotworkwhenCeilingfeatureissetto OnintheSettingMenu.(p.52) •Perfectcorrectionoftheimagedistortioncannotbe ensuredwiththeAutosetupfunction.Ifthedistortion cannotbecorrectedproperlybypressingtheAUTO SETUPorAUTOSETbutton,adjustmanuallybypressing theKEYSTONEbuttononthetopcontrolorontheremote controlorselectingKeystoneintheSettingMenu.(p.48) •Fine sync,Total dots,HorizontalandVerticalposition ofsomecomputerscannotbefullyadjustedwiththeAuto PCadjustmentfunction.Whentheimageisnotprovided properlywiththisoperation,manualadjustmentsare required.(pp.33-34) 4 Botão AUTO SETUP Controlo remoto Botão AUTO SET Operações Básicas Correcção da distorção Seaimagemprojectadaaindaapresentardistorçãodepois depremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouo botãoAUTOSETnocontroloremoto,corrijamanualmente aimagemdaseguinteforma: PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoouno controloremotoparamudaroajustedePredefinição (paraVertical/Horizontal)/Canto.Apareceacaixade diálogodeajustedePredefiniçãoouCantoUtilizeos botõesapontadores▲▼◄►paracorrigiradistorçãode PredefiniçãoouCanto.OajustedePredefiniçãoouCanto podesermemorizado(consulteapágina48). Controlo do topo Botão AUTO SETUP Botão KEYSTONE Botões apontadores ▲▼◄► Controlo remoto Botão AUTO SET Predefinição Distorção Botões apontadores ▲▼◄► Reduzaalargurasuperior comobotãoapontador▲. Reduzaalargurainferior comobotãoapontador▼. Botão KEYSTONE Nota: Reduzaoladodireitocom obotãoapontador►. Reduza o lado esquerdo comobotãoapontador◄. Canto Distorção PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoouno controloremotoparamudaroajustedeCanto,primao botãoSELECTnocontroloremotoparaseleccionarocanto quepretendeajustar. Reduzaocantosuperioresquerdo comosbotõesapontadores►▼. Reduzaocantosuperiordireito comosbotõesapontadores◄▼. •Assetasbrancasindicamquenãohácorrecção. •Umasetavermelhaindicaadirecçãodacorrecção. •Umasetadesaparecenacorrecçãomáxima. •SemantiverobotãoKEYSTONEpremidodurante maisde3segundosduranteavisualizaçãodacaixa dediálogoPredefiniçãoouCanto,acorrecçãode PredefiniçãoouCantoédesactivada. •OpadrãopodeserdefinidocomoDesligado, Vermelho,BrancoouAzulnafunçãoCantopadrão. Consulte"Distorção"napágina48. •Ointervalodeajusteélimitado,dependendodosinal deentrada. •AsfunçõesPredefiniçãoeCantonãopodemser ajustadasaomesmotempo.Seumadasfunçõesfor ajustada,aoutraérepostaautomaticamente. •Afunçãodecorrecçãodedistorçãodecanto poderásercanceladasedefinirafunçãoCorrecção automáticadedistorçãoparaAutoouManual.Para evitarqueissoaconteça,érecomendadaadefinição dafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãopara Desligadoenquantoafunçãodecorrecçãode distorçãodecantoestiveractivada. Exemplodeajustedocantosuperioresquerdo: Primaobotão SELECT Primaobotão apontador ▼ Keystone Keystone Keystone Keystone Primaobotão SELECT Primaobotão SELECT Keystone Reduzaocantoinferioresquerdo comosbotõesapontadores►▲. Primaobotão SELECT Keystone Keystion Primaobotão apontador► Reduzaocantoinferiordireito comosbotõesapontadores◄▲. 5 Funcionamento básico Ajuste do som Operação directa Controlo do topo Botões VOLUME+/- Volume PrimaosbotõesVOLUME+/–nocontrolodotopoouno controloremotoparaajustarovolume.Acaixadediálogo dovolumeaparecenoecrãdurantealgunssegundos. Desactivar o som Controlo remoto PrimaobotãoMUTEnocontroloremotoparaseleccionar Ligadoparadesligartemporariamenteosom.Paraligar osom,primanovamenteobotãoMUTEparaseleccionar DesligadoouprimaosbotõesVOLUME+/–.Afunção dedesactivaçãodosomtambémfuncionaparaatomada AUDIOOUT. VOLUME + botão Botão MUTE VOLUME - botão Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para seleccionar Som. Prima o botão apontador ► ouobotãoSELECTparaacederaositensdosubmenu. Caixa de diálogo do volume Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECT paraacederaoitemseleccionado. Volume Primaobotãoapontador▲ para aumentar o volume; prima o botão apontador ▼ para baixar o volume. PrimaobotãoMUTEparadefinirafunçãode desactivaçãodosomparaLigadoouDesligado.A caixadediálogodesapareceapós4segundos. Menu Som Desactivar o som PrimaobotãoSELECTparadefinirafunçãode desactivaçãodosomparaLigado/Desligado.Quandoo somestiverdesligado,évisualizadaaindicaçãoLigado. PrimanovamenteosbotõesVOLUME+/–paraligarosom. 6 Nívelaproximado dovolume. Funcionamento básico Operação através do controlo remoto Éaconselhávelutilizarocontroloremotoparaalgumasoperaçõesmaisfrequentes.Aopremirapenasumbotão, poderáefectuaraoperaçãopretendidadeformarápidasemprecisardeacederaomenuapresentadonoecrã. Botãos COMPUTER 1/, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT Controlo remoto PrimaobotõesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOe COMPONENTnocontroloremotoparaseleccionarosinal deentrada.Paradetalhesconsulteaspáginas29-30,39-40. BotõesCOMPUTER 1/ Botão S-VIDEO Botão FREEZE PrimaobotãoFREEZEnocontroloremotoparaparar aimagemnoecrã.Paracancelarestafunção,prima novamenteobotãoFREEZEouprimaqualqueroutrobotão. Botão VIDEO Botões apontadores ▲▼ Botão INFO . Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada, Freq . sinc . H .,Freq . sinc . V .,Ecrã,Idioma,Estado da lâmpada,Contador da lâmpada,Gestão de energia, Bloqueio de teclas,Código PIN bloqueadoeControlo remoto(p.59). Botão COMPONENT Botão FREEZE Botões D .ZOOM Botão INFO . Botão LAMP Botões D .ZOOM PrimaosbotõesD.ZOOMnocontroloremotoparaentrar nomodoZoomdigital+/–.Consulteapágina38paramais informações. Nota: Consulteapáginaseguinteparaver adescriçãodeoutrosbotões. Botão LAMP PrimaobotãoLAMPnocontroloremotoparaseleccionaro mododalâmpadaparamudarobrilhonoecrã. Alta........... MaisbrilhantedoqueomodoNormal. Normal...... Brilhonormal Eco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo deenergiadalâmpadaeaumentaavida útildalâmpada. Funcionamento básico Botão NO SHOW PrimaobotãoNOSHOWnocontroloremotoparasuprimira imagem.Paravoltaraonormal,primanovamenteobotãoNO SHOWouprimaqualqueroutrobotão.Oecrãmudasempre quepremirobotãoNOSHOWpelaordemquesesegue. suprimir → normal → suprimir → normal → ••••• AmensagemSuprimir imagemdesaparece após4segundos. Botão P-TIMER PrimaobotãoP-TIMERnocontroloremoto.Aindicação00:00 dotemporizadoraparecenoecrãeéiniciadaacontagem (00:00–59:59). Parapararacontagem,primaobotãoP-TIMER.Paracancelar afunçãodetemporizador,primanovamenteobotãoP-TIMER. EcrãP-Timer Controlo remoto Botão IMAGE PrimaobotãoIMAGEnocontroloremotoparaseleccionaro mododeimagempretendidodoecrã.Consulteaspáginas35, 42paramaisinformações. Botão SCREEN Botão P-TIMER Botão NO SHOW Botão IMAGE Botão SCREEN Seleccioneotamanhodoecrã(consulteaspáginas37-38,45 paramaisinformações). Nota: Consulteapáginaanteriorparavera descriçãodeoutrosbotões. 8 Entrada de computador Selecção da fonte de entrada (Computador 1: RGB) Operação directa SeleccioneComputador 1 (RGB)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER 1nocontroloremoto. AntesdeutilizarbotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdo menu,conformedescritoabaixo. Controlo remoto Controlo do topo Botão COMPUTER 1 Botão INPUT Computador 1(RGB) / (Component) / (Scart) Computador 1(RGB) Computador 1 (Scart) Computador (RGB) Vídeo S-vídeo Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲ ▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1. 3 QuandoComputador 1estáseleccionado,primaobotão apontador ► para aceder aos itens do submenu. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar sinal entradaRGBe,emseguida,primaobotãoSELECT. Menu Entrada Computador 1 Ajuste de PC Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguração automática,osinaldeentradaéprocurado automaticamente(p.47). 9 Entrada de computador Selecção da fonte de entrada (Computador : RGB) Operação directa SeleccioneComputador (RGB) premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER 2nocontroloremoto. Controlo remoto Controlo do topo Botão COMPUTER Botão INPUT Computador 1(RGB) / (Component) / (Scart) Computador (RGB) Computador (RGB) Vídeo S-vídeo Menu Entrada Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores ▲▼, desloque o realce para Entradae,emseguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador e,emseguida,primaobotãoSELECT. 3 QuandooComputador estáseleccionado,osinalde entradaRGB(Analógico)éseleccionadadirectamente. Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguração automática,osinaldeentradaéprocurado automaticamente(p.47). 30 Entrada de computador Selecção do sistema de computador EsteprojectorreconheceautomaticamenteváriostiposdecomputadorescomaajudadosistemaMulti-scan edafunçãoAjusteautomáticodePC.Seseleccionarumcomputadorcomoumafontedesinal,oprojector detectaautomaticamenteoformatodosinaleajusta-separaprojectarumaimagemadequadasemser necessárioefectuardefiniçõesadicionais.(Osformatosdesinaldisponibilizadosnoprojectorencontram-sena página72.) Podeaparecerumadasseguintesmensagensquando: Auto Oprojectornãoconseguereconhecerosinal ligadocomopertencendoaossistemasde computadordisponibilizados.AmensagemAuto évisualizadanacaixadomenuSistemaea funçãoAjusteautomáticodePCfuncionade modoaapresentarimagensadequadas.Sea imagemnãoforprojectadacorrectamente,será necessárioefectuarumajustemanual(pp.33-34). ----- Nãoexisteumaentradadesinalproveniente docomputador.Verifiquealigaçãoentreo computadoreoprojector.(Consulte"Resolução deproblemas"napágina66). Modo 1 Osistemapredefinidoéajustadomanualmente nomenuAjustedePC.Osdadosajustados podemsermemorizadosem Modo 1 -~ 5 (pp.33-34). SVGA 1 Ossistemasdecomputadordisponibilizados noprojectorsãoseleccionados.Oprojector seleccionaumsistemaadequadodisponibilizado noprojectoreapresenta-o. Menu Sistema de PC MenuSistemadePCÉ visualizadoosistema seleccionado. *Modo 1eSVGA 1sãoexemplos. Seleccionar o sistema de computador manualmente Menu Sistema de PC Modo (1–5) personalizadodefinido nomenuAjustedePC (pp.33-34). Tambémpodeseleccionarosistemadecomputador manualmente. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲ ▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar Sistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT. 3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar osistemapretendidoe,emseguida,primaobotão SELECT. Épossívelseleccionaros sistemasqueseencontram nestacaixadediálogo. 31 Entrada de computador Ajuste automático de PC AfunçãoAjusteautomáticodePCpermiteajustarautomaticamenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de pontos,Horizontal ,Vertical,Fixar,Área de visualização H eÁrea de visualização V paraseadaptarem aocomputadorqueestáautilizar. Operação através do menu Menu Ajuste de PC Ajuste automático de PC 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para seleccionar Ajuste de PCe,emseguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar Ajuste automático de PCe,emseguida,primao botãoSELECT. Para memorizar os parâmetros de ajuste Épossívelmemorizarnoprojectorosparâmetrosajustados comoAjusteautomáticodePC.Umavezmemorizadosos parâmetros,aconfiguraçãopodeserfeitaseleccionando Modo (1–5)nomenuSistemadePC(consulteapágina 31).Consultetambém"Memorizar"napágina34. Nota: •Nãoépossívelajustartotalmenteasdefinições Sincronismo fino,Total de pontos,posição HorizontaleVerticaldealgunscomputadorescoma funçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãofor apresentadacorrectamentecomestaoperação,será necessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34). •NãoépossívelutilizaroAjusteautomáticodePCse aopção480i, 55i, 480p, 55p, 0p,1035iou1080i estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31). 