Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Transcrição
Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
N.o 439 (3884) JULHO 2011 ЛИПЕНЬ 2011 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] Festival de Folclore-Etnográfico na região Transcarpathian No Dia Mundial do Meio Ambiente, 5 de junho, no Parque Nacional Synevyr (Синевир), distrito de Mizhgirya (Міжгірський) região Transcarpathian na Ucrânia, foi realizado o Festival de Folclore e Etnografia "Despedida dos animais até a montanha‖ - «Проводи тваринників на полонини» В Віктор Янукович: Українська мова буде займати своє належне місце як державна мова Українська мова у нашій країні буде займати своє належне місце як державна мова. Про це заявив Президент України Віктор Янукович в інтерв’ю журналістам провідних українських ЗМІ. СТОРІНКА 13 Новий козир влади: повернення Ющенка Повернення Віктора Ющенка у велику політику після більш ніж річного мовчання не може бути випадковим. За його появою стоять конкретні завдання, з яких можна виокремити принаймні два головних. PÁGINA 16 Jogos Mundiais Militares Os 5º Jogos Mundiais Militares serão o maior evento esportivo militar já realizado no Brasil. A delegação da Ucrânia estará presente na competição. PÁGINA 20 СТОРІНКА 14 Дня Конституції України 28 червня в Україні відзначається державне свято - День Конституції України. Цього дня, 15 років тому, на ранковому засіданні Верховна Рада України прийняла новий Основний закон країни - першу Конституцію новітньої незалежної української держави. СТОРІНКА 10 УГКЦ вшановує пам’ять о. Маркіяна Шашкевича, який національно і духовно відроджував Україну З нагоди двохсотріччя з дня народження о. Маркіяна Шашкевича (6 листопада 1811 року) та з приводу його річниці смерті (7 червня 1843 року). СТОРІНКА 03 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 2 Календар – Calendário 15 Липень - julho Святий Володимир Великий Святий Володимир Великий народився 954 року в Києві. Був внуком св. княгині Ольги, яка була християнкою і мала на нього великий вплив. Князь Володимир не тільки сам навернувся з поганства до християнства, але й посприяв тому, щоб увесь український народ прийняв Христову віру. Існує багато версій щодо часу і місця хрещення князя. Найбільш правдоподібною є візантійська. Після свого хрещення у Києві Володимир наказав нищити поганських ідолів, але робив це помірковано. Коли більшість людей ознайомилися з основними правдами християнської віри, тоді він звелів усім киянам зійтися 988 року на березі Дніпра, аби прийняти св. Хрещення, що ті радо й виконали. За наказом князя було збудовано чимало храмів, зокрема Десятинну церкву в Києві. Князь Володимир помер у 1015 році. Наша Церква називає його рівноапостольним і хрестителем України. São Valdomiro, O Grande Governante forte e justo da Ucrânia, após o batismo cristão, um defensor e amigo dos pobres, misericordioso e caridoso. Valdomiro, filho de Svyatoslav e neto da santa Olga, que teve uma grande influência sobre ele, nasceu em 954, na aldeia de Budutyni (Будутині) região de Pskov (Псковом). Assumiu o Principado de Kyiv em 980, governando a Ucrânia até o ano de 1015. A ―Crônica de Nestor‖ diz que o Príncipe Valdomiro mandou embaixadores para os países vizinhos para obter informações sobre as suas religiões. Eles ficaram encantados com o solene ritual Grego Bizantino da grande Igreja Santa Sofia em Constantinopla. O Príncipe já mantinha laços econômicos e militares com a Capital do Império Bizantino, para aumentar estas relações, pediu ao Imperador Basílio II, sua irmã Anna em casamento. No ano de 988 Valdomiro foi batizado pelo Metropolitana Michael e casou com a princesa N.o 439 (3884) JULHO 2011 Anna, estabelecendo o cristianismo como religião oficial de Estado. A Igreja de Roma, em plena comunhão com a Igreja de Constantinopla enviou representantes, por vontade do Papa João XV, para celebrarem o grande momento do nascimento do novo Estado cristão. Valdomiro, O Grande, não só levou a santa fé e batizou todo o povo, mas também, se tornou seu apóstolo zeloso. No ano de 989, um ano depois de seu batismo, ele começou a construir a igreja em honra a Assunção da Santíssima Virgem e instituiu o dízimo para sua manutenção, destinou um décimo dos seus rendimentos para a Igreja. Também foram edificados mosteiros, não apenas em Kyiv, mas em Pereyaslav, Chernigoff, Bielegorod, Volhynia e muitas outras cidades. Historiadores, entre eles Zubrycki, entendem que a rápida aceitação do cristianismo pela população ucraniana, após o batismo oficial, devese as ações evangelizadoras, nas terras eslavas, realizadas pelos santos Cirílo e Metódio, como atesta a ―Crônica de Nestor‖; no ano de 944 já existia em Kyiv uma igreja cristã, dedicada ao profeta Elias. Também pelo trabalho missionário efetuado pela santa Olga, avó do Príncipe Valdomiro, que no ano de 954, foi batizada em Constantinopla. A princesa Olga já tinha pedido ao imperador Otão I e obtido dele, no ano de 961, um bispo para Kyiv; tratava-se do monge Adalberto de Tréveros. Esses fatos demonstram que as doutrinas do Mestre de Nazaré já haviam sido espalhadas pelas terras ucranianas e que o povo só esperava uma oportunidade para publicamente reconhecerlhes. Após o batismo, a Ucrânia deu um salto civilizatório enorme, o Príncipe Valdomiro implantou escolas para formar o clero, nos mosteiros se concentraram tradutores de livros gregos, cronistas, médicos, pintores de ícone e variadas atividades culturais. Valdomiro, com a sua sapiência e à sua intuição, movido pela solicitude pelo bem da Igreja e da população, admitiu na liturgia, em lugar do grego, a língua paleoeslava, fazendo dela um instrumento eficaz para aproximar das verdades divinas todos aqueles que falavam essa língua. Com isso, ela recebeu um grande impulso para uma transformação progressiva, tornando-se uma língua literária. Também nas relações sociais houve uma grande transformação; mudança de atitudes em relação às mulheres, vistas sobre a escravidão, ampliação da educação e instituições judiciais. O governo do Príncipe Valdomiro passou a dedicar principalmente ao seu povo, ajudando os pobres e espalhando o amor cristão. N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 3 O Príncipe Valdomiro morreu em 15 de julho de 1015, em sua residência suburbana de Berestov (Берестове). A sua fama de santidade teve um grande impulso no ano de 1240, quando no dia dedicado a sua memória, o príncipe Alexander Nevsky (Олександр Невський) obteve uma vitória crucial sobre os suecos no rio Neva e atribuiu a sua conquista a intercessão de São Valdomiro, O Grande. Em 1311, o arcebispo David da região de Novgorod construiu uma igreja em sua honra. (SOE), ensinam a língua ucraniana e trabalhos manuais, além de atender a doentes e muitas pessoas que as procuram para aconselhamento. O Colégio Glorinha, atualmente, tem cerca de 900 alunos. Várias pessoas da comunidade, principalmente do meio religioso, acompanharam a entrega da moção. O presidente da Câmara, Alcides Ramos, e vários vereadores também destacaram a importância do trabalho das irmãs e do Colégio Glorinha para o desenvolvimento de Apucarana. A Carta Apostólica ―EUNTES IN MUNDUM‖ editada em 18 de janeiro de 1988 pelo Papa João Paulo II, sobre o Batismo da Ucrânia, está disponível no endereço: “Câmara Municipal de Apucarana”, 10.05.2011 http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_letters/documen ts/hf_jp-ii_apl_25011988_euntes-in-mundum-universum_po.html Câmara Municipal de Apucarana homenageia as Irmãs Servas de Maria Imaculada Por proposição da vereadora Telma Reis, a Câmara de Apucarana entregou, dia 09 de maio, uma “Moção de Aplausos” para as Irmãs Servas de Maria Imaculada, pelos 100 anos de trabalhos realizados no Brasil. ―Elas têm uma missão maravilhosa, que é promover a espiritualidade e preparar as pessoas para a vida. Para Irmã Deonisia Diadio recebe a “Moção” isso, elas se dedicam à saúde, à assistência e à educação‖, afirmou a vereadora, frisando que em Apucarana as irmãs chegaram em 1954 e têm uma bela obra, através do Colégio Nossa Senhora da Glória, também conhecido como Glorinha. ―O Colégio é responsável pela formação de várias gerações de apucaranenses. Hoje, muitos profissionais de destaque, nos mais diversos segmentos, tiveram sua formação escolar através do Glorinha, o que é um orgulho para toda Apucarana‖, assinala Telma Reis. ―Queremos, através desta moção, render uma justa homenagem ao trabalho dedicado das irmãs Deonísia, que é diretora, Marli, Zita, Nádia e Elicéia‖, acrescentou a vereadora. As irmãs já foram em número de 20 no Glorinha, que atua desde a Educação Infantil ao Ensino Médio. Telma também lembrou que as irmãs coordenam o Serviço de Orientação Espiritual УГКЦ вшановує пам’ять о. Маркіяна Шашкевича, який національно і духовно відроджував Україну З нагоди двохсотріччя з дня народження о. Маркіяна Шашкевича (6 листопада 1811 року) та з приводу його річниці смерті (7 червня 1843 року) Блаженніший