MODELO PLC-XU106 PLC

Transcrição

MODELO PLC-XU106 PLC
Projector Multimédia
MODELO
PLC-XU106
PLC-XU106K
Manual do Proprietário
Rede suportada
 LANcomfios
Consulteosmanuaisdoutilizadorabaixo
paramaisinformaçõessobreafunçãode
rede.
Configuraçãoefuncionamentodarede
PJNetworkManager
Características e concepção
EsteProjectorMultimédiafoiconcebidocomatecnologiamaisavançadaparaefeitosdeportabilidade,durabilidadee
facilidadedeutilização.Esteprojectorutilizafuncionalidadesmultimédiaincorporadas,umapaletede16,77milhões
decoresetecnologiadevisualizaçãodecristaislíquidos(LCD)dematriz.
♦ Design compacto
podebloquearofuncionamentonocontrolodo
topooucontroloremoto(p.55).AfunçãoCódigo
PINbloqueadoimpedeautilizaçãodoprojectorpor
pessoasnãoautorizadas(pp.20,55–56).
Esteprojectorapresentaumdesigncompactoanível
detamanhoepeso.Éfácildetransportarepodeser
instaladoemqualquerlocalondepretendautilizá-lo.
♦ Capaz de 360 graus Projeção
Esteprojetorécapazde360grausprojeção.
♦ Funções de manutenção úteis
♦ Configuração simples de sistema de
computador
OprojectorpossuiosistemaMulti-scanquelhe
permiteadaptar-serapidamenteaquasetodosos
sinaisdesaídadecomputador(p.31).Sãoaceites
resoluçõesatéWUXGA.
♦ Função de rede local (LAN)
Esteprojectorencontra-seequipadocomumafunção
deredeLANcomfios.Podeutilizaregeriroprojector
atravésdarede.Paramaisinformações,consulteo
manualdoutilizador“ConfiguraçãoeFuncionamento
daRede”.
♦ Funções úteis para apresentações
-Afunçãodezoomdigitalpermitefocarainformação
essencialduranteumaapresentação(p.38).
-Podeutilizarfundos*comoecrãdeprojecção.
*Aúnicacordisponíveléacorverde(pp.35,42).
♦ Controlo da lâmpada
Épossívelseleccionarobrilhodalâmpadade
projecção(pp.27,54).
♦ Função Configuração automática
PodedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada
♦ Função Logotipo
AfunçãoLogotipopermitepersonalizarologótipodo
Omenudeoperaçõesestádisponívelem17
idiomas:Inglês,Alemão,Francês,Italiano,Espanhol,
Português,Neerlandês,Sueco,Finlandês,Polaco,
Húngaro,Romeno,Russo,Chinês,Coreano,Japonês
eTailandês(p.46).
aalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,
N
podeaproximaraimagemacoresdaimagema
coresprojectadanumecrãbranco,seleccionando
deentrequatrocorespredefinidasacorquemaisse
assemelhaàcordaparede.
♦ Gestão de energia
AfunçãoGestãodeenergiareduzoconsumode
energiaepreservaavidaútildalâmpada(p.52).
♦ Closed Caption
ecrã(pp.49-51).Podecapturarumaimagemparao
logótipodoecrãeutilizá-laparaoecrãdearranqueou
entreapresentações.
♦ Visualização do menu em vários idiomas
EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcção
automáticadedistorçãoeoAjusteautomáticode
PCpremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUP/
CANCELnocontrolodotopo(p.47).
♦ Função Cor de fundo
♦ Desligar rapidamente
imediatamenteapósdesligaroprojector,semterde
esperarqueaventoinhadearrefecimentoparede
rodar(p.21).
Asfunçõesdemanutençãodalâmpadaedofiltro
ajudamamantermelhoredeformacorrectao
projector.
legendageméumaversãoimpressadosomdo
A
programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadano
ecrã.Podeactivarafunçãoealternarentreoscanais
(p.53).
♦ Correcção angular
Comafunção"Correcçãodedistorçãohorizontale
vertical"eafunção"Correcçãodedistorçãoangular"
desteprojector,podecorrigiradistorçãodaimagem,
mesmoaoefectuarprojecçõesnatelanadiagonal.
(pp.25,48)
♦ Função Segurança
AfunçãoSegurançapermitegarantirasegurança
doprojector.ComafunçãoBloqueiodeteclas,
Nota:
•Omenuapresentadonoecrãeasfigurasnestemanualpodemdiferirligeiramentedoqueaparecenoproduto.
•Osconteúdosdestemanualestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Índice
Características e concepção . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . .4
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .5
Circulaçãodear
MovendooProjetor
Instalaroprojectornasdirecçõescorrectas
6
6
7
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nomes e funções das peças . . . . . . . . . . . . .9
Dianteira
9
Traseira
9
Inferior
9
Terminaltraseiro
10
Controlodotopo
11
Controloremoto
12
Colocaçãodaspilhasnocontroloremoto
13
Alcancedefuncionamentodocontroloremoto13
Códigodocontroloremoto
13
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Apoiosajustáveis
Posicionaroprojector
Ligaraumcomputador
Ligaraequipamentodevídeo
Ligaraequipamentodevídeocomponente
14
14
15
16
17
LigarocabodealimentaçãoCA
18
Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ligaroprojector
Desligaroprojector
Comoutilizaromenuapresentadonoecrã
Barrademenus
Ajustedozoomedafocagem
FunçãoConfiguraçãoautomática
Correcçãodadistorção
Ajustedosom
Operaçãoatravésdocontroloremoto
19
21
22
23
24
24
25
26
27
Entrada de computador . . . . . . . . . . . . . . .9
Selecçãodafontedeentrada
(Computador1:RGB)
Selecçãodafontedeentrada
(Computador2:RGB)
29
Selecçãodosistemadecomputador
AjusteautomáticodePC
AjustemanualdePC
Selecçãodomododeimagem
Ajustedeimagem
31
32
33
35
36
Ajustedotamanhodoecrã
37
Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selecçãodafontedeentrada
(Vídeo,S-vídeo)
Selecçãodafontedeentrada
(Component,RGBScartde21pinos)
Selecçãodosistemadevídeo
Selecçãodomododeimagem
Ajustedeimagem
Ajustedotamanhodoecrã
39
40
41
42
43
45
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ajuste
46
Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Visualizaçãodeinformaçãodafonte
deentrada
59
Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . .60
IndicadorWARNING
Limparosfiltros
Restabelecerocontadordofiltro
Colocaraprotecçãodalente
Limparalentedeprojecção
Limparacaixadoprojector
Substituiçãodelâmpada
RestaurandooContadordaLâmpada
60
61
61
62
62
62
63
64
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Resoluçãodeproblemas
Hierarquiademenus
Indicadoresecondiçãodoprojector
Especificaçõesdecomputadorcompatível
Especificaçõestécnicas
Peçasopcionais
AvisorelativoaPJLink
Configuraçõesdeterminais
MemorizaçãodenúmerodocódigoPIN
Dimensões
65
69
71
72
73
74
75
76
77
78
30
Marcas comerciais
Osnomesdeempresasouprodutosnestemanualsãomarcasregistadasoumarcascomerciaisdasrespectivasempresas.
3
Informações para o utilizador
Antesdeinstalareutilizaroprojector,leiaatentamente
estemanual.
Esteprojectorapresentamuitasfunçõesecaracterísticas
úteis.Autilizaçãodoprojectorpermite-lhegerir
adequadamenteessascaracterísticasemantero
projectoremboascondiçõesdefuncionamentodurante
muitosanos.
Umautilizaçãoincorrectapoderesultarnãosóna
diminuiçãodotempodevidadoproduto,mastambém
emavarias,riscodeincêndioououtrosacidentes.
Selheparecerqueoprojectorestáafuncionarincorrectamente,
leianovamenteestemanual,verifiqueasoperaçõeseas
ligaçõesdoscaboserecorraàssoluçõesapresentadas
nasecção“Resoluçãodeproblemas”nasecçãofinaldeste
manual.Seoproblemapersistir,contacteorevendedor
ondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA
(OU A PARTE DE TRÁS) . NÃO EXISTEM
PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM
DE ASSISTÊNCIA POR PARTE DO
UTILIZADOR, EXCEPTO A SUBSTITUIÇÃO
DE LÂMPADA . OS SERVIÇOS DE
REPARAÇÃO DEVEM SER EFECTUADOS
POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO .
ESTESÍMBOLOINDICAAPRESENÇANO
INTERIORDAUNIDADEDEVOLTAGEMPERIGOSA
QUECONSTITUIUMRISCODECHOQUE
ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEM
INSTRUÇÕESIMPORTANTESDE
FUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃONOMANUAL
DOPROPRIETÁRIODESTAUNIDADE.
PARAUTILIZADORESNAUE
OsímboloesistemasdereciclagemdescritosabaixoaplicamseapenasapaísesdaUE,nãoseaplicandoapaísesem
outraspartesdomundo.
Oseuprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaise
componentesdealtaqualidadequepodemserrecicladose/
oureutilizados.
Osímbolosignificaqueequipamentoeléctricoeelectrónico,
pilhas/bateriaseacumuladoresemfimdevidadevemser
eliminadosseparadamentedolixodoméstico.
Nota:
Seexistirumsímboloquímicoimpressoporbaixodo
símbolo,essesímboloquímicosignificaqueapilha/bateria
ouoacumuladorcontémumadeterminadaconcentração
deummetalpesado.Essaindicaçãoéapresentadada
seguinteforma:Hg:mercúrio,Cd:cádmio,Pb:chumboNa
UniãoEuropeiaexistemsistemasderecolhaseparadospara
produtoseléctricoseelectrónicos,pilhas/baterias
eacumuladoresusados.
Entregueessesmateriaisnoseucentrode
recolhaderesíduos/reciclagemlocal.
Ajude-nosapreservaroambienteondevivemos!
4
Precaução de segurança
AVISO:●ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA .
●PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE .
–Esteprojectoremiteumaluzforteapartirdalentede
projecção.Nãoolhedirectamenteparaalente;se
ofizer,podesofrerlesõesoculares.Tenhaespecial
cuidadoparaqueascriançasnãoolhemdirectamente
paraofeixedeluz.
–Instaleoprojectornumaposiçãoadequada.Senãoo
fizer,existeumriscodeincêndio.
–Éessencialdeixarespaçosuficientenotopo,nos
ladoseatrásdacaixadoprojectorparapermitiruma
boacirculaçãodoareumarrefecimentoadequadoda
unidade.Asdimensõesmostradasdeseguidaindicam
oespaçomínimonecessário.Sepretendercolocaro
projectornumespaçofechado,devemsermantidasas
0.7’(20cm)
distânciasmínimasindicadasabaixo.
–Nãotapearanhuradeventilaçãodoprojector.A
acumulaçãodecalorpodereduziravidaútildo
projectorepodetambémserperigoso.
1.5’(50cm)
3’(1m)
3’(1m)
LADOeTOPO
ATRÁS
20cm
50cm
1m
1m
–Senãoutilizaroprojectorduranteumlongoperíodode
tempo,desligue-odatomadadeparede.
–Nãoprojecteamesmaimagemduranteumperíodo
prolongadodetempo.Devidoàscaracterísticasdo
painel,podepermanecerumaimagemresidualnos
painéisLCD.
ATENÇÃO
NÃO COLOQUE O PROjECTOR EM AMBIENTES GORDUROSOS, HúMIDOS OU COM FUMO, COMO NUMA COZINHA,
PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE . SE O PROjECTOR ENTRAR EM CONTACTO COM óLEO OU QUÍMICOS,
PODERÁ DETERIORAR-SE .
ATENÇÃO
Nãodeveserutilizadonumasaladecomputadores
conformedefinidonanormaANSI/NFPA75(Standardfor
theProtectionofElectronicComputer/DataProcessing
Equipment).
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PARA UTILIZAÇÃO FUTURA .
Instruções de segurança
Develertodasasinstruçõesdesegurançae
funcionamentoantesutilizaroproduto.
Nãoinstaleoprojectorpertodacondutadeventilação
deequipamentodearcondicionado.
Leiatodasasinstruçõesapresentadasnestemanuale
guarde-asparautilizaçãofutura.Desligueoprojectorda
fontedealimentaçãoCAantesdeolimpar.Nãoutilize
produtosdelimpezalíquidosouaerossóis.Utilizeum
panohúmidoparalimparoproduto.
Esteprojectordeveserutilizadoapenascomotipode
fontedealimentaçãoindicadonaetiquetademarcação.
Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,
contacteumrevendedorautorizadoouacompanhiade
electricidadelocal.
Sigatodososavisoseinstruçõesassinaladosno
projector.
Nãosobrecarregueastomadasdeparedenemas
extensões,umavezquetalpodeprovocarumincêndio
ouchoqueeléctrico.Nãocoloquenadaporcimado
cabodealimentação.Nãocoloqueoprojectornumlocal
ondeocabopossaficardanificadoporterpessoasa
pisá-lo.
Paraprotecçãoadicionaldoprojectorduranteuma
trovoadaounocasodenãoutilizaroprojectordurante
longosperíodosdetempo,desligue-odatomadade
parede.Dessaformairáevitardanoscausadosporraios
esobrecargaseléctricasdaslinhasdealtatensão.
Nãoexponhaaunidadeachuvanemautilizepertode
água...porexemplo,numacavehúmida,pertodeuma
piscina,etc...
Nãoutilizeacessóriosquenãosejamrecomendadospelo
fabricante,umavezquepodemprovocardanos.
Nãocoloqueoprojectornumcarrinho,suporteoumesa
instável.Oprojectorpodecair,provocandoferimentos
gravesemcriançasouadultosetambémdanosgraves
noprojector.Utilizeapenasumcarrinhoousuporte
recomendadopelofabricanteouquesejafornecidocom
oprojector.Sepretendermontaroprojectornumaparede
ouprateleira,deveseguirasinstruçõesdofabricantee
utilizarumkitdemontagemaprovadopelosfabricantes.
Seoaparelhoestivercolocadonumcarrinho,deverá
sertransportadocomcuidado.Paragensbruscas,força
excessivaesuperfíciesirregularespodemfazercomque
oconjuntodeaparelhoecarrinhosevireecaia.
Asranhuraseaberturasna
partetraseiraeinferiordacaixa
destinam-seaventilação,para
assegurarofuncionamentofiáveldo
equipamentoeparaoprotegerde
sobreaquecimento.
Nãodevenuncacobrirasaberturascompanosou
outrosmateriaisenãodevebloquearaaberturado
fundocolocandooprojectornumacama,sofá,tapeteou
numasuperfíciesemelhante.Esteprojectornãodeveser
colocadopertoouporcimadeumradiadorouaparelho
dearquente.
Esteprojectornãodevesercolocadonumainstalação
encastrável,porexemplo,umaestantedelivros,anão
serquesejaasseguradaumaventilaçãoadequada.
Nãointroduzaobjectosdequalquertiponoprojectoratravés
dasranhurasdacaixa,umavezquepodemtocarempontos
perigososdevoltagemouprovocarcurto-circuitosnas
peças,oquepodecausarumincêndioouchoqueeléctrico.
Nuncavertaqualquertipodelíquidosobreoprojector.
Nãotenterepararsozinhooprojector,umavezque
abrirouretirarastampaspodeexpô-loavoltagem
perigosaououtrosperigos.Todososserviçosde
reparaçãodevemserefectuadosporpessoaltécnico
qualificado.
Desligueoprojectordatomadadeparedeerecorraa
pessoaltécnicoqualificadonosseguintescasos:
a.Seocabodealimentaçãoouafichaestiverem
danificadosoudesgastados.
b.Setiververtidoalgumlíquidoparadentrodo
projector.
c.Seoprojectortiversidoexpostoachuvaouágua.
d.Seoprojectornãofuncionarnormalmenteseguindo
asinstruçõesdefuncionamento.Ajusteapenasos
controlosindicadosnasinstruçõesdefuncionamento,
umavezqueumajustemalefectuadodeoutros
controlospoderesultaremdanosefazercom
quesejanecessárioumtrabalhodemanutenção
exaustivoporpartedeumtécnicoqualificadopara
queoprojectorvolteafuncionarnormalmente.
e.Seoprojectortivercaídoouseacaixaestiver
danificada.
f.Seoprojectorapresentarumdeclínioóbvioanível
dedesempenho-issoindicaanecessidadede
assistênciatécnica.
Seforemnecessáriaspeçasdesubstituição,
certifique-sedequeotécnicodeassistênciautiliza
peçasespecificadaspelofabricantecomasmesmas
característicasdapeçaoriginal.Substituiçõesnão
autorizadaspodemresultaremincêndio,choque
eléctricoouferimentosempessoas.
Apósaconclusãodequalquerserviçodemanutenção
oureparaçãodoprojector,peçaaotécnicode
assistênciaqueefectueverificaçõesdesegurança
derotinaparadeterminarseoprojectorapresenta
condiçõessegurasdefuncionamento.
NOTA PARA UTILIZADORES NOS E . U . A .
ASLÂMPADASHgNOINTERIORDESTEPRODUTO
CONTÊMMERCÚRIOEDEVEMSERRECICLADAS
OUELIMINADASDEACORDOCOMASLEISLOCAIS,
ESTADUAISOUFEDERAIS.
5
Instruções de segurança
Circulação de ar
Movendo o Projetor
Asaberturasnacaixadestinam-seaventilação.Para
garantirobomfuncionamentodoprodutoeparao
protegerdesobreaquecimento,asaberturasnãodevem
serbloqueadasnemtapadas.
Quandomoveroprojetor,fixarotampãodelentee
retrairospésajustáveisparaimpedirdanoàlenteeao
armário.
Quandooprojetornãoforusadoporumperíodo
prolongado,pôroemumacaixaapropriadacomolado
dalenteacima.
ATENÇÃO
Oarquentesaipelaaberturadeexaustão.Aoutilizarou
instalaroprojector,devetomarasseguintes
precauções.
–Nãocoloquequalquerobjectooulatadespray
inflamávelpertodoprojector,vistoqueasaberturas
deventilaçãoexpelemarquente.
–Mantenhaaaberturadeexaustãoaumadistância
mínimade1mdequaisquerobjectos.
–Nãotoqueemqualquerparteperiféricadaabertura
deexaustão,particularmenteparafusosepeças
metálicas.Essaszonasaquecemduranteautilização
doprojector.
–Nãocoloquenadasobreacaixa.Objectoscolocados
sobreacaixaficarãodanificadosepodemtambém
constituirumriscodeincêndiodevidoaocalor.
ATENÇÃO
Ocasoparatransporte(fornecido)épretendidoparaa
proteçãodeencontroàpoeiraeriscanasuperfíciedo
armário,enãoéconcebidoparaprotegerumaparelho
deforçasexternas.Nãotransportaroprojetorpor
courierouqualqueroutroserviçodetransportecomeste
caso,senãooprojetorpodemserdanificados.Quando
manusearoprojetor,nãoderrube,batacomforçaou
submeta-oaforçasexcessivas,oucoloqueoutros
objetossobreogabinete.
CUIDADO AO MOVER OU TRANSPORTAR
Sãodisponibilizadasventoinhasdearrefecimentopara
arrefeceroprojector.Avelocidadedasventoinhasmuda
consoanteatemperaturanointeriordoprojector.