3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼para seleccionarAjuste automático de PCe, emseguida,primaobotãoSELECT. ApareceamensagemUm momento . . . enquantoéefectuadooAjuste automáticodePC. Entrada de computador Ajuste manual de PC Algunscomputadoresutilizamformatosdesinalespeciaisquepodemnãoserreconhecidospelosistema Multi-scandoprojector.OajustemanualdePCpermiteajustarcomprecisãováriosparâmetrosparaque correspondamaessesformatosdesinal.Oprojectorpossuicincoáreasdememóriaindependentespara guardarosparâmetrosajustadosmanualmente.Podeassimacederaumaconfiguraçãodeumcomputador específico. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarAjuste de PCe,emseguida, primaobotãoapontador► ou o botão SELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize os botões apontadores ◄► para ajustar o valor de definição. Menu Ajuste de PC Sincronismo fino Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor, eliminandooestremecimentodaimagemvisualizada(de0 a31). Total de pontos Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaro númerototaldepontosnumperíodohorizontalparaque correspondaàimagemdocomputador. Horizontal Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposição horizontaldaimagem. Vertical Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposição verticaldaimagem. Fixar Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaronível defixação.Seaimagemapresentarbarrasescuras, experimenteefectuaresteajuste. Área de visualização H Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraárea horizontalapresentadapeloprojector. Área de visualização V Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraárea verticalapresentadapeloprojector. 33 Entrada de computador Mode livre Menu Restabelecer Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecere primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação; emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos valoresanteriores. Modo livre Paraapagarosdadosmemorizados,seleccioneModo livre e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.Desloqueorealceparaomodoquepretende apagareprimaobotãoSELECT. Estemodotem parâmetrosmemorizados. Memorizar Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.DesloqueorealceparaumdosModos1a5onde pretendememorizarosdadoseprimaobotãoSELECT. ValoresdeTotal de pontos,Horizontal, Vertical,Área de visualização HeÁrea de visualização V. Nota: •NãoépossívelseleccionarÁrea de visualização (H/ V) seaopção 480i, 55i, 480p, 55p, 0p, 1035iou 1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC (p.31). •Quandoinjectarsinaldocomputadorparaoprojector, Ajuste de PCtornar-se-ádisponível. Menu Memorizar PrimaobotãoMENU parafecharesta caixadediálogo. 34 Vazio PrimaobotãoSELECT paramemorizarosdados ajustados Entrada de computador Selecção do modo de imagem Operação directa Controlo remoto Seleccioneomododeimagempretendidodeentreas opçõesDinâmica, Predefinição, Real, Fundo (Verde), Cor de fundo, Imagem 1, Imagem , Imagem 3e Imagem 4 premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto. Botão IMAGE Dinâmica Predefinição Real Botão IMAGE Fundo(Verde) Cor de fundo Imagem 1 Imagem Operação através do menu 1 Imagem 3 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraescolherSelecionar imageme,emseguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Imagem 4 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT. Dinâmica Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz. Menu Selecionar imagem Predefinição Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector. Real Mododeimagemcommeio-tommelhoradoparagráficos. Fundo (Verde) Paraaprojecçãodaimagemnumfundo. Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanum fundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendo muitoeficaznumfundopreto. Cor de fundo Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,pode aproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectada numecrãbranco,seleccionandodeentrequatro corespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcorda parede. Imagem 1–4 Paravercomomododeimagempredefinidapeloutilizador nomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas36-37). Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafonte deentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo. 35 Entrada de computador Ajuste de imagem 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida, primaobotãoapontador► ou o botão SELECT . Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize osbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde definição. Menu Ajuste de imagem Contraste Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63). Mododeimagemseleccionado Brilho Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63). Temp . cor Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaronível deTemp.corpretendido(XLow,Low,MidouHigh). Equilíbrio de brancos (Vermelho) Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63). Equilíbrio de brancos (Verde) Utilizeosbotõesapontadores ◄►paraajustarovalorde definição. Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tomverdemaisescuro(de0a63). Equilíbrio de brancos (Azul) Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63). Nitidez Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15). Gamma Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde gammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0 a15). Restabelecer Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer e primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação; emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos valoresanteriores. 36 Nota: •QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas, Temp . cormudaparaUtilizador. •QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundo éseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo. Entrada de computador Memorizar Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotão SELECT. Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccione Sim.Podeacederaosdadosmemorizadosseleccionando umaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomodode imagemnapágina35. Ajuste do tamanho do ecrã Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamento doecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhoda imagem. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT. Apareceumacaixadeconfirmação; emseguida,seleccioneSim. Menu Ecrã Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT. Normal Aimageméajustadaaotamanhodoecrã. Real Aimageméapresentadacomoseutamanhooriginal. Quandootamanhodaimagemoriginalésuperiorou inferioraotamanhodoecrã(1024x768),oprojectorentra automaticamenteemmodopanorâmico.Utilizeosbotões apontadores ▲▼◄► para percorrer a imagem se esta formaiordoqueotamanhodoecrã.Quandoajustado,as setasficamvermelhas.Quandosãoatingidososlimitesde correcção,assetasdesaparecem. Amplo Aimageméajustadaaoformatodevídeopanorâmico (16:9)atravésdoaumentouniformedalarguradaimagem. Estafunçãopodeserutilizadaparadisponibilizarumsinal devídeocomprimidoem16:9. Expansão Aimageméapresentadanatotalidadedoecrã. Nota: •OmenuEcrã,exceptoNormal eUtilizador,nãopodeserutilizadoseaopção0p(HDTV),1035i (HDTV) ou1080i (HDTV) estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31). •Nãoépossívelvisualizarcomoprojectorqualquerresoluçãosuperiora1920x1200.Searesoluçãodo ecrãdocomputadorforsuperioraessevalor,definaaresoluçãoparaumvalorabaixoantesdeligaro computadoraoprojector. •Osdadosdeimagememqualquerresoluçãoquenãoseja1024x768sãomodificadosparaseajustarem aotamanhodoecrãnomodoinicial. •NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,55i,480pou55p estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31). 3 Entrada de computador Utilizador Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomesta função. Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizadonoecrã,podeutilizarosbotõesapontadores ▲▼ para escolher o item que pretender ajustar. Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã. H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo. AopçãoEscala Vapareceténue eficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificada automaticamentecombasenoformato. Posição H/V...... AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldo ecrã. Comum............. Guardeaescalaajustadaouposição paratodasasentradas.Primaobotão SELECTemComumparavisualizar umacaixadeconfirmação.Paraguardar aescalaouposição,primaobotão SELECTemSim.Quandoseleccionar Utilizador,éutilizadaaescalaou posiçãoguardada. Restabelecer.... Parareportodososvalores ajustados.PrimaobotãoSELECTem Restabelecerparavisualizarumacaixa deconfirmação.Pararestabelecer,prima obotãoSELECTemSim. Nota: •Quandonãoédetectadoqualquersinal,a opçãoNormalédefinidaautomaticamente eacaixadediálogodeAspecto desaparece. •OintervalodeajusteparaEscala H/Ve Posição H/Vélimitadodependendodo sinaldeentrada. •Omododecantopadrãoédesactivadono modoUtilizador. Controlo remoto Botões apontadores Para ampliar ou reduzir as imagens Zoom digital + SeleccioneZoom digital +.Omenuapresentadonoecrã desapareceeapareceD . zoom +.PrimaobotãoSELECT paraaumentarotamanhodaimagem.Utilizeosbotões apontadores▲▼◄►parapercorreraimagem.Afunçãode percorreraimagemsófuncionaseaimagemformaiordo queotamanhodoecrã. Tambémpodeaumentarumaimagemprojectadapremindo obotãoD.ZOOM▲ ouobotãoSELECTnocontroloremoto. Zoom digital – SeleccioneZoom digital –.Omenuapresentadonoecrã desapareceeapareceD . zoom –.PrimaobotãoSELECT paradiminuirotamanhodaimagem. Tambémpodediminuiraimagemprojectadapremindoo botãoD.ZOOM▼ouobotãoSELECTnocontroloremoto. ParasairdomodoZoomdigital+/–,primaqualquerbotão exceptoosbotõesD.ZOOM▲▼,obotãoSELECTeos botõesapontadores. Paravoltaraotamanhodeecrãanterior,seleccione novamenteumtamanhonoAjustedotamanhodoecrãou seleccioneumafontedeentradanomenuSelecçãoda fontedeentrada(consulteaspáginas27-28),ouajusteo tamanhodoecrãcomosbotõesD.ZOOM▲▼. 