Святослав звернувся з Посланням до українського духовенства та мирян. Глава УГКЦ закликав бачити у постаті цього священика приклад любові до свого народу, який захищав його права і свободи та підносив культуру й духовність. Незважаючи на коротке життя о. Маркіяна (32 роки), його внесок у формування українського національного духу та національне пробудження нашого народу є неоціненним. «Великий поет, визначний лінгвіст, а передусім невтомний, ревний і святий священик, котрого Господь послав нашому народові в часи великого духовно-культурного занепаду, щоб пробудити його, показати йому його гідність і велич, скерувати його на шлях національного та духовного відродження», – таким бачить його особу Глава УГКЦ. Блаженніший Святослав зауважив: «В наш час, коли простежується велика прірва між народом та його правителями, коли так мало є людей, які справді дбають про майбутнє українців, Церква, дивлячись на постать цього свого славного сина, закликає священиків і всіх, (продовження на стор.04) ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 4 хто не байдужий до долі власного народу, наслідувати ідеал, що його втілив отець Шашкевич: щиро любити свій народ, бути завжди близько до нього, ревною працею йому служити, відважно захищати його права і свободи, невтомно підносити його культуру і духовність, щоби цей народ міг сповнити своє покликання в історії та вповні розвинути свої, Богом дані, таланти». Цитуючи слова Митрополита Андрея, Глава УГКЦ звернув увагу на велич та силу слова о. Маркіяна: «Ідея Маркіяна була поштовхом всього нашого національного відродження. Подібно до рибалок, які стали Христовими апостолами і словом своїм струснули старим світом, Шашкевич став апостолом нашого національного пробудження і струснув свідомістю мільйонів русинів-українців. Це про нього колись влучно сказала Наталя Кобринська, що в Галичині Шашкевич першим «ударив палицею Мойсея у зледенілу скалу народних почуттів. І бризнув струмінь живого слова і живої народної літератури». У своєму Посланні Глава УГКЦ подякував Богові за те, що «дав нам цього праведника духу, який так ревно і жертовно служив народові й Церкві». Закликав духовенство та вірян наслідувати його приклад у молитві, праці та жертовності для рідного народу. «Нехай він знову пробудить в усіх нас Духа Божого, навчить любити свій народ, не забуваючи», – сказав Блаженніший Святослав. Пригадуємо, що опрацювати та видати звернення з нагоди святкування 200-річчя з дня народження отця Маркіяна Шашкевича постановив Синод Єпископів Києво-Галицького Верховного Архиєпископства УГКЦ, проходив 25 - 26 травня 2011 року у Львові-Брюховичах. (Департамент інформації УГКЦ, 06.06.2011) Додаток: Отець Маркіян Шашкевич народився 6 листопада 1811 року в с. Підліссі Золочівського повіту в Галичині в сім'ї священика. Учився спочатку в гімназії у м. Бережанах, а з 1829 року − у Львівській семінарії. Під час перебування в семінарії Шашкевич розпочав свою творчу діяльність; тоді ж він організував літературний гурток молоді. Перші твори Шашкевича з'явилися в збірнику «Русалка Дністровая» (1837). Перу о. Маркіяна, крім низку поезій, належить кілька прозаїчних творів. Найвизначніший з них − казка «Олена», високо оцінена Іваном Франком. Шашкевич був одним із поетів «Руської трійці», організатором цього гуртка і невтомним культурним діячем. Крім поезій і прозових творів, йому належать переклади на українську мову сербських народних пісень, віршів чеських і польських поетів. Помер о. Шашкевич 7 червня 1843 року. ПОСЛАННЯ: http://www.ugcc.org.ua/1826.0.html Відео: http://io.ua/v9f79e7ef35f2b95246979ce62000f4a1 N.o 439 (3884) JULHO 2011 Віктор Янукович взяв участь у святковій літургії з нагоди Дня Святої Трійці Президент України Віктор Янукович взяв участь у святковій літургії з нагоди Дня Святої Трійці у Свято-Успенській Києво-Печерській Лаврі. Божественну літургію з нагоди свята провів Предстоятель Української православної церкви, Митрополит Київський і всієї України Блаженніший Володимир. Разом із Главою держави на богослужінні були присутні Голова Верховної Ради України Володимир Литвин, Прем’єр-міністр Микола Азаров, народні депутати України, представники Адміністрації Президента, урядовці, віряни. Після Божественної літургії Глава держави та Предстоятель Української православної церкви привітали один одного зі світлим святом Трійці. Віктор Янукович отримав благословення від Блаженнішого Володимира. Прес-служба Президента України, 12.06.2011 NOVO SACERDOTE É ORDENADO EM APUCARANA PARA A PARÓQUIA ORTODOXA UCRANIANA Eduardo Tararuk troca de posto e de país com o padre Francisco Abraão Borges, que vai para Ucrânia (Apucarana, 19 de Junho de 2011) — O diácono ucraniano Eduardo Tararuk foi ordenado padre na Paróquia Proteção da Santíssima Mãe de Deus, da Igreja Ortodoxa Ucraniana Autocefálica da América do Sul, em Apucarana-Paraná. A cerimônia foi muito prestigiada pela comunidade ucraniana do município e região. Eduardo Tararuk veio da Ucrânia acompanhado da esposa Olga e da filha, vai substituir o padre piauiense Francisco Abraão Borges, 33, que mudou N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 o nome para Moisés Borges e estava à frente da paróquia de Apucarana desde junho de 2008. Agora vai para Ucrânia exercer o sacerdócio e aprimorar o idioma ucraniano e os conhecimentos teológicos durante um ano. 5 pároco da Igreja Ortodoxa Autocefálica de Apucarana após o falecimento do padre Valdemiro Haraczuk, em janeiro deste ano. Ele disse que encara a ida para Ucrânia como uma grande missão. ―É outro idioma, outro clima e vou sozinho, mas estou disposto para enfrentar esse novo desafio, pois a minha fé é meu guia‖, salientou. Francisco Abraão Borges, agora Moisés, veio para Apucarana de Ponta Grossa, onde foi padre por dois anos e meio. Nascido no Piauí, ele conta que aprendeu o idioma ucraniano para se converter ao ortodoxismo. ―Era Beneditino, mas sempre admirei o ortodoxismo e Dom Jeremias foi meu grande incentivador‖, disse. “ecclesia.com”, 20.06.2011 Arcebispo Dom Jeremias Ferens e o Padre Eduardo Tararuk Ordenação – A liturgia teve início às 9 horas, na igreja da Paróquia Proteção da Santíssima Mãe de Deus de Apucarana. A ordenação do diácono Eduardo Tararuk foi celebrada pelo Arcebispo Dom Jeremias Ferens, da Igreja Ortodoxa Ucraniana na América do Sul. ―A vinda dele vai oportunizar à comunidade ucraniana da região experiências mais aprofundadas sobre o idioma, a religiosidade e a espiritualidade da nossa cultura. Desta forma acreditamos que pode ocorrer um revitalização da presença de nossos patrícios na região para despertar os jovens da comunidade sobre a importância dos laços étnicos, costumes e tradições ucranianas‖, afirmou o Arcebispo Dom Jeremias. Casamento – Sobre o fato da Igreja Ortodoxa Ucraniana não proibir o casamento por parte de seus padres, Dom Jeremias argumentou que o matrimônio pode até ajudar um religioso a desempenhar melhor o seu papel. ‖Um padre casado e com família pode ganhar experiência e bagagem vivencial no sentido de aconselhar melhor os fiéis e ser um pai espiritual da comunidade‖, frisou o Arcebispo. Desafio – Ainda aprendendo idioma português, o padre Eduardo Tararuk relatou em ucraniano que encara a mudança com muita positividade e ressaltou que para os jovens é muito importante conhecer os costumes e a cultura dos antepassados. ―É como uma ponte, de ida e volta Ucrânia-Brasil/Brasil-Ucrânia, pois a grande maioria da comunidade já nasceu aqui, mas não é por isso que deve abandonar a religião, as tradições e os costumes de seus familiares‖, explicou. Após a celebração de ordenação, aconteceu uma confraternização entre os membros da comunidade. Padre Abraão – O padre Abraão Borges, que agora vai morar na Ucrânia, assumiu como Львів’яни ушанували творчість Віри Вовк та Зої Лісовської Дві українські мисткині - письменниця, лауреат Національної премії України ім. Т. Шевченка Віра Вовк із Бразилії та ілюстраторка багатьох її книжок художниця-графік Зоя Лісовська із Швейцарії учора, 28 квітня, зустрілися із львівськими читачами. Зустріч в актовій залі НУ “Львівська політехніка” організував Міжнародий інститут освіти, культури та зв'язків з діаспорою під керівництвом Ірини Ключковської, яка вела творчий вечір двох поважних мисткинь. Щоправда, саме слово „діаспора” на вечорі зазнало нищівної критики з вуст багатьох промовців, які справедливо вважають, що українські митці, навіть розсіяні світом, не є поза контекстом українського духовного життя, а цілковито належать рідній культурі. Творчий тандем поетки й художниці, яких єднає довголітня дружба, що зав’язалася із гімназійних років в Україні, привітав ректор “Львівської політехніки” Юрій Бобало. Зустріч відбувалася на тлі імпровізованої книжкової виставки видань Віри Вовк та Зої Лісовської, яку із Віра Вовк своєї персональної книгозбірні приніс поет і громадський діяч Ігор Калинець, котрий не тільки ознайомив присутніх із біографіями талановитих українок, а й (продовження на стор.06) ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 6 подарував їм персональні альбоми тих львівських художників, творами яких була прикрашена книжка „ O cantaro”, видана 1973 року в Ріо-де-Жанейро, - тапер це такі знані автори як Богдан Сорока, Любомир Медвідь, Андрій Бокотей, Роман Петрук та інші „шістдесятники”. Відома українська поетеса, прозаїк, драматург, доктор філософії Віра Вовк, яка вважає Ігоря Калинця своїм другом із 1960-их років, зачитала однак не поезії тих літ, а короткі прозові твори останнього часу із циклу роздумів про Україну. Зоя Лісовська, розповідь якої супроводжувало слайд-шоу картин, пояснила, що всі свої творчі ідеї вони черпають на чужині з любові до України. Віру Вовк і Зою Лісовську, із якими львів’яни мали змогу востаннє спілкуватися 4 роки тому у Палаці Потоцьких, цього разу вітали письменники Роман Лубківський, Петро Шкрабюк, Ліда Купчик та мистецтвознавці Стефанія Павлишин і Роман Яців. А заньківчанський актор Святослав Максимчек прочитав низку іронічних творів Віри Вовк повіншувавши мисткинь поезією Івана Франка “Поете, тям”. Настроєвості вечору додала інструментальна музика Василя Барвінського у виконанні струнного квартету Тараса Менцинського та веснянки дівочого фольк-гурту “Марвінок”. Завершився вечір щирим невимушеним спілкуванням гостей із львівськими шанувальниками їхньої творчості та автографсесією на нових виданнях, адже за словами Романа Лубківського, жоден рік не приходить, аби Віра Вовк не видала однієї-двох книжок! Довідка ЗІКу. Зоя Лісовська - визнана у світі художниця, подруга та ілюстратор літературних творів Віри Вовк. Виставляла свої картини у Мюнхені, Нью-Йорку, Женеві, Лозанні, Римі та Ріо-де-Жанейро. Щорічний учасник престижних лондонських виставок Royal Academy of Art. Сьогодні живе і творить у Швейцарії. Народилася у Львові у мистецькій родині маляра і графіка Роберта Лісовського та першої галицької жінки-композитора Стефанії Туркевич. Віра Вовк (Селянська) народилася у Бориславі, в родині учительки та лікаря (її батько лікував N.o 439 (3884) JULHO 2011 митрополита Шептицького, загинув від авіабомби під час бомбардування Дрездена, відмовившись перервати операцію хворому). Дитинство Віри Вовк минуло в гуцульському містечку Кутах, середню освіту Віра розпочала у Львові (один рік гімназії). За більшовицької окупації вона опинилася з родиною в Дрездені, де закінчила середню школу. Після війни Віра Вовк вступила до університету в Тюбінґені, де вивчала германістику, музикологію та славістику. Продовжувала студії в Мюнхені, а згодом переїхала через Францію до Бразилії. Спершу працювала гімназійною вчителькою, а відтак стала студенткою Державного Університету в Ріо-де-Жанейро. Здобула науковий ступінь доктора філософії і стала професором, а від 1957 року головою катедри германістики в цьому університеті. З членами НьюЙоркської Групи Віра Вовк познайомилася наприкінці 1959 року, коли приїхала на рік до Нью-Йорку. Від того часу вона в постійному контакті з поетами Групи. Віра Вовк – член Національної Спілки Письменників України. Її творчий доробок широкий і багатогранний. У Мюнхені, Ріо-де-Жанейро, Нью-Йорку й Києві авторка видала чималу кількість книг поезій, прози, театральних п’єс та перекладів (з португальської, німецької, французької мов на українську, та з української на португальську і німецьку). Її творча діяльність була нагороджена багатьма визначними преміями. Між іншими, Віра Вовк отримала літературні премії імені Івана Франка в Чикаґо (1957, 1979, 1982) і Києві (1990), а також премію Благовість (2000) та Національну премію України ім. Т. Шевченка за книжку «Каравела». Віра Вовк переклала і видала окремими серійними збірками твори Ігоря Калинця (1997), Василя Голобородька (1991), Івана Драча (1993), поетів Нью-Йоркської Групи (1993), Миколи Воробйова (1994), Валерія Шевчука (1995), Ліди Палій (1997), Софії Майданської (1998), Миколи Вінграновського (1998), Ірини Жиленко (1999). Окремою збіркою Віра Вовк видала також переклади творів трьох знакових постатей для сучасної української класики – Василя Симоненка, Івана Світличного і Василя Стуса. Випустила в Ріо-деЖанейро окремі книжки перекладів творів Григорія Сковороди (1978), поеми Т.Шевченка «Сон» (1980), поеми Івана Франка «Мойсей» (1981), Кам’яний хрест» Василя Стефаника, (1982), драму «Камінний господар» Лесі Українки (1983) «Тіні забутих предків» Михайла Коцюбинського (1985), збірку колядок (1988), повість «Маруся» Марка Вовчка (1988) і поезію Богдана Ігоря Антонича (1989). Серед інших перекладів Віри Вовк – антологія модерної португальської та бразильської поезії, видана в НьюЙорку 1964 року,– антологія модерної української поезії португальською мовою (Ріо-де-Жанейро, 1973), а також Рабіндранат Тагор, Поль Клодель, Пабло Неруда, Фрідріх Дюрренмат, Федеріко Гарсія Лорка, Шарль Бодлер. “Західна інформаційна корпорація” 29 квітня 2011p. N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 7 присутніх також були нащадки Івана Пилипова, “КАНАДА-УКРАЇНА 120” Николи Тичковського й Антона Паіша - перших мігрантів із с. Небилів на Галичині, колись частини Олег Лесюк Австро-Угорщини, яке тепер розташоване в західній Цей логотип вшановує 120-у річницю частині України. Перші до ніколи не ораної східноцентральної Альберти, ці поселенці терпіли невимовні українських поселень в Канаді тяжкості й здавалось нестерпимі виклики для того, Логотип щоб "пустити коріння" й будувати життя в диких складається з трьох преріях Канади. Частиною церемонії стало частин. Нижня часина встановлення земельного стовпа нащадками перших символізує чотири поселенців, а також представниками громади та хвилі міграції до громадськими діячами. Також на спомин про всіх Канади. Це хвилі першопоселенців до східно-центральної Альберти океану, які треба було була відслужена панахида священниками Української побороти та хвилі Греко-Католицької Церкви та Української Греколюдей, які привезли в Православної Церкви Канади. нову землю надії й Подія була очолювана Радомиром Білашем, мрії. старшим істориком-краєзнавцем ССУК й керівникомВ центральній манажером Генеалогічного Проекту Альберта-Україна. частині логотипу люди Церемонія також слугувала початком офіційного року перетворюються на відзначення 120-ої річниці українських поселень в три журавлі, що Канаді під патронатом Конґресу Українців Канади летять. Ці сильні, (КУК). Різноманітні події, включаючи бенкети розумні й терпеливі фестивалі й наукові конференції, заплановані птахи часто починаючи від сьогодні й до травня 2012 р. Ці події з’являються в мають з'явитися на офіційному сайті КУКу, українській музиці та www.ucc.ca. Між іншим, до подій планується залучити фольклорі, вони також медіа в тому числі з метою розповсюдження відомі в Канаді. інформації про заплановані події. ―Zhuravli‖ — Крім того, було представлено офіційний довготривалий символ логотип до святкування 120-ої річниці - наслідок міграції з рідного конкурсу, що відбувся по всій країні, який зібрав гнізда до далеких більше ніж 30 подань натхненних митців; декілька з земель, можливо щоб них були з-поза українсько-канадської громади. вже ніколи не повернутися. Номінантом-переможцем став художник з Торонто, Група журавлів символізує родину, як основу Олег Лесюк. Логотип доступний для загального суспільства. Щойно оселившись у новій країні, вони вжитку громади при вшануванні 120-ої річниці прагнуть до омріяних височин. Національний герб поселень. України — Золотий Тризуб, накладений на синьому "Відзначаймо цей етап із запальним журавлі символізує країну їх походження. ентузіазмом і нестримною креативністю", заявив Крила журавлів в кінці перетворюються на Роман Британ, голова комітету святкування 120-ої кленовий лист — національний символ Канади. річниці й почув відгук Дарії Луців, Число ―120‖ нагадує про 120 років із дня загальнонаціонального віце-президента Конґресу поселення. Українців Канади. "В контексті нашої офіційної 120 років українського поселення в Канаді ювілейної теми КАНАДА-УКРАЇНА 120: В День Королеви Вікторії, під час типово й ПЕРШОПРОХОДЦІ БУДІВНИЧІ НАЦІЇ НОВАТОРИ," історично непередбачуваної погоди в Альберті, продовжив Британ, "цей рік рік для відзначення зібралася група відданих ентузіастів щоб офіційно наших особистих досягнень, уваги до нашого відзначити дві історичні події. невимірного потенціалу нашої громади та її Із початком літнього сезону 2011 р. в Селі прямування до перетворення цього українськоСпадщини Української Культури (ССУК), провінційна канадського історичне надбання за яке всі канадці історико-культурна пам'ятка на схід від Едмонтону, були б горді й визнавали б його за спільну було зроблене на перший погляд скромне, але загальноканадську історію". історично важливе додавання до об'єктів інтерпретаційної виставки Села. Цей спільний проект Відео: Генеалогічного Проекту Альберта-Україна (Albertahttp://www.ucc.ca/2011/05/31/120th-anniversary-uccUkraineGenealogicalProject) та Альбертської Асоціації alberta-provincial-council-video/ Землемірів (Alberta Land Surveyors' Association) відкрили репліку маркувального