Aberturada
EntradadeAr
Aberturada
EntradadeAr
AberturadaExaustão
(Exaustãodoarquente)
Aberturada
EntradadeAr
Aberturada
EntradadeAr
6
O PROjECTOR
–Nãodeixecairoprojectoreproteja-odeimpactos,
casocontráriopodemocorrerdanosouavarias.
–Sepretendertransportaroprojector,utilizeumamala
detransporteadequada.
–Nãotransporteoprojectoratravésdeumserviço
decorreiooutransportenumamaladetransporte
inadequada.Issopoderádanificaroprojector.Para
obterinformaçõessobreotransportedoprojector
atravésdeumserviçodecorreiooutransporte,
contacteoseurevendedor.
–Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenha
arrefecidosuficientemente.
Instruções de Segurança
Instalar o projector nas direcções correctas
Utilizeoprojectorcorrectamentenasposiçõesespecificadas.Umainstalaçãoincorrectapodereduziravidaútilda
lâmpadaeconstituirumriscodeincêndio.
Esteprojectorpodeprojectaraimagemparacima,parabaixoouparatrás,naperpendicularemrelaçãoaoplano
doecrãcomomostradonafiguraabaixo.
140º
50º
50º
Parte inferior Parte da frente Parte inferior Parte da frente
para baixo
para cima
para cima
para baixo
(Normal)
90º
40º
Certifique-sedequedefineocontrolodalâmpadaparaHigheo
ControlodaventoinhaparaLigado 3nomenudeconfiguração,quando
utilizaroprojectornumainclinaçãoentre+40eos+140grausnoplano
horizontalemaltitudesentre0eaproximadamente1.600metrosacima
doníveldomar.
Certifique-sedequedefineoControlodaventoinhaparaLigado para
quandoutilizaroprojectoremaltitudesacimadaquelasdescritasacima,
apesardaposiçãodeinstalaçãodoprojector.(p.57).
180 º
40º
0º
Precauções de posicionamento
Eviteposicionaroprojectorcomodescritoabaixoaoinstalar.
10˚
Nãodesvieoprojectormaisde10grauslateralmente.
10˚
Nãoapoieoprojectorsobrequalquerumdosladosparaprojectar
umaimagem.
10˚
10˚
Aoprojectarparacima,nãoinclineoprojectormaisde10grauspara
aesquerdaouparaadireita.
Aoprojectarparabaixo,nãoinclineoprojectormaisde10grauspara
aesquerdaouparaadireita.
10˚
10˚
Conformidade
Aviso da FCC (Federal Communications Commission)
Nota:Esteequipamentofoitestadoeencontra-seemconformidadecomoslimitesestipuladosparaum
dispositivodigitaldeClasseB,deacordocomasecção15dosregulamentosdaFCC.Esseslimites
destinam-seaproporcionarprotecçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialnumainstalaçãoresidencial.
Esteequipamentogera,utilizaepodeemitirenergiaderadiofrequênciae,casonãosejainstaladoe
utilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialemcomunicaçõesderádio.No
entanto,nãoexistequalquergarantiadequenãoocorrainterferêncianumadeterminadainstalação.Seeste
equipamentoprovocardefactointerferênciaprejudicialnarecepçãodosinaldetelevisãoourádio,oque
épossíveldeterminarligandoedesligandooequipamento,recomenda-seaoutilizadorquetentecorrigira
interferênciatomandoumaoumaisdasseguintesmedidas:
–Reorienteoucoloquenumoutrolocalaantenaderecepção.
–Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.
–Ligueoequipamentoaumatomadaqueestejanumcircuitodiferentedatomadaaqueestáligadooreceptor.
–Contacteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperiente.
ÉnecessáriaautilizaçãodeumcaboblindadoparacumpriroslimitesdeclasseBespecificadosna
subsecçãoBdasecção15dosregulamentosdaFCC.
Nãoefectuequaisqueralteraçõesoumodificaçõesnoequipamentoanãoserquetalestejaespecificado
nasinstruções.Seprocederataisalteraçõesoumodificações,poderásernecessáriointerrompero
funcionamentodoequipamento.
Númerodomodelo :PLC-XU106
Marca :Sanyo
Entidaderesponsável:SANYONORTHAMERICACORPORATION
Morada
:21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311
N.ºdetelefone:(818)998-7322
Requisito do cabo de alimentação CA
OcabodealimentaçãoCAfornecidocomoprojectorcumpreosrequisitosparautilizaçãonopaísemquefoiadquirido.
Cabo de alimentação CA para os Estados Unidos e Canadá:
OcabodealimentaçãoCAutilizadonosEstadosUnidosenoCanadáélistadopela
UnderwritersLaboratories(UL)ecertificadopelaCanadianStandardAssociation(CSA).
OcabodealimentaçãoCAtemumafichadelinhaCAdetipodeligaçãoàterra.Esteéummecanismo
desegurançaparagarantiroencaixedafichanatomadaeléctrica.Nãotentemanipulareste
mecanismodesegurança.Senãoconseguirintroduzirafichanatomada,contacteumelectricista.
TERRA
Cabo de alimentação CA para o Reino Unido:
Estecabojáseencontraequipadocomumafichamoldadaqueincluiumfusível,cujovaloréindicadonolado
dospinosdaficha.Sefornecessáriosubstituirofusível,deveserutilizadoumfusívelBS1362aprovadopela
ASTAedeigualpotência,comaindicação .Seatampadofusívelforamovível,nuncautilizeofusívelsem
atampa.Sefornecessáriosubstituiratampadofusível,certifique-sedequeacordatampaéigualàque
estávisívelnoladodospinosdaficha(ouseja,vermelhooucor-de-laranja).Astampasparafusíveisestão
disponíveisnoDepartamentodepeçasindicadonasInstruçõesdeutilização.Seafichafornecidanãofor
adequadaparaatomadaqueutiliza,devesercortadaedestruída.
Aextremidadedocaboflexíveldeveserpreparadaadequadamenteedeveserencaixadaafichacorrecta.
AVISO : UMA FICHA COM UM CABO FLEXÍVEL DESCARNADO É PERIGOSA SE FOR INTRODUZIDA
NUMA TOMADA COM CORRENTE .
Osfiosdocondutorsãocoloridosdeacordocomoseguintecódigo:
Verde-e-amarelo. Terra
Azul . . . . . . . . . . . Neutro
Castanho . . . . . . . Fase
Vistoqueascoresdosfiosdocondutordesteaparelhopodemnãocorresponderàsmarcaçõescoloridasque
identificamosterminaisnaficha,procedadaseguinteforma:
Ofiodecorverdeouverde-e-amareladeveserligadoaoterminaldafichaassinaladocomaletraEoucomo
símbolodeterra ouquetenhacorverdeouverde-e-amarela.
OfiodecorazuldeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraNouquetenhacorpreta.
OfiodecorcastanhadeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraLouquetenhacorvermelha.
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA .
ASA
A TOMADA ELÉCTRICA DEVE ENCONTRAR-SE PERTO DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL .
8
Nomes e funções das peças
①Receptor Remoto Infravermelho
②Anel do Foco
③Lente de Projeção
④Alavanca de Zoom
⑤Tampa da Lente
(Consulteapágina62parasabercomocolocar.)
Dianteira
AVISO
Nãoligaroprojetorcomotampadelenteunido.
Aaltatemperaturadofeixeluminosopodedanificar
otampadelenteeresultarnoperigodefogo.
⑦
① ②
③ ④
⑤
⑥ Controlo Superior e Indicadores
⑦ Abertura da Entrada de Ar
⑥⑦
⑧ Abertura da Exaustão
Traseira
AVISO
Oarquenteéesgotadodaaberturadaexaustão.
Nãopôrobjetossensíveisaocalorpertodeste
lado.
⑧

⑨
⑩
⑪ ⑫
Inferior
⑭
⑩
⑮
⑬
⑨ Altofalante
⑩ Aberturas da Entrada de Ar (traseiro e
inferior)
⑪ Terminais e Conetores
⑫ Conector para Cabo de Energia
⑬ Terminal de ligação LAN
⑭ Tampa da Lâmpada
⑮ Filtros
⑯ Apoios ajustáveis
Nota:
⑬TerminalLigaçãoLANéparaafunçãoRede.
Consulte o manual do proprietário “Configuração
efuncionamentodarede”.
Ranhura de segurança Kensington
Estaranhuradestina-seaumfechoKensington
utilizadoparaimpedirofurtodoprojector.
*KensingtonéumamarcaregistadadaACCO
BrandsCorporation.
⑯
9
Nomes e funções das peças
Terminal traseiro
①
②
③
⑩
⑨
① CONTROL PORT
Quandopretendercontrolaroprojectorcomum
computador,ligueocabodecontrolodesériea
estatomada.
② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN
Ligueosinaldesaídadeumcomputador,saída
devídeoScartRGBde21pinosousaídadevídeo
componenteaesteterminal.(pp.15,17)
③ MONITOR OUT
Esteterminalpodeserutilizadoparaemitirosinal
RGBdeentradadosterminaisCOMPUTERIN1/
COMPONENTINouCOMPUTERIN2paraooutro
monitor(pp.15-17).
④ ENTRADA DE COMPUTADOR Conetarasaídadecomputadoraesteterminal
(p.15).
⑤ Terminal de ligação LAN
LigueocaboLANaesteterminal(consulteomanual
doproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”).
⑥ S-VIDEO IN
LigueosinaldesaídaS-VIDEOdeequipamentode
vídeoaestatomada(p.16).
10
④
⑧
⑤
⑦
⑥
⑦ AUDIO OUT (VARIABLE)
Ligueumamplificadordesomexternoaesta
tomada(pp.15-17).
EsteterminalemitesomdoterminalAUDIOIN
(⑧ou⑨).
⑧ COMPUTER 1 (COMPONENT) / COMPUTER
AUDIO IN
Ligueasaídadeáudio(estéreo)deum
computadorouequipamentodevídeoligadoa
②ou④aestatomada.(pp.15,17)
⑨ AUDIO IN
Ligueosinaldesaídadeáudiodeequipamento
devídeoligadoa⑥ou⑩aestatomada.Para
umsinaldeáudiomono(apenasumatomada
deáudio),ligue-oàtomadaL(MONO)(p.16).
⑩ VIDEO IN
Ligueosinaldesaídadevídeocompostoa
estatomada(p.16).
Nomes e funções das peças
Controlo do topo
①
⑦
②
⑧
③
⑨
④
⑩
⑤
⑥
① Indicador da SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA
Iluminaoamareloquandoalâmpadadeprojeção
alcançarseufimdavida(pp.57,63).
② Botão ENERGIA/ESPERA
Ligaroudesligaroprojetor(pp.19-21).
③ Botão ENTRADA
Selecionarumafontedeentrada
(pp.29-30,39-40).
④ Botão DISTORÇÃO
Correcçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)
oudeDistorçãodeimagemangular(pp.25-48).
⑤ Botões apontadores ▲▼◄► (VOLUME +/–)
–Paraseleccionarumitemouajustarovalorno
menuapresentadonoecrã(p.22).
–ParapercorrerumaimagemnomododeZoom
digital+/-(p.38).
–Para ajustar o volume (Botões apontadores ◄►)
(p.26).
⑦ Indicador WARNING
–Acendeeficavermelhoquandooprojectordetecta
umacondiçãoanormal.
–Ficavermelhoeintermitentequandoatemperatura
interiordoprojectorexcedeoslimitesde
funcionamento(pp.60,71).
⑧ Indicador POWER
–Acendeeficavermelhoquandooprojectorse
encontraemmododeespera.
–Acendeeficaverdeduranteasoperações.
–FicaverdeeintermitentenomododeGestãode
energia(p.52).
⑨ Botão AUTO SETUP
PermiteexecutaradefiniçãodeConfiguração
automática(incluiasfunçõesProcurarentrada,
AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomática
dadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).
⑩ Botão MENU
Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã
(p.22).
⑥ Botão SELECT
–Paraexecutaroitemseleccionado(p.22).
–Paraaumentaroudiminuirumaimagemnomodo
deZoomdigital(p.38).
11
Nomes e funções das peças
Controlo remoto
① Botão ON/STAND-BY
Paraligaroudesligaroprojector.(pp.19-21)
② Botão AUTO SETUP
Permite executar a definição de Configuração automática (inclui as
funçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecção
automáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).
③ Botões COMPUTER 1/
ParaseleccionarafontedeentradaCOMPUTER1ouCOMPUTER2.
(pp.29-30,40)
①
④ Botão VIDEO
②
ParaseleccionarafontedeentradaVIDEO.(p.39)
⑤ Botão S-VIDEO
ParaseleccionarafontedeentradaS-VIDEO.(p.39)
③
⑳
⑲
⑥Botõesapontadores ▲▼◄► ( VOLUME +/–)
–Paraseleccionarumitemouajustarovalornomenuapresentadono
ecrã.(p.22)
–ParapercorrerumaimagemnomododeZoomdigital+/-.(p.38)
⑱
⑦Botão SCREEN
Paraseleccionarummododeecrã.(pp.28,37-38,45)
⑧
⑰
⑧ Botão MENU
Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã.(p.22)
⑨
⑯
⑮
⑭
⑨Botão FREEZE
⑬
⑩Botão NO SHOW
Paranãovisualizartemporariamenteaimagemnoecrã.(p.28)
④
⑤
⑥
⑦
⑩
⑪
⑫
Parapararaimagemqueaparecenoecrã.(p.27)
⑪Botões D .ZOOM ▲▼
Paraampliaroureduzirasimagens.(pp.27,38)
⑫BotõesVOLUME +/–
Paraajustarovolume.(p.26)
⑬Botão MUTE
Paradesactivarosom.(p.26)
Nota:
Paragarantirumfuncionamento
seguro,tenhaemcontaasseguintes
precauções:
– Nãodobre,nãodeixecairenãoexponha
ocontroloremotoahumidadeoucalor.
– Paralimpar,utilizeumpanosecoe
macio.Nãoapliquebenzeno,diluente,
sprayouqualquermaterialquímico.
⑭Botão IMAGE
Paraseleccionaromododeimagem.(pp.28,35,42)
⑮ Botão P-TIMER
ParautilizarafunçãoP-timer.(p.28)
⑯ Botão LAMP
Paraseleccionaromododalâmpada.(pp.27,54)
⑰Botão INFO .
Parautilizarafunçãodeinformação.(p.59)
⑱Botão
DISTORÇÃO
C
orrecçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oude
Distorçãodeimagemangular(pp.25,48)
⑲ Botão SELECT
–Paraexecutaroitemseleccionado.(p.22)
–ParaaumentaroudiminuirumaimagemnomododeZoomdigital.(p.38)
⑳Botão COMPONENT
ParaseleccionarafontedeentradaCOMPONENT.(p.40)
1
Nomes e funções das peças
Colocação das pilhas no controlo remoto
1
Abraatampado
compartimentodaspilhas.
Coloquepilhasnovas
nocompartimento.
3
Coloqueatampado
compartimentonolugar.
Duaspilhasdetamanho
AAAParaobtera
polaridadecorrecta(+e
–),certifique-sedequeos
terminaisdaspilhasficam
emcontactocomospinos
nocompartimento.
Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções:
● Utilize duas (2) pilhas alcalinas de tipo AAA ou LR03.
● Substitua sempre as duas pilhas.
● Não utilize uma pilha nova com uma pilha usada.
● Evite o contacto com água ou outro líquido.
● Não exponha o controlo remoto a humidade ou calor.
● Não deixe cair o controlo remoto.
● Se o líquido da pilha verter para o controlo remoto, limpe cuidadosamente o controlo remoto e coloque
pilhasnovas.
● Existe um risco de explosão se substituir uma pilha por uma de tipo incorrecto.
● Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções ou proceda à sua eliminação de acordo
comasregraseorientaçõeslocais.
Alcance de funcionamento do controlo remoto
Aponteocontroloremotonadirecçãodoprojector(receptor
remotodeinfravermelhos)aopremirosbotões.Oalcance
máximodefuncionamentodocontroloremotoéde
aproximadamente5me60grausemfrenteaoprojector.
(5m)
30°
30°
Remotecontrol
Código do controlo remoto
Sãoatribuídosaoprojectordoiscódigosdecontroloremotodiferentes(Código1–Código2).Mudarocódigo
decontroloevitainterferênciadeoutroscontrolosremotosquandosãocontroladossimultaneamentevários
projectoresouequipamentodevídeopróximosunsdosoutros.Mudeprimeiroocódigodecontroloremotodo
projectorantesdemudarocódigodocontroloremoto.Consulte"Controloremoto"nomenuAjustenapágina54.
MantenhapremidososbotõesMENUeIMAGEdurante
maisde5segundosparaalternarentreosCódigo 1e
Código .Adefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoé
Código 1.
Enquantomatémobotão
MENUpremido,prima
obotãoIMAGEdurante
maisde5segundospara
alternarentreoscódigos.
MENU button
IMAGE button
13
Instalação
Posicionar o projector
Paraposicionaroprojector,vejaasfigurasabaixo.Oprojectordevesercolocadoperpendicularmenteem
relaçãoaoplanodoecrã.
Nota:
•Aluminosidadedocompartimentoinfluenciamuitoaqualidadedaimagem.Recomenda-sealimitaçãoda
luzambienteparaobteramelhorimagem.
•Todasasmedidassãovaloresaproximadosepodemvariaremrelaçãoaostamanhosreais.
11,4 m
7,2 m
300
4,8 m
Zoom (máx.)
3,6 m
2,4 m
0,9 m
200
150
100
40
189
300
Zoom (mín.)
126
95
64
Tamanho do
ecrã (L x A) mm
Formato 4:3
40"
100"
150"
200"
300"
813 x 610
2032 x 1524
3048 x 2286
4064 x 3048
6096 x 4572
Zoom (mín.)
1,5 m
3,8 m
5,7 m
7,6 m
11,4 m
Zoom (máx.)
0,9 m
2,4 m
3,6 m
4,8 m
7,2 m
Apoios ajustáveis
É possível ajustar o ângulo de projecção até 8,9 graus
utilizando os apoios ajustáveis.
Levante a parte da frente do projector e empurre as
linguetas de bloqueio dos apoios de ambos os lados do
projector.
Solte as linguetas de bloqueio dos apoios para bloquear os
apoios ajustáveis e rode os apoios ajustáveis até obter uma
altura e inclinação adequadas.
A distorção pode ser ajustada automaticamente com a
função Configuração automática ou manualmente utilizando
o controlo remoto ou operação através de menu (consulte
as páginas 24-25, 47-48).
14
Apoiosajustáveis
Linguetasde
bloqueiodosapoios
Instalação
Ligar a um computador
Cabos utilizados para a ligação
•CabosVGA(MiniD-subde15pinos)*
•Cabosdeáudio
(*Umcaboéfornecido;osoutroscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)
Saídadeáudio
Saídade Entradade Saídade
monitor
monitor
monitor
Cabo
VGA
Cabo
VGA
Equipamentodeáudioexterno
Cabo
VGA
Entradadeáudio
Cabode
áudio
(estéreo)
COMPUTER IN 1/ M O N I T O R COMPUTER
IN2
COMPONENTIN OUT
Cabode
áudio
(estéreo)
AUDIOOUT
(estéreo)
COMPUTERIN
1(COMPONENT)
/COMPUTERIN
2AUDIOIN
Nota:
•Aentradadesomdeveserfeitanoterminal
COMPUTER1(COMPONENT)/COMPUTER2
AUDIOINquandoutilizaroterminalCOMPUTERIN1/
COMPONENTINouCOMPUTERIN2comoentrada.