38 Botão SELECT Botão D .ZOOM ▲ Botão D .ZOOM ▲ Nota: •Afunçãodepercorreraimagempodenão funcionarcorrectamenteseforutilizadoo modomemorizadonomenuAjustedePC (p.34). •Ataxadecompressãomínimapodeser limitadadependendodosinaldeentrada, dofactodeafunçãoDistorçãoestar activadaoudeestarseleccionadoo tamanhodeutilizadorparaotamanhode ecrã. •NãoépossívelseleccionarReal,Expansão eZoom digital +/–seaopção480i,55i, 480pou55pestiverseleccionadano menuSistemadePC(p.31). •NãoépossívelseleccionarZoom digital +/- seaopçãoExpansãoouRealestiver seleccionada. Entrada de vídeo Selecção da fonte de entrada (Vídeo, S-vídeo) Operação directa SeleccioneVídeoouS-vídeopremindoobotãoINPUTno controlodotopoouobotãoVIDEOouS-VIDEOnocontrolo remoto. Controlo do topo Botão INPUT Computador 1(RGB) / (Component) / (Scart) Computador (RGB) Vídeo S-vídeo Controlo remoto Botão VIDEO Vídeo Botão S-vídeo S-vídeo Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotões apontadores▲▼paraseleccionarEntradae,em seguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar VídeoouS-vídeoe,emseguida,primaobotão SELECT. Vídeo Seosinaldeentradadevídeoestiverligadoà tomadaVIDEO,seleccioneVídeo. S-vídeo Seosinaldeentradadevídeoestiverligadoà tomadaS-VIDEO,seleccioneS-vídeo. Menu Entrada Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguraçãoautomática, osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47). 39 Entrada de vídeo Selecção da fonte de entrada (Component, RGB Scart de 1 pinos) Operação directa SeleccioneComputador 1(Component)ouComputador 1(Scart)premindoobotãoINPUTnocontrolodo topoouprimaobotãoCOMPUTER1ouCOMPONENTnocontroloremoto. AntesdeutilizarobotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdo menu,conformedescritoabaixo. Controlo do topo Controlo remoto Botão COMPUTER 1 Botão INPUT Computador 1(RGB) / (Component) / (Scart) Computador 1(RGB) Computador 1(Scart) Computador (RGB) Botão COMPONENT Vídeo Computador 1 (Component) S-vídeo Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1e,emseguida,primaobotão apontador ►. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar ComponentouRGB(Scart) e,emseguida,primao botãoSELECT. 3 Component Seafontedeentradaforumequipamento devídeoligadoaoterminalCOMPUTER IN1/COMPONENTINatravésdeumcabo Componente-VGA,seleccioneComponent. RGB (Scart) Seafontedeentradaforumequipamento devídeoligadoaoterminalCOMPUTER IN1/COMPONENTINatravésdeumcabo Scart-VGA,seleccioneRGB (Scart). Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguraçãoautomática, osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47). 40 Menu Entrada Entrada de vídeo Selecção do sistema de vídeo 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar VídeoouS-vídeoouComputador 1(Component)e, emseguida,primaobotãoSELECT. 3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar Sistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,em seguida,primaobotãoSELECT. Menu Sistema AV (Vídeo ou S-Vídeo) Vídeo ou S-Vídeo Auto Oprojectordetectaautomaticamenteumsistemadevídeo deentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterum melhordesempenho.SeosistemadevídeoforPAL-Mou PAL-N,seleccioneosistemamanualmente. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamente aimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinalde transmissãoespecíficodeentreasopçõesPAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43,PAL-Me PAL-N. Component Auto Oprojectordetectaautomaticamenteumsinaldevídeode entradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterum melhordesempenho. Menu Sistema AV (Component) FORMATO DE SINAL DE VÍDEO COMPONENTE Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamentea imagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldevídeo componenteespecíficodeentreasopções480i, 55i, 480p,55p, 0p, 1035ie1080i. Nota: NãoépossívelseleccionaromenuSistemaAVse seleccionarRGB (Scart). 41 Entrada de vídeo Selecção do modo de imagem Operação directa Controlo remoto Botão IMAGE Dinâmica Seleccioneomododeimagempretendidodeentreas opçõesDinâmica,Predefinição,Cinema,Fundo (Verde), Cor de fundo,Imagem 1,Imagem ,Imagem 3eImagem 4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto. Predefinição Cinema Operação através do menu 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para escolher Selecionar imageme,emseguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Fundo (Verde) Botão IMAGE Cor de fundo Imagem 1 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT. Imagem Imagem 3 Imagem 4 Dinâmica Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz. Predefinição Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector. Cinema Mododeimagemajustadocomtonalidadefina. Fundo (Verde) Paraaprojecçãodaimagemnumfundo. Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanum fundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendo muitoeficaznumfundopreto. Cor de fundo Prima o botão apontador ► em Cor de fundo,utilizeos botões apontadores ▲▼ para seleccionar o item pretendido e,emseguida,primaobotãoSELECT. Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,pode aproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectada numecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocores predefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede. Imagem 1–4 Paravercomomododeimagempredefinidapeloutilizador nomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas43-44). Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafonte deentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo. 4 Menu Selecionar imagem Entrada de vídeo Ajuste de imagem 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,em seguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize osbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde definição. Menu Ajuste de imagem Contraste Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63). Mododeimagemseleccionado Brilho Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63). Cor Primaobotãoapontador◄ para diminuir a intensidade da cor; prima o botão apontador ► para aumentar a intensidadedacor(de0a63). Tonalidade Primaobotãoapontador◄►paraajustaronívelde tonalidadeparaobterumequilíbriodecoresadequado(de 0a63). Utilizeosbotõesapontadores ◄►paraajustarovalorde definição. Temp . cor Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaronível deTemp.corpretendido(High,Mid,LowouXLow). Equilíbrio de brancos (Vermelho) Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63). Equilíbrio de brancos (Verde) Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom verde maisescuro(de0a63). Equilíbrio de brancos (Azul) Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63). Nota: •QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp.cormudapara Utilizador. •NãoépossívelseleccionarTonalidadeseosistemadevídeoforPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N (p.41). •QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundoéseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.Cormudapara FundoouCor de fundo. 43 Entrada de vídeo Nitidez Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15). Gamma Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor degammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste (de0a15). Redução de ruído Épossívelreduzirasinterferênciaprovocadasporruído noecrã.Seleccioneumadasseguintesopçõesparaobter imagensmaisnítidas. Desligado..Desactivado. L1..........Menorredução L..........Maiorredução Progressivo Épossívelvisualizarumsinaldevídeoentrelaçadono modoprogressivo.Seleccioneumadasseguintesopções. Desligado..Desactivado. L1..........Paraumaimagemactiva. L..........Paraumaimagemfixa. Filme.....Paraverumfilme.Comestafunção,oprojector reproduzimagensrespeitandoaqualidade originaldofilme. Restabelecer Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer e primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação; emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos valoresanteriores. Menu Memorizar Memorizar Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotão SELECT. Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccione Sim.Podeacederaosdadosmemorizadosseleccionando umaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomodode imagemnapágina42. Apareceumacaixadeconfirmação; emseguida,seleccioneSim. Nota: •NãoépossívelseleccionarRedução de ruídoe Progressivoseaopção480p,55p,0p,1035iou 1080iestiverseleccionada(p.41). 44 Entrada de vídeo Ajuste do tamanho do ecrã Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizaro tamanhodaimagem. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primao botãoapontador► oubotãoSELECT. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT. Menu Ecrã Normal Aimageméajustadaaoformatodevídeonormal4:3. Amplo Aimageméajustadaaoformatodeecrãpanorâmico16:9. Utilizador Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomesta função. Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizado no ecrã, pode utilizar os botões apontadores ▲ ▼ para escolher o item que pretender ajustar. Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldo ecrã. H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo. AopçãoEscala Vapareceténue eficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificada automaticamentecombasenoformato. Posição H/V.....AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldo ecrã. Comum............. Guardeaescalaajustadaouposição paratodasasentradas.Primaobotão SELECTemComumparavisualizar umacaixadeconfirmação.Paraguardar aescalaouposição,primaobotão SELECTemSim.Quandoseleccionar Utilizador,éutilizadaaescalaou posiçãoguardada. Restabelecer.... Parareportodososvalores ajustados.PrimaobotãoSELECTem Restabelecerparavisualizarumacaixa deconfirmação.Pararestabelecer, primaobotãoSELECTemSim. Nota: •Quandonãoédetectadoqualquer sinal,aopçãoNormalédefinida automaticamenteeacaixadediálogode Aspectodesaparece. •OintervalodeajusteparaEscala H/Ve Posição H/Vélimitadodependendodo sinaldeentrada. •NãoépossívelseleccionarAmplose aopção0p,1035iou1080iestiver seleccionadanomenuSistemaAV(p.41). •Omododecantopadrãoédesactivado nomodoUtilizador. 45 Ajuste Ajuste EsteprojectortemummenudeAjustequepermite configurartodasasoutrasfunçõesdescritasabaixo. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarAjusteeprimaobotão apontador► ou o botão SELECT para aceder aos itensdosubmenu. Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar oitempretendidoeprimaobotãoapontador► ou o botãoSELECTparaacederaoitemseleccionado. 3 Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT. Idioma Osidiomasdisponíveisparaomenuapresentadono ecrãsãoInglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português,Neerlandês, Sueco, Finlandês, Polaco, Húngaro, Romeno,Russo, Chinês, Coreano,japonês e Tailandês. Posição de menu Estafunçãoéutilizadaparamudaraposiçãodomenu apresentadonoecrã.SeleccionePosição de menue primaobotãoSELECT. APosiçãodemenumudasemprequepremirobotão SELECTpelaordemquesesegue. superioresquerdosuperiordireitocentroinferior esquerdoinferiordireitosuperioresquerdo..... 