стовпа землемірів, http://www.ucc.ca/2011/05/31/120th-anniversary-uccідентичного тому, який встановлювали землеміри та alberta-provincial-council-video/ який шукали перші поселенці при взятті землі в наділ у Альберті майже 120 років тому. Конґресу Українців Канади Гості церемонії включали депутата виборчого округу м. Сейнт Альберт, Кена Аллреда. Серед ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 N.o 439 (3884) JULHO 2011 З вибухом Першої Світової війни Євген ОБ’ЄДНАННЯ УКРАЇНСЬКИХ Коновалець як молодий старшина австрійського НАЦІОНАЛІСТІВ (державників) війська потрапляє на фронт, де швидко здобуває Реєстраційне свідоцтво Міністерства юстиції повагу з-поміж вояків і відзначається в боях на горі України № 2439 E-mail: [email protected] Маківка. Саме там він потрапив у полон разом з низкою українських вояків. Цей період в житті У Києві відзначили 120-річчя з висвітив у своєму виступі член Центрального проводу дня народження полковника ОУН (д) Сергій Авдєєв. Ґрунтовною була доповідь про наступний Євгена Коновальця період в біографії полковника Євгена Коновальця – період визвольних змагань, яку підготував провідник 11 червня 2011 року у Києві, в приміщенні Львівської обласної організації ОУН (д), доктор видавництва «Смолоскип», відбулася науковоЯрослав Середницький. Адже у вирі українських практична конференція до 120-річчя з дня визвольних змагань у повній мірі проявився хист народження Першого Голови Проводу Українських полковника Коновальця як прекрасного організатора і Націоналістів полковника Євгена Коновальця. З-поміж талановитого військовика. почесних гостей конференції були голова Світового Роль полковника Євгена Коновальця як лікарського товариства Любомир Пиріг, відома начального команданта Української Військової громадська діячка Наталія Осьмак – донька Організації (УВО) у організації боротьби з президента Української Головної Визвольної Ради окупаційними режимами після поразки українських Кирила Осьмака, Микола Зозуля – голова Київського визвольних змагань висвітлив член Центрального відділення Всеукраїнського Об’єднання Ветеранів, Проводу ОУН (д) Сергій Брунь. Логічним представники низки патріотичних партій і продовженням цієї теми стала доповідь доцента громадських організацій. Дніпропетровського національного університету ім. О. Відкрили конференцію Маршем Українських Гончара, заступника провідника Дніпропетровської Націоналістів. У вступному слові Голова обласної організації ОУН (д) Олександра Слісаренка – Центрального проводу ОУН (д) Павло Дорожинський Перший Конгрес Українських Націоналістів. нагадав про роль полковника Євгена Коновальця в Зробити зріз тогочасних політичних подій на об’єднанні розрізнених націоналістичних сил довкола Українських землях, і умов, в яких доводилося діяти ідеї українського націоналізму, і продовження українським націоналістам дозволили доповідь члена боротьби за відновлення незалежності Української Центрального проводу ОУН (д) професора Олега держави. Зокрема наголосив, що полковник Євген Ціборовського – полковник Євген Коновалець і ПУН Коновалець став справжнім символом боротьби за перед проблемою розбудови ОУН у Великій Україні, а волю українського народу. також члена Центрального Проводу ОУН (д) Віталія Прекрасний військовик і талановитий Матяша – полковник Євген Коновалець – Буковина і організатор полковник Коновалець створив низку Закарпаття. Логічним доповненням цих виступів стала українських національних об’єднань за кордоном доповідь провідника Луганської обласної (Організація державного відродження України у США, організаціїОУН (д) доцента Юрія Кисельова – Українське національне об’єднання в Канаді, Зовнішня політика ОУН між двома війнами. Українська Стрілецька Громада), які допомагали Трагічна загибель у Роттердамі (Нідерланди) доносити до чужинців правдиву інформацію про полковника Євгена Коновальця знайшла свій відгук в боротьбу, яку вів український народ. Великою мірою українській і закордонній пресі. Адже вона болюче цьому сприяли українські друковані органи, які вдарила не лише по українському визвольному рухові, виходили за кордоном. З-поміж них газети: «Новий який втратив визначного організатора, але й по шлях» (Канада), «Хлібороб» (Бразилія), «Наш клич» визвольним рухам інших народів, які не мали такого (Аргентина), «Українське Слово» (Франція), журнали: талановитого провідника. Реакцію світової спільноти «Пробоєм» (Чехословаччина), «Україна» (США), який на трагічну загибель полковника Коновальця, і згодом став виходити під назвою «Самостійна спроби пустити розслідування на хибний шлях Україна». Також були створені інформаційні бюра у виголосив у ґрунтовній доповіді представник Пласту Вашингтоні, Лондоні, Берліні, Римі, Швейцарії. Віктор Зражевський. Попри трагічну загибель Завдяки наполегливості полковника Євгена полковника Євгена Коновальця, він залишився Коновальця вдалося донести до світової спільноти символом боротьби за Українську незалежність для через Лігу Націй інформацію про Голодомор в Україні мільйонів українських патріотів, що висвітлив у своїй 1932-1933 років, а також про переслідування доповіді референт Центрального Проводу ОУН (д), українських патріотів в окупованій Польщею Західною провідник Київської міської організації Віктор України. Світайло. Принципи, якими керувався полковник У 10 доповідях, які пролунали під час Коновалець: ідея соборності Українських земель; конференції було детально проаналізовано життєвий потреба вести боротьбу покладаючись на власні сили, шлях ювіляра в контексті доби. Починаючи з дитячих не сподіваючись на зовнішню допомогу; ідея і юнацьких років, а також великий вплив батьків і визвольної боротьби за будь-яких умов, залишаються оточення на формування свідомості і життєвих актуальними і в наші дні. принципів Євгена Коновальця, про що розповів член Про важливість тем, які обговорювали під час Центрального Проводу ОУН (д) Микола Сава. науково-практичної конференції, свідчить те, що деякі 8 N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 9 з них мали потребу ширшого висвітлення і в’язнів Луцької тюрми. Робили вони це поспіхом, без доповнення. Так, із доповненням про військову суду і слідства. Єдиною провиною більшості з тих діяльність полковника Євгена Коновальця виступив мучеників доби було лише те, що вони були науковий співробітник Інституту українознавства українцями, і хотіли жити на своїй землі, заробляючи Сергій Губський. З тезами доповіді про діяльність ОУН на життя чесною працею, дбаючи про родини, і УПА в Центральній і Східній Україні виступив навчаючи дітей рідної мови і дотримуючись науковець, член Світового лікарського товариства споконвічних українських звичаїв. Більшість в’язнів Станіслав Нечай. були членами ОУН. У заключному слові Голова Центрального Сьогодні на місці тієї жахливої масакри, біля проводу ОУН (д) Павло Дорожинський доповнив деякі почорнілих від розпачу і болю стін колишньої Луцької виступи, а також поінформував про те, що в Києві в’язниці, ми подумки згадуємо усіх загиблих – вже є школа, яка носить ім’я полковника Коновальця. кожного поіменно. Хоча комуністична влада Самі ж відзначення 120-річчя полковника Євгена впродовж багатьох десятиріч докладала небачених Коновальця проходять у його рідному селі Зашкові, зусиль, щоб приховати правду про той свій злочин, інших населених пунктах в Україні і за її межами. Так, прагнучи стерти з пам’яті людською найменший у столиці Литви Вільнюсі, в якому крім представників спогад про нього, їй цього не вдалося. Не вдалося, в української громади взяли участь представники першу чергу, завдяки таким людям героїчного чину, литовського парламенту – Сейму. Така пошана як багаторічний член ОУН Микола Куделя – один з полковникові Коновальцеві з боку литовської влади небагатьох, кому поталанило вижити під час того не випадкова, адже за життя він мав тісні контакти з масового розстрілу в Луцькій в’язниці. Він вижив, щоб тодішнім міністром закордонних справ Литви, завдяки не дати приховати правду цей жахливий злочин, щоб чому вдавалося отримувати закордонні паспорти для нести слово правди, віри і надії в люди. членів ПУН, а також інформувати світову спільноту Саме завдяки таким поодиноким свідкам про події на окупованих Українських землях. На вдалося зберегти пам'ять про тисячі безіменних завершення науково-практичної конференції присутні жертв комуністичної доби. Вже на початку 90-х виконали Гімн України. зусиллями українських патріотів краю вдалося Увечері 11 червня 2011р. у храмі Миколи спорудити на цьому місці жалобний меморіал, щоб Притиска (УПЦ КП) відслужили службу Божу за кожен міг прийти, і в тихій молитві згадати усі невинні полковником Євгеном Коновальцем. Літію провів жертви. настоять храму митрофорний протоієрей Олег На цьому святому місці хочеться вірити, що в (Маланяк). Україні більше ніколи не повторяться такі жахливі 14 червня 2011 р. низка націоналістичних сил столиці злочини. Пам'ять про невинних жертв кличе дати провела марш до 120-річчя з дня народження відсіч усім доморощеним манкуртам, які знову Першого