•QuandoaSAÍDADEAUDIOestiverconetada,
oaltofalanteinternodoprojetornãoestádisponível.
Desligueoscabosdealimentaçãodo
projectoredoequipamentoexterno
datomadaCAantesdeligaros
cabos.
15
Instalação
Ligar a equipamento de vídeo
Cabos utilizados para a ligação
•Cabodeáudioevídeo(RCAx3)
•CaboS-VIDEO
•Cabodeáudio
(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector).
Equipamentodeáudioexterno
Saídadeáudioevídeo
Entradadeáudio
(Vídeo) (R) (L)
SaídaS-Vídeo
Cabodeáudioevídeo
Cabodeáudio
(estéreo)
VIDEO AUDIOIN
CaboS-Vídeo
AUDIOOUT(estéreo)
S-VIDEOIN
Nota:
QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalante
incorporadodoprojectorficaindisponível.
16
Desligueoscabosde
alimentaçãodoprojectoredo
equipamentoexternodatomada
CAantesdeligaroscabos.
Instalação
Ligar a equipamento de vídeo componente
Cabos utilizados para a ligação
•Cabosdeáudio
•CaboScart-VGA
•Cabocomponente
•CaboComponente-VGA
(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)
SaídaScartRGBde Saídadevídeocomponente
21pinos
(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)
Saídadeáudio
Cabo
componente
Cabo
Scart-VGA
Cabodeáudio
(estéreo)
Equipamentodeáudioexterno
Cabo
ComponenteVGA
Entradadeáudio
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
COMPUTERIN1(COMPONENT)
AUDIOIN
Cabodeáudio
(estéreo)
AUDIOOUT
(estéreo)
Nota:
•QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,
oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível.
•Consulteapágina74parasabercomoencomendar
cabosopcionais.
Desligueoscabosde
alimentaçãodoprojectoredo
equipamentoexternodatomada
CAantesdeligaroscabos.
1
Instalação
Ligar o cabo de alimentação CA
EsteprojectorutilizatensõesnominaisdeentradadeCA
100-120Vou200-240Veseleccionaautomaticamentea
tensãodeentradacorrecta.Foiconcebidoparafuncionar
comsistemasdealimentaçãomonofásicosquetenham
umcondutorneutroligadoàterra.Parareduziroriscode
choqueeléctrico,nãoligueoprojectoraqualqueroutrotipo
desistemadealimentação.
Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,
contacteumrevendedorautorizadoouumcentrode
assistênciatécnica.
Liguetodooequipamentoperiféricoaoprojectorantesdeo
ligar.
LigueocabodealimentaçãoCA(fornecido)ao
projector.
ATENÇÃO
AtomadaCAdeveficarpertodoequipamentoeser
facilmenteacessível.
Nota:
DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaquando
nãoutilizaroprojector.Quandooprojectorseencontra
ligadoaumatomadaatravésdocabodealimentação
CA,ficaemmododeesperaeconsomealgumaenergia
eléctrica.
NOTA SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
OcabodealimentaçãoCAdevecumprirosrequisitosdopaísondeutilizaoprojector.
ConsulteatabelaabaixoparaconfirmarotipodefichaCAeutilizeocabodealimentaçãoCAadequado.
SeocabodealimentaçãoCAnãocorresponderàtomadaCA,contacteoseurepresentantedevendas.
Lado do projector
Lado da tomada CA
Para os E .U .A . e Canadá
Para a Europa Continental
Para o Reino Unido
Terra
Paraligaraoconector
docabodealimentação
doprojector.
18
ParaligaràtomadaCA.
(CA 10 V)
ParaligaràtomadaCA.
(CA 00 - 40 V)
ParaligaràtomadaCA.
(CA 00 - 40 V)
Funcionamento básico
Ligar o projector
1
Façaasligaçõesdeequipamentosperiféricos
(computador,videogravador,etc.)antesdeligaro
projector.
LigueocabodealimentaçãoCAdoprojectoraumatomada
CA.OindicadorPOWERacendeeficavermelho. Abra
aprotecçãodalente(consulteaspáginas9,62).
3
PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoou
nocontroloremoto.OindicadorPOWERacendeefica
verdeeasventoinhasdearrefecimentocomeçama
funcionar.Aimagemdepreparaçãoaparecenoecrãe
éiniciadaacontagemdecrescente.
4
5
Apósacontagem,aparecemnoecrãafontedeentrada
quefoiseleccionadadaúltimavezeoíconedeestado
decontrolodalâmpada(consulteapágina54).
Senãohásinaldeentradaquandoligaroprojetor,ou
osinalactualéperdidaenquantooperaçãodoprojetor,
ojaneladaselecçãodeVídeo/PCseráexibidanaecrã,
porfavormovaoponteiroparaafontedeentradadesejada
pressionandoobotõesPonteiro▲▼epressioneo
botãoSELECT.Esigaentãoajaneladaguiadosinalde
entradaparacorrigirosinaleaconexão.
SeoprojetorébloqueadocomumcódigoPIN,a
caixadediálogodaentradadocódigoPINaparecerá.
IntroduzirocódigoPINcomoinstruídoabaixo.
16
Aimagemdepreparaçãodesaparece
após30segundos.
Fonte de entrada seleccionada e
controlo da lâmpada
Vídeo
Estadodecontrolodalâmpada
(Consulteapágina54paramaisinformaçõessobre
oestadodecontrolodalâmpada.)
Nota:
Osíconesdeavisodofiltroesubstituição
delâmpadapodemaparecernoecrã,
dependendodoestadodeutilizaçãodo
projector.
janela da seleção do Vídeo/PC
Cancelar
janela de guia do sinal de entrada
Semsignal
Ajustedaentradaactual:Vídeo
S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ?
Ligação de Cabo correcta?
Nota:
•Se a função Selecionar logo estiver definida para
Desligado,ologótiponãoaparecenoecrã(p.49).
•Se a opção Contagem off ou Desligado estiver
seleccionada na função Visualização, a contagem não
aparecenoecrã(p.48).
•Duranteoperíododecontagem,todasasoperações
sãoinválidas.
•SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidaparaLigado,
osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
•QuandoDesligadoselecionadonafunçãodaVisualização,
ajaneladaseleçãodoVideo/PCeajaneladaguiado
sinaldeentradanãoestãomostradasnaecrã.(p.48)
janela da seleção do Vídeo/PC
Cancelar
janela de guia do sinal de entrada
Semsignal
Ajustedaentradaactual:RGB
S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ?
Ligação de Cabo correcta?
19
Funcionamento básico
Introduzir um código PIN
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum
número.Primaobotãoapontador► para fixar o número e
deslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixa
seguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmero
incorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocar o
apontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,em
seguida,introduzaonúmerocorrecto.
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerode
quatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloque
oapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaque
possacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo
PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealguns
instantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.
O que é o código PIN?
OcódigoPIN(PersonalIdentificationNumber)éumcódigo
desegurançaquepermiteàpessoaquesabeocódigo
utilizaroprojector.AdefiniçãodeumcódigoPINimpedea
utilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas.
UmcódigoPINconsistedeumnúmerodequatrodígitos.
ConsulteafunçãodeCódigoPINbloqueadodomenu
Ajustenaspáginas55-56paramaisinformaçõessobrea
operaçãodebloqueiodoprojectorcomocódigoPIN.
PRECAUÇÕES A TER COM O CóDIGO PIN
SeseesquecerdocódigoPIN,nãoserá
possívelpôroprojectorafuncionar.Definaum
novocódigoPINcomespecialatenção,anoteonacolunaparaoefeitonapágina77deste
manualemantenha-oàmão.Senãoconseguir
encontrarocódigoPINouseseesquecerdo
mesmo,contacteoseurevendedoroucentrode
assistênciatécnica.
Nota:
•SenãointroduzirocódigoPINnoespaçodetrês
minutosapósoaparecimentodacaixadediálogodo
códigoPIN,oprojectordesliga-seautomaticamente.
•"1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.
0
Caixa de diálogo de introdução do código PIN
QuandooíconeOKdesaparecer,
podeutilizaroprojector.
Funcionamento básico
Desligar o projector
1
3
PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoou
nocontroloremotoeaparecenoecrãamensagem
Desligar?.
PrimanovamenteobotãoON/STAND-BYpara
desligaroprojector.OindicadorPOWERficavermelho
eintermitenteeasventoinhasdearrefecimento
continuamafuncionar.(Podeseleccionaronível
deruídoeavelocidadedasventoinhas.Consulte
"Ventoinha"napágina57.)Nestaaltura,podedesligar
ocabodealimentaçãoCAdatomada,mesmoqueas
ventoinhasaindaestejamafuncionar.
AmensagemDesligar?desapareceapós4segundos.
Quandooprojectorestiversuficientementefrio,o
indicadorPOWERdeixadeestarintermitenteepode
ligaroprojector.
PARAPRESERVARAVIDAÚTILDALÂMPADA,
UMAVEZLIGADOOPROJECTOR,AGUARDE
NOMÍNIMOCINCOMINUTOSANTESDEO
DESLIGAR.
NÃOUTILIZEOPROJECTORCONTINUAMENTE
SEMDESCANSO.AUTILIZAÇÃOCONTÍNUA
PODERESULTARNADIMINUIÇÃODAVIDAÚTIL
DALÂMPADA.DESLIGUEOPROJECTORE
DEIXE-ODESCANSARCERCADEUMAHORAEM
CADA24HORAS.
Nota:
•SeafunçãoArranquerápidoestiverdefinidapara
Ligado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabo
dealimentaçãoCAéligadoaumatomadaCA(p.53).
•Avelocidadedasventoinhasdearrefecimentomuda
consoanteatemperaturanointeriordoprojector.
•Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenha
arrefecidosuficientemente.
•SeoindicadorWARNINGacenderouficarintermitentee
vermelho,consulte"IndicadorWARNING"napágina60.
•EnquantooindicadorPOWERestiverintermitente,
alâmpadaestáaarrefecerenãoépossívelligaro
projector.AguardeatéqueoindicadorPOWERdeixede
estarintermitenteparaligarnovamenteoprojector.
•Arotaçãodasventoinhaspáradirectamentesedesligar
ocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamente
apósdesligaroprojector.
•PodeligaroprojectorquandooindicadorPOWERficar
vermelho.Otempodeesperaparareiniciarserámais
curtoquandoéefectuadooprocessamentonormalde
desligarparaoarrefecimentopelasventoinhas,em
comparaçãocomotempoqueénecessárioquando
sedesligaocabodealimentaçãoCAdatomada
imediatamenteapósdesligaroprojector.
1
Funcionamento básico
Como utilizar o menu apresentado no ecrã
Oprojectorpodeserajustadoouconfiguradoatravésdo
menuapresentadonoecrã.Osmenustêmumaestrutura
hierárquica,comummenuprincipaldivididoemsubmenus,
queporsuavezsedividememoutrossubmenus.Para
cadaajusteeprocedimentodeconfiguração,consulteas
secçõesrespectivasnestemanual.
1
PrimaobotãoMENUnocontrolodotopoounocontrolo
remotoparavisualizaromenuapresentadonoecrã.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼pararealçarou
seleccionarumitemdomenuprincipal.Primaobotão
apontador►ou SELECT paraacederaositensdo
submenu.(OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DELARANJA.)
3
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECT
paraactivarouacederaoitemseleccionado.
4
Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paraajustar
adefiniçãoouparamudardeopçãoeprimaobotão
SELECTparaaactivarevoltaraosubmenu.
Controlo do topo
Botão MENU
Botões apontadores
(seta)
Botão SELECT
Controlo remoto
Botões apontadores
(seta)
Botão SELECT
Botão MENU
Menu apresentado no ecrã
Cinema
5
Primaobotãoapontador◄ para voltar ao menu
principal;primaobotãoMENUparasairdomenu
apresentadonoecrã.
Botão
apontador
► ou SELECT
Adefiniçãoactualdoitemencontraseassinaladacomumvisto.
Cinema
Oitemseleccionadoé
realçadoaCOR-DE-LARANJA.
Funcionamento básico
Barra de menus
Paraverasfunçõesdetalhadasdecadamenu,consulte“Hierarquiademenus”naspáginas69-70.
Menuprincipal
Submenu










 Entrada
UtilizadoparaseleccionarumafontedeentradadeentreasopçõesComputador 1,Computador ,VídeoouS-vídeo.
(pp.29-30,39-40)
 Ajuste de PC
SeleccioneAjuste automático de PC,Sincronismo fino,Total de pontos,Horizontal,Vertical,Fixar,Área de
visualização H e Área de visualização Vparaajustarosparâmetrosdemodoaquecorrespondamaoformatodosinalde
entradadocomputador.(p.32-34).
 Selecionar imagem
Parafontedecomputador,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,
Real,Fundo (Verde),Cor de fundoe Imagem 1 - 4(p.35).
Parafontedevídeo,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,
Cinema,Fundo (Verde) eImagem 1- 4(p.42).
 Ajuste de imagem
Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustaraimagemdocomputador[Contraste,Brilho,Temp . cor,Equilíbrio
de brancos (Vermelho/Verde/Azul),NitidezeGamma](pp.36-37).
Parafontedevídeo,éutilizadoparaajustaraimagem[Contraste,Brilho,Cor, Tonalidade,Temp . cor,Equilíbrio de
brancos (Vermelho/Verde/Azul),Nitidez,Gamma,Redução de ruídoeProgressivo](pp.43-44).
 Ecrã
Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustarotamanhodaimagem[Normal,Real,Amplo,Expansão,Utilizadore
Zoom digital +/–](pp.37-38).
Parafontedevídeo,éutilizadoparadefinirotamanhodaimagem[Normal,AmploeUtilizador](p.45).
 Som
Utilizadoparaajustarovolumeoudesactivarosom(p.26).
 Ajuste
Utilizadoparadefinirasconfiguraçõesdefuncionamentodoprojector(pp.46-58).
 Informação
Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq.sinc.H.,Freq.sinc.V.,Ecrã,Idioma,Estadoda
lâmpada,Contadordalâmpada,Gestãodeenergia,Bloqueiodeteclas,CódigoPINbloqueadoeControloremoto(p.59).
 Rede
Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.
 Guia
Évisualizadaaoperaçãodasteclas.
3
Funcionamento básico
Ajuste do zoom e da focagem
Giraraalavancadezoomparaaumentarediminuir.
Rodeoaneldefocagemparaajustarafocagemdaimagem.
Alavancadezoom
Aneldefocagem
Função Configuração automática
Controlo do topo
AfunçãoConfiguraçãoautomáticapermiteexecutar
automaticamenteadefiniçãodeConfiguração automática
(incluiasfunçõesProcurar entrada,Ajuste automático de
PCeCorreção automática de distorção)nomenuAjuste
premindosimplesmenteobotãoAUTOSETUPnocontrolo
dotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Consulte
apágina47paraobterinformaçõessobreadefiniçãoda
funçãoConfiguraçãoautomática.
Note:
•AutoKeystonecorrectsverticaldistortiononly;itdoesnot
correcthorizontaldistortion.
•AutoKeystonecannotworkwhenCeilingfeatureissetto
OnintheSettingMenu.(p.52)
•Perfectcorrectionoftheimagedistortioncannotbe
ensuredwiththeAutosetupfunction.Ifthedistortion
cannotbecorrectedproperlybypressingtheAUTO
SETUPorAUTOSETbutton,adjustmanuallybypressing
theKEYSTONEbuttononthetopcontrolorontheremote
controlorselectingKeystoneintheSettingMenu.(p.48)
•Fine sync,Total dots,HorizontalandVerticalposition
ofsomecomputerscannotbefullyadjustedwiththeAuto
PCadjustmentfunction.Whentheimageisnotprovided
properlywiththisoperation,manualadjustmentsare
required.(pp.33-34)
4
Botão AUTO SETUP
Controlo remoto
Botão AUTO SET
Operações Básicas
Correcção da distorção
Seaimagemprojectadaaindaapresentardistorçãodepois
depremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouo
botãoAUTOSETnocontroloremoto,corrijamanualmente
aimagemdaseguinteforma:
PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoouno
controloremotoparamudaroajustedePredefinição
(paraVertical/Horizontal)/Canto.Apareceacaixade
diálogodeajustedePredefiniçãoouCantoUtilizeos
botõesapontadores▲▼◄►paracorrigiradistorçãode
PredefiniçãoouCanto.OajustedePredefiniçãoouCanto
podesermemorizado(consulteapágina48).
Controlo do topo
Botão AUTO SETUP
Botão KEYSTONE
Botões apontadores
▲▼◄►
Controlo remoto
Botão AUTO SET
Predefinição
Distorção
Botões apontadores
▲▼◄►
Reduzaalargurasuperior
comobotãoapontador▲.
Reduzaalargurainferior
comobotãoapontador▼.
Botão KEYSTONE
Nota:
Reduzaoladodireitocom
obotãoapontador►.
Reduza o lado esquerdo
comobotãoapontador◄.
Canto
Distorção
PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoouno
controloremotoparamudaroajustedeCanto,primao
botãoSELECTnocontroloremotoparaseleccionarocanto
quepretendeajustar.
Reduzaocantosuperioresquerdo
comosbotõesapontadores►▼.
Reduzaocantosuperiordireito
comosbotõesapontadores◄▼.
•Assetasbrancasindicamquenãohácorrecção.
•Umasetavermelhaindicaadirecçãodacorrecção.
•Umasetadesaparecenacorrecçãomáxima.
•SemantiverobotãoKEYSTONEpremidodurante
maisde3segundosduranteavisualizaçãodacaixa
dediálogoPredefiniçãoouCanto,acorrecçãode
PredefiniçãoouCantoédesactivada.
•OpadrãopodeserdefinidocomoDesligado,
Vermelho,BrancoouAzulnafunçãoCantopadrão.
Consulte"Distorção"napágina48.
•Ointervalodeajusteélimitado,dependendodosinal
deentrada.
•AsfunçõesPredefiniçãoeCantonãopodemser
ajustadasaomesmotempo.Seumadasfunçõesfor
ajustada,aoutraérepostaautomaticamente.
•Afunçãodecorrecçãodedistorçãodecanto
poderásercanceladasedefinirafunçãoCorrecção
automáticadedistorçãoparaAutoouManual.Para
evitarqueissoaconteça,érecomendadaadefinição
dafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãopara
Desligadoenquantoafunçãodecorrecçãode
distorçãodecantoestiveractivada.
Exemplodeajustedocantosuperioresquerdo:
Primaobotão
SELECT
Primaobotão
apontador ▼
Keystone
Keystone
Keystone
Keystone
Primaobotão
SELECT
Primaobotão
SELECT
Keystone
Reduzaocantoinferioresquerdo
comosbotõesapontadores►▲.
Primaobotão
SELECT
Keystone
Keystion
Primaobotão
apontador►
Reduzaocantoinferiordireito
comosbotõesapontadores◄▲.