46 Menu Ajuste Idioma Ajuste Configuração automática EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcçãoautomáticade distorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindoobotãoAUTO SETUPnocontrolodotopoouprimaobotãoAUTOSETnocontrolo remoto.Podealterarasdefiniçõesdestasfunçõesdaseguinteforma: Configuração automática Procurar entrada Estafunçãodetectaosinaldeentradaautomaticamente. Quandoéencontradoumsinal,aprocuraéinterrompida. Utilizeosbotõesapontadores▲▼ paraseleccionaruma dasseguintesopções. Desligado... AfunçãoProcurarentradanãofunciona. Ligado1.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos seguintescasos. –AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo dotopo. –AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo remoto. Ligado2.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos seguintescasos. –AoligaroprojectorpremindoobotãoON/ STAND-BYnocontrolodotopoounocontrolo remoto. –AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo remoto. –AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo dotopo. –Quandoosinaldeentradaactualfordesactivado.* *Seafunçãodesuprimirimagemoudepararaimagem estiveractiva,cancele-aparaactivarafunçãoProcurar entrada.Ficatambémindisponívelquandoévisualizadoo menuapresentadonoecrã. Ajuste automático de PC Ligado...... AUTOSETnocontroloremotoouobotãoAUTO SETUPnocontrolodotopo. Desligado.. DesactivaoAjusteautomáticodePC. Correção automática de distorção Auto......... F uncionasempreecorrigeadistorçãodeacordo comainclinaçãodoprojector. Manual..... FuncionaapenaspremindoobotãoAUTO SETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTO SETnocontroloremoto. Desligado.. DesactivaaCorrecçãoautomáticadedistorção. Nota: •EnquantoafunçãoProcurar entradaestiverdefinidapara Ligado1ouLigado2,osestadosdeEntradaeLâmpadasão visualizadossemprequehouvermudançadesinal. •Sóépossíveldetectaraúltimafontedeentradaseleccionada. •SepremirobotãoINPUTnocontrolodotopoouosbotões COMPUTER1/2,VIDEOouS-VIDEOouCOMPONENTno controloremotoduranteaprocuradeentrada,aprocurade entradaéinterrompidaevoltaaosinaldeentradaanterior. •NãopodedefinirasfunçõesAjuste automático de PC, Procurar entradaeCorrecção automática de distorção paraDesligadosimultaneamente. •AfunçãoCorrecção automática de distorçãocorrigeapenasa distorçãovertical,nãocorrigindoadistorçãohorizontal. Nota: •ACorreção automática de distorçãonão funcionaseafunçãoTectoestiverdefinida paraLigadonomenuAjuste(p.52). •Nãoépossívelassegurarumacorrecção perfeitadadistorçãodaimagemcomafunção Configuraçãoautomática.Seadistorçãonão forcorrigidaadequadamentepremindoobotão AUTOSETUPouAUTOSET,efectueoajuste manualmentepremindoobotãoKEYSTONE nocontroloremotoouseleccionando DistorçãonomenuAjuste(pp.25,48). •Nãoépossívelajustartotalmenteas definiçõesSincronismo fino,Total de pontos,posiçãoHorizontaleVertical dealgunscomputadorescomafunção AjusteautomáticodePC.Seaimagemnão forapresentadacorrectamentecomesta operação,seránecessárioefectuarajustes manuais(pp.33-34). 47 Ajuste Distorção Estafunçãoéutilizadaparaajustaradistorçãodaimagem projectada. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itemquepretendeajustar. Predefinição AjusteadistorçãoHorizontal/Verticaldaimagemprojectada. Corrigir canto Ajusteadistorçãodocantodaimagemprojectada. Canto padrão Seleccioneummododecantopadrãoentreasopções Vermelho,Branco,AzuleDesligado. Memorizar Memorizar......Paraguardaracorrecçãodadistorção,mesmo seocabodealimentaçãoCAestiverdesligado datomada. Restabelecer....Paraapagaracorrecçãodadistorçãoquando ocabodealimentaçãoCAestádesligadoda tomada. PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontrolo remotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/ Horizontal)/Canto.Apareceacaixadediálogodeajustede Predefinição ou Canto. Utilize os botões apontadores ▲▼◄► paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.(p.25) Pano de fundo Seleccioneoecrãdefundoquepretendevisualizarquandonãoé detectadoumsinaldeentrada.Primaosbotõesapontadores▲▼ paraalternarentreasopções. Azul.................. Paraprojectarumfundoazul Preto................ Paraprojectarumfundopreto Utilizador............ Paraprojectarumaimagemcapturadanadefinição deLogótipo. Visualização Estafunçãodeterminaavisualizaçãoounãovisualizaçãode informaçõesnoecrã. Ligado........................ Mostrartodasasinformaçõesnoecrã. Utilizeestafunçãosepretenderprojectar imagensquandoalâmpadajátiver luminosidadesuficiente.Estaopçãoéa configuraçãopordefeito. Contagem off............. Mostraraimagemdeentradaemvez dacontagemquandoseligaoprojector. Utilizeestafunçãoquandopretender projectaraimagemomaisdepressa possível,mesmoquealâmpadaainda nãotenhaluminosidadesuficiente. Desligado................... Ocultarasinformaçõesnoecrã,excepto: ●Menu apresentado no ecrã ●Desligar?(p.21) ●Sem sinalparaaGestãodeenergia (p.52) ●Um momento . . . ●Setas para a função Real no menu Ecrã(p.37). ●P-Temporizador 48 Distorção mais... Ajuste Logotipo (definições de Logotipo e Senha de bloqueio do logotipo) Estafunçãopermitepersonalizarologótipodoecrãcomas funçõesSelecionar logo,Legenda,Senha de bloqueio do logotipoeMudar senha do logotipo. Selecionar logo Nota: SeaopçãoLigadoestiverseleccionadanafunção Senhadebloqueiodologotipo,nãoépossível seleccionarasfunçõesSelecionar logoeLegenda. Selecionar logo Estafunçãopermiteseleccionaroecrãdearranquede entreasseguintesopções. Utilizador...... Paramostraraimagemcapturadaporsi. Por defeito..... Paramostrarologótipoconfiguradopor defeito. Desligado..... Paramostrarapenasacontagem. 49 Ajuste Legenda Estafunçãopermitecapturarumaimagemqueestejaa serprojectadaeutilizá-laparaumecrãdearranqueouno intervalodeapresentações. Legenda SeleccioneLegendae,emseguida,primaobotãoSELECT. Apareceumacaixadeconfirmação;seleccioneSimpara capturaraimagemprojectada. Depoisdecapturaraimagemprojectada,váatéàfunção Selecionarlogoedefina-aparaUtilizador.Aimagem capturadaserávisualizadadapróximavezqueligaro projector. Paracancelarafunçãodecaptura,seleccioneSimnacaixa deconfirmação"Sair?". Nota: •Antesdecapturarumaimagem,seleccione PredefiniçãonomenuSelecionarimagempara capturarumaimagemadequada(pp.35,42). •Épossívelcapturarumsinaldeumcomputadorcom umaresoluçãoatéXGA(1024x768).Épossível capturarumsinaldeequipamentodevídeo,excepto 720p,1035ie1080i. •Aocapturaraimagemquefoiajustadacoma funçãoDistorção,osdadosajustadossãorepostos automaticamenteeoprojectorcapturaumaimagem semcorrecçãodedistorção. •SeafunçãoSenha de bloqueio do logotipoestiver definidaparaLigado,nãoépossívelseleccionaro menuLegenda. •Aoiniciaracapturadeumanovaimagem,aimagem memorizadaanteriormenteéapagada,mesmoque canceleacaptura. •Senãoexistirumaimagemcapturadaouseacaptura deimagemforinterrompida,Utilizadornãoestá incluídonomenuSelecionarlogo,sópodealternar entrePor defeitoandDesligado. Senha de bloqueio do logotipo Estafunçãoimpedequeumapessoanãoautorizadaaltere ologótipodoecrã. Desligado...Épossívelalterarlivrementeologótipodo ecrãapartirdomenuLogotipo(p.49). Ligado..... ...Nãoépossívelalterarologótipodoecrãsem umaSenhadologotipo. SepretenderalteraradefiniçãodeSenha de bloqueio do logotipo,primaobotãoSELECTeapareceacaixa dediálogoSenhadologotipo.IntroduzaumaSenhado logotiposeguindoospassosabaixo."4321"éadefinição inicialdefábricaparaaSenha do logotipo. 50 Senha de bloqueio do logotipo Ajuste Introduzir uma Senha do logotipo Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum número.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaa caixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarum número incorrecto, utilize o botão apontador ◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretende corrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto. Introduzir uma Senha do logotipo Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmero dequatrodígitos. Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos, desloqueoapontadorparaActivar.Primaobotão SELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector. SeintroduzirumaSenhadologotipoerrada,aindicação Senha do logotipoeonúmero()ficam vermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaaSenha dologotipocorrecta. Alterar a definição de Senha de bloqueio do logotipo Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherLigado ou Desligadoe,emseguida,primaobotãoSELECT parafecharacaixadediálogo. Alterar a Senha do logotipo Mudar senha do logotipo PodemudaraSenhadologotipoparaumnúmerode quatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECT paraseleccionarMudar senha do logotipo.Acaixade diálogoSenha do logotipoaparece,utilizeosbotões apontadores ▲▼ para introduzir o código correcto. ApareceacaixadediálogodeintroduçãodaNova Senhadologotipo.DefinaumnovaSenhadologotipo, apareceumajaneladeconfirmação,escolhaSimpara definironovaSenhadologotipo. Certifique-sedequeapontaanovaSenhadologotipo emantenha-aàmão.Seperderonúmero,jánãoserá possívelmudaradefiniçãodeSenhadologotipo. ATENÇÃO: QUANDO ALTERAR A SENHA DO LOGOTIPO, APONTE A NOVA SENHA NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DA SENHA DO LOGOTIPO NA PÁGINA E GUARDE-A NUM LOCAL SEGURO . SE PERDER OU SE SE ESQUECER DA SENHA DO LOGOTIPO, NÃO SERÁ POSSÍVEL ALTERAR A DEFINIÇÃO DE SENHA DO LOGOTIPO . 51 Ajuste Tecto QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagem apareceinvertidaaníveldetopo/fundoeesquerda/direita. Estafunçãoéutilizadaparaprojectarumaimagemcomo projectormontadonotecto. Traseiro QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagem apareceinvertidaaníveldeesquerda/direita.Estafunção éutilizadaparaprojectaraimagemapartirdapartedetrás doecrã. Gestão de energia Tecto Traseiro Gestão de energia Parareduziroconsumodeenergiaeparapreservara vidaútildalâmpada,afunçãoGestãodeenergiadesliga alâmpadadeprojecçãoquandooprojectornãoéutilizado duranteumdeterminadoperíododetempo. Temporestanteantesdealâmpadaserdesligada. Seleccioneumadasseguintesopções: Pronto................. Quandoalâmpadativerarrefecido suficientemente,oindicadorPOWER ficaverdeeintermitente.Nesta condição,alâmpadadeprojecçãoserá ligadasealigaçãodosinaldeentrada forrestabelecidaouseforpremido qualquerumdosbotõesnocontrolodo topoounocontroloremoto. Desligar.............. Quandoalâmpadativerarrefecido suficientemente,oprojectordesliga-se. Desligado........... AfunçãoGestãodeenergiaencontra-se desactivada. Temporizador..... Seosinaldeentradaforinterrompido esenãoforpremidoqualquerbotãono espaçode30segundos,apareceoecrã dotemporizadorcomaindicaçãoSem sinal.Acontageméiniciadaecontinua atéalâmpadasedesligar.Utilizeo botãoapontador▲▼paraajustaro Temporizador(1~30min.). Nota: AconfiguraçãopordefeitoéPronto: 5 min. 5 Idioma Entrada Português Posição de menu Ajuste de PC Configuração automática Selecionar imagem Distorção Ajuste de imagem Pano de fundo Azul Visualização Ligado Logotipo Ecrã Som Tecto Ligado Traseiro Ligado Gestão de energia Ajuste Desligado Arranque rápido Informação Desligado Closed caption CC1 Modo de espera Eco Rede Sair 1/2 Regressar Mover Próxima Próxima Ajuste Arranque rápido QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,oprojector ligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAé ligadoaumatomadadeparede. Nota: Certifique-sedequedesligacorrectamenteoprojector (consulte"Desligaroprojector"napágina21).Seo projectorfordesligadodeformaincorrecta,afunção Arranquerápidonãofuncionacorrectamente. Closed Caption AClosedCaptionéumaversãoimpressadosomdo programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã. Seosinaldeentradativerlegendagem,podeactivarafunção e alternar entre os canais. Prima os botões apontadores ▲▼ paraseleccionarDesligado,CC1,CC,CC3ouCC4. Seaslegendasnãoapareceremdeformanítida,pode mudaraapresentaçãodotextodeCorparaBranco. Closed Caption (Legendagem) Language Idioma Entrada English Português Menu position Posição de menu Ajuste de PC Auto setup automática Configuração Selecionar imagem Keystone Distorção Ajuste de imagem Background Pano de fundo Blue Azul Display Visualização On Ligado Logo Logotipo Ecrã Som Ceiling Tecto On Ligado Rear Traseiro On Ligado Power Gestãomanagement de energia Ajuste Nota: Informação AfunçãodeClosedCaptionsóestádisponívelnaseguinte situação. •QuandoosinaldeentradaéNTSCdecompostoe S-vídeo,eosistemaéajustadodeacordocomosinal oudefinidocomoAuto. •OsistematemdeserajustadoparaNTSCouAutona Selecçãodosistemadevídeo.