Голови Проводу Українських Націоналістів намагаються нав’язати нам кривавий червоний полковника Євгена Коновальця. Учасники маршу прапор, який для багатьох поколінь став не «стягом пройшли від центрального корпусу Національного перемоги», який нам досі нав’язують, а прапором педагогічного університету ім. М. Драгоманова, де в ганьби. Адже саме під червоним прапором вбивали 1917-1918 рр. розміщувався курінь, а згодом корпус мільйони людей у Луцьку, Львові, Києві, Харкові, Київських Січових Стрільців,на будинку якого є Вінниці, Івно-Франківську, Дрогобичі та в багатьх пам’ятна дошка з зображенням полковника Євгена інших місцях України. Ледь не в кожному населеному Коновальця і полковника Андрія Мельника. Згодом пункті можна знайти подібні таємні могильники. Тож похід вирушив до Національної опери імені Тараса сьогодні, у цей пам’ятний день, згадаємо усіх Шевченка, а також до будинку колишньої Української безневинно загиблих - відомих і невідомих борців за Центральної Ради. Завершено ходу в паркові імені відновлення незалежності Української держави, яку Тараса Шевченка, де відбулося віче. Від ОУН (д) під ми з вами будуємо. У нелегкій справі побудови час віче виступив провідник Київської міської Української національної держави, в якій саме організації ОУН (д) Віктор Світайло. український народ буде господарем на своїй землі, із Прес-служба ОУН (д) своєю мовою, історією, культурою і національними *** традиціями, ми повинні щодня згадувати тих, хто віддавав своє життя, щоб ця держава таки відбулася. Звернення Міжнародної Ми повинні запитувати себе – чи про таку незалежну громадської організації Україну вони мріяли? Чи могли б вони покривити «Об’єднання Українських совістю і сумлінням заради короткої миті химерного Націоналістів (державників)» благополуччя? Пам’ятаймо про тих, хто ціною власного життя з приводу 70-х роковин виборював незалежність Української держави. Нехай розстрілу у Луцькій в’язниці вони будуть для усіх нас тим життєвим дороговказом, який допоможе не схибити і прийняти в складну Шановна українська громада! годину єдине правильне рішення. 23 червня минає 70 років з часу небаченого за Слава Україні! своєю жорстокістю злочину людиноненависницької Вічна пам'ять полеглим! радянської влади. У перші дні німецько-радянської Голова Центрального Проводу ОУН (д) Павло Дорожинський війни червоні людожери знищили понад 3 тисячі ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 10 СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ UKRAINIAN WORLD CONGRESS E-mail: [email protected] - Site: ukrainianworldcongress.org 23 червня 2011 р. ПРЕСОВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ СКУ ЗАКЛИКАВ ПРЕЗИДЕНТА ВІКТОРА ЯНУКОВИЧА ПРИПИНИТИ ТИСК СБУ НА НАЦІОНАЛЬНИЙ МУЗЕЙ-МЕМОРІАЛ ЖЕРТВ ОКУПАЦІЙНИХ РЕЖИМІВ “ТЮРМА НА ЛОНЦЬКОГО” 23 червня 2011 р. Світовий Конґрес Українців (СКУ) надіслав лист Президенту Віктору Януковичу, в якому висловив свою глибоку стурбованість подальшим згортанням демократичних свобод в Україні, що безпосередньо стосується продовження тиску Служби безпеки України (СБУ) на директора та працівників Національного музею-меморіалу жертв окупаційних режимів ―Тюрма на Лонцького‖, який веде важливу діяльність у розкритті злочинів радянської влади проти українського народу та знайомить суспільство з правдивими сторінками історії України. У своєму листі СКУ пригадав минулорічні події, пов’язані з ігноруванням представниками СБУ основних прав і свобод людини відносно директора та працівників музею. Це зокрема засвідчили такі факти, як затримання директора музею, історика Руслана Забілого 8 вересня 2010 р. з наступним допитом та конфіскацією комп’ютера і зовнішніх дисків та несанкціонований обшук у музеї, в ході якого було вилучено комп’ютери науковців та історичні матеріали. СКУ привернув увагу до того, що в червні цього року СБУ викликала на допити всіх 16 працівників музею, яких трактують як свідків у кримінальній справі за так званим ―фактом замаху на розголошення відомостей, що становлять державну таємницю‖. Окрім того, СБУ вилучила в музеї та в його директора електронні копії документів, які, як стверджують учені музею та незалежні експерти, є історичними і стосуються вивчення порушень прав та свобод людини в Україні. У зв’язку з вищесказаним Світовий Конґрес Українців процитував Закон України ―Про державну таємницю‖, який стверджує, що: […] Не відноситься до державної таємниці інформація: […] про факти порушень прав і свобод людини і громадянина; про незаконні дії державних органів, органів місцевого самоврядування та їх посадових осіб […] (Розділ II, Стаття 8) Світовий Конґрес Українців закликав Президента Віктора Януковича припинити тиск СБУ на директора і працівників Національного музеюмеморіалу жертв окупаційних режимів ―Тюрма на Лонцького‖ та цим самим забезпечити українським ученим цього музею безперешкодну діяльність у вивченні та в оприлюдненні фактів про злочинні дії тоталітарного радянського режиму по відношенню до українського народу та України. N.o 439 (3884) JULHO 2011 Прес-реліз до Дня Конституції України 28 червня в Україні відзначається державне свято - День Конституції України. Цього дня, 15 років тому, на ранковому засіданні Верховна Рада України прийняла новий Основний закон країни - першу Конституцію новітньої незалежної української держави. З прийняттям Конституції було закріплено правові основи незалежної України, її суверенітет і територіальну цілісність. Конституція врахувала історичний досвід українського народу і кращі світові традиції. Яскраву сторінку в історію світових конституційних пошуків вписав Пилип Орлик, якого у ХVIII ст. було обрано гетьманом України в еміграції. „Пакти і Конституції законів і вольностей Війська Запорізького‖ (1710) вважаються першою Конституцією Української держави. Загалом Конституція П.Орлика була співзвучна тогочасним тенденціям розвитку європейської політичної думки (зокрема, в утвердженні незалежності церкви від світської влади), а в деяких аспектах навіть випереджала європейську політичну теорію та практику, надавши перевагу принципам конституціоналізму над панівною тоді в Європі ідеєю державного абсолютизму і примусу до злагоди. Наступним, не менш цікавим, етапом державотворчого процесу стало прийняття Центральною Радою 29 квітня 1918 року ОсновногоЗакону Української Народної Республіки під назвою „Статут про державний устрій, права і вільності УНР‖, а також схвалення Західноукраїнською Республікою 13 листопада того ж року Тимчасового Основного Закону. Однак, трагічні події тодішньої епохи завадили втіленню в життя положень цих документів. Необхідно відзначити, що Конституція УНР ґрунтувалась на демократичних стандартах, які сьогодні визнаються міжнародною спільнотою як фундаментальні принципи державотворення. Документ закріплював народний суверенітет як основне джерело державної влади, неподільність території, культурні права національних меншин, важлива роль відводилася місцевому самоврядуванню та принципу розподілу влади. Важливо підкреслити, що Конституція визначала рівність всіх громадян, незалежно від віку, віри, раси та статі, закріплюючи основні права та свободи людини, скасовувалась смертна кара. Враховуючи таку багату конституційну спадщину, робота над створенням Основного Закону нашої держави розпочалася відразу після проголошення її незалежності в 1991 році із залученням найкращих світових експертів та вітчизняних фахівців, що завершилась схваленням Верховною Радою в червні 1996 року Конституції України. Довгий і складний шлях політичного самовизначення засвідчив невмирущу волю українців N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 11 мати свою державність, бути суверенним серед інших Вдосконалення Основного Закону вільних народів Європи і світу. відбуватиметься виключно у правовому полі чинної Показовим є те, що Конституція України 1996 Конституції, на принципах транспарентності, року, крім закріплення ключових принципів загальнодоступності, демократичності та деполітизації державності, демократії та основних прав і свобод Забезпечення надійного захисту прав людини людини, визначає зовнішньополітичну діяльність та її основних свобод, формування збалансованої України як таку, що спрямована на забезпечення її системи представницької демократії європейського національних інтересів і безпеки шляхом підтримання зразка, зміцнення парламентаризму, побудова мирного і взаємовигідного співробітництва з членами ефективної системи стримувань і противаг, створення міжнародного співтовариства на основі дієвих механізмів прямої демократії‖ – це основна загальновизнаних принципів і норм міжнародного мета конституційного реформування в Україні. права. (Подано Консульством України в Курітибі) Прийняття Основного Закону стало точкою відліку нової епохи в історії нашої держави, що забезпечило стабілізацію суспільно-політичної та EMBAIXADA DA UCRÂNIA NA REPÚBLICA соціально-економічної ситуації в країні. FEDERATIVA DO BRASIL Однак, розвиток української державності www.mfa.gov.ua/brazil - e-mail: [email protected] продемонстрував необхідність подальшого Press- release вдосконалення Основного Закону нашої держави. 