5
Funcionamento básico
Ajuste do som
Operação directa
Controlo do topo
Botões VOLUME+/-
Volume
PrimaosbotõesVOLUME+/–nocontrolodotopoouno
controloremotoparaajustarovolume.Acaixadediálogo
dovolumeaparecenoecrãdurantealgunssegundos.
Desactivar o som
Controlo remoto
PrimaobotãoMUTEnocontroloremotoparaseleccionar
Ligadoparadesligartemporariamenteosom.Paraligar
osom,primanovamenteobotãoMUTEparaseleccionar
DesligadoouprimaosbotõesVOLUME+/–.Afunção
dedesactivaçãodosomtambémfuncionaparaatomada
AUDIOOUT.
VOLUME + botão
Botão MUTE
VOLUME - botão
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼ para seleccionar Som. Prima o botão apontador ►
ouobotãoSELECTparaacederaositensdosubmenu.
Caixa de diálogo
do volume
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECT
paraacederaoitemseleccionado.
Volume
Primaobotãoapontador▲ para aumentar o volume; prima
o botão apontador ▼ para baixar o volume.
PrimaobotãoMUTEparadefinirafunçãode
desactivaçãodosomparaLigadoouDesligado.A
caixadediálogodesapareceapós4segundos.
Menu Som
Desactivar o som
PrimaobotãoSELECTparadefinirafunçãode
desactivaçãodosomparaLigado/Desligado.Quandoo
somestiverdesligado,évisualizadaaindicaçãoLigado.
PrimanovamenteosbotõesVOLUME+/–paraligarosom.
6
Nívelaproximado
dovolume.
Funcionamento básico
Operação através do controlo remoto
Éaconselhávelutilizarocontroloremotoparaalgumasoperaçõesmaisfrequentes.Aopremirapenasumbotão,
poderáefectuaraoperaçãopretendidadeformarápidasemprecisardeacederaomenuapresentadonoecrã.
Botãos COMPUTER 1/, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT
Controlo remoto
PrimaobotõesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOe
COMPONENTnocontroloremotoparaseleccionarosinal
deentrada.Paradetalhesconsulteaspáginas29-30,39-40.
BotõesCOMPUTER 1/
Botão
S-VIDEO
Botão FREEZE
PrimaobotãoFREEZEnocontroloremotoparaparar
aimagemnoecrã.Paracancelarestafunção,prima
novamenteobotãoFREEZEouprimaqualqueroutrobotão.
Botão
VIDEO
Botões
apontadores ▲▼
Botão INFO .
Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,
Freq . sinc . H .,Freq . sinc . V .,Ecrã,Idioma,Estado da
lâmpada,Contador da lâmpada,Gestão de energia,
Bloqueio de teclas,Código PIN bloqueadoeControlo
remoto(p.59).
Botão
COMPONENT
Botão
FREEZE
Botões
D .ZOOM
Botão
INFO .
Botão
LAMP
Botões D .ZOOM
PrimaosbotõesD.ZOOMnocontroloremotoparaentrar
nomodoZoomdigital+/–.Consulteapágina38paramais
informações.
Nota:
Consulteapáginaseguinteparaver
adescriçãodeoutrosbotões.
Botão LAMP
PrimaobotãoLAMPnocontroloremotoparaseleccionaro
mododalâmpadaparamudarobrilhonoecrã.
Alta........... MaisbrilhantedoqueomodoNormal.
Normal...... Brilhonormal
Eco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo
deenergiadalâmpadaeaumentaavida
útildalâmpada.
Funcionamento básico
Botão NO SHOW
PrimaobotãoNOSHOWnocontroloremotoparasuprimira
imagem.Paravoltaraonormal,primanovamenteobotãoNO
SHOWouprimaqualqueroutrobotão.Oecrãmudasempre
quepremirobotãoNOSHOWpelaordemquesesegue.
suprimir → normal → suprimir → normal →
•••••
AmensagemSuprimir imagemdesaparece
após4segundos.
Botão P-TIMER
PrimaobotãoP-TIMERnocontroloremoto.Aindicação00:00
dotemporizadoraparecenoecrãeéiniciadaacontagem
(00:00–59:59).
Parapararacontagem,primaobotãoP-TIMER.Paracancelar
afunçãodetemporizador,primanovamenteobotãoP-TIMER.
EcrãP-Timer
Controlo remoto
Botão IMAGE
PrimaobotãoIMAGEnocontroloremotoparaseleccionaro
mododeimagempretendidodoecrã.Consulteaspáginas35,
42paramaisinformações.
Botão SCREEN
Botão P-TIMER
Botão NO SHOW
Botão IMAGE
Botão SCREEN
Seleccioneotamanhodoecrã(consulteaspáginas37-38,45
paramaisinformações).
Nota:
Consulteapáginaanteriorparavera
descriçãodeoutrosbotões.
8
Entrada de computador
Selecção da fonte de entrada (Computador 1: RGB)
Operação directa
SeleccioneComputador 1 (RGB)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER
1nocontroloremoto.
AntesdeutilizarbotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdo
menu,conformedescritoabaixo.
Controlo remoto
Controlo do topo
Botão COMPUTER 1
Botão INPUT
Computador 1(RGB) /
(Component) / (Scart)
Computador 1(RGB)
Computador 1 (Scart)
Computador (RGB)
Vídeo
S-vídeo
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲
▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
Computador 1.
3
QuandoComputador 1estáseleccionado,primaobotão
apontador ► para aceder aos itens do submenu. Utilize
os botões apontadores ▲▼ para seleccionar sinal
entradaRGBe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Menu Entrada
Computador
1
Ajuste de PC
Nota:
SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguração
automática,osinaldeentradaéprocurado
automaticamente(p.47).
9
Entrada de computador
Selecção da fonte de entrada (Computador : RGB)
Operação directa
SeleccioneComputador (RGB) premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER
2nocontroloremoto.
Controlo remoto
Controlo do topo
Botão COMPUTER Botão INPUT
Computador 1(RGB) /
(Component) / (Scart)
Computador (RGB)
Computador (RGB)
Vídeo
S-vídeo
Menu Entrada
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores
▲▼, desloque o realce para Entradae,emseguida,
prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
Computador e,emseguida,primaobotãoSELECT.
3
QuandooComputador estáseleccionado,osinalde
entradaRGB(Analógico)éseleccionadadirectamente.
Nota:
SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguração
automática,osinaldeentradaéprocurado
automaticamente(p.47).
30
Entrada de computador
Selecção do sistema de computador
EsteprojectorreconheceautomaticamenteváriostiposdecomputadorescomaajudadosistemaMulti-scan
edafunçãoAjusteautomáticodePC.Seseleccionarumcomputadorcomoumafontedesinal,oprojector
detectaautomaticamenteoformatodosinaleajusta-separaprojectarumaimagemadequadasemser
necessárioefectuardefiniçõesadicionais.(Osformatosdesinaldisponibilizadosnoprojectorencontram-sena
página72.)
Podeaparecerumadasseguintesmensagensquando:
Auto
Oprojectornãoconseguereconhecerosinal
ligadocomopertencendoaossistemasde
computadordisponibilizados.AmensagemAuto
évisualizadanacaixadomenuSistemaea
funçãoAjusteautomáticodePCfuncionade
modoaapresentarimagensadequadas.Sea
imagemnãoforprojectadacorrectamente,será
necessárioefectuarumajustemanual(pp.33-34).
-----
Nãoexisteumaentradadesinalproveniente
docomputador.Verifiquealigaçãoentreo
computadoreoprojector.(Consulte"Resolução
deproblemas"napágina66).
Modo 1
Osistemapredefinidoéajustadomanualmente
nomenuAjustedePC.Osdadosajustados
podemsermemorizadosem Modo 1 -~ 5
(pp.33-34).
SVGA 1
Ossistemasdecomputadordisponibilizados
noprojectorsãoseleccionados.Oprojector
seleccionaumsistemaadequadodisponibilizado
noprojectoreapresenta-o.
Menu Sistema de PC
MenuSistemadePCÉ
visualizadoosistema
seleccionado.
*Modo 1eSVGA 1sãoexemplos.
Seleccionar o sistema de computador
manualmente
Menu Sistema de PC
Modo (1–5)
personalizadodefinido
nomenuAjustedePC
(pp.33-34).
Tambémpodeseleccionarosistemadecomputador
manualmente.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲
▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
Sistemae,emseguida,primaobotãoapontador►
ouobotãoSELECT.
3
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
osistemapretendidoe,emseguida,primaobotão
SELECT.
Épossívelseleccionaros
sistemasqueseencontram
nestacaixadediálogo.
31
Entrada de computador
Ajuste automático de PC
AfunçãoAjusteautomáticodePCpermiteajustarautomaticamenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de
pontos,Horizontal ,Vertical,Fixar,Área de visualização H eÁrea de visualização V paraseadaptarem
aocomputadorqueestáautilizar.
Operação através do menu
Menu Ajuste de PC
Ajuste automático de PC
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼ para seleccionar Ajuste de PCe,emseguida,
prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
Ajuste automático de PCe,emseguida,primao
botãoSELECT.
Para memorizar os parâmetros de ajuste
Épossívelmemorizarnoprojectorosparâmetrosajustados
comoAjusteautomáticodePC.Umavezmemorizadosos
parâmetros,aconfiguraçãopodeserfeitaseleccionando
Modo (1–5)nomenuSistemadePC(consulteapágina
31).Consultetambém"Memorizar"napágina34.
Nota:
•Nãoépossívelajustartotalmenteasdefinições
Sincronismo fino,Total de pontos,posição
HorizontaleVerticaldealgunscomputadorescoma
funçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãofor
apresentadacorrectamentecomestaoperação,será
necessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34).
•NãoépossívelutilizaroAjusteautomáticodePCse
aopção480i, 55i, 480p, 55p, 0p,1035iou1080i
estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
3
Utilizeosbotõesapontadores▲▼para
seleccionarAjuste automático de PCe,
emseguida,primaobotãoSELECT.
ApareceamensagemUm momento . . .
enquantoéefectuadooAjuste
automáticodePC.
Entrada de computador
Ajuste manual de PC
Algunscomputadoresutilizamformatosdesinalespeciaisquepodemnãoserreconhecidospelosistema
Multi-scandoprojector.OajustemanualdePCpermiteajustarcomprecisãováriosparâmetrosparaque
correspondamaessesformatosdesinal.Oprojectorpossuicincoáreasdememóriaindependentespara
guardarosparâmetrosajustadosmanualmente.Podeassimacederaumaconfiguraçãodeumcomputador
específico.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarAjuste de PCe,emseguida,
primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT
paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize
os botões apontadores ◄► para ajustar o valor de
definição.
Menu Ajuste de PC
Sincronismo fino
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor,
eliminandooestremecimentodaimagemvisualizada(de0
a31).
Total de pontos
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaro
númerototaldepontosnumperíodohorizontalparaque
correspondaàimagemdocomputador.
Horizontal
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposição
horizontaldaimagem.
Vertical
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposição
verticaldaimagem.
Fixar
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaronível
defixação.Seaimagemapresentarbarrasescuras,
experimenteefectuaresteajuste.
Área de visualização H
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraárea
horizontalapresentadapeloprojector.
Área de visualização V
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraárea
verticalapresentadapeloprojector.
33
Entrada de computador
Mode livre Menu
Restabelecer
Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecere
primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;
emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos
valoresanteriores.
Modo livre
Paraapagarosdadosmemorizados,seleccioneModo
livre e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão
SELECT.Desloqueorealceparaomodoquepretende
apagareprimaobotãoSELECT.
Estemodotem
parâmetrosmemorizados.
Memorizar
Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar
e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão
SELECT.DesloqueorealceparaumdosModos1a5onde
pretendememorizarosdadoseprimaobotãoSELECT.
ValoresdeTotal de pontos,Horizontal,
Vertical,Área de visualização HeÁrea
de visualização V.
Nota:
•NãoépossívelseleccionarÁrea de visualização (H/
V) seaopção 480i, 55i, 480p, 55p, 0p, 1035iou
1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC
(p.31).
•Quandoinjectarsinaldocomputadorparaoprojector,
Ajuste de PCtornar-se-ádisponível.
Menu Memorizar
PrimaobotãoMENU
parafecharesta
caixadediálogo.
34
Vazio
PrimaobotãoSELECT
paramemorizarosdados
ajustados
Entrada de computador
Selecção do modo de imagem
Operação directa
Controlo remoto
Seleccioneomododeimagempretendidodeentreas
opçõesDinâmica, Predefinição, Real, Fundo (Verde), Cor
de fundo, Imagem 1, Imagem , Imagem 3e Imagem 4
premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.
Botão IMAGE
Dinâmica
Predefinição
Real
Botão IMAGE
Fundo(Verde)
Cor de fundo
Imagem 1
Imagem Operação através do menu
1
Imagem 3
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraescolherSelecionar imageme,emseguida,
prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Imagem 4
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Dinâmica
Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.
Menu Selecionar imagem
Predefinição
Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.
Real
Mododeimagemcommeio-tommelhoradoparagráficos.
Fundo (Verde)
Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.
Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanum
fundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendo
muitoeficaznumfundopreto.
Cor de fundo
Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,pode
aproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectada
numecrãbranco,seleccionandodeentrequatro
corespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcorda
parede.
Imagem 1–4
Paravercomomododeimagempredefinidapeloutilizador
nomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas36-37).
Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafonte
deentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.
35
Entrada de computador
Ajuste de imagem
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida,
primaobotãoapontador► ou o botão SELECT .
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT
paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize
osbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde
definição.
Menu Ajuste de imagem
Contraste
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima
o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Mododeimagemseleccionado
Brilho
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o
botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Temp . cor
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaronível
deTemp.corpretendido(XLow,Low,MidouHigh).
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho
mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom
vermelhomaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Verde)
Utilizeosbotõesapontadores
◄►paraajustarovalorde
definição.
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde
mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o
tomverdemaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Azul)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais
claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul
maisescuro(de0a63).
Nitidez
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da
imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez
daimagem(de0a15).
Gamma
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde
gammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0
a15).
Restabelecer
Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer e
primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;
emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos
valoresanteriores.
36
Nota:
•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos
Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,
Temp . cormudaparaUtilizador.
•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundo
éseleccionadaemSeleccionarimagem,a
Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo.
Entrada de computador
Memorizar
Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar
e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão
SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para
seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotão
SELECT.
Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccione
Sim.Podeacederaosdadosmemorizadosseleccionando
umaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomodode
imagemnapágina35.
Ajuste do tamanho do ecrã
Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamento
doecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhoda
imagem.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT.
Apareceumacaixadeconfirmação;
emseguida,seleccioneSim.
Menu Ecrã
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Normal
Aimageméajustadaaotamanhodoecrã.
Real
Aimageméapresentadacomoseutamanhooriginal.
Quandootamanhodaimagemoriginalésuperiorou
inferioraotamanhodoecrã(1024x768),oprojectorentra
automaticamenteemmodopanorâmico.Utilizeosbotões
apontadores ▲▼◄► para percorrer a imagem se esta
formaiordoqueotamanhodoecrã.Quandoajustado,as
setasficamvermelhas.Quandosãoatingidososlimitesde
correcção,assetasdesaparecem.
Amplo
Aimageméajustadaaoformatodevídeopanorâmico
(16:9)atravésdoaumentouniformedalarguradaimagem.
Estafunçãopodeserutilizadaparadisponibilizarumsinal
devídeocomprimidoem16:9.
Expansão
Aimageméapresentadanatotalidadedoecrã.
Nota:
•OmenuEcrã,exceptoNormal eUtilizador,nãopodeserutilizadoseaopção0p(HDTV),1035i (HDTV)
ou1080i (HDTV) estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
•Nãoépossívelvisualizarcomoprojectorqualquerresoluçãosuperiora1920x1200.Searesoluçãodo
ecrãdocomputadorforsuperioraessevalor,definaaresoluçãoparaumvalorabaixoantesdeligaro
computadoraoprojector.
•Osdadosdeimagememqualquerresoluçãoquenãoseja1024x768sãomodificadosparaseajustarem
aotamanhodoecrãnomodoinicial.
•NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,55i,480pou55p
estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
3
Entrada de computador
Utilizador
Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomesta
função.
Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é
visualizadonoecrã,podeutilizarosbotõesapontadores
▲▼ para escolher o item que pretender ajustar.
Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã.
H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.
AopçãoEscala Vapareceténue
eficaindisponível.AjusteaEscala
Heaescaladoecrãémodificada
automaticamentecombasenoformato.
Posição H/V...... AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldo
ecrã.
Comum............. Guardeaescalaajustadaouposição
paratodasasentradas.Primaobotão
SELECTemComumparavisualizar
umacaixadeconfirmação.Paraguardar
aescalaouposição,primaobotão
SELECTemSim.Quandoseleccionar
Utilizador,éutilizadaaescalaou
posiçãoguardada.
Restabelecer.... Parareportodososvalores
ajustados.PrimaobotãoSELECTem
Restabelecerparavisualizarumacaixa
deconfirmação.Pararestabelecer,prima
obotãoSELECTemSim.
Nota:
•Quandonãoédetectadoqualquersinal,a
opçãoNormalédefinidaautomaticamente
eacaixadediálogodeAspecto
desaparece.
•OintervalodeajusteparaEscala H/Ve
Posição H/Vélimitadodependendodo
sinaldeentrada.
•Omododecantopadrãoédesactivadono
modoUtilizador.
Controlo remoto
Botões apontadores
Para ampliar ou reduzir as imagens
Zoom digital +
SeleccioneZoom digital +.Omenuapresentadonoecrã
desapareceeapareceD . zoom +.PrimaobotãoSELECT
paraaumentarotamanhodaimagem.Utilizeosbotões
apontadores▲▼◄►parapercorreraimagem.Afunçãode
percorreraimagemsófuncionaseaimagemformaiordo
queotamanhodoecrã.
Tambémpodeaumentarumaimagemprojectadapremindo
obotãoD.ZOOM▲ ouobotãoSELECTnocontroloremoto.
Zoom digital –
SeleccioneZoom digital –.Omenuapresentadonoecrã
desapareceeapareceD . zoom –.PrimaobotãoSELECT
paradiminuirotamanhodaimagem.
Tambémpodediminuiraimagemprojectadapremindoo
botãoD.ZOOM▼ouobotãoSELECTnocontroloremoto.
ParasairdomodoZoomdigital+/–,primaqualquerbotão
exceptoosbotõesD.ZOOM▲▼,obotãoSELECTeos
botõesapontadores.
Paravoltaraotamanhodeecrãanterior,seleccione
novamenteumtamanhonoAjustedotamanhodoecrãou
seleccioneumafontedeentradanomenuSelecçãoda
fontedeentrada(consulteaspáginas27-28),ouajusteo
tamanhodoecrãcomosbotõesD.ZOOM▲▼.
38
Botão SELECT
Botão D .ZOOM ▲
Botão D .ZOOM ▲
Nota:
•Afunçãodepercorreraimagempodenão
funcionarcorrectamenteseforutilizadoo
modomemorizadonomenuAjustedePC
(p.34).
•Ataxadecompressãomínimapodeser
limitadadependendodosinaldeentrada,
dofactodeafunçãoDistorçãoestar
activadaoudeestarseleccionadoo
tamanhodeutilizadorparaotamanhode
ecrã.