(P.41) •OitemClosedCaptionapareceacinzentoquandonão estádisponível. •AClosedcaptionnãoestádisponívelquandosão visualizadosomenuapresentadonoecrãeoP-Timer. Rede Sair Off Desligado On start rápido Arranque Off Desligado Closed caption more... CC1 mais... Standby Modo demode espera Eco 1/2 Regressar Mover Próxima Próxima Modo de espera Estafunçãoestádisponívelquandoutilizaoprojector atravésdeumarede. Rede.......... Parafornecerenergiaparaafunçãoderede mesmodepoisdedesligaroprojector.Pode ligar/desligaroprojectoratravésdarede, modificaroambientederedeereceberum e-mailsobreoestadodoprojectorenquantoo projectorestiverdesligado. Eco............ SeleccioneEcoquandonãopretenderutilizar oprojectoratravésdeumarede.Afunção derededoprojectorédesactivadaquando desligaroprojector. Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoe funcionamentodarede”. Nota: •AconfiguraçãopordefeitoéRede. •SeseleccionarRede,asventoinhasdearrefecimento podemcontinuarafuncionar,dependendodatemperatura nointeriordoprojector,mesmoqueoprojectoresteja desligado. Prima os botões apontadores ▲▼ para seleccionarDesligado,CC1,CC,CC3ou CC4e,emseguida,primaobotãoSelecionar. 53 Ajuste Controlo da lâmpada Estafunçãopermitealterarobrilhodoecrã. Alta............ MaisbrilhantedoqueomodoNormal. Normal...... Brilhonormal Eco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo deenergiadalâmpadaeaumentaavida útildalâmpada. Controlo remoto Esteprojetorpossuidoiscódigosdiferentesdecontroleremoto: ocódigocomconfiguraçãoinicialdefábrica(Código 1)eo códigosecundário(Código ).Estafunçãoalternada evitaainterferênciadocontroleremotoaooperardiversos projetoresouequipamentosdevídeoaomesmotempo. AooperaroprojetornoCódigo ,oprojetoreocontrole remotodeverãoseralternadosparaoCódigo . Para alterar o código para o projetor: SelecioneCódigo 1ouCódigo noMenuAjuste. Para alterar o código para o controle remoto: PressioneesegureobotãoMENUeobotãoImagemjuntos por5segundosoumais.Apósalterarocódigo,certifiquesedequeocontroleremotooperaadequadamente. Nota: • Q uandosãodefinidoscódigosdiferentesparaoprojector eparaocontroloremoto,nãoépossívelefectuarqualquer operação.Nessecaso,mudeocódigodocontroloremoto paraquecorrespondaaocódigodoprojector. • Seaspilhasforemretiradasdocontroloremotodurante umlongoperíododetempo,ocódigodocontroloremotoé restabelecido. 54 Controlo remoto Ajuste Segurança (Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado) Bloqueio de teclas EstafunçãopermiteutilizarasfunçõesBloqueiodeteclas eCódigoPINbloqueadoparaajustarasegurançaparao funcionamentodoprojector. Bloqueio de teclas Estafunçãobloqueiaosbotõesdocontrolodotopoedo controloremotoparaimpedirautilizaçãoporpartede pessoasnãoautorizadas. SeleccioneoBloqueio de teclase,emseguida,primao botãoSELECTeseleccioneoitempretendidoutilizando os botões apontadores ▲▼. ..... Sembloqueio. ..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolo dotopo.Paradesbloquear,utilizeo controloremoto. ..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolo remoto.Paradesbloquear,utilizeo controlodotopo. Seocontrolodotopoficarbloqueadoacidentalmentee senãotiverocontroloremotoporpertoouseestetiver algumproblema,contacteorevendedorondeadquiriuo projectorouocentrodeassistênciatécnica. Código PIN bloqueado Estafunçãoimpedequeoprojectorsejautilizadopor pessoasnãoautorizadasedisponibilizaasseguintes opçõesdeajusteparasegurança. Desligado..Sembloqueio. Ligado1... ÉnecessáriointroduzirocódigoPIN semprequeseligaoprojector. Ligado... ÉnecessáriointroduzirocódigoPINpara utilizaroprojectorquandosedesligao cabodealimentação;enquantoocabode alimentaçãoCAestiverligado,épossível utilizaroprojectorsemterdeintroduzirum códigoPIN. Código PIN bloqueado SemprequepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPIN bloqueadoouCódigoPIN(onúmerodequatrodígitos), terádeintroduzirocódigoPIN."1234"éadefinição inicialdefábricaparaocódigoPIN. SepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPIN bloqueado,primaobotãoSELECTeapareceacaixade diálogoCódigoPIN. SeoprojectorestábloqueadocomocódigoPIN,o íconeSegurançaaparecenoguia. 55 Ajuste Introduzir um código PIN Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum número.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaa caixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarum númeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretende corrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto. Introduzir um código PIN Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmero dequatrodígitos. Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos, desloqueoapontadorparaActivar.Primaobotão SELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector. SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurante algunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto. Alterar a definição de Código PIN bloqueado Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar Desligado,Ligado1ouLigado.Primaobotão SELECTparafecharacaixadediálogo. Código PIN desbloqueado PodemudarocódigoPINparaumnúmerodequatro dígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTpara seleccionarCódigoPINdesbloqueado.Acaixade diálogodoCódigoPINaparece,utilizeosbotões apontadores ▲▼ para introduzir o código correcto. ApareceacaixadediálogodeintroduçãodoNovo códigoPIN.DefinaumNovocódigoPIN. ATENÇÃO: QUANDO ALTERAR O CóDIGO PIN, APONTE O NOVO CóDIGO PIN NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DO CóDIGO PIN NA PÁGINA E GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO . SE SE ESQUECER DO CóDIGO PIN, NÃO SERÁ POSSÍVEL PôR O PROjECTOR A FUNCIONAR . 56 Alterar o código PIN Ajuste Ventoinha Esta função disponibiliza as opções que se seguem para o funcionamento das ventoinhas de arrefecimento quando o projector é desligado (p.21). L1 .............Funcionamento normal L2 ............. Funcionamento mais lento e com menos ruído em comparação com o funcionamento normal (L1), mas o arrefecimento do projector demora mais tempo. Controlo da ventoinha Seleccione a velocidade de funcionamento das ventoinhas de arrefecimento de entre as opções que se seguem, tendo em conta a altitude a que utiliza o projector. Desligado .. Velocidade normal. Defina esta função para Desligado quando utilizar o projector num ambiente de pouca altitude. Ligado 1 ... Mais rápido do que o modo Desligado. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes elevadas (cerca de 1.200 metros ou mais acima do nível do mar) onde o efeito de arrefecimento das ventoinhas seja menor. Ligado 2 ... Mais rápido do que o modo Ligado 1. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes acima daquelas em que o efeito de arrefecimento das ventoinhas é menor. Ligado 3 ... Certifique-se de ajustar o controlo da Lâmpada em Alto e do controle do ventilador em Ligado 3 no menu de ajuste quando utilizar o projetor inclinado entre +40 Graus e em +140 Graus ao plano horizontal a altitudes entre 0 e aproximar 1.600 medidores acima do nível do mar. Nota: • O ruído das ventoinhas é mais intenso nos modos Ligado 1, Ligado 2 e Ligada 3. • Ajustando o Controle da Ventoinha a Ligado 1, Ligado 2 ou Ligado 3 ou afeta a operação L2 no ventilador. Contador da lâmpada Esta função é utilizada para apresentar o tempo acumulado de funcionamento da lâmpada e reiniciar o contador da lâmpada. Quando a vida da lâmpada é deixada 0 horas, o ícone da recolocação da lâmpada (Fig.1) parecerá no ecrã, indicando que o fim da vida da lâmpada está alcançado. Quando substituir a lâmpada de projeção, restaurar o contador da lâmpada. Ver “Restaurando o contador da lâmpada” na página 64. Fan Control Setting 140º 50º 50º 90 º 40º 180 º 40º 0º Fig.1 Ícone da recolocação da lâmpada Substituição de lâmpada Este ícone aparece no ecrã quando o fim da vida da lâmpada é alcançado. Nota: Quando ligar, o ícone (Fig.1) aparecerá. Nota: Os ícones da recolocação da lâmpada (Fig.1) não aparecerão quando a função da visualização é ajustada a Desligado (p.48), durante “Congelar” (p.27), ou “Suprimir imagem” (p.28). 57 Ajuste Contador do filtro Estafunçãoéutilizadaparadefinirafrequênciadelimpeza dofiltro. Contador do filtro Quandooprojectoratingeumtempoentrelimpezas especificado,apareceumíconedeavisodefiltronoecrã, queindicaanecessidadedelimpezadofiltro.Depoisde limparofiltro,certifique-sedequeseleccionaRestabelecer equeajustaotemporizador.Oíconedeavisodofiltronão seapagaatéqueocontadordofiltrosejarestabelecido. Paramaisinformaçõessobreorestabelecimentodo temporizador,consulte"Restabelecerocontadordofiltro" napágina61. Fig .1Íconedeavisodofiltro Oíconedeavisodofiltroaparecenoecrãaumahora definida. PrimaobotãoSELECTparaseleccionar Temporizadore,emseguida,utilizeosbotões apontadores▲▼paraajustarotemporizador. Seleccioneumadasopçõesdisponíveis (Desligado/100 Horas/ 00 Horas/ 300 Horas) dependendodoambientedeutilização. Nota: Esteíconetambémaparecequandooprojectoréligado. Nota: Osíconesdeavisodofiltro(Fig.1)nãoaparecem quandoafunçãoVisualizaçãoestiverdefinidapara Desligado(p.48),durante"Pararimagem"(p.27)ou "Suprimirimagem"(p.28). Registo de avisos Estafunçãoregistaanomaliasocorridasduranteo funcionamentodoprojectoreutilizaesseregistoparao diagnósticodefalhas.Sãovisualizadosaté10registosde avisos,comamensagemdeavisomaisrecentenotopoda lista,seguidadasmensagensdeavisoanterioresporordem cronológica. Nota: QuandoafunçãoConfiguraçãopordefeitoéexecutada, todososregistosdeavisossãoapagados. Configuração por defeito Estafunçãorepõetodasasconfiguraçõespordefeito, exceptoparaLogótipo de utilizador,Código PIN bloqueado,Senha de bloqueio do logotipo,Contador da lâmpadaeContador do filtro. 