25 de junho de 2011 Спроба такого реформування була здійснена в Dia da Constituição da Ucrânia грудні 2004 року. Проте, цей процес не досягнув поставленої мети, оскільки відбувався з порушенням Em 28 de junho, na Ucrânia é celebrado o конституційної процедури внесення змін до feriado nacional – Dia da Constituição da Ucrânia. Neste Конституції України та став втіленням складного dia no ano 1996, Verkhovna Rada da Ucrânia aprovou компромісу між різними політичними силами. uma nova Lei Basica do país – primeira constituição do Саме тому продовження конституційної Estado moderno independente ucraniano. реформи займає пріоритетне місце у всеохоплюючому A Constituição aprovada consolidou as bases процесі реформування в Україні, започаткованому legais da Ucrânia independente, sua soberania e Президентом України, що має на меті забезпечити integridade territorial. O documento levou em conta a відповідність модернізаційних процесів в суспільному experiência histórica do povo ucraniano bem como as житті українців європейським стандартам і цінностям. melhores tradições mundiais. Підтвердженням твердості намірів Глави Uma distinta marca na história mundial do держави провести конституційну реформу в Україні desenvolvimento constitucional foi feita pelo Pylyp Orlyk, стало рішення про підтримку громадської ініціативи quem foi eleito como Hetman da Ucrânia (Chefe militar щодо створення Конституційної Асамблеї як do Estado) em imigração, em seculo ХVIII. ―Os Patos e ефективного механізму, який забезпечить чітке Constituições das Leis e Liberdades do Exército de дотримання існуючих правових норм та дозволить Zaporizhzhia‖ (1710) são considerados como a primeira якнайширше залучити потенціал суспільства. Constituição do Estado ucraniano (chamado naquela Наразі питання створення Конституційної época Zaporizhzhia – o Estado de Cozaks). A Асамблеї та її статусу є предметом дослідження Constituição do Pylyp Orlyk foi concordante com as науковців, експертів у галузі конституційного права, tendências do desenvolvimento do então pensamento політиків та представників громадськості, що político europeu (em particular, afirmando a separação працюють у складі створених Президентом України de igreja e governo secular), e até superou a teoria e Комісії зі зміцнення демократії та утвердження prática política européia em alguns aspetos, dando a верховенства права (Указ Президента України від 5 preferência aos princípios do constitucionalismo em vez листопада 2010 року) і Науково-експертної групи з da idéia do absolutismo que foi predominante na Europa. підготовки Конституційної Асамблеї (Указ Президента Outra etapa de construção do Estado foi a від 21 лютого 2011 року). adoção, em 29 de abril de 1918, pelo Conselho Central a У цьому процесі ми маємо намір активно Lei Fundamental da República Popular da Ucrânia (RPU) взаємодіяти з провідними міжнародними chamada ―Estatuto do sistema de governo, direitos e організаціями, авторитет яких у згаданій сфері є liberdade da RPU‖, bem como a aprovação, em 13 de загальновизнаним, а досвід - корисним для нашої novembro daquele ano, da Constituição Provisória da держави. З цією метою підготовлена Комісією зі República Oeste Ucraniana. No entanto, os trágicos зміцнення демократії та утвердження верховенства acontecimentos daquela época impediu a aplicação das права концепція створення і функціонування disposições destes documentos. Конституційної Асамблеї була направлена до Vale destacar que a Constituição da RPU foi Венеціанської Комісії. baseada em padrões democráticos que são agora У своєму експертному висновку від 29 березня reconhecidos internacionalmente como os princípios 2011 року Комісія в цілому позитивно оцінила fundamentais de construção de estado. O documento запропоновану модель створення Конституційної fixava a soberania do povo como a principal fonte de Асамблеї. Були також висловлені і деякі зауваження, poder, a integridade territorial, e os direitos culturais das які в обов’язковому порядку будуть враховані в minorias nacionais. O papel importante foi atribuído à подальшій роботі. governação local e o princípio da separação dos poderes. 12 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 N.o 439 (3884) JULHO 2011 É importante ressaltar que a Constituição definia a - ІСТОРІЯ – igualdade de todos os cidadãos, independentemente da Королі українського походження в idade, raça, religião e gênero, consolidando os direitos Європі humanos e liberdades fundamentais, desistia a pena de morte. Мало хто знає Devido a esta rica herança constitucional, o сьогодні про те, що trabalho sobre a criação da Lei Fundamental do nosso королем Чехії та país foi iniciado imediatamente ao proclamar a маркграфом Declaração da Independência da Ucrânia, em 1991, Моравії у період envolvendo melhores especialistas do mundo e 1422 – 1431 рр. був profissionais locais, e tendo como êxito a aprovação da український князь Constituição da Ucrânia pelo Parlamento, em junho de Федір Острозький. 1996. Так сталося, що É caracteristicamente que a Constituição da практично усі Ucrânia de 1996, além de consolidar os princípios маєтки його батька fundamentais da democracia, independência, direitos потрапили в руки humanos e liberdades fundamentais, determina que a старших братів і з política externa da Ucrânia é destinada a assegurar os юнацьких років seus interesses nacionais e segurança, mantendo a Федько був змушений робити собі кар'єру з cooperação pacífica e mutuamente benéfica com a comunidade internacional com base em princípios e мечем у руках. Свою військову службу він normas do direito internacional universalmente розпочав із походу у 1404 р. на Смоленськ. reconhecidos. A adoção da Lei Básica foi um ponto de У 1410 р. Федько взяв участь у знаменитій partida da nova era na história do nosso país, o que Грюнвальдській битві в якості командира 51-ї garantiu a estabilização da situação socio-política e литовської хоругви і особливо відзначився під sócio-econômico do país. Танненбергом, захопивши неприступний замок No entanto, o desenvolvimento do Estado Рейсінберг. На талановитого полководця ucraniano demonstrou a necessidade de звернув увагу король Ягайло, який доручив йому aperfeiçoamento da Lei Fundamental de nosso país. охорону польсько-литовського посольства до Assim, a continuação da reforma constitucional é Праги. Його вибір не був випадковим, так як uma parte integrente prioritária no processo das найбільш небезпечною ділянкою шляху були reformas abrangentes na Ucrânia, lançado pelo гори в Сілезії, а княгинею в Ратиборі в той час Presidente da Ucrânia. була рідна сестра Федора Олена Острозька. Para comprovar isso o Presidente apoiou a Місія виявилася надзвичайно успішною, чехи iniciativa da cociedade civil para estabelecer uma несподівано для Ягайла дали згоду передати Assembléia Constitucional como um mecanismo efetivo свою корону в руки його брата Вітольда. para assegurar a conformidade com as disposições legais Вітольд також був заскочений цим vigentes e atrair o amplo potencial da sociedade à рішенням, так як і гадки не мав залишати Литву. reforma constitucional. Тоді було вирішено спрямувати до Чехії в якості Atualmente, a questão do estabelecimento da його намісника Федька Острозького, але, за Assembléia Constitucional e do seu estado esta sendo discutindo por cientistas e especialistas em direito аналогією із Сигізмундом Люксембурзьким, йому constitucional, os políticos e o público. також дали ім’я Сигізмунд, а Корибутовичем Neste processo temos a intenção de cooperar назвали для більшого гонору, створюючи ativamente com as principais organizações враження, що цей намісник не є звичайним internacionais, cuja experiência nessa área é підданим великого князя, а представником роду reconhecida. Para este fim o conceito da criação e Гедиміновичів. Під цим псевдонімом Острозький funcionamento da Assembléia Constituinte foi submetido діяв у Чехії на протязі 1422-1423 рр. і залишив para o análise da Comissão de Veneza. його одразу після того, як у цьому відпала Segundo as conclusões da Comissão o modelo необхідність. На Волині та в Галичині князь proposto foi bem apreciado em geral. A Comissão набрав собі біля 7 тис. воїнів і через Сілезію também fez algumas observações que serão знову рушив до Чехії. Без особливих труднощів definitivamente tomadas em conta na continuação dos він дійшов до Нового Міста (Вінчова) у Моравії, trabalhos. де проголосив себе намісником Вітольда в Чехії Assegurar a proteção dos direitos humanos e та Моравії. Однак, місцева шляхта хорватського liberdades fundamentais, formação do sistema (давньоруського) походження одразу equilibrado de democracia representativa do modelo поставилася до нього як до свого власного europeu, reforçar o parlamentarismo, construir um короля і, відповідно, поступово почали sistema eficaz de freios e contrapesos, criar os змінюватися настрої самого Острозького. Якщо в mecanismos eficazes de democracia direta - são os Моравії він виступав виключно як намісник principais objetivos da reforma constitucional na Ucrânia. Enviado pelo Consulado da Ucrania em Curitiba Вітольда, то вже в Чаславі Федір присягнув на сеймі чеському народу не як намісник, а як N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 король, не згадавши жодного слова про литовського князя (він присягав не тільки відповідно до обряду гуситів, але і на православному хресті). За допомогою свого війська він швидко навів порядок в Празі, вгамував грабунки, і не тільки Ян Жижка, але і чашники були змушені визнати Острозького своїм королем, про що 11 червня 1422 р. був зроблений відповідний запис у книзі Міської Ради м. Праги. З цього моменту Федір Острозький і юридично, і фактично стає повноправним королем Чехії та маркграфом Моравії, так як його владу визнали усі міста в країні за виключенням лише одного замку Карлштейн, де засіли 400 католиків, які заявили про свою вірність Сигізмунду Люксембургському. Ось чому значну частину свого правління в Чехії Острозький присвятив облозі Карлштейну, а також здійснити походи на Пржибрам, Уст’є над Лабою та інші міста Богемії. Однак, ситуація склалася так, що в Празі розпочалися збройні сутички між чашниками та таборитами, і тому Острозький був змушений йти туди вгамовувати пристрасті. Щоб не розпалювати ворожнечу, він не дозволив Жижці зруйнувати Прагу (неймовірно, але саме так задумав зробити Жижка і тільки поява Острозького в Празі перешкодила йому реалізувати цей план, хоча мало хто з чехів сьогодні дає собі звіт у тому, що Злату Прагу, цю перлину європейської архітектури та мистецтва врятував тоді саме цей український князь), намагався усіма можливими способами примирити таборитів із чашниками, аж поки таборити не вирішили, що він діє на боці останніх і в серпні 1427 р. арештували його та посадили в замок Вальдштейн. Саме в цей момент Олена Острозька змогла переконати брата звернути свою увагу на можливість об'єднання в українських руках усієї Сілезії. Так як мало не усі сілезькі князі мали в собі частину руської крові, то вона досить легко намовила Премка Опільського, Казимира Освецимського, Конрада Козельського та Болька Тишинського підтримати Федора, і йому вдалося тоді заволодіти не тільки Точеком, Гливицями та Глоговом, а навіть і Ченстоховою. З’явилася реальна можливість утвердження на значній частині Сілезії української династії і це викликало надзвичайне занепокоєння не тільки Польщі, а і усього католицького світу. На цей раз усі поляки об'єдналися проти князя Федора, його війська були розбиті, і у 1431 р. він був змушений залишити територію Сілезії та повернутися в Україну. Чеська і польська історіографії ретельно уникають акцентувати свою увагу на роках правління в своїх країнах українського князя, хоча чеським королем він титулувався аж до 1431 р. і так чи інакше, але суттєво впливав на ситуацію в Чехії та Сілезії. (ДУХ ВОЛІ) 13 Віктор Янукович: Українська мова буде займати своє належне місце як державна мова Українська мова у нашій країні буде займати своє належне місце як державна мова. Про це заявив Президент України Віктор Янукович в інтерв’ю журналістам провідних українських ЗМІ. Водночас Глава держави наголосив на необхідності створення умов для розвитку мов тих народів, які проживають в Україні. «Будуть створені умови для використання в Україні всіх мов, які є в кожному регіоні. У Закарпатті – угорська мова, в Чернівецькій області – румунська мова, в Одеській області є регіони з болгарською мовою, в Донецькій області є регіони з грецькою мовою, і є регіони, великі регіони з російською мовою», - наголосив Президент України. За його словами, «люди будуть розмовляти на тій мові, яка їм подобається». Прес-служба Президента України, 28.06.2011 Детальніше - прес-конференції: http://www.telekritika.ua/mediacontinent/textpolitprog/2011-06-29/63941 Глава держави: Треба збільшувати фінансування українського кіно Президент України Віктор Янукович наголошує на важливості підтримки державою талановитих митців. «Я переконаний, що ряд проектів, якими ми повинні підтримувати талановитих людей, митців у різних видах мистецтва, повинні фінансуватися державою», – заявив Глава держави на засіданні Громадської гуманітарної ради. Віктор Янукович, зокрема, звернув увагу на важливість підтримки українського кінематографа. «Мабуть, це перший рік, коли ми почали фінансувати нашу кінематографію. Ми дуже запізнилися з цим, але треба продовжити таку роботу і в наступні роки», – наголосив Віктор Янукович. Він додав, що Держбюджет - 2012 року повинен також передбачати збільшення коштів на потреби українського кіно. «Нам треба збільшити фінансування для того, щоб ми мали можливість випускати наші українські фільми. А якщо буде підтримка держави, то й спонсори прийдуть – сміливіше будуть фінансувати», – зазначив Глава держави. Прес-служба Президента України, 30.06.2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 14 Новий козир влади: повернення Ющенка Повернення Віктора Ющенка у велику політику після більш ніж річного мовчання не може бути випадковим. За його появою стоять конкретні завдання, з яких можна виокремити принаймні два головних – посилення національно-демократичного табору після подій 9 травня у Львові, на який тепер замість «Свободи» робитиме ставку влада, та допомога чинній владі у позиціонуванні перед Європою на тлі переслідування окремих представників команди Тимошенко. Останнім часом колишній президент України Віктор Ющенко розгорнув бурхливу інформаційну діяльність. Після майже півтора року публічного мовчання він робить численні заяви, виступає у телевізійних ефірах, дає інтерв'ю відомим виданням. Загалом виступи екс-президента можна тематично згрупувати наступним чином: 1) розповіді про політичну діяльність часів президентства, зокрема, у контексті взаємовідносин з колишнім прем'єром Юлією Тимошенко; 2) заяви на історичну тематику; 3) заяви з приводу сучасного політичного процесу, зокрема подій, пов'язаних із відзначенням 9 травня 2011 р. Повернення Ющенка в політику видається невипадковим Відповід но,поруч із традиційними для Ющенка питаннями, з'являються і нові моменти, що свідчать про коригування його політичної платформи. Мета появи Ющенка Повернення Ющенка у політику не може бути випадковим. Скоріше за все, він переслідує цілком конкретні завдання. Найочевидніше з них – спроба відродження власного політичного проекту. Чи то у вигляді ―Нашої України‖, чи то у якійсь принципово новій формі. Зрозуміло, що після порушення справи проти колишнього президента Леоніда Кучми, сам Ющенко не може себе почувати повністю впевненим, тому депутатський мандат Верховної Ради на виборах2012 року для нього був би більш ніж доречним. Крім того,видається, що політична ситуація для цього є цілком сприятливою. N.o 439 (3884) JULHO 2011 Якщо спробувати відобразити структуру нинішньої української опозиції, то її цілком можна звести до трьох основних напрямків: 1) радикально-популістична опозиція Тимошенко;2) ліберально-демократична опозиція, яку уособлюють Арсеній Яценюк та Анатолій Гриценко;3) ультранаціоналістична опозиція ВО "Свобода". Загалом ще можна спробувати виокремити націонал-демократичний напрямок, який намагаються займати В’ячеслав Кириленко та Юрій Костенко. Проте цей фланг залишається розділеним, розпорошеним та позбавленим єдиного центру. Безперечно,націонал-демократи мають певний електоральний потенціал, що тісно пов'язаний зі старими, ―рухівськими‖ традиціями. Їх можуть підтримувати виборці, що рішуче не сприймають владу, розчаровані у популізмі Тимошенко, з недовірою ставлять до ліберальної риторики Яценюка, хоча і не готові до національного радикалізму Тягнибока. Насправді, це не така вже й мала група, однак націонал-демократи потребують відомого та консолідуючого лідера. Можливо, Віктор Андрійович розраховує повторити у цьому свій досвід лідерства у націонал-демократичному таборі, що дозволив провести йому до парламенту 2002 року власний блок "Наша Україна". Як не дивно,але у цьому він цілком може розраховувати на деяку "зовнішню" підтримку. Кому і для чого потрібне повернення Ющенка Так вже сталося, що перетворення Ющенка на головного генератора ―інформаційних приводів‖ для України збіглося із переходом переслідування Тимошенко у фінальну стадію. Навряд чи цей збіг є випадковим. Швидше за все, владі були потрібні додаткові аргументи, що дозволили б вплинути на громадську думку як всередині держави, так і за її межами. Власне, на певному етапі стало зрозуміло, що із завданням політичного обвинувачення Тимошенко офіційні рупори Партії регіонів просто не можуть впоратися. Тоді,очевидно, і згадали про колишнього Президента, що мав власні рахунки до Юлії Володимирівни. Очевидно,поява Ющенка в ефірі центральних телеканалів навряд чи могла відбутися без санкції з найвищих владних кіл. Однак подальший перебіг подій показав, що Віктору Андрійовичу відводилася роль не лише критика Тимошенко. Ющенко - Тягнибок Характерно,що поява