•NãoépossívelseleccionarReal,Expansão
eZoom digital +/–seaopção480i,55i,
480pou55pestiverseleccionadano
menuSistemadePC(p.31).
•NãoépossívelseleccionarZoom digital
+/- seaopçãoExpansãoouRealestiver
seleccionada.
Entrada de vídeo
Selecção da fonte de entrada (Vídeo, S-vídeo)
Operação directa
SeleccioneVídeoouS-vídeopremindoobotãoINPUTno
controlodotopoouobotãoVIDEOouS-VIDEOnocontrolo
remoto.
Controlo do topo
Botão INPUT
Computador 1(RGB) /
(Component) / (Scart)
Computador (RGB)
Vídeo
S-vídeo
Controlo remoto
Botão VIDEO
Vídeo
Botão S-vídeo
S-vídeo
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotões
apontadores▲▼paraseleccionarEntradae,em
seguida,primaobotãoapontador► ou o botão
SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
VídeoouS-vídeoe,emseguida,primaobotão
SELECT.
Vídeo
Seosinaldeentradadevídeoestiverligadoà
tomadaVIDEO,seleccioneVídeo.
S-vídeo
Seosinaldeentradadevídeoestiverligadoà
tomadaS-VIDEO,seleccioneS-vídeo.
Menu Entrada
Nota:
SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguraçãoautomática,
osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
39
Entrada de vídeo
Selecção da fonte de entrada (Component, RGB Scart de 1 pinos)
Operação directa
SeleccioneComputador 1(Component)ouComputador 1(Scart)premindoobotãoINPUTnocontrolodo
topoouprimaobotãoCOMPUTER1ouCOMPONENTnocontroloremoto.
AntesdeutilizarobotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdo
menu,conformedescritoabaixo.
Controlo do topo
Controlo remoto
Botão COMPUTER 1
Botão INPUT
Computador 1(RGB) /
(Component) / (Scart)
Computador 1(RGB)
Computador 1(Scart)
Computador (RGB)
Botão COMPONENT
Vídeo
Computador 1
(Component)
S-vídeo
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
Computador 1e,emseguida,primaobotão
apontador ►.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
ComponentouRGB(Scart) e,emseguida,primao
botãoSELECT.
3
Component
Seafontedeentradaforumequipamento
devídeoligadoaoterminalCOMPUTER
IN1/COMPONENTINatravésdeumcabo
Componente-VGA,seleccioneComponent.
RGB (Scart)
Seafontedeentradaforumequipamento
devídeoligadoaoterminalCOMPUTER
IN1/COMPONENTINatravésdeumcabo
Scart-VGA,seleccioneRGB (Scart).
Nota:
SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigadonafunçãoConfiguraçãoautomática,
osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
40
Menu Entrada
Entrada de vídeo
Selecção do sistema de vídeo
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
VídeoouS-vídeoouComputador 1(Component)e,
emseguida,primaobotãoSELECT.
3
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
Sistemae,emseguida,primaobotãoapontador►
ouobotãoSELECT.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,em
seguida,primaobotãoSELECT.
Menu Sistema AV (Vídeo ou S-Vídeo)
Vídeo ou S-Vídeo
Auto
Oprojectordetectaautomaticamenteumsistemadevídeo
deentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterum
melhordesempenho.SeosistemadevídeoforPAL-Mou
PAL-N,seleccioneosistemamanualmente.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N
Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamente
aimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinalde
transmissãoespecíficodeentreasopçõesPAL,SECAM,
NTSC,NTSC 4 .43,PAL-Me PAL-N.
Component
Auto
Oprojectordetectaautomaticamenteumsinaldevídeode
entradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterum
melhordesempenho.
Menu Sistema AV (Component)
FORMATO DE SINAL DE VÍDEO COMPONENTE
Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamentea
imagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldevídeo
componenteespecíficodeentreasopções480i, 55i,
480p,55p, 0p, 1035ie1080i.
Nota:
NãoépossívelseleccionaromenuSistemaAVse
seleccionarRGB (Scart).
41
Entrada de vídeo
Selecção do modo de imagem
Operação directa
Controlo remoto
Botão IMAGE
Dinâmica
Seleccioneomododeimagempretendidodeentreas
opçõesDinâmica,Predefinição,Cinema,Fundo (Verde),
Cor de fundo,Imagem 1,Imagem ,Imagem 3eImagem
4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.
Predefinição
Cinema
Operação através do menu
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼ para escolher Selecionar imageme,emseguida,
prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Fundo (Verde)
Botão IMAGE
Cor de fundo
Imagem 1
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Imagem Imagem 3
Imagem 4
Dinâmica
Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.
Predefinição
Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.
Cinema
Mododeimagemajustadocomtonalidadefina.
Fundo (Verde)
Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.
Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanum
fundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendo
muitoeficaznumfundopreto.
Cor de fundo
Prima o botão apontador ► em Cor de fundo,utilizeos
botões apontadores ▲▼ para seleccionar o item pretendido
e,emseguida,primaobotãoSELECT.
Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,pode
aproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectada
numecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocores
predefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.
Imagem 1–4
Paravercomomododeimagempredefinidapeloutilizador
nomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas43-44).
Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafonte
deentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.
4
Menu Selecionar imagem
Entrada de vídeo
Ajuste de imagem
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,em
seguida,primaobotãoapontador► ou o botão
SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT
paravisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilize
osbotõesapontadores◄►paraajustarovalorde
definição.
Menu Ajuste de imagem
Contraste
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima
o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Mododeimagemseleccionado
Brilho
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o
botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Cor
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a intensidade
da cor; prima o botão apontador ► para aumentar a
intensidadedacor(de0a63).
Tonalidade
Primaobotãoapontador◄►paraajustaronívelde
tonalidadeparaobterumequilíbriodecoresadequado(de
0a63).
Utilizeosbotõesapontadores
◄►paraajustarovalorde
definição.
Temp . cor
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaronível
deTemp.corpretendido(High,Mid,LowouXLow).
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho
mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom
vermelhomaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Verde)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais
claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom verde
maisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Azul)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais
claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul
maisescuro(de0a63).
Nota:
•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp.cormudapara
Utilizador.
•NãoépossívelseleccionarTonalidadeseosistemadevídeoforPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N (p.41).
•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundoéseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.Cormudapara
FundoouCor de fundo.
43
Entrada de vídeo
Nitidez
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da
imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez
daimagem(de0a15).
Gamma
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor
degammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste
(de0a15).
Redução de ruído
Épossívelreduzirasinterferênciaprovocadasporruído
noecrã.Seleccioneumadasseguintesopçõesparaobter
imagensmaisnítidas.
Desligado..Desactivado.
L1..........Menorredução
L..........Maiorredução
Progressivo
Épossívelvisualizarumsinaldevídeoentrelaçadono
modoprogressivo.Seleccioneumadasseguintesopções.
Desligado..Desactivado.
L1..........Paraumaimagemactiva.
L..........Paraumaimagemfixa.
Filme.....Paraverumfilme.Comestafunção,oprojector
reproduzimagensrespeitandoaqualidade
originaldofilme.
Restabelecer
Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer e
primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;
emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaos
valoresanteriores.
Menu Memorizar
Memorizar
Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizar
e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão
SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para
seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotão
SELECT.
Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccione
Sim.Podeacederaosdadosmemorizadosseleccionando
umaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomodode
imagemnapágina42.
Apareceumacaixadeconfirmação;
emseguida,seleccioneSim.
Nota:
•NãoépossívelseleccionarRedução de ruídoe
Progressivoseaopção480p,55p,0p,1035iou
1080iestiverseleccionada(p.41).
44
Entrada de vídeo
Ajuste do tamanho do ecrã
Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizaro
tamanhodaimagem.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primao
botãoapontador► oubotãoSELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaro
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Menu Ecrã
Normal
Aimageméajustadaaoformatodevídeonormal4:3.
Amplo
Aimageméajustadaaoformatodeecrãpanorâmico16:9.
Utilizador
Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomesta
função.
Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é
visualizado no ecrã, pode utilizar os botões apontadores ▲
▼ para escolher o item que pretender ajustar.
Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldo
ecrã.
H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.
AopçãoEscala Vapareceténue
eficaindisponível.AjusteaEscala
Heaescaladoecrãémodificada
automaticamentecombasenoformato.
Posição H/V.....AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldo
ecrã.
Comum............. Guardeaescalaajustadaouposição
paratodasasentradas.Primaobotão
SELECTemComumparavisualizar
umacaixadeconfirmação.Paraguardar
aescalaouposição,primaobotão
SELECTemSim.Quandoseleccionar
Utilizador,éutilizadaaescalaou
posiçãoguardada.
Restabelecer.... Parareportodososvalores
ajustados.PrimaobotãoSELECTem
Restabelecerparavisualizarumacaixa
deconfirmação.Pararestabelecer,
primaobotãoSELECTemSim.
Nota:
•Quandonãoédetectadoqualquer
sinal,aopçãoNormalédefinida
automaticamenteeacaixadediálogode
Aspectodesaparece.
•OintervalodeajusteparaEscala H/Ve
Posição H/Vélimitadodependendodo
sinaldeentrada.
•NãoépossívelseleccionarAmplose
aopção0p,1035iou1080iestiver
seleccionadanomenuSistemaAV(p.41).
•Omododecantopadrãoédesactivado
nomodoUtilizador.
45
Ajuste
Ajuste
EsteprojectortemummenudeAjustequepermite
configurartodasasoutrasfunçõesdescritasabaixo.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarAjusteeprimaobotão
apontador► ou o botão SELECT para aceder aos
itensdosubmenu.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
oitempretendidoeprimaobotãoapontador► ou o
botãoSELECTparaacederaoitemseleccionado.
3
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o
itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Idioma
Osidiomasdisponíveisparaomenuapresentadono
ecrãsãoInglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol,
Português,Neerlandês, Sueco, Finlandês, Polaco,
Húngaro, Romeno,Russo, Chinês, Coreano,japonês e
Tailandês.
Posição de menu
Estafunçãoéutilizadaparamudaraposiçãodomenu
apresentadonoecrã.SeleccionePosição de menue
primaobotãoSELECT.
APosiçãodemenumudasemprequepremirobotão
SELECTpelaordemquesesegue.
superioresquerdosuperiordireitocentroinferior
esquerdoinferiordireitosuperioresquerdo.....
46
Menu Ajuste
Idioma
Ajuste
Configuração automática
EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcçãoautomáticade
distorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindoobotãoAUTO
SETUPnocontrolodotopoouprimaobotãoAUTOSETnocontrolo
remoto.Podealterarasdefiniçõesdestasfunçõesdaseguinteforma:
Configuração automática
Procurar entrada
Estafunçãodetectaosinaldeentradaautomaticamente.
Quandoéencontradoumsinal,aprocuraéinterrompida.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼ paraseleccionaruma
dasseguintesopções.
Desligado... AfunçãoProcurarentradanãofunciona.
Ligado1.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos
seguintescasos.
–AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo
dotopo.
–AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo
remoto.
Ligado2.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos
seguintescasos.
–AoligaroprojectorpremindoobotãoON/
STAND-BYnocontrolodotopoounocontrolo
remoto.
–AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo
remoto.
–AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo
dotopo.
–Quandoosinaldeentradaactualfordesactivado.*
*Seafunçãodesuprimirimagemoudepararaimagem
estiveractiva,cancele-aparaactivarafunçãoProcurar
entrada.Ficatambémindisponívelquandoévisualizadoo
menuapresentadonoecrã.
Ajuste automático de PC
Ligado...... AUTOSETnocontroloremotoouobotãoAUTO
SETUPnocontrolodotopo.
Desligado.. DesactivaoAjusteautomáticodePC.
Correção automática de distorção
Auto......... F
uncionasempreecorrigeadistorçãodeacordo
comainclinaçãodoprojector.
Manual..... FuncionaapenaspremindoobotãoAUTO
SETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTO
SETnocontroloremoto.
Desligado.. DesactivaaCorrecçãoautomáticadedistorção.
Nota:
•EnquantoafunçãoProcurar entradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado2,osestadosdeEntradaeLâmpadasão
visualizadossemprequehouvermudançadesinal.
•Sóépossíveldetectaraúltimafontedeentradaseleccionada.
•SepremirobotãoINPUTnocontrolodotopoouosbotões
COMPUTER1/2,VIDEOouS-VIDEOouCOMPONENTno
controloremotoduranteaprocuradeentrada,aprocurade
entradaéinterrompidaevoltaaosinaldeentradaanterior.
•NãopodedefinirasfunçõesAjuste automático de PC,
Procurar entradaeCorrecção automática de distorção
paraDesligadosimultaneamente.
•AfunçãoCorrecção automática de distorçãocorrigeapenasa
distorçãovertical,nãocorrigindoadistorçãohorizontal.
Nota:
•ACorreção automática de distorçãonão
funcionaseafunçãoTectoestiverdefinida
paraLigadonomenuAjuste(p.52).
•Nãoépossívelassegurarumacorrecção
perfeitadadistorçãodaimagemcomafunção
Configuraçãoautomática.Seadistorçãonão
forcorrigidaadequadamentepremindoobotão
AUTOSETUPouAUTOSET,efectueoajuste
manualmentepremindoobotãoKEYSTONE
nocontroloremotoouseleccionando
DistorçãonomenuAjuste(pp.25,48).
•Nãoépossívelajustartotalmenteas
definiçõesSincronismo fino,Total de
pontos,posiçãoHorizontaleVertical
dealgunscomputadorescomafunção
AjusteautomáticodePC.Seaimagemnão
forapresentadacorrectamentecomesta
operação,seránecessárioefectuarajustes
manuais(pp.33-34).
47
Ajuste
Distorção
Estafunçãoéutilizadaparaajustaradistorçãodaimagem
projectada. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o
itemquepretendeajustar.
Predefinição
AjusteadistorçãoHorizontal/Verticaldaimagemprojectada.
Corrigir canto
Ajusteadistorçãodocantodaimagemprojectada.
Canto padrão
Seleccioneummododecantopadrãoentreasopções
Vermelho,Branco,AzuleDesligado.
Memorizar
Memorizar......Paraguardaracorrecçãodadistorção,mesmo
seocabodealimentaçãoCAestiverdesligado
datomada.
Restabelecer....Paraapagaracorrecçãodadistorçãoquando
ocabodealimentaçãoCAestádesligadoda
tomada.
PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontrolo
remotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/
Horizontal)/Canto.Apareceacaixadediálogodeajustede
Predefinição ou Canto. Utilize os botões apontadores ▲▼◄►
paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.(p.25)
Pano de fundo
Seleccioneoecrãdefundoquepretendevisualizarquandonãoé
detectadoumsinaldeentrada.Primaosbotõesapontadores▲▼
paraalternarentreasopções.
Azul.................. Paraprojectarumfundoazul
Preto................ Paraprojectarumfundopreto
Utilizador............ Paraprojectarumaimagemcapturadanadefinição
deLogótipo.
Visualização
Estafunçãodeterminaavisualizaçãoounãovisualizaçãode
informaçõesnoecrã.
Ligado........................ Mostrartodasasinformaçõesnoecrã.
Utilizeestafunçãosepretenderprojectar
imagensquandoalâmpadajátiver
luminosidadesuficiente.Estaopçãoéa
configuraçãopordefeito.
Contagem off............. Mostraraimagemdeentradaemvez
dacontagemquandoseligaoprojector.
Utilizeestafunçãoquandopretender
projectaraimagemomaisdepressa
possível,mesmoquealâmpadaainda
nãotenhaluminosidadesuficiente.
Desligado................... Ocultarasinformaçõesnoecrã,excepto:
●Menu apresentado no ecrã
●Desligar?(p.21)
●Sem sinalparaaGestãodeenergia
(p.52)
●Um momento . . .
●Setas para a função Real no menu
Ecrã(p.37).
●P-Temporizador
48
Distorção
mais...
Ajuste
Logotipo (definições de Logotipo e Senha de bloqueio do logotipo)
Estafunçãopermitepersonalizarologótipodoecrãcomas
funçõesSelecionar logo,Legenda,Senha de bloqueio
do logotipoeMudar senha do logotipo.
Selecionar logo
Nota:
SeaopçãoLigadoestiverseleccionadanafunção
Senhadebloqueiodologotipo,nãoépossível
seleccionarasfunçõesSelecionar logoeLegenda.
Selecionar logo
Estafunçãopermiteseleccionaroecrãdearranquede
entreasseguintesopções.
Utilizador...... Paramostraraimagemcapturadaporsi.
Por defeito..... Paramostrarologótipoconfiguradopor
defeito.
Desligado..... Paramostrarapenasacontagem.
49
Ajuste
Legenda
Estafunçãopermitecapturarumaimagemqueestejaa
serprojectadaeutilizá-laparaumecrãdearranqueouno
intervalodeapresentações.
Legenda
SeleccioneLegendae,emseguida,primaobotãoSELECT.
Apareceumacaixadeconfirmação;seleccioneSimpara
capturaraimagemprojectada.
Depoisdecapturaraimagemprojectada,váatéàfunção
Selecionarlogoedefina-aparaUtilizador.Aimagem
capturadaserávisualizadadapróximavezqueligaro
projector.
Paracancelarafunçãodecaptura,seleccioneSimnacaixa
deconfirmação"Sair?".
Nota:
•Antesdecapturarumaimagem,seleccione
PredefiniçãonomenuSelecionarimagempara
capturarumaimagemadequada(pp.35,42).
•Épossívelcapturarumsinaldeumcomputadorcom
umaresoluçãoatéXGA(1024x768).Épossível
capturarumsinaldeequipamentodevídeo,excepto
720p,1035ie1080i.
•Aocapturaraimagemquefoiajustadacoma
funçãoDistorção,osdadosajustadossãorepostos
automaticamenteeoprojectorcapturaumaimagem
semcorrecçãodedistorção.
•SeafunçãoSenha de bloqueio do logotipoestiver
definidaparaLigado,nãoépossívelseleccionaro
menuLegenda.
•Aoiniciaracapturadeumanovaimagem,aimagem
memorizadaanteriormenteéapagada,mesmoque
canceleacaptura.
•Senãoexistirumaimagemcapturadaouseacaptura
deimagemforinterrompida,Utilizadornãoestá
incluídonomenuSelecionarlogo,sópodealternar
entrePor defeitoandDesligado.
Senha de bloqueio do logotipo
Estafunçãoimpedequeumapessoanãoautorizadaaltere
ologótipodoecrã.
Desligado...Épossívelalterarlivrementeologótipodo
ecrãapartirdomenuLogotipo(p.49).
Ligado..... ...Nãoépossívelalterarologótipodoecrãsem
umaSenhadologotipo.
SepretenderalteraradefiniçãodeSenha de bloqueio
do logotipo,primaobotãoSELECTeapareceacaixa
dediálogoSenhadologotipo.IntroduzaumaSenhado
logotiposeguindoospassosabaixo."4321"éadefinição
inicialdefábricaparaaSenha do logotipo.
50
Senha de bloqueio do logotipo
Ajuste
Introduzir uma Senha do logotipo
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum
número.Primaobotãoapontador► para fixar o número
edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaa
caixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarum
número incorrecto, utilize o botão apontador ◄ para
deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretende
corrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.