58 Configuração por defeito Informação Visualização de informação da fonte de entrada OmenuInformaçãoéutilizadoparaverificaroestadodosinaldeimagemqueestáaserprojectadoeo funcionamentodoprojector. Operação directa PrimaobotãoINFO.nocontroloremotoparavisualizaro menuInformação. Controlo remoto Botão INFO . Operação através do menu Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar Informação.ÉvisualizadoomenuInformação. Sãovisualizadasasinformaçõesabaixo. Entrada Évisualizadaafontedeentradaseleccionada. Menu Informação Freq . sinc . H . Afrequênciahorizontaldosinaldeentradaévisualizadaem KHzouaparececomo - - - - - quandonãoexistesinal. Freq . sinc . V . Afrequênciaverticaldosinaldeentradaévisualizadaem Hzouaparececomo- - - - - quandonãoexistesinal.O númerodeHzdobraduranteEntrelaçado. Ecrã Évisualizadootamanhodeecrãseleccionado. Idioma Évisualizadooidiomaseleccionado. Estado da lâmpada Évisualizadoomododelâmpadaseleccionado. Contador da lâmpada Évisualizadootempoacumuladodefuncionamentoda lâmpada. Gestão de energia ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Pronto,Desligarou Temporizador. Bloqueio de teclas ÉvisualizadooíconedeBloqueiodeteclasseleccionado. Código PIN bloqueado ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Ligado 1ouLigado . Controlo remoto Évisualizadoocódigodecontroloremotoseleccionado. 59 Manutenção e limpeza Indicador WARNING OindicadorWARNINGmostraoestadodafunçãoqueprotegeoprojector.Verifiqueoestadodoindicador WARNINGedoindicadorPOWERparaefectuarumamanutençãoadequada. O projector está desligado e o indicador WARNING está vermelho e intermitente . Controlo do topo WARNINGvermelho eintermitente Quandoatemperaturanointerioratingeumdeterminado nível,oprojectordesliga-seautomaticamenteparaproteger ointerior.OindicadorPOWERficaintermitentedurante oarrefecimentodoprojector.Quandooprojectortiver arrefecidoosuficiente(voltandoàtemperaturanormalde funcionamento),podeserligadonovamentepremindoo botãoON/STAND-BY. Nota: OindicadorWARNINGpermaneceintermitentemesmo depoisdeatemperaturanointeriordoprojectorvoltarao normal.Quandoligarnovamenteoprojector,oindicador WARNINGdeixadeestarintermitente. Nessa altura, verifique os seguintes pontos: –Deixouespaçosuficienteeadequadoparaaventilação doprojector?Verifiqueolocaldeinstalaçãoparase certificardequeasaberturasdeventilaçãodoprojector nãoestãobloqueadas. –Oprojectorfoiinstaladopertodeumacondutaou aberturadeventilaçãodearcondicionado/aquecimento? Afasteoprojectordacondutaouaberturadeventilação. –Osfiltrosestãolimpos?Limpeosfiltrosperiodicamente. O projector está desligado e o indicador WARNING acende e fica vermelho . Quandooprojectordetectaumacondiçãoanormal, desliga-seautomaticamenteparaprotegerointerioreo indicadorWARNINGacendeeficavermelho.Nessecaso, desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaevoltea ligá-lo,edepoisliguenovamenteoprojectorparaverificar ofuncionamento.Senãoconseguirligaroprojectoreo indicadorWARNINGcontinuaracesoevermelho,desligue ocabodealimentaçãoCAdatomadaecontacteocentro deassistênciatécnica. ATENÇÃO NÃODEIXEOPROJECTORLIGADOAOCABO DEALIMENTAÇÃOCAQUANDOEMCONDIÇÃO ANORMAL.TALPODERESULTAREMINCÊNDIO OUCHOQUEELÉCTRICO. 60 Controlo do topo WARNINGemite umaluzvermelha Manutenção e limpeza Limpar os filtros Ofiltroimpedeaacumulaçãodepónoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector.Seos filtrosficarementupidoscompartículasdepó,aeficáciadasventoinhasdearrefecimentodiminuiepoderáocorrer umaacumulaçãodecalornointerior,oquepodeafectarnegativamenteavidaútildoprojector.Seaparecerum íconedeavisodofiltronoecrã,limpeosfiltrosdeimediato.Limpeosfiltrosseguindoospassosabaixo. 1 Desligueoprojectoredesligueocabodealimentação CAdatomadaCA. Viraroprojetoreremoverosfiltrosdearpuxandoas travasparacima. 3 Limpardelicadamenteosfiltrosdearusandouma escovaouenxaguá-lossuavemente. 4 Quandoenxaguarosfiltrosdear,secá-losbem. Substituirosfiltrosdearcorretamente.Certificar-se dequeosfiltrosdearestãoinseridosinteiramenteao projetor. ATENÇÃO Nãoutilizeoprojectorquandoosfiltrosnão estiveremcolocados.Podeocorreruma acumulaçãodepónoselementosópticosea qualidadedaimagempodediminuir. Nãointroduzanenhumobjectonasaberturasde ventilação.Seofizer,podeprovocarumaavaria noprojector. RECOMENDAÇÃO Recomendamos que evite ambientes com pó/fumo quando utilizar o projector . A utilização do projector nesses ambientes pode prejudicar a qualidade da imagem . Seutilizaroprojectoremcondiçõesdepóoufumo, opópodeacumular-senalente,nospainéisLCDou noselementosópticosqueseencontramnointeriordo projector,oquepodediminuiraqualidadedaimagem projectada.Severificarossintomasacima,contacteum revendedorouumcentrodeassistênciatécnicaautorizado paraefectuarumalimpezaadequada. Filtros Levantareremover. Nota: Aointroduzirnovamenteestefiltro, certifique-sedequeapartecoma ranhuraestáviradaparafora. Contador do filtro Restabelecer o contador do filtro Certifique-sedequerestabeleceoContadordofiltroapósa limpezaousubstituiçãodosfiltros. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼paraseleccionarAjustee,emseguida,primao botãoapontador► ou o botão SELECT . Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contador do filtroe,emseguida,primaobotão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciar contador do filtroe,em seguida,primaobotãoSELECT.Apareceamensagem Restabelecer o contador de substituição do filtro?. SeleccioneSimparacontinuar. 3 Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação, seleccioneSimpararestabelecerocontadordofiltro. Apareceamensagem Restabelecer o contador de substituição do filtro? . SeleccioneSimedepois apareceoutracaixade confirmação. Seleccionenovamente Simpararestabelecer ocontadordofiltro. 61 Manutenção e limpeza TampãodeLente Colocar a protecção da lente Quandodeslocaresteprojectorouseestiversemoutilizar duranteumperíododetempoalargado,deverácolocaras tampasdaslentes. Coloqueastampasdaslentesdeacordocomosseguintes procedimentos. 1 Passeofiopeloorifíciodaprotecçãodalenteedepois façaumnónofioparaofixar. 2 Passeaoutrapontadofiopeloorifícionotopodo projectorepuxe-a. 3 Fixaracordacomtampãodelenteaumfuronaparte inferiordoprojetorefixá-lacomumparafuso. Limpar a lente de projecção Desligue o cabo de alimentação CA da tomada antes de limpar. Limpe a lente de projecção suavemente com um pano de limpezaquetenhaumapequenaquantidadedeumproduto de limpeza de lentes não-abrasivo ou utilize um papel de limpezadelentesouumapêra-de-ardisponívelnomercado paralimparalente. Evite utilizar uma quantidade excessiva de produto de limpeza. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ou outrosquímicospodemarranharasuperfíciedalente. Limpar a caixa do projector DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaantesde limpar. Limpecuidadosamenteacaixadoprojectorcomumpano delimpezasecoemacio.Seacaixaestivermuitosuja, utilizeumapequenaquantidadedeumdetergentesuave edepoispasseumpanodelimpezasecoemacio.Evite utilizarumaquantidadeexcessivadeprodutodelimpeza. Produtosdelimpezaabrasivos,solventesououtros químicospodemarranharasuperfíciedacaixa. Quandonãoutilizaroprojector,coloque-onumamalade transporteadequadaparaoprotegerdopóederiscos. ATENÇÃO Nãousesolventesinflamáveisou‘sprays’no projectorenassuasproximidades.Oriscode explosãooufogopodeocorrermesmoapósofio daenergiaCAtersidodesconectadoporquea temperaturadentrodoprojectorestáextremamente altadevidoàslâmpadas.Alémdisso,existeorisco dequeaspartesinternaspossamserdanificadas nãosomentepelos‘sprays’inflamáveis,mas tambémpeloarfrio. 6 Furo Cordaparaotampão delenteFixá-laaofuro comumparafuso. Manutenção e limpeza Substituição de lâmpada Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasua vidaútil,oíconedesubstituiçãodelâmpadaapareceno ecrãeoindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo. Substituadeimediatoalâmpadaporumanova.Aaltura deiluminaçãodoindicadorLAMPREPLACEdependedo mododalâmpada. Controlo do topo Indicador LAMP REPLACE Íconedesubstituiçãodelâmpada AVISO: DESLIGUEALÂMPADAUVANTES DEABRIRATAMPADALÂMPADA Nota: Oíconedasubstituiçãodelâmpadanãoaparecerá quandoafunçãodavisualizaçãoéajustadaaDesligado (p.48),durante“Congelar”(p.27),ou“Suprimirimagem” (p.28). ATENÇÃO Deixeoprojectorarrefecerdurantenomínimo 45minutosantesdeabriratampadalâmpada. Ointeriordoprojectorpodeaquecermuito. ATENÇÃO Paragarantirasegurança,substituaalâmpadapor umadomesmotipo.Nãodeixecairumalâmpada nemtoquenumalâmpadadevidro!Ovidropode estilhaçareprovocarferimentos. Pressioneaquiepuxarparacima. Sigaestespassosparasubstituiralâmpada. 1 Desligar o projetor e desconetar o cabo de energiaAC. Deixaroprojetorrefrigerar-sepornomínimo45minutos. Retireoparafusoeabraatampadalâmpada. 3 Remover os dois (2) parafusos que fixam a lâmpada. Levantaralâmpadaforadoprojetorusandoacabo. 4 Substituiralâmpadacomumanovaefixarosdois(2) parafusos. Certificar-se de que a lâmpada está ajustadacorretamente.Fecharatampadalâmpadae fixaroparafuso. Tampadalâmpada Parafuso 5 LigueocabodealimentaçãoCAaoprojectoreligueo projector. 6 Restaurar o contador da lâmpada . Ver“RestaurandooContadordaLâmpada”napágina seguinte. Parafuso Cabo Parafuso Lâmpada ENCOMENDAR LÂMPADA DA SUBSTITUIÇÃO Alâmpadadasubstituiçãopodeserrequisitadaatravésdeseunegociante.Quandorequisitarumalâmpada deprojeção,daraseguinteinformaçãoaonegociante. ● No . modelo de seu projetor : PLC-XU106,PLC-XU106K ● Tipo No . da Substituição de Lâmpada . : POA-LMP111 (No.dePeçasdeServiço.6103339740) 63 Manutenção e limpeza Restaurando o Contador da Lâmpada Certifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapósasubstituiçãodalâmpada.Quandorestabelecer ocontadordalâmpada,oindicadorLAMPREPLACEpáradeacendereoíconedeSubstituiçãodelâmpada desaparece. 1 PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para seleccionar Ajustee,emseguida,primao botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contadordalâmpadae,emseguida,primaobotão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciarcontadordalâmpadae,em seguida,primaobotãoSELECT.Apareceamensagem Restabelecer o contador de substituição da lâmpada?.SeleccioneSimparacontinuar. 3 Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação, seleccioneSimpararestabelecerocontadorda lâmpada. Apareceamensagem Restabelecer o contador de substitução da lâmpada? . SeleccioneSimedepois apareceoutracaixade confirmação. Nota: Nãorestabeleçaocontadordalâmpadasemantes procederàsubstituiçãodalâmpada.Certifique-sede querestabeleceocontadordalâmpadaapenasdepois desubstituiralâmpada. Seleccionenovamente Simpararestabelecero contadordalâmpada. PRECAUÇÕES A TER NO MANUSEAMENTO DA LÂMPADA Esteprojectorutilizaumalâmpadadealtapressãoquedevesermanuseadacorrectamenteecomcuidado. Ummanuseamentoincorrectopoderesultaremacidentes,ferimentosouconstituirumriscodeincêndio. ● A vida útil de uma lâmpada varia consoante as lâmpadas e o ambiente de utilização. Não é possível garantir amesmavidaútilparacadalâmpada.Algumaslâmpadaspodemfalharmaiscedoouterumavidaútilmais curtadoqueoutraslâmpadassemelhantes. ● Se o projector indicar que é necessário substituir uma lâmpada, ou seja, se o indicador LAMP REPLACE acender,substituaIMEDIATAMENTEalâmpadaporumanovadepoisdeoprojectorarrefecer. (SigaatentamenteasinstruçõesapresentadasnasecçãoSubstituiçãodelâmpadadestemanual.)A utilizaçãocontínuadalâmpadacomoindicadorLAMPREPLACEacesopodeaumentaroriscodeexplosão dalâmpada. ● Uma lâmpada pode explodir devido a vibração, impactos ou desgaste resultante de horas de utilização quandoseencontranofimdasuavidaútil.Oriscodeexplosãopodevariarconsoanteoambienteouas condiçõesemqueoprojectorealâmpadasãoutilizados. SE UMA LÂMPADA EXPLODIR, DEVEM SER TOMADAS AS SEGUINTES MEDIDAS DE SEGURANÇA . Seumalâmpadaexplodir,desliguedeimediatoafichaCAdoprojectordatomadaCA.Contacteum centrodeassistênciatécnicaautorizadoparafazerumdiagnósticodaunidadeesubstituiralâmpada. Alémdisso,certifique-sedequenãoexistempedaçosdevidronaáreaemredordoprojectorouasairdos oríficiosdecirculaçãodoardearrefecimento.Quaisquerpedaçosdevidroqueencontredevemserlimpos cuidadosamente.Ninguémdeveverificarointeriordoprojector,exceptotécnicosprofissionaisautorizadose queestejamfamiliarizadoscomoserviçodemanutençãodoprojector.Tentativasinadequadasdemanutenção porpartedequalquerpessoa,especialmentepessoasquenãotenhamformaçãonecessáriaparatal,podem resultaremacidentesouferimentoscausadosporpedaçosdevidropartido. 64 Apêndice Resolução de problemas Antes de contactar o revendedor ou o centro de assistência técnica, verifique novamente os itens indicados abaixo. –Certifique-se de que ligou correctamente o projector ao equipamento periférico conforme descrito nas páginas 15-17. –Certifique-se de que todo o equipamento está ligado a uma tomada CA e de que a alimentação está ligada. –Se o projector não projectar uma imagem proveniente do computador ligado, reinicie o computador. Problema: – Soluções O projector não liga – Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada CA. – Verifique se o indicador POWER acende e fica vermelho. – Aguarde até que o indicador POWER deixe de estar intermitente para ligar novamente o projector. Pode ligar o projector quando o indicador POWER ficar vermelho. Consulte a página 19. – Verifique o indicador WARNING. Se o indicador WARNING acender e ficar vermelho, não é possível ligar o projector. Consulte a página 60. – Verifique a lâmpada de projecção. Consulte a página 63. – Desbloqueie a função Bloqueio de teclas para o projector. Consulte a página 55. O ecrã inicial não aparece. – Certifique-se de que as opções Desligado ou Contagem off não estão seleccionadas na função Visualização. Consulte a página 48. O ecrã inicial não é o mesmo da configuração por defeito. – Certifique-se de que as opções Utilizador ou Desligado não estão seleccionadas na função Seleccionar logo. Consulte a página 49. O sinal de entrada muda – Certifique-se de que a função Procurar entrada está ajustada automaticamente. (ou não muda correctamente. Consulte a página 47. automaticamente) Quando o projector está ligado e quando prime o botão de entrada, aparece um ícone sem ser o ícone do modo de lâmpada. – Esse ícone é o ícone de aviso do filtro. Consulte a página 58. Aparece um ícone sem ser o ícone do modo de entrada ou modo de lâmpada. – Esse ícone é o ícone de substituição de lâmpada ou o ícone de aviso do filtro. Consulte as páginas 58, 63. A imagem está desfocada. – Ajuste a focagem do projector. Consulte a página 24. – Deixe uma distância apropriada entre o projector e o ecrã de projecção. Consulte a página 14. – Verifique se a lente de projecção precisa de ser limpa. Consulte a página 62. – A deslocação do projector de um local frio para um local quente pode provocar a acumulação de humidade na lente de projecção. Nesses casos, mantenha o projector desligado e aguarde até que a humidade evapore. A imagem aparece invertida a – Verifique a função Tecto/Traseiro. Consulte a página 52. nível de esquerda/direita. – Verifique a função Tecto. Consulte a página 52. A imagem aparece invertida a nível de topo/fundo. A imagem não está suficientemente clara. – Verifique se as definições Contraste ou Brilho estão ajustadas correctamente. Consulte as páginas 36, 43. – Verifique se o Modo de imagem está seleccionado correctamente. Consulte as páginas 35, 42. – Verifique a função de controlo da lâmpada. Consulte as páginas 27, 54. – Verifique o indicador LAMP REPLACE. Se o indicador acender, isso significa que a lâmpada está a chegar ao fim da sua vida útil. Substitua de imediato a lâmpada por uma nova. Consulte a página 63. 65 Apêndice Não aparece qualquer imagem – Verifiquealigaçãoentreocomputadorouequipamentodevídeoeoprojector. Consulteaspáginas15-17. – Verifiqueseosinaldeentradaestáaseremitidocorrectamentepelo computador.Emalgunscomputadoresportáteis,poderásernecessárioalterar adefiniçãodesaídadomonitoraoligaraumprojector.Consulteomanualde instruçõesdocomputadorparaveradefinição. – Umaimagemdemoracercade30segundosaservisualizadadepoisdese ligaroprojector.Consulteapágina19. – Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomodo desistemadocomputador. – Certifique-sedequeatemperaturaseencontradentrodoslimites especificados para a temperatura de funcionamento (5˚C–35˚C [41˚F–95˚F]). – QuandoafunçãoSuprimirimagemestiveractivada,nãoépossível visualizaraimagem.PrimaobotãoNO SHOWouqualqueroutrobotãono controloremoto. Não é emitido som – Verifiquealigaçãodocabodeáudioprovenientedafontedeentradade áudio. – Ajusteafontedeáudio. – PrimaobotãoVolume+.Consulteapágina26. – PrimaobotãoMUTE.Consulteapágina26. – QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodo projectorficaindisponível. – Aimagemestáaserprojectada?Osomsóseouvequandoaimagemé projectada. A cor parece estranha. – Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomodo desistemadocomputador. – Certifique-sedequeaopçãoFundonãoestáseleccionadanomenu Selecionar imagem. Consulte as páginas 35, 42. Alguns ecrãs não aparecem durante a operação. – Verifique a função Visualização. Consulte a página 48. A função Ajuste automático de PC não funciona. – VerifiqueosinaldeEntrada.AfunçãoautomáticodePCnãofuncionase estiver seleccionado 480p, 575p.720p, 480i, 575i, 1035i ou 1080i.Consultea página32. O ajuste não permanece depois de desligar o projector. – Certifique-sedequeseleccionouMemorizardepoisdeajustaradefinição. Algunsajustesnãopodemsermemorizadossenãoforemgravadoscom Memorizar. Consulte a página 37, 44. A gestão de energia não funciona. – AfunçãoGestãodeenergianãofuncionaseasfunçõesPararimagemou Suprimir imagemestiveremactivadas.Consulteapágina52. A função de captura de imagem não funciona. – Verifiquealigaçãoeosinaldeentradaparaverseexisteumsinal. A função Configuração automática não funciona bem. – C ertifique-sedequeaopçãoDesligadonãoestáseleccionadaemqualqueruma das funções da Configuração automática. Consulte a página 47. – Certifique-sedequeaopçãoLigadonãoestáseleccionadanafunçãoTecto. Consulteapágina52. A função Correcção automática de distorção não funciona, mesmo quando o projector está inclinado. – Certifique-sedequeafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãonãoestá definidaparaManual.PrimaobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo. Consulte as páginas 24-25, 47. 66 Apêndice A imagem aparece distorcida ou desaparece . – VerifiqueoAjustedePCouoEcrãeajuste-os.Consulteaspáginas 33-34,37-38. Aparece a caixa de diálogo do código PIN no arranque . – OCódigoPINbloqueadoestádefinido.IntroduzaumcódigoPIN("1234" ounúmerosespecificadosporsi).Consulteaspáginas20,55-56. Oindicadoracende-seoufica – Verifiqueaspilhas. intermitente . – C ertifique-sedequenãoexistequalquerobstáculoentreoprojectoreo controloremoto. – Certifique-sedequenãoseencontrademasiadolongedoprojectorquando utilizaocontroloremoto.Oalcancemáximodefuncionamentoéde5m. – Certifique-sedequeocódigodocontroloremotocorrespondeaocódigo doprojector.Consulteapágina54. – DesbloqueieafunçãoBloqueiodeteclasparaocontroloremoto.Consulte apágina55. Oindicadoracende-seoufica – V erifiqueoestadodoprojectorconsultandoasecção"Indicadoresecondição doprojector".Consulteapágina71. intermitente . Aparece um ponto de exclamação no ecrã . –Aoperaçãoqueestáaefectuaréinválida.Efectueaoperação correctamente. O controlo do topo não funciona . –OcontrolodotopoficaindisponívelseestiverbloqueadoemBloqueio de teclasnoitemSegurançadasecçãodeAJUSTE.Consulteapágina55. – Contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrode Impossível desbloquear a Senha de bloqueio do assistênciatécnica. logotipo, o Bloqueio de teclas ou Código PIN bloqueado . 6 Apêndice AVISO : São utilizadas altas voltagens para o funcionamento do projector . Não tente abrir a caixa . Seoproblemapersistirdepoisdeseguirtodasasinstruçõesdefuncionamento,contacteorevendedoronde adquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.Especifiqueonúmerodomodeloeexponhaoproblema. Explicar-lhe-emoscomopodeobterassistênciatécnica. AmarcaCEéumamarcadeconformidade comDirectivadaComunidadeEuropeia(CE). Sãoutilizadoscircuitosintegradosda Pixelworks. 68 Estesímbolonaplacade nomesignificaqueoproduto élistadopelaUnderwriters LaboratoriesInc.Foiconcebido efabricadodeformaacumprir normasdesegurançarígidas daU.L.paraaprevençãode incêndios,acidenteseperigos eléctricos. Apêndice Hierarquia de menus Entrada de computador/Entrada de vídeo Entrada Entrada RGB Computador1 Component RGB(Scart) RGB Computador2 Vídeo S-vídeo Som Som Volume 0–63 Desactivarosom Ligado/Desligado Entrada de computador Selecionar imagem SVGA1 Modo1 Modo2 ---- Sistema (1) Dinâmica Predefinição Real Fundo(Verde) Cordefundo Vermelho/Azul/Amarelo/Verde Imagem1 *OssistemasvisualizadosnomenuSistema variamconsoanteosinaldeentrada. Imagem2 Imagem3 Imagem4 Ajuste de PC 0–31 Contraste Brilho Temp.cor Restabelecer Sim/Não Vermelho Verde Azul Modolivre Modo1 Modo2 Modo3 Modo4 Modo5 Memorizar Modo1 Modo2 Modo3 Modo4 Modo5 Ajuste de imagem AjusteautomáticodePC Sincronismofino Totaldepontos Horizontal Vertical Fixar ÁreadevisualizaçãoH ÁreadevisualizaçãoV Nitidez Gamma Restabelecer Memorizar Ecrã Normal Real Amplo Expansão Utilizador 0–63 0–63 XLow Low Mid High Utilizador 0–63 0–63 0–63 0–15 0–15 Sim/Não Imagem1 Imagem2 Imagem3 Imagem4 Escala H&V Posição Comum Restabelecer H/V Ligado/Desligado H/V Sim/Não Sim/Não Zoomdigital+ Zoomdigital– 69 Apêndice Entrada de vídeo Ajuste 17idiomasdisponibilizados. Desligado Corrigircanto Cantopadrão Desligado/Vermelho/Branco/Azul Memorizar Memorizar Restabelecer Panodefundo Azul/Utilizador/Preto Visualização Ligado/Contagemoff/Desligado Logotipo Selecionarlogo Utilizador Pordefeito Desligado Vermelho/Azul/Amarelo/Verde Contraste Brilho Cor Tonalidade Temp.cor Vermelho Verde Azul Nitidez Gamma Reduçãoderuído Progressivo Restabelecer Memorizar Legenda Sim/Não Senhadebloqueiodologotipo Desligado/Ligado Mudarsenhadologotipo 0–63 0–63 0–63 0–63 XLow Low Mid High Utilizador 0–63 0–63 0–63 0–15 0–15 Desligado L1 L2 Desligado L1 L2 Filme Sim/Não Imagem1 Imagem2 Imagem3 Imagem4 Traseiro Ligado/Desligado Ligado/Desligado Terminal Computador2/Saídademonitor Gestãodeenergia Pronto Desligar Desligado Temporizador(1–30Min.) Arranquerápido Ligado/Desligado ClosedCaption ClosedCaption Desligado/CC1/CC2/CC3/CC4 Cor Cor/Branco Mododeespera Normal/Eco Controlodalâmpada Controlodalâmpada High Normal Eco Código1–Código2 Controloremoto Segurança Bloqueiodeteclas Desligado Projector Controloremoto CódigoPINbloqueado Desligado/Ligado1/Ligado2 CódigoPINdesbloqueado Ventoinha L1/L2 Controlodaventoinha Contadordalâmpada Contadordofiltro Ecrã Desligado/Ligado1/Ligado2 Predefinição Distorção Tecto Ajuste de imagem Procurarentrada AjusteautomáticodePC Ligado/Desligado Correçãoautomáticadedistorção Auto Manual Dinâmica Predefinição Cinema Fundo(Verde) Cordefundo Imagem1 Imagem2 Imagem3 Imagem4 Idioma Posiçãodemenu Configuraçãoautomática Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N Sistema (3) Selecionar imagem Ajuste Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Sistema (2) Desligado/Ligado1/Ligado2/Ligado3 Contadordalâmpada Reiniciarcontadordalâmpada Contadordofiltro Temporizador Normal Horas Desligado/100H/200H/300H Reiniciarcontadordofiltro Amplo Sim/Não Registodeavisos Utilizador 0 Escala H&V Posição Comum Restabelecer H/V Ligado/Desligado H/V Sim/Não Sim/Não Configuraçãopordefeito Informação Sim/Não Visualizaçãodeinformaçãodafonte deentrada Apêndice Indicadores e condição do projector Verifiqueosindicadoresparaveracondiçãodoprojector. Indicadores POWER WARNING vermelho/ verde vermelho Condição do projector LAMP REPLACE amarelo Oprojectorestádesligado.(OcabodealimentaçãoCAestá desligado.) Oprojectorestáemmododeespera.PrimaobotãoON/STAND-BY paraligaroprojector. Oprojectorestáafuncionarnormalmente. Oprojectorestáapreparar-separaentraremmododeesperaoualâmpadade projecçãoestáaarrefecer.Nãopodeligaroprojectoratéqueoarrefecimento estejaconcluídoeoindicadorPOWERdeixedeestarintermitente. OprojectorestánomododeGestãodeenergia. Atemperaturanointeriordoprojectorestáinvulgarmenteelevada. Nãoépossívelligaroprojector.Quandooprojectortiverarrefecido osuficienteeatemperaturavoltaraonormal,oindicadorPOWER deixadeestarintermitenteeoprojectorpodeserligado.(O indicadorWARNINGmantém-seintermitente.) Oprojectorarrefeceuosuficienteeatemperaturavoltouao normal.Aoligaroprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestar intermitente.Verifiqueelimpeosfiltros. Oprojectordetectouumacondiçãoanormalenãopodeserligado. DesligueocabodealimentaçãoCAeligue-onovamenteparaligar oprojector.Seoprojectorfornovamentedesligado,desligueo cabodealimentaçãoCAecontacteorevendedorouocentrode assistênciatécnicaparamanutençãoediagnóstico.Nãodeixeo projectorligado.Podecausarumchoqueeléctricoouumincêndio. •••verde •••vermelho •••verdeeintermitente •••vermelhoeintermitente •••desligado Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oindicadorLAMPREPLACEacendeefica amarelo.Quandoesteindicadoracendereficaramarelo,substituadeimediatoalâmpadadeprojecçãopor umanova. 1 Apêndice Especificações de computador compatível Deummodogeral,esteprojectoraceitaosinaldetodososcomputadorescomFrequênciaV,Hmencionada abaixoecommenosde140MHzdeDotClock. Aoseleccionarestesmodos,oajustedePCpodeserlimitado. VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ VGA1 VGA2 VGA3 VGA4 VGA5 VGA6 VGA7 MACLC13 MAC13 480p 575p 480i 575i SVGA1 SVGA2 SVGA3 SVGA4 SVGA5 SVGA6 SVGA7 SVGA8 SVGA9 SVGA10 SVGA11 MAC16 MAC19 XGA1 XGA2 XGA3 XGA4 XGA5 XGA6 XGA7 XGA8 XGA9 XGA10 XGA11 XGA12 XGA13 XGA14 XGA15 SXGA1 SXGA2 SXGA3 SXGA4 RESOLUÇÃO 640x480 720x400 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 768x575 640x480 768x576 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 Freq . H (KHz) 31,47 31,47 31,47 37,86 37,86 37,50 43,269 34,97 35,00 31,47 31,25 15,734 15,625 35,156 37,88 46,875 53,674 48,08 37,90 34,50 38,00 38,60 32,70 38,00 49,72 60,24 48,36 68,677 60,023 56,476 60,31 48,50 44,00 63,48 36,00 62,04 61,00 35,522 46,90 47,00 58,03 64,20 62,50 63,90 63,34 Freq . V (Hz) 59,88 70,09 70,09 74,38 72,81 75,00 85,00 66,60 66,67 59,88 50,00 60,00 (Entrelaçado) 50,00 (Entrelaçado) 56,25 60,32 75,00 85,06 72,19 61,03 55,38 60,51 60,31 51,09 60,51 74,55 75,08 60,00 84,997 75,03 70,07 74,92 60,02 54,58 79,35 87,17 (Entrelaçado) 77,07 75,70 86,96 (Entrelaçado) 58,20 58,30 72,00 70,40 58,60 60,00 59,98 VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ SXGA5 SXGA6 SXGA7 SXGA8 SXGA9 SXGA10 SXGA11 SXGA12 SXGA13 SXGA14 SXGA15 SXGA16 SXGA17 SXGA18 SXGA19 SXGA20 SXGA+1 SXGA+2 SXGA+3 MAC21 MAC MAC WXGA1 WXGA2 WXGA3 WXGA4 WXGA6 WXGA7 WXGA8 WXGA9 WXGA10 WXGA11 WUXGA1 WUXGA2 WSXGA+1 WXGA+1 WXGA+2 UXGA1 UXGA2 UXGA3 UXGA4 720p 720p 1035i 1080i 1080i Nota: Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio. 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1152x900 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1152x870 1280x960 1280x1024 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1440x900 1440x900 Freq . H (KHz) 63,74 71,69 81,13 63,98 79,976 60,00 61,20 71,40 50,00 50,00 63,37 76,97 61,85 46,43 63,79 91,146 63,97 65,35 65,12 68,68 75,00 80,00 48,36 47,70 48,36 56,16 47,776 60,289 68,633 49,600 41,200 49,702 74,556 74,038 65,290 55,935 74,918 1600x1200 1600x1200 1600x1200 1600x1200 1280x720 1280x720 1920x1035 1920x1080 1920x1080 75,00 81,25 87,5 93,75 45,00 37,50 33,75 33,75 28,125 RESOLUÇÃO Freq . V (Hz) 60,01 67,19 76,107 60,02 75,025 60,00 65,20 75,60 86,00 (Entrelaçado) 94,00 (Entrelaçado) 60,01 72,00 66,00 86,70 (Entrelaçado) 60,18 85,024 60,19 60,12 59,90 75,06 75,08 75,08 60,00 60,00 60,00 72,00 59,87 74,893 84,837 60,050 50,000 59,810 59,885 59,950 59,954 59,887 60,000 60,00 65,00 70,00 75,00 60,00 50,00 60,00 (Entrelaçado) 60,00 (Entrelaçado) 50,00 (Entrelaçado) Apêndice Especificações técnicas Características mecânicas Tipodeprojector Dimensões(LxAxP) Pesolíquido Ajuste dos apoios ProjectorMultimédia 334mmX78mmX257,5mm(Nãoincluindopartessalientes) 3,4kg 0˚ a 8,9˚ Resolução do painel TipoTFTdematrizactivade0,8",3painéis 1.024x768pontos 2.359.296(1.024x768x3painéis) Compatibilidade de sinal Sistemadecor SinaldeSD/HDTV Frequênciadesintonização PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MePAL-N 480i,480p,575i,575p,720p,1035ie1080i Sinc.H15kHz–100kHz,Sinc.V50–100Hz SistemadepainelLCD Resoluçãodopainel Númerodepixéis Características ópticas Tamanhodaimagemprojectada(Diagonal) Distânciadeprojecção Lentedeprojecção Lâmpadadeprojecção Ajustávelde40"a300" 0,93m–11,47m LenteF1,7-2,5comf=19,2mm–30,2mmcomzoomefocagemmanuais 275W Interface Tomadadeentradadevídeo TipoRCAx1 TomadadeentradaS-Video MiniDINde4pinosx1 Tomadasdeentradadeáudio TipoRCAx2 Computer1(Component)/ TomadasdeentradaComputer2Audio Mini-ficha(estéreo)X2 TerminaldeentradaComputerIn1/ComponentMiniD-subde15pinosx1 Terminaldesaídademonitor MiniD-subde15pinosX1 TerminaldeentradaComputerIn2 MiniD-subde15pinosX1 ControlportConector D-subde9pinosx1 Tomadadesaídadeáudio Mini-ficha(estéreo)x1(variável) TerminaldeligaçãoLAN100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45 Áudio Amplificadordeáudiointerno Altifalanteincorporado 1,0WRMS 1altifalante,ø28mm Alimentação Tensãoeconsumodeenergia CA100–120V(4,0AMáx.Amperes),50/60Hz(E.U.A.eCanadá) CA200–240V(2,1AMáx.Amperes),50/60Hz(EuropaContinentaleReinoUnido) Ambiente de funcionamento Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento 5 ˚C–35 ˚C (41˚F–95˚F) -10˚C–60 ˚C (14˚F–140˚F) Controlo remoto Pilhas Alcance de funcionamento Dimensões Pesolíquido TipoAAAouLR03x2 5 m/±30˚ 52mm(L)x18mm(A)x110mm(P) 67g(2,37oz)(incluindoaspilhas) 3 Apêndice Acessórios Manualdoutilizador(CD-ROM) GuiadereferênciarápidaeManualdesegurança CabodealimentaçãoCA Controloremotoepilhas CaboVGA Protecçãodelentecomfio EtiquetadocódigoPIN Aplicaçãoderede(CD-ROM) Maladetransporteflexível ● As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ● Os painéis LCD são fabricados segundo os padrões mais elevados. Embora 99,99% dos pixéis sejam eficazes, uma muito pequena parte dos pixéis (0,01% ou menos) pode não ser eficaz devido às característicasdospainéisLCD. Peças opcionais Aspeçaslistadasabaixosãoopcionais.Aoencomendaressaspeças,especifiqueonomedoitemeon.ºdo modeloparaorevendedor. N.ºdomodelo Cabo COMPONENT~VGA : POA-CA-COMPVGA Cabo SCART~VGA : POA-CA-SCART Cabo VGA (10 m) 4 : KA-MC-DB10 Apêndice Aviso relativo a Pj Link Esteprojectorencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLinkdaJBMIA(JapanBusiness MachineandInformationSystemIndustriesAssociation).Esteprojectorsuportatodososcomandosdefinidospela Classe1PJLinkeencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLink. Paraobterapalavra-passePJLink,consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”. Entradadoprojector EntradaPJLink Computador2 RGB(Analógico) RGB1 11 RGB RGB2 12 Component RGB3 13 RGB(Scart) RGB4 14 Vídeo VIDEO2 22 S-vídeo VIDEO3 23 Computador1 Vídeo Parâmetro PJLinkéumamarcaregistadadaJBMIAemarcacomercialpendenteemalgunspaíses. 5 Apêndice Configurações de terminais COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALóGICO) Terminal: RGB Analógico (Mini D-sub de 15 pinos) 4 5 10 15 9 14 2 3 8 13 7 12 1 3 4 5 6 8 1 6 11 Entrada/Saídavermelha(R/Cr) Entrada/Saídaverde(G/Y) Entrada/Saídaazul(B/Cb) ----Terra(Sinc.horiz.) Terra(Vermelho) Terra(Verde) Terra(Azul) CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub de 9 pinos) Serial ----RXD TXD ----SG ----RTS CTS ----- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TERMINAL LAN 1 3 4 87654321 6 TX+ TX– RX+ ----- 5 6 8 ----RX– --------- 9 10 11 1 13 14 15 Potência+5V/----Terra(Sinc.vert.) Terra/----DadosDDC/----Entrada/SaídaSinc.horiz.(Sinc.H/Vcomposta) Sinc.vert. RelógioDDC/----- Apêndice Memorização de número do código PIN EscrevaonúmerodocódigoPINnacolunaabaixoeguarde-ocomestemanualnumlocalseguro.Sese esqueceuouperdeuonúmeroenãoconsegueutilizaroprojector,contacteocentrodeassistênciatécnica. N .º do Código PIN bloqueado N.ºpredefinidodefábrica:1234* N .º da Senha de bloqueio do logotipo N.ºpredefinidodefábrica:4321* *Sealteraronúmerodequatrodígitos,o númerodefábricapassaaserinválido. QuandooprojectorestiverbloqueadocomocódigoPIN. Coloqueaetiquetaabaixo(fornecida)numlocalvisívelda caixadoprojectorenquantoesteestiverbloqueadocomum códigoPIN. Apêndice Dimensões Unidade:mm Buracosparaosparafusosparamontagemnotecto Parafuso:M4 Profundidade:12,0 78 91,3 51,3 334 80,5 140,0 129,0 8 132,0 70,5 257,5 129,0 112,5 KB8AC-P SANYO Electric Co ., Ltd .