Ющенка на телебаченні збіглася із згортанням присутності N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 на тому ж телебаченні ВО "Свобода", яке розпочалося одразу після подій 9 травня у Львові. Очевидно,влада всерйоз замислилася над контрольованістю та респектабельністю своїх опонентів. Зрозуміло,що "Свобода" – досить вигідний для влади спаринг-партнер, оскільки своїм радикалізмом забезпечує лояльність ПР проросійського електорату, наляканого перспективами приходу до влади ультраправих націоналістів. Водночас,дії "Свободи" містять для влади і певну небезпеку: 1) дозволяють владі Росії розігрувати карту ―відродження нацизму‖в Україні, що було продемонстровано на відзначенні подій 9 травня у Львові; 2)дискредитують Україну в очах деяких європейських кіл, що не відповідає інтересам влади напередодні укладання договору про асоціацію з ЄС. Тому,очевидно, влада змушена шукати альтернативи ―Свободі‖. Схоже, на цю роль цілком може претендувати Віктор Андрійович, котрий своїм поміркованим лінгво-історичним націоналізмом, з одного боку, викликає несприйняття російськомовного електорату, а з іншого, – не переходить певної межі. Крім того,присутність Ющенка в інформаційному просторі цілком може розглядатися як свідчення того, що в Україні опозиція не зазнає жодного тиску. До того ж немає масштабних репресій проти представників попередньої влади, а наявні лише ―точкові‖ кримінальні справи проти окремих політиків. Очевидно, що для європейців, які не мають намірів глибоко занурюватися у специфіку української політики та добре знають Ющенка, це може бути певним аргументом. Відповідно,цілі повернення Ющенка у велику політику можуть бути такими: 1) закріплення за собою націонал-демократичного флангу; 2) створення поміркованої націоналістичної альтернативи ―Свободі‖; 3) заповнення ―опозиційного флангу‖замість затриманих представників команди Тимошенко; 4) легітимація чинного суспільно-політичного ладу перед представниками світової політики за умов порушення кримінальних справ проти окремих опозиціонерів та затримання декого з них. Петро Олещук, політолог “Новинар”, 14 червня 2011 p. 15 Herói da Ucrânia Bores I. Oliynek (Борис Ілліч Олійник) poeta, escritor e estadista. Por relevantes serviços prestados à Ucrânia no campo literário e na preservação da cultura nacional recebeu o título de Herói da Ucrânia (Герой України) em 21 de outubro de 2005, decretado pelo presidente Victor Yushchenko. Bores nasceu em 22 de outubro 1935 na aldeia de Zachepilivka (Зачепилівка) região de Poltava. Formou-se em jornalismo pela Universidade Nacional de Kyiv em 1958. No mesmo ano trabalhou como chefe do departamento do jornal republicano "Juventude da Ucrânia". A partir de 1962-1973 trabalhou no jornal "Ранок" como editor. Foi editor-chefe adjunto do "Sky" e editor sênior da editora "Dnipro". De 1971 a 1974 - VicePresidente da União dos Escritores da Ucrânia. De 1974 a 1991 foi redator do jornal "Вітчизна", De 1976 a 1991 - Secretário da União de Escritores da Ucrânia e da URSS. De 1980 a 1991 foi eleito deputado do Soviete Supremo. De 1992 a 1994 - adjunto da Verkhovna Rada da Ucrânia. Pesquisador sênior do Instituto de Ciências étnica e política da Ucrânia. De 1994 a 1998 - adjunto da Verkhovna Rada da Ucrânia. De 1995 a 2006 Presidente da Delegação Permanente da Verkhovna Rada da Ucrânia na Assembléia Parlamentar do Conselho da Europa. De 1996 a 2006 Vice-Presidente da Assembléia Parlamentar do Conselho da Europa. De 1998 a 2002 vice-presidente da Verkhovna Rada da Ucrânia. De 2002 a 2006 - eleito deputado da Verkhovna Rada da Ucrânia, de quarta convocação. B. Oliynek escreveu livros, poemas e ensaios, seus artigos estão publicados na Ucrânia e em todas as repúblicas da União Soviética, também foram traduzidos para o russo, tcheco, eslovaco, polonês, sérvio, romeno, italiano e outras línguas. Escreveu e publicou mais de 40 livros. Os mais famosos são: ―Вибір‖ (1965), ―Коло‖ (1968), ―Стою на землі‖ (1973), ―Заклинання вогню‖ (1978), "Сива ластівка" (1979), ―У дзеркалі слова‖ (1981); поема ―Сім‖ (1988); ―Поворотній круг‖ (1989) e "Таємна вечеря‖ (2000). ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 16 Premiação: - Vencedor do Concurso de Poesia ucraniana em 1957; Prêmio Estadual da URSS, Prêmio Estatal da Ucrânia, Prêmio internacional chamado ―Сковороди‖; - Em 1987, eleito membro da Academia Internacional Eslava; - Em 1999 foi condecorado com a Ordem do Príncipe Yaroslav, o Sábio; - Recebeu a Ordem da Liberdade nas comemorações do Dia da Unificação da Ucrânia, em 16 de janeiro de 2009. - Recebeu o título de "Doutor Honoris Causa‖ pela Universidade Nacional de Kyiv Taras Shevchenko em 15 outubro 2009. N.o 439 (3884) JULHO 2011 Festival de Folclore-Etnográfico na região Transcarpathian No Dia Mundial do Meio Ambiente, 5 de junho, no Parque Nacional Synevyr (Синевир), distrito de Mizhgirya (Міжгірський) região Transcarpathian na Ucrânia, foi realizado o Festival de Folclore e Etnografia "Despedida dos animais até a montanha‖ - «Проводи тваринників на полонини» ПІСНЯ ПРО МАТІР Посіяла людям літа свої літечка житом, Прибрала планету, послала стежкам споришу, Навчила дітей, як на світі по совісті жити, Зітхнула полегко і тихо пішла за межу. - Куди ж це ви, мамо?! сполохано кинулись діти. - Куди ви, бабусю? онуки біжать до воріт. - Та я недалечко... де сонце лягає спочити. Пора мені, діти... А ви вже без мене ростіть. - Та як же без вас ми?.. Та що ви намислили, мамо? - А хто нас, бабусю, у сон поведе по казках? - А я вам лишаю всі райдуги із журавлями, І срібло на травах, і золото на колосках. - Не треба нам райдуг, не треба нам срібла і злота, Аби тільки ви нас чекали завжди край воріт! Та ми ж переробим усю вашу вічну роботу, Лишайтесь, матусю. Навіки лишайтесь. Не йдіть. Вона посміхнулась, красива і сива, як доля, Змахнула рукою - злетіли увись рушники. «Лишайтесь щасливі», і стала замисленим полем, На цілу планету, на всі покоління й віки. A poesia ‖ПІСНЯ ПРО МАТІР‖ escrita em 1937 por Bores Oliynek, interpretada pela cantora Thais Povaliy (Таїсія Повалій) está disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=HyglVUGhNQo&feature=related O vídeo com a biografia de Bores Oliynek está disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=jBYwdy3FYnM A cidade de Mizhgirya a 1000 metros de altitude, considerada a capital das terras altas, realiza o evento a vários anos dentro do território do Parque. O Festival reflete a identidade cultural do folclore dos Montes Carpatos e os mais de 2000 participantes deste ano puderam apreciar várias atividades; ordenha de ovelhas, concursos, atividades esportivas e apresentações artísticas típicas da região. E ainda degustar os tradicionais doces de leite e queijos. Além da parte recreativa, o evento tem o lado didático, pois o passeio dos visitantes no Parque Nacional os torna familiarizados com o papel das áreas protegidas na sociedade e promove a harmonia no relacionamento entre o homem e a natureza. Histórico do Parque: O Parque Nacional de Synevyr foi criado em 1974, primeiramente como Reserva paisagística de importância nacional e em 1989 transformada por decreto para Parque Nacional. É uma instituição com atividades recreativas, culturais, educacionais, científicas e históricas. Seu território é composto por 5.818 hectares de reserva intacta; 21.059 há de recreação controlada; 19 hectares de área fixa de lazer e 5.398 há de área econômica. O comprimento do parque de norte a sul é de 30 km e sua largura de leste a oeste de 20 km. A biodiversidade do Parque é muito rica: o número total de espécies catalogadas de plantas que crescem no parque é de 914. E o número total de espécies de animais que vivem no parque chega N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 a 236, entre eles estão o Lobo, javali, lince, texugo, arminho e o urso pardo. 17 turco, no ano de 1676. A tela original encontra-se no Museu de São Petersburgo. Carta de Muhammad IV dando um ultimato aos Cossacos: ―Do sultão I, o filho de Mohamed, o irmão do Sol e da Lua, o neto e vice-rei de Deus, o dono dos reinos da Macedônia, da Babilônia, Jerusalém e do Egito, o rei dos reis, senhor dos senhores, um guerreiro incomum cavaleiro invencível, implacável guardião do Sepulcro, Curador de Deus, esperança e conforto para os muçulmanos, e grande defensor dos cristãos - eu te ordeno, Zaporozhye Cossacos, voluntariamente se entregar sem resistência, e eu não farei os ataques.‖ бурий ведмідь - Автор: Губахер, Даніель/Зуттер O Parque Nacional de Synevyr recebe anualmente turistas não só das diversas regiões da Ucrânia mas também dos EUA, Canadá, França, Grã-Bretanha, Austrália e dos países vizinhos: Tchecos, húngaros, romenos e poloneses. O mapa e o vídeo sobre o Parque Nacional de Synevyr estão disponíveis nos endereços: http://www.synevir.karpat.org/images/map2.jpg http://www.youtube.com/watch?v=r7RogJRocso&playnext=1&li st=PL58E3D83DD78EB274 Da Redação Sociedade Ucraniana do Brasil adquire réplica da famosa tela