Introduzir uma Senha do logotipo
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmero
dequatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,
desloqueoapontadorparaActivar.Primaobotão
SELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumaSenhadologotipoerrada,aindicação
Senha do logotipoeonúmero()ficam
vermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaaSenha
dologotipocorrecta.
Alterar a definição de Senha de bloqueio do logotipo
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherLigado
ou Desligadoe,emseguida,primaobotãoSELECT
parafecharacaixadediálogo.
Alterar a Senha do logotipo
Mudar senha do logotipo
PodemudaraSenhadologotipoparaumnúmerode
quatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECT
paraseleccionarMudar senha do logotipo.Acaixade
diálogoSenha do logotipoaparece,utilizeosbotões
apontadores ▲▼ para introduzir o código correcto.
ApareceacaixadediálogodeintroduçãodaNova
Senhadologotipo.DefinaumnovaSenhadologotipo,
apareceumajaneladeconfirmação,escolhaSimpara
definironovaSenhadologotipo.
Certifique-sedequeapontaanovaSenhadologotipo
emantenha-aàmão.Seperderonúmero,jánãoserá
possívelmudaradefiniçãodeSenhadologotipo.
ATENÇÃO:
QUANDO ALTERAR A SENHA DO LOGOTIPO,
APONTE A NOVA SENHA NA COLUNA RESERVADA
PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DA SENHA
DO LOGOTIPO NA PÁGINA E GUARDE-A NUM
LOCAL SEGURO . SE PERDER OU SE SE ESQUECER
DA SENHA DO LOGOTIPO, NÃO SERÁ POSSÍVEL
ALTERAR A DEFINIÇÃO DE SENHA DO LOGOTIPO .
51
Ajuste
Tecto
QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagem
apareceinvertidaaníveldetopo/fundoeesquerda/direita.
Estafunçãoéutilizadaparaprojectarumaimagemcomo
projectormontadonotecto.
Traseiro
QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagem
apareceinvertidaaníveldeesquerda/direita.Estafunção
éutilizadaparaprojectaraimagemapartirdapartedetrás
doecrã.
Gestão de energia
Tecto
Traseiro
Gestão de energia
Parareduziroconsumodeenergiaeparapreservara
vidaútildalâmpada,afunçãoGestãodeenergiadesliga
alâmpadadeprojecçãoquandooprojectornãoéutilizado
duranteumdeterminadoperíododetempo.
Temporestanteantesdealâmpadaserdesligada.
Seleccioneumadasseguintesopções:
Pronto................. Quandoalâmpadativerarrefecido
suficientemente,oindicadorPOWER
ficaverdeeintermitente.Nesta
condição,alâmpadadeprojecçãoserá
ligadasealigaçãodosinaldeentrada
forrestabelecidaouseforpremido
qualquerumdosbotõesnocontrolodo
topoounocontroloremoto.
Desligar.............. Quandoalâmpadativerarrefecido
suficientemente,oprojectordesliga-se.
Desligado........... AfunçãoGestãodeenergiaencontra-se
desactivada.
Temporizador..... Seosinaldeentradaforinterrompido
esenãoforpremidoqualquerbotãono
espaçode30segundos,apareceoecrã
dotemporizadorcomaindicaçãoSem
sinal.Acontageméiniciadaecontinua
atéalâmpadasedesligar.Utilizeo
botãoapontador▲▼paraajustaro
Temporizador(1~30min.).
Nota:
AconfiguraçãopordefeitoéPronto: 5 min.
5
Idioma
Entrada
Português
Posição de menu
Ajuste de PC
Configuração automática
Selecionar imagem
Distorção
Ajuste de imagem
Pano de fundo
Azul
Visualização
Ligado
Logotipo
Ecrã
Som
Tecto
Ligado
Traseiro
Ligado
Gestão de energia
Ajuste
Desligado
Arranque rápido
Informação
Desligado
Closed caption
CC1
Modo de espera
Eco
Rede
Sair
1/2
Regressar
Mover
Próxima
Próxima
Ajuste
Arranque rápido
QuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,oprojector
ligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAé
ligadoaumatomadadeparede.
Nota:
Certifique-sedequedesligacorrectamenteoprojector
(consulte"Desligaroprojector"napágina21).Seo
projectorfordesligadodeformaincorrecta,afunção
Arranquerápidonãofuncionacorrectamente.
Closed Caption
AClosedCaptionéumaversãoimpressadosomdo
programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã.
Seosinaldeentradativerlegendagem,podeactivarafunção
e alternar entre os canais. Prima os botões apontadores ▲▼
paraseleccionarDesligado,CC1,CC,CC3ouCC4.
Seaslegendasnãoapareceremdeformanítida,pode
mudaraapresentaçãodotextodeCorparaBranco.
Closed Caption (Legendagem)
Language
Idioma
Entrada
English
Português
Menu
position
Posição
de menu
Ajuste de PC
Auto
setup automática
Configuração
Selecionar imagem
Keystone
Distorção
Ajuste de imagem
Background
Pano de fundo
Blue
Azul
Display
Visualização
On
Ligado
Logo
Logotipo
Ecrã
Som
Ceiling
Tecto
On
Ligado
Rear
Traseiro
On
Ligado
Power
Gestãomanagement
de energia
Ajuste
Nota:
Informação
AfunçãodeClosedCaptionsóestádisponívelnaseguinte
situação.
•QuandoosinaldeentradaéNTSCdecompostoe
S-vídeo,eosistemaéajustadodeacordocomosinal
oudefinidocomoAuto.
•OsistematemdeserajustadoparaNTSCouAutona
Selecçãodosistemadevídeo.(P.41)
•OitemClosedCaptionapareceacinzentoquandonão
estádisponível.
•AClosedcaptionnãoestádisponívelquandosão
visualizadosomenuapresentadonoecrãeoP-Timer.
Rede
Sair
Off
Desligado
On
start rápido
Arranque
Off
Desligado
Closed caption
more...
CC1
mais...
Standby
Modo demode
espera
Eco
1/2
Regressar
Mover
Próxima
Próxima
Modo de espera
Estafunçãoestádisponívelquandoutilizaoprojector
atravésdeumarede.
Rede.......... Parafornecerenergiaparaafunçãoderede
mesmodepoisdedesligaroprojector.Pode
ligar/desligaroprojectoratravésdarede,
modificaroambientederedeereceberum
e-mailsobreoestadodoprojectorenquantoo
projectorestiverdesligado.
Eco............ SeleccioneEcoquandonãopretenderutilizar
oprojectoratravésdeumarede.Afunção
derededoprojectorédesactivadaquando
desligaroprojector.
Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoe
funcionamentodarede”.
Nota:
•AconfiguraçãopordefeitoéRede.
•SeseleccionarRede,asventoinhasdearrefecimento
podemcontinuarafuncionar,dependendodatemperatura
nointeriordoprojector,mesmoqueoprojectoresteja
desligado.
Prima os botões apontadores ▲▼ para
seleccionarDesligado,CC1,CC,CC3ou
CC4e,emseguida,primaobotãoSelecionar.
53
Ajuste
Controlo da lâmpada
Estafunçãopermitealterarobrilhodoecrã.
Alta............ MaisbrilhantedoqueomodoNormal.
Normal...... Brilhonormal
Eco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo
deenergiadalâmpadaeaumentaavida
útildalâmpada.
Controlo remoto
Esteprojetorpossuidoiscódigosdiferentesdecontroleremoto:
ocódigocomconfiguraçãoinicialdefábrica(Código 1)eo
códigosecundário(Código ).Estafunçãoalternada
evitaainterferênciadocontroleremotoaooperardiversos
projetoresouequipamentosdevídeoaomesmotempo.
AooperaroprojetornoCódigo ,oprojetoreocontrole
remotodeverãoseralternadosparaoCódigo .
Para alterar o código para o projetor:
SelecioneCódigo 1ouCódigo noMenuAjuste.
Para alterar o código para o controle remoto:
PressioneesegureobotãoMENUeobotãoImagemjuntos
por5segundosoumais.Apósalterarocódigo,certifiquesedequeocontroleremotooperaadequadamente.
Nota:
• Q
uandosãodefinidoscódigosdiferentesparaoprojector
eparaocontroloremoto,nãoépossívelefectuarqualquer
operação.Nessecaso,mudeocódigodocontroloremoto
paraquecorrespondaaocódigodoprojector.
• Seaspilhasforemretiradasdocontroloremotodurante
umlongoperíododetempo,ocódigodocontroloremotoé
restabelecido.
54
Controlo remoto
Ajuste
Segurança (Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado)
Bloqueio de teclas
EstafunçãopermiteutilizarasfunçõesBloqueiodeteclas
eCódigoPINbloqueadoparaajustarasegurançaparao
funcionamentodoprojector.
Bloqueio de teclas
Estafunçãobloqueiaosbotõesdocontrolodotopoedo
controloremotoparaimpedirautilizaçãoporpartede
pessoasnãoautorizadas.
SeleccioneoBloqueio de teclase,emseguida,primao
botãoSELECTeseleccioneoitempretendidoutilizando
os botões apontadores ▲▼.
..... Sembloqueio.
..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolo
dotopo.Paradesbloquear,utilizeo
controloremoto.
..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolo
remoto.Paradesbloquear,utilizeo
controlodotopo.
Seocontrolodotopoficarbloqueadoacidentalmentee
senãotiverocontroloremotoporpertoouseestetiver
algumproblema,contacteorevendedorondeadquiriuo
projectorouocentrodeassistênciatécnica.
Código PIN bloqueado
Estafunçãoimpedequeoprojectorsejautilizadopor
pessoasnãoautorizadasedisponibilizaasseguintes
opçõesdeajusteparasegurança.
Desligado..Sembloqueio.
Ligado1... ÉnecessáriointroduzirocódigoPIN
semprequeseligaoprojector.
Ligado... ÉnecessáriointroduzirocódigoPINpara
utilizaroprojectorquandosedesligao
cabodealimentação;enquantoocabode
alimentaçãoCAestiverligado,épossível
utilizaroprojectorsemterdeintroduzirum
códigoPIN.
Código PIN bloqueado
SemprequepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPIN
bloqueadoouCódigoPIN(onúmerodequatrodígitos),
terádeintroduzirocódigoPIN."1234"éadefinição
inicialdefábricaparaocódigoPIN.
SepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPIN
bloqueado,primaobotãoSELECTeapareceacaixade
diálogoCódigoPIN.
SeoprojectorestábloqueadocomocódigoPIN,o
íconeSegurançaaparecenoguia.
55
Ajuste
Introduzir um código PIN
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirum
número.Primaobotãoapontador► para fixar o número
edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaa
caixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarum
númeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para
deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretende
corrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.
Introduzir um código PIN
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmero
dequatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,
desloqueoapontadorparaActivar.Primaobotão
SELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo
PINeonúmero()ficamvermelhosdurante
algunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.
Alterar a definição de Código PIN bloqueado
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
Desligado,Ligado1ouLigado.Primaobotão
SELECTparafecharacaixadediálogo.
Código PIN desbloqueado
PodemudarocódigoPINparaumnúmerodequatro
dígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTpara
seleccionarCódigoPINdesbloqueado.Acaixade
diálogodoCódigoPINaparece,utilizeosbotões
apontadores ▲▼ para introduzir o código correcto.
ApareceacaixadediálogodeintroduçãodoNovo
códigoPIN.DefinaumNovocódigoPIN.
ATENÇÃO:
QUANDO ALTERAR O CóDIGO PIN, APONTE O
NOVO CóDIGO PIN NA COLUNA RESERVADA PARA
A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DO CóDIGO PIN
NA PÁGINA E GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO .
SE SE ESQUECER DO CóDIGO PIN, NÃO SERÁ
POSSÍVEL PôR O PROjECTOR A FUNCIONAR .
56
Alterar o código PIN
Ajuste
Ventoinha
Esta função disponibiliza as opções que se seguem para o
funcionamento das ventoinhas de arrefecimento quando o
projector é desligado (p.21).
L1 .............Funcionamento normal
L2 ............. Funcionamento mais lento e com menos ruído
em comparação com o funcionamento normal
(L1), mas o arrefecimento do projector demora
mais tempo.
Controlo da ventoinha
Seleccione a velocidade de funcionamento das ventoinhas
de arrefecimento de entre as opções que se seguem, tendo
em conta a altitude a que utiliza o projector.
Desligado .. Velocidade normal. Defina esta função para
Desligado quando utilizar o projector num
ambiente de pouca altitude.
Ligado 1 ... Mais rápido do que o modo Desligado.
Seleccione este modo quando utilizar o
projector em altitudes elevadas (cerca de 1.200
metros ou mais acima do nível do mar) onde
o efeito de arrefecimento das ventoinhas seja
menor.
Ligado 2 ... Mais rápido do que o modo Ligado 1.
Seleccione este modo quando utilizar o projector
em altitudes acima daquelas em que o efeito
de arrefecimento das ventoinhas é menor.
Ligado 3 ... Certifique-se de ajustar o controlo da Lâmpada
em Alto e do controle do ventilador em Ligado 3
no menu de ajuste quando utilizar o projetor
inclinado entre +40 Graus e em +140 Graus ao
plano horizontal a altitudes entre 0 e aproximar
1.600 medidores acima do nível do mar.
Nota:
• O ruído das ventoinhas é mais intenso nos modos
Ligado 1, Ligado 2 e Ligada 3.
• Ajustando o Controle da Ventoinha a Ligado 1, Ligado 2
ou Ligado 3 ou afeta a operação L2 no ventilador.
Contador da lâmpada
Esta função é utilizada para apresentar o tempo acumulado
de funcionamento da lâmpada e reiniciar o contador da
lâmpada.
Quando a vida da lâmpada é deixada 0 horas, o ícone da
recolocação da lâmpada (Fig.1) parecerá no ecrã, indicando
que o fim da vida da lâmpada está alcançado.
Quando substituir a lâmpada de projeção, restaurar o
contador da lâmpada. Ver “Restaurando o contador da
lâmpada” na página 64.
Fan Control Setting
140º
50º
50º
90 º
40º
180 º
40º
0º
Fig.1 Ícone da recolocação da lâmpada
Substituição de lâmpada
Este ícone aparece no ecrã quando o fim da
vida da lâmpada é alcançado.
Nota:
Quando ligar, o ícone (Fig.1) aparecerá.
Nota:
Os ícones da recolocação da lâmpada (Fig.1) não
aparecerão quando a função da visualização é ajustada
a Desligado (p.48), durante “Congelar” (p.27), ou
“Suprimir imagem” (p.28).
57
Ajuste
Contador do filtro
Estafunçãoéutilizadaparadefinirafrequênciadelimpeza
dofiltro.
Contador do filtro
Quandooprojectoratingeumtempoentrelimpezas
especificado,apareceumíconedeavisodefiltronoecrã,
queindicaanecessidadedelimpezadofiltro.Depoisde
limparofiltro,certifique-sedequeseleccionaRestabelecer
equeajustaotemporizador.Oíconedeavisodofiltronão
seapagaatéqueocontadordofiltrosejarestabelecido.
Paramaisinformaçõessobreorestabelecimentodo
temporizador,consulte"Restabelecerocontadordofiltro"
napágina61.
Fig .1Íconedeavisodofiltro
Oíconedeavisodofiltroaparecenoecrãaumahora
definida.
PrimaobotãoSELECTparaseleccionar
Temporizadore,emseguida,utilizeosbotões
apontadores▲▼paraajustarotemporizador.
Seleccioneumadasopçõesdisponíveis
(Desligado/100 Horas/ 00 Horas/ 300 Horas)
dependendodoambientedeutilização.
Nota:
Esteíconetambémaparecequandooprojectoréligado.
Nota:
Osíconesdeavisodofiltro(Fig.1)nãoaparecem
quandoafunçãoVisualizaçãoestiverdefinidapara
Desligado(p.48),durante"Pararimagem"(p.27)ou
"Suprimirimagem"(p.28).
Registo de avisos
Estafunçãoregistaanomaliasocorridasduranteo
funcionamentodoprojectoreutilizaesseregistoparao
diagnósticodefalhas.Sãovisualizadosaté10registosde
avisos,comamensagemdeavisomaisrecentenotopoda
lista,seguidadasmensagensdeavisoanterioresporordem
cronológica.
Nota:
QuandoafunçãoConfiguraçãopordefeitoéexecutada,
todososregistosdeavisossãoapagados.
Configuração por defeito
Estafunçãorepõetodasasconfiguraçõespordefeito,
exceptoparaLogótipo de utilizador,Código PIN
bloqueado,Senha de bloqueio do logotipo,Contador da
lâmpadaeContador do filtro.
58
Configuração por defeito
Informação
Visualização de informação da fonte de entrada
OmenuInformaçãoéutilizadoparaverificaroestadodosinaldeimagemqueestáaserprojectadoeo
funcionamentodoprojector.
Operação directa
PrimaobotãoINFO.nocontroloremotoparavisualizaro
menuInformação.
Controlo remoto
Botão INFO .
Operação através do menu
Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionar
Informação.ÉvisualizadoomenuInformação.
Sãovisualizadasasinformaçõesabaixo.
Entrada
Évisualizadaafontedeentradaseleccionada.
Menu Informação
Freq . sinc . H .
Afrequênciahorizontaldosinaldeentradaévisualizadaem
KHzouaparececomo - - - - - quandonãoexistesinal.
Freq . sinc . V .
Afrequênciaverticaldosinaldeentradaévisualizadaem
Hzouaparececomo- - - - - quandonãoexistesinal.O
númerodeHzdobraduranteEntrelaçado.
Ecrã
Évisualizadootamanhodeecrãseleccionado.
Idioma
Évisualizadooidiomaseleccionado.
Estado da lâmpada
Évisualizadoomododelâmpadaseleccionado.
Contador da lâmpada
Évisualizadootempoacumuladodefuncionamentoda
lâmpada.
Gestão de energia
ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Pronto,Desligarou
Temporizador.
Bloqueio de teclas
ÉvisualizadooíconedeBloqueiodeteclasseleccionado.
Código PIN bloqueado
ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Ligado 1ouLigado .
Controlo remoto
Évisualizadoocódigodecontroloremotoseleccionado.
59
Manutenção e limpeza
Indicador WARNING
OindicadorWARNINGmostraoestadodafunçãoqueprotegeoprojector.Verifiqueoestadodoindicador
WARNINGedoindicadorPOWERparaefectuarumamanutençãoadequada.
O projector está desligado e o indicador WARNING
está vermelho e intermitente .
Controlo do topo
WARNINGvermelho
eintermitente
Quandoatemperaturanointerioratingeumdeterminado
nível,oprojectordesliga-seautomaticamenteparaproteger
ointerior.OindicadorPOWERficaintermitentedurante
oarrefecimentodoprojector.Quandooprojectortiver
arrefecidoosuficiente(voltandoàtemperaturanormalde
funcionamento),podeserligadonovamentepremindoo
botãoON/STAND-BY.
Nota:
OindicadorWARNINGpermaneceintermitentemesmo
depoisdeatemperaturanointeriordoprojectorvoltarao
normal.Quandoligarnovamenteoprojector,oindicador
WARNINGdeixadeestarintermitente.
Nessa altura, verifique os seguintes pontos:
–Deixouespaçosuficienteeadequadoparaaventilação
doprojector?Verifiqueolocaldeinstalaçãoparase
certificardequeasaberturasdeventilaçãodoprojector
nãoestãobloqueadas.
–Oprojectorfoiinstaladopertodeumacondutaou
aberturadeventilaçãodearcondicionado/aquecimento?
Afasteoprojectordacondutaouaberturadeventilação.
–Osfiltrosestãolimpos?Limpeosfiltrosperiodicamente.
O projector está desligado e o indicador WARNING
acende e fica vermelho .
Quandooprojectordetectaumacondiçãoanormal,
desliga-seautomaticamenteparaprotegerointerioreo
indicadorWARNINGacendeeficavermelho.Nessecaso,
desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaevoltea
ligá-lo,edepoisliguenovamenteoprojectorparaverificar
ofuncionamento.Senãoconseguirligaroprojectoreo
indicadorWARNINGcontinuaracesoevermelho,desligue
ocabodealimentaçãoCAdatomadaecontacteocentro
deassistênciatécnica.
ATENÇÃO
NÃODEIXEOPROJECTORLIGADOAOCABO
DEALIMENTAÇÃOCAQUANDOEMCONDIÇÃO
ANORMAL.TALPODERESULTAREMINCÊNDIO
OUCHOQUEELÉCTRICO.
60
Controlo do topo
WARNINGemite
umaluzvermelha
Manutenção e limpeza
Limpar os filtros
Ofiltroimpedeaacumulaçãodepónoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector.Seos
filtrosficarementupidoscompartículasdepó,aeficáciadasventoinhasdearrefecimentodiminuiepoderáocorrer
umaacumulaçãodecalornointerior,oquepodeafectarnegativamenteavidaútildoprojector.Seaparecerum
íconedeavisodofiltronoecrã,limpeosfiltrosdeimediato.Limpeosfiltrosseguindoospassosabaixo.
1
Desligueoprojectoredesligueocabodealimentação
CAdatomadaCA.
Viraroprojetoreremoverosfiltrosdearpuxandoas
travasparacima.
3
Limpardelicadamenteosfiltrosdearusandouma
escovaouenxaguá-lossuavemente.
4
Quandoenxaguarosfiltrosdear,secá-losbem.
Substituirosfiltrosdearcorretamente.Certificar-se
dequeosfiltrosdearestãoinseridosinteiramenteao
projetor.
ATENÇÃO
Nãoutilizeoprojectorquandoosfiltrosnão
estiveremcolocados.Podeocorreruma
acumulaçãodepónoselementosópticosea
qualidadedaimagempodediminuir.
Nãointroduzanenhumobjectonasaberturasde
ventilação.Seofizer,podeprovocarumaavaria
noprojector.
RECOMENDAÇÃO
Recomendamos que evite ambientes com pó/fumo
quando utilizar o projector . A utilização do projector
nesses ambientes pode prejudicar a qualidade da
imagem .
Seutilizaroprojectoremcondiçõesdepóoufumo,
opópodeacumular-senalente,nospainéisLCDou
noselementosópticosqueseencontramnointeriordo
projector,oquepodediminuiraqualidadedaimagem
projectada.Severificarossintomasacima,contacteum
revendedorouumcentrodeassistênciatécnicaautorizado
paraefectuarumalimpezaadequada.
Filtros
Levantareremover.
Nota:
Aointroduzirnovamenteestefiltro,
certifique-sedequeapartecoma
ranhuraestáviradaparafora.
Contador do filtro
Restabelecer o contador do filtro
Certifique-sedequerestabeleceoContadordofiltroapósa
limpezaousubstituiçãodosfiltros.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼paraseleccionarAjustee,emseguida,primao
botãoapontador► ou o botão SELECT .
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
Contador do filtroe,emseguida,primaobotão
SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para
seleccionarReiniciar contador do filtroe,em
seguida,primaobotãoSELECT.Apareceamensagem
Restabelecer o contador de substituição do filtro?.
SeleccioneSimparacontinuar.
3
Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,
seleccioneSimpararestabelecerocontadordofiltro.
Apareceamensagem
Restabelecer o contador
de substituição do filtro? .
SeleccioneSimedepois
apareceoutracaixade
confirmação.
Seleccionenovamente
Simpararestabelecer
ocontadordofiltro.
61
Manutenção e limpeza
TampãodeLente
Colocar a protecção da lente
Quandodeslocaresteprojectorouseestiversemoutilizar
duranteumperíododetempoalargado,deverácolocaras
tampasdaslentes.
Coloqueastampasdaslentesdeacordocomosseguintes
procedimentos.
1
Passeofiopeloorifíciodaprotecçãodalenteedepois
façaumnónofioparaofixar.
2
Passeaoutrapontadofiopeloorifícionotopodo
projectorepuxe-a.
3
Fixaracordacomtampãodelenteaumfuronaparte
inferiordoprojetorefixá-lacomumparafuso.
Limpar a lente de projecção
Desligue o cabo de alimentação CA da tomada antes de
limpar.
Limpe a lente de projecção suavemente com um pano de
limpezaquetenhaumapequenaquantidadedeumproduto
de limpeza de lentes não-abrasivo ou utilize um papel de
limpezadelentesouumapêra-de-ardisponívelnomercado
paralimparalente.
Evite utilizar uma quantidade excessiva de produto de
limpeza. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ou
outrosquímicospodemarranharasuperfíciedalente.
Limpar a caixa do projector
DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaantesde
limpar.
Limpecuidadosamenteacaixadoprojectorcomumpano
delimpezasecoemacio.Seacaixaestivermuitosuja,
utilizeumapequenaquantidadedeumdetergentesuave
edepoispasseumpanodelimpezasecoemacio.Evite
utilizarumaquantidadeexcessivadeprodutodelimpeza.
Produtosdelimpezaabrasivos,solventesououtros
químicospodemarranharasuperfíciedacaixa.
Quandonãoutilizaroprojector,coloque-onumamalade
transporteadequadaparaoprotegerdopóederiscos.
ATENÇÃO
Nãousesolventesinflamáveisou‘sprays’no
projectorenassuasproximidades.Oriscode
explosãooufogopodeocorrermesmoapósofio
daenergiaCAtersidodesconectadoporquea
temperaturadentrodoprojectorestáextremamente
altadevidoàslâmpadas.Alémdisso,existeorisco
dequeaspartesinternaspossamserdanificadas
nãosomentepelos‘sprays’inflamáveis,mas
tambémpeloarfrio.
6
Furo
Cordaparaotampão
delenteFixá-laaofuro
comumparafuso.
Manutenção e limpeza
Substituição de lâmpada
Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasua
vidaútil,oíconedesubstituiçãodelâmpadaapareceno
ecrãeoindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo.
Substituadeimediatoalâmpadaporumanova.Aaltura
deiluminaçãodoindicadorLAMPREPLACEdependedo
mododalâmpada.
Controlo do topo
Indicador LAMP
REPLACE
Íconedesubstituiçãodelâmpada
AVISO:
DESLIGUEALÂMPADAUVANTES
DEABRIRATAMPADALÂMPADA
Nota:
Oíconedasubstituiçãodelâmpadanãoaparecerá
quandoafunçãodavisualizaçãoéajustadaaDesligado
(p.48),durante“Congelar”(p.27),ou“Suprimirimagem”
(p.28).
ATENÇÃO
Deixeoprojectorarrefecerdurantenomínimo
45minutosantesdeabriratampadalâmpada.
Ointeriordoprojectorpodeaquecermuito.
ATENÇÃO
Paragarantirasegurança,substituaalâmpadapor
umadomesmotipo.Nãodeixecairumalâmpada
nemtoquenumalâmpadadevidro!Ovidropode
estilhaçareprovocarferimentos.
Pressioneaquiepuxarparacima.
Sigaestespassosparasubstituiralâmpada.
1
Desligar o projetor e desconetar o cabo de energiaAC.
Deixaroprojetorrefrigerar-sepornomínimo45minutos.
Retireoparafusoeabraatampadalâmpada.
3
Remover os dois (2) parafusos que fixam a lâmpada.
Levantaralâmpadaforadoprojetorusandoacabo.
4
Substituiralâmpadacomumanovaefixarosdois(2)
parafusos. Certificar-se de que a lâmpada está
ajustadacorretamente.Fecharatampadalâmpadae
fixaroparafuso.
Tampadalâmpada
Parafuso
5
LigueocabodealimentaçãoCAaoprojectoreligueo
projector.
6
Restaurar o contador da lâmpada .
Ver“RestaurandooContadordaLâmpada”napágina
seguinte.
Parafuso
Cabo
Parafuso
Lâmpada
ENCOMENDAR LÂMPADA DA SUBSTITUIÇÃO
Alâmpadadasubstituiçãopodeserrequisitadaatravésdeseunegociante.Quandorequisitarumalâmpada
deprojeção,daraseguinteinformaçãoaonegociante.
● No . modelo de seu projetor
: PLC-XU106,PLC-XU106K
● Tipo No . da Substituição de Lâmpada . : POA-LMP111 (No.dePeçasdeServiço.6103339740)
63
Manutenção e limpeza
Restaurando o Contador da Lâmpada
Certifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapósasubstituiçãodalâmpada.Quandorestabelecer
ocontadordalâmpada,oindicadorLAMPREPLACEpáradeacendereoíconedeSubstituiçãodelâmpada
desaparece.
1
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenu
apresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores
▲▼ para seleccionar Ajustee,emseguida,primao
botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar
Contadordalâmpadae,emseguida,primaobotão
SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para
seleccionarReiniciarcontadordalâmpadae,em
seguida,primaobotãoSELECT.Apareceamensagem
Restabelecer o contador de substituição da
lâmpada?.SeleccioneSimparacontinuar.
3
Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,
seleccioneSimpararestabelecerocontadorda
lâmpada.
Apareceamensagem
Restabelecer o contador de
substitução da lâmpada? .
SeleccioneSimedepois
apareceoutracaixade
confirmação.
Nota:
Nãorestabeleçaocontadordalâmpadasemantes
procederàsubstituiçãodalâmpada.Certifique-sede
querestabeleceocontadordalâmpadaapenasdepois
desubstituiralâmpada.
Seleccionenovamente
Simpararestabelecero
contadordalâmpada.
PRECAUÇÕES A TER NO MANUSEAMENTO DA LÂMPADA
Esteprojectorutilizaumalâmpadadealtapressãoquedevesermanuseadacorrectamenteecomcuidado.
Ummanuseamentoincorrectopoderesultaremacidentes,ferimentosouconstituirumriscodeincêndio.
● A vida útil de uma lâmpada varia consoante as lâmpadas e o ambiente de utilização. Não é possível garantir
amesmavidaútilparacadalâmpada.Algumaslâmpadaspodemfalharmaiscedoouterumavidaútilmais
curtadoqueoutraslâmpadassemelhantes.
● Se o projector indicar que é necessário substituir uma lâmpada, ou seja, se o indicador LAMP REPLACE
acender,substituaIMEDIATAMENTEalâmpadaporumanovadepoisdeoprojectorarrefecer.
(SigaatentamenteasinstruçõesapresentadasnasecçãoSubstituiçãodelâmpadadestemanual.)A
utilizaçãocontínuadalâmpadacomoindicadorLAMPREPLACEacesopodeaumentaroriscodeexplosão
dalâmpada.
● Uma lâmpada pode explodir devido a vibração, impactos ou desgaste resultante de horas de utilização
quandoseencontranofimdasuavidaútil.Oriscodeexplosãopodevariarconsoanteoambienteouas
condiçõesemqueoprojectorealâmpadasãoutilizados.
SE UMA LÂMPADA EXPLODIR, DEVEM SER TOMADAS AS SEGUINTES MEDIDAS DE
SEGURANÇA .
Seumalâmpadaexplodir,desliguedeimediatoafichaCAdoprojectordatomadaCA.Contacteum
centrodeassistênciatécnicaautorizadoparafazerumdiagnósticodaunidadeesubstituiralâmpada.
Alémdisso,certifique-sedequenãoexistempedaçosdevidronaáreaemredordoprojectorouasairdos
oríficiosdecirculaçãodoardearrefecimento.Quaisquerpedaçosdevidroqueencontredevemserlimpos
cuidadosamente.Ninguémdeveverificarointeriordoprojector,exceptotécnicosprofissionaisautorizadose
queestejamfamiliarizadoscomoserviçodemanutençãodoprojector.Tentativasinadequadasdemanutenção
porpartedequalquerpessoa,especialmentepessoasquenãotenhamformaçãonecessáriaparatal,podem
resultaremacidentesouferimentoscausadosporpedaçosdevidropartido.
64
Apêndice
Resolução de problemas
Antes de contactar o revendedor ou o centro de assistência técnica, verifique novamente os itens indicados
abaixo.
–Certifique-se de que ligou correctamente o projector ao equipamento periférico conforme descrito nas páginas 15-17.
–Certifique-se de que todo o equipamento está ligado a uma tomada CA e de que a alimentação está ligada.
–Se o projector não projectar uma imagem proveniente do computador ligado, reinicie o computador.
Problema:
– Soluções
O projector não liga
– Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada CA.
– Verifique se o indicador POWER acende e fica vermelho.
– Aguarde até que o indicador POWER deixe de estar intermitente para ligar
novamente o projector. Pode ligar o projector quando o indicador POWER
ficar vermelho. Consulte a página 19.
– Verifique o indicador WARNING. Se o indicador WARNING acender e ficar
vermelho, não é possível ligar o projector. Consulte a página 60.
– Verifique a lâmpada de projecção. Consulte a página 63.
– Desbloqueie a função Bloqueio de teclas para o projector. Consulte a
página 55.
O ecrã inicial não aparece.
– Certifique-se de que as opções Desligado ou Contagem off não estão
seleccionadas na função Visualização. Consulte a página 48.
O ecrã inicial não é o mesmo
da configuração por defeito.
– Certifique-se de que as opções Utilizador ou Desligado não estão
seleccionadas na função Seleccionar logo. Consulte a página 49.
O sinal de entrada muda
– Certifique-se de que a função Procurar entrada está ajustada
automaticamente. (ou não muda
correctamente. Consulte a página 47.
automaticamente)
Quando o projector está
ligado e quando prime o
botão de entrada, aparece
um ícone sem ser o ícone do
modo de lâmpada.
– Esse ícone é o ícone de aviso do filtro. Consulte a página 58.
Aparece um ícone sem ser o
ícone do modo de entrada ou
modo de lâmpada.
– Esse ícone é o ícone de substituição de lâmpada ou o ícone de aviso do
filtro. Consulte as páginas 58, 63.
A imagem está desfocada.
– Ajuste a focagem do projector. Consulte a página 24.
– Deixe uma distância apropriada entre o projector e o ecrã de projecção.
Consulte a página 14.
– Verifique se a lente de projecção precisa de ser limpa. Consulte a página
62.
– A deslocação do projector de um local frio para um local quente pode
provocar a acumulação de humidade na lente de projecção. Nesses
casos, mantenha o projector desligado e aguarde até que a humidade
evapore.
A imagem aparece invertida a – Verifique a função Tecto/Traseiro. Consulte a página 52.
nível de esquerda/direita.
– Verifique a função Tecto. Consulte a página 52.
A imagem aparece invertida a
nível de topo/fundo.
A imagem não está
suficientemente clara.
– Verifique se as definições Contraste ou Brilho estão ajustadas
correctamente. Consulte as páginas 36, 43.
– Verifique se o Modo de imagem está seleccionado correctamente.
Consulte as páginas 35, 42.
– Verifique a função de controlo da lâmpada. Consulte as páginas 27, 54.
– Verifique o indicador LAMP REPLACE. Se o indicador acender, isso
significa que a lâmpada está a chegar ao fim da sua vida útil. Substitua de
imediato a lâmpada por uma nova. Consulte a página 63.
65
Apêndice
Não aparece qualquer
imagem
– Verifiquealigaçãoentreocomputadorouequipamentodevídeoeoprojector.
Consulteaspáginas15-17.
– Verifiqueseosinaldeentradaestáaseremitidocorrectamentepelo
computador.Emalgunscomputadoresportáteis,poderásernecessárioalterar
adefiniçãodesaídadomonitoraoligaraumprojector.Consulteomanualde
instruçõesdocomputadorparaveradefinição.
– Umaimagemdemoracercade30segundosaservisualizadadepoisdese
ligaroprojector.Consulteapágina19.
– Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomodo
desistemadocomputador.
– Certifique-sedequeatemperaturaseencontradentrodoslimites
especificados para a temperatura de funcionamento (5˚C–35˚C [41˚F–95˚F]).
– QuandoafunçãoSuprimirimagemestiveractivada,nãoépossível
visualizaraimagem.PrimaobotãoNO SHOWouqualqueroutrobotãono
controloremoto.
Não é emitido som
– Verifiquealigaçãodocabodeáudioprovenientedafontedeentradade
áudio.
– Ajusteafontedeáudio.
– PrimaobotãoVolume+.Consulteapágina26.
– PrimaobotãoMUTE.Consulteapágina26.
– QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodo
projectorficaindisponível.
– Aimagemestáaserprojectada?Osomsóseouvequandoaimagemé
projectada.
A cor parece estranha.
– Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomodo
desistemadocomputador.
– Certifique-sedequeaopçãoFundonãoestáseleccionadanomenu
Selecionar imagem. Consulte as páginas 35, 42.
Alguns ecrãs não aparecem
durante a operação.
– Verifique a função Visualização. Consulte a página 48.
A função Ajuste automático
de PC não funciona.
– VerifiqueosinaldeEntrada.AfunçãoautomáticodePCnãofuncionase
estiver seleccionado 480p, 575p.720p, 480i, 575i, 1035i ou 1080i.Consultea
página32.
O ajuste não permanece
depois de desligar o
projector.
– Certifique-sedequeseleccionouMemorizardepoisdeajustaradefinição.
Algunsajustesnãopodemsermemorizadossenãoforemgravadoscom
Memorizar. Consulte a página 37, 44.
A gestão de energia não
funciona.
– AfunçãoGestãodeenergianãofuncionaseasfunçõesPararimagemou
Suprimir imagemestiveremactivadas.Consulteapágina52.
A função de captura de
imagem não funciona.
– Verifiquealigaçãoeosinaldeentradaparaverseexisteumsinal.
A função Configuração
automática não funciona
bem.
– C
ertifique-sedequeaopçãoDesligadonãoestáseleccionadaemqualqueruma
das funções da Configuração automática. Consulte a página 47.
– Certifique-sedequeaopçãoLigadonãoestáseleccionadanafunçãoTecto.
Consulteapágina52.
A função Correcção
automática de distorção não
funciona, mesmo quando o
projector está inclinado.
– Certifique-sedequeafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãonãoestá
definidaparaManual.PrimaobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo.
Consulte as páginas 24-25, 47.
66
Apêndice
A imagem aparece distorcida
ou desaparece .
– VerifiqueoAjustedePCouoEcrãeajuste-os.Consulteaspáginas
33-34,37-38.
Aparece a caixa de diálogo
do código PIN no arranque .
– OCódigoPINbloqueadoestádefinido.IntroduzaumcódigoPIN("1234"
ounúmerosespecificadosporsi).Consulteaspáginas20,55-56.
Oindicadoracende-seoufica – Verifiqueaspilhas.
intermitente .
– C
ertifique-sedequenãoexistequalquerobstáculoentreoprojectoreo
controloremoto.
– Certifique-sedequenãoseencontrademasiadolongedoprojectorquando
utilizaocontroloremoto.Oalcancemáximodefuncionamentoéde5m.
– Certifique-sedequeocódigodocontroloremotocorrespondeaocódigo
doprojector.Consulteapágina54.
– DesbloqueieafunçãoBloqueiodeteclasparaocontroloremoto.Consulte
apágina55.
Oindicadoracende-seoufica – V
erifiqueoestadodoprojectorconsultandoasecção"Indicadoresecondição
doprojector".Consulteapágina71.
intermitente .
Aparece um ponto de
exclamação no ecrã .
–Aoperaçãoqueestáaefectuaréinválida.Efectueaoperação
correctamente.
O controlo do topo não
funciona .
–OcontrolodotopoficaindisponívelseestiverbloqueadoemBloqueio de
teclasnoitemSegurançadasecçãodeAJUSTE.Consulteapágina55.
– Contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrode
Impossível desbloquear
a Senha de bloqueio do
assistênciatécnica.
logotipo, o Bloqueio de teclas
ou Código PIN bloqueado .
6
Apêndice
AVISO :
São utilizadas altas voltagens para o funcionamento do projector . Não tente abrir a caixa .
Seoproblemapersistirdepoisdeseguirtodasasinstruçõesdefuncionamento,contacteorevendedoronde
adquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.Especifiqueonúmerodomodeloeexponhaoproblema.
Explicar-lhe-emoscomopodeobterassistênciatécnica.
AmarcaCEéumamarcadeconformidade
comDirectivadaComunidadeEuropeia(CE).
Sãoutilizadoscircuitosintegradosda
Pixelworks.
68
Estesímbolonaplacade
nomesignificaqueoproduto
élistadopelaUnderwriters
LaboratoriesInc.Foiconcebido
efabricadodeformaacumprir
normasdesegurançarígidas
daU.L.paraaprevençãode
incêndios,acidenteseperigos
eléctricos.
Apêndice
Hierarquia de menus
Entrada de computador/Entrada de vídeo
Entrada
Entrada
RGB
Computador1
Component
RGB(Scart)
RGB
Computador2
Vídeo
S-vídeo
Som
Som
Volume
0–63
Desactivarosom
Ligado/Desligado
Entrada de computador
Selecionar imagem
SVGA1
Modo1
Modo2
----
Sistema (1)
Dinâmica
Predefinição
Real
Fundo(Verde)
Cordefundo
Vermelho/Azul/Amarelo/Verde
Imagem1
*OssistemasvisualizadosnomenuSistema
variamconsoanteosinaldeentrada.
Imagem2
Imagem3
Imagem4
Ajuste de PC
0–31
Contraste
Brilho
Temp.cor
Restabelecer
Sim/Não
Vermelho
Verde
Azul
Modolivre
Modo1
Modo2
Modo3
Modo4
Modo5
Memorizar
Modo1
Modo2
Modo3
Modo4
Modo5
Ajuste de imagem
AjusteautomáticodePC
Sincronismofino
Totaldepontos
Horizontal
Vertical
Fixar
ÁreadevisualizaçãoH
ÁreadevisualizaçãoV
Nitidez
Gamma
Restabelecer
Memorizar
Ecrã
Normal
Real
Amplo
Expansão
Utilizador
0–63
0–63
XLow
Low
Mid
High
Utilizador
0–63
0–63
0–63
0–15
0–15
Sim/Não
Imagem1
Imagem2
Imagem3
Imagem4
Escala
H&V
Posição
Comum
Restabelecer
H/V
Ligado/Desligado
H/V
Sim/Não
Sim/Não
Zoomdigital+
Zoomdigital–
69
Apêndice
Entrada de vídeo
Ajuste
17idiomasdisponibilizados.
Desligado
Corrigircanto
Cantopadrão
Desligado/Vermelho/Branco/Azul
Memorizar
Memorizar
Restabelecer
Panodefundo
Azul/Utilizador/Preto
Visualização
Ligado/Contagemoff/Desligado
Logotipo
Selecionarlogo
Utilizador
Pordefeito
Desligado
Vermelho/Azul/Amarelo/Verde
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Temp.cor
Vermelho
Verde
Azul
Nitidez
Gamma
Reduçãoderuído
Progressivo
Restabelecer
Memorizar
Legenda
Sim/Não
Senhadebloqueiodologotipo
Desligado/Ligado
Mudarsenhadologotipo
0–63
0–63
0–63
0–63
XLow
Low
Mid
High
Utilizador
0–63
0–63
0–63
0–15
0–15
Desligado
L1
L2
Desligado
L1
L2
Filme
Sim/Não
Imagem1
Imagem2
Imagem3
Imagem4
Traseiro
Ligado/Desligado
Ligado/Desligado
Terminal
Computador2/Saídademonitor
Gestãodeenergia
Pronto
Desligar
Desligado
Temporizador(1–30Min.)
Arranquerápido
Ligado/Desligado
ClosedCaption
ClosedCaption Desligado/CC1/CC2/CC3/CC4
Cor
Cor/Branco
Mododeespera
Normal/Eco
Controlodalâmpada
Controlodalâmpada
High
Normal
Eco
Código1–Código2
Controloremoto
Segurança
Bloqueiodeteclas
Desligado
Projector
Controloremoto
CódigoPINbloqueado
Desligado/Ligado1/Ligado2
CódigoPINdesbloqueado
Ventoinha
L1/L2
Controlodaventoinha
Contadordalâmpada
Contadordofiltro
Ecrã
Desligado/Ligado1/Ligado2
Predefinição
Distorção
Tecto
Ajuste de imagem
Procurarentrada
AjusteautomáticodePC
Ligado/Desligado
Correçãoautomáticadedistorção
Auto
Manual
Dinâmica
Predefinição
Cinema
Fundo(Verde)
Cordefundo
Imagem1
Imagem2
Imagem3
Imagem4
Idioma
Posiçãodemenu
Configuraçãoautomática
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Sistema (3)
Selecionar imagem
Ajuste
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
Sistema (2)
Desligado/Ligado1/Ligado2/Ligado3
Contadordalâmpada
Reiniciarcontadordalâmpada
Contadordofiltro
Temporizador
Normal
Horas
Desligado/100H/200H/300H
Reiniciarcontadordofiltro
Amplo
Sim/Não
Registodeavisos
Utilizador
0
Escala
H&V
Posição
Comum
Restabelecer
H/V
Ligado/Desligado
H/V
Sim/Não
Sim/Não
Configuraçãopordefeito
Informação
Sim/Não
Visualizaçãodeinformaçãodafonte
deentrada
Apêndice
Indicadores e condição do projector
Verifiqueosindicadoresparaveracondiçãodoprojector.
Indicadores
POWER
WARNING
vermelho/
verde
vermelho
Condição do projector
LAMP
REPLACE
amarelo
Oprojectorestádesligado.(OcabodealimentaçãoCAestá
desligado.)

Oprojectorestáemmododeespera.PrimaobotãoON/STAND-BY
paraligaroprojector.

Oprojectorestáafuncionarnormalmente.

Oprojectorestáapreparar-separaentraremmododeesperaoualâmpadade
projecçãoestáaarrefecer.Nãopodeligaroprojectoratéqueoarrefecimento
estejaconcluídoeoindicadorPOWERdeixedeestarintermitente.

OprojectorestánomododeGestãodeenergia.

Atemperaturanointeriordoprojectorestáinvulgarmenteelevada.
Nãoépossívelligaroprojector.Quandooprojectortiverarrefecido
osuficienteeatemperaturavoltaraonormal,oindicadorPOWER
deixadeestarintermitenteeoprojectorpodeserligado.(O
indicadorWARNINGmantém-seintermitente.)

Oprojectorarrefeceuosuficienteeatemperaturavoltouao
normal.Aoligaroprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestar
intermitente.Verifiqueelimpeosfiltros.

Oprojectordetectouumacondiçãoanormalenãopodeserligado.
DesligueocabodealimentaçãoCAeligue-onovamenteparaligar
oprojector.Seoprojectorfornovamentedesligado,desligueo
cabodealimentaçãoCAecontacteorevendedorouocentrode
assistênciatécnicaparamanutençãoediagnóstico.Nãodeixeo
projectorligado.Podecausarumchoqueeléctricoouumincêndio.
•••verde
•••vermelho
•••verdeeintermitente
•••vermelhoeintermitente
•••desligado
Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oindicadorLAMPREPLACEacendeefica
amarelo.Quandoesteindicadoracendereficaramarelo,substituadeimediatoalâmpadadeprojecçãopor
umanova.
1
Apêndice
Especificações de computador compatível
Deummodogeral,esteprojectoraceitaosinaldetodososcomputadorescomFrequênciaV,Hmencionada
abaixoecommenosde140MHzdeDotClock.
Aoseleccionarestesmodos,oajustedePCpodeserlimitado.
VISUALIZAÇÃO
NO ECRÃ
VGA1
VGA2
VGA3
VGA4
VGA5
VGA6
VGA7
MACLC13
MAC13
480p
575p
480i
575i
SVGA1
SVGA2
SVGA3
SVGA4
SVGA5
SVGA6
SVGA7
SVGA8
SVGA9
SVGA10
SVGA11
MAC16
MAC19
XGA1
XGA2
XGA3
XGA4
XGA5
XGA6
XGA7
XGA8
XGA9
XGA10
XGA11
XGA12
XGA13
XGA14
XGA15
SXGA1
SXGA2
SXGA3
SXGA4
RESOLUÇÃO
640x480
720x400
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
768x575
640x480
768x576
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
Freq . H
(KHz)
31,47
31,47
31,47
37,86
37,86
37,50
43,269
34,97
35,00
31,47
31,25
15,734
15,625
35,156
37,88
46,875
53,674
48,08
37,90
34,50
38,00
38,60
32,70
38,00
49,72
60,24
48,36
68,677
60,023
56,476
60,31
48,50
44,00
63,48
36,00
62,04
61,00
35,522
46,90
47,00
58,03
64,20
62,50
63,90
63,34
Freq . V
(Hz)
59,88
70,09
70,09
74,38
72,81
75,00
85,00
66,60
66,67
59,88
50,00
60,00
(Entrelaçado)
50,00
(Entrelaçado)
56,25
60,32
75,00
85,06
72,19
61,03
55,38
60,51
60,31
51,09
60,51
74,55
75,08
60,00
84,997
75,03
70,07
74,92
60,02
54,58
79,35
87,17
(Entrelaçado)
77,07
75,70
86,96
(Entrelaçado)
58,20
58,30
72,00
70,40
58,60
60,00
59,98
VISUALIZAÇÃO
NO ECRÃ
SXGA5
SXGA6
SXGA7
SXGA8
SXGA9
SXGA10
SXGA11
SXGA12
SXGA13
SXGA14
SXGA15
SXGA16
SXGA17
SXGA18
SXGA19
SXGA20
SXGA+1
SXGA+2
SXGA+3
MAC21
MAC
MAC
WXGA1
WXGA2
WXGA3
WXGA4
WXGA6
WXGA7
WXGA8
WXGA9
WXGA10
WXGA11
WUXGA1
WUXGA2
WSXGA+1
WXGA+1
WXGA+2
UXGA1
UXGA2
UXGA3
UXGA4
720p
720p
1035i
1080i
1080i
Nota:
Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1152x900
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1152x870
1280x960
1280x1024
1366x768
1360x768
1376x768
1360x768
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1920x1200
1920x1200
1680x1050
1440x900
1440x900
Freq . H
(KHz)
63,74
71,69
81,13
63,98
79,976
60,00
61,20
71,40
50,00
50,00
63,37
76,97
61,85
46,43
63,79
91,146
63,97
65,35
65,12
68,68
75,00
80,00
48,36
47,70
48,36
56,16
47,776
60,289
68,633
49,600
41,200
49,702
74,556
74,038
65,290
55,935
74,918
1600x1200
1600x1200
1600x1200
1600x1200
1280x720
1280x720
1920x1035
1920x1080
1920x1080
75,00
81,25
87,5
93,75
45,00
37,50
33,75
33,75
28,125
RESOLUÇÃO
Freq . V
(Hz)
60,01
67,19
76,107
60,02
75,025
60,00
65,20
75,60
86,00
(Entrelaçado)
94,00
(Entrelaçado)
60,01
72,00
66,00
86,70
(Entrelaçado)
60,18
85,024
60,19
60,12
59,90
75,06
75,08
75,08
60,00
60,00
60,00
72,00
59,87
74,893
84,837
60,050
50,000
59,810
59,885
59,950
59,954
59,887
60,000
60,00
65,00
70,00
75,00
60,00
50,00
60,00
(Entrelaçado)
60,00
(Entrelaçado)
50,00
(Entrelaçado)
Apêndice
Especificações técnicas
Características mecânicas
Tipodeprojector
Dimensões(LxAxP)
Pesolíquido
Ajuste dos apoios
ProjectorMultimédia
334mmX78mmX257,5mm(Nãoincluindopartessalientes)
3,4kg
0˚ a 8,9˚
Resolução do painel
TipoTFTdematrizactivade0,8",3painéis
1.024x768pontos
2.359.296(1.024x768x3painéis)
Compatibilidade de sinal
Sistemadecor
SinaldeSD/HDTV
Frequênciadesintonização
PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MePAL-N
480i,480p,575i,575p,720p,1035ie1080i
Sinc.H15kHz–100kHz,Sinc.V50–100Hz SistemadepainelLCD
Resoluçãodopainel
Númerodepixéis
Características ópticas
Tamanhodaimagemprojectada(Diagonal)
Distânciadeprojecção
Lentedeprojecção
Lâmpadadeprojecção
Ajustávelde40"a300"
0,93m–11,47m
LenteF1,7-2,5comf=19,2mm–30,2mmcomzoomefocagemmanuais
275W
Interface
Tomadadeentradadevídeo
TipoRCAx1
TomadadeentradaS-Video
MiniDINde4pinosx1
Tomadasdeentradadeáudio
TipoRCAx2
Computer1(Component)/
TomadasdeentradaComputer2Audio
Mini-ficha(estéreo)X2
TerminaldeentradaComputerIn1/ComponentMiniD-subde15pinosx1
Terminaldesaídademonitor
MiniD-subde15pinosX1
TerminaldeentradaComputerIn2
MiniD-subde15pinosX1
ControlportConector
D-subde9pinosx1
Tomadadesaídadeáudio
Mini-ficha(estéreo)x1(variável)
TerminaldeligaçãoLAN100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45
Áudio
Amplificadordeáudiointerno
Altifalanteincorporado
1,0WRMS
1altifalante,ø28mm
Alimentação
Tensãoeconsumodeenergia
CA100–120V(4,0AMáx.Amperes),50/60Hz(E.U.A.eCanadá)
CA200–240V(2,1AMáx.Amperes),50/60Hz(EuropaContinentaleReinoUnido)
Ambiente de funcionamento
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
5 ˚C–35 ˚C (41˚F–95˚F)
-10˚C–60 ˚C (14˚F–140˚F)
Controlo remoto
Pilhas
Alcance de funcionamento
Dimensões
Pesolíquido
TipoAAAouLR03x2
5 m/±30˚
52mm(L)x18mm(A)x110mm(P)
67g(2,37oz)(incluindoaspilhas)
3
Apêndice
Acessórios
Manualdoutilizador(CD-ROM)
GuiadereferênciarápidaeManualdesegurança
CabodealimentaçãoCA
Controloremotoepilhas
CaboVGA
Protecçãodelentecomfio
EtiquetadocódigoPIN
Aplicaçãoderede(CD-ROM)
Maladetransporteflexível
● As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
● Os painéis LCD são fabricados segundo os padrões mais elevados. Embora 99,99% dos pixéis sejam
eficazes, uma muito pequena parte dos pixéis (0,01% ou menos) pode não ser eficaz devido às
característicasdospainéisLCD.
Peças opcionais
Aspeçaslistadasabaixosãoopcionais.Aoencomendaressaspeças,especifiqueonomedoitemeon.ºdo
modeloparaorevendedor.
N.ºdomodelo
Cabo COMPONENT~VGA
: POA-CA-COMPVGA
Cabo SCART~VGA
: POA-CA-SCART
Cabo VGA (10 m)
4
: KA-MC-DB10
Apêndice
Aviso relativo a Pj Link
Esteprojectorencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLinkdaJBMIA(JapanBusiness
MachineandInformationSystemIndustriesAssociation).Esteprojectorsuportatodososcomandosdefinidospela
Classe1PJLinkeencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLink.
Paraobterapalavra-passePJLink,consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.
Entradadoprojector
EntradaPJLink
Computador2
RGB(Analógico)
RGB1
11
RGB
RGB2
12
Component
RGB3
13
RGB(Scart)
RGB4
14
Vídeo
VIDEO2
22
S-vídeo
VIDEO3
23
Computador1
Vídeo
Parâmetro
PJLinkéumamarcaregistadadaJBMIAemarcacomercialpendenteemalgunspaíses.
5
Apêndice
Configurações de terminais
COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALóGICO)
Terminal: RGB Analógico (Mini D-sub de 15 pinos)
4
5
10
15
9
14
2
3
8
13
7
12
1
3
4
5
6
8
1
6
11
Entrada/Saídavermelha(R/Cr)
Entrada/Saídaverde(G/Y)
Entrada/Saídaazul(B/Cb)
----Terra(Sinc.horiz.)
Terra(Vermelho)
Terra(Verde)
Terra(Azul)
CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub de 9 pinos)
Serial
----RXD
TXD
----SG
----RTS
CTS
-----
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TERMINAL LAN
1
3
4
87654321
6
TX+
TX–
RX+
-----
5
6
8
----RX–
---------
9
10
11
1
13
14
15
Potência+5V/----Terra(Sinc.vert.)
Terra/----DadosDDC/----Entrada/SaídaSinc.horiz.(Sinc.H/Vcomposta)
Sinc.vert.
RelógioDDC/-----
Apêndice
Memorização de número do código PIN
EscrevaonúmerodocódigoPINnacolunaabaixoeguarde-ocomestemanualnumlocalseguro.Sese
esqueceuouperdeuonúmeroenãoconsegueutilizaroprojector,contacteocentrodeassistênciatécnica.
N .º do Código PIN
bloqueado
N.ºpredefinidodefábrica:1234*
N .º da Senha de bloqueio
do logotipo
N.ºpredefinidodefábrica:4321*
*Sealteraronúmerodequatrodígitos,o
númerodefábricapassaaserinválido.
QuandooprojectorestiverbloqueadocomocódigoPIN.
Coloqueaetiquetaabaixo(fornecida)numlocalvisívelda
caixadoprojectorenquantoesteestiverbloqueadocomum
códigoPIN.
Apêndice
Dimensões
Unidade:mm
Buracosparaosparafusosparamontagemnotecto
Parafuso:M4
Profundidade:12,0
78
91,3
51,3
334
80,5
140,0
129,0
8
132,0
70,5
257,5
129,0
112,5
KB8AC-P
SANYO Electric Co ., Ltd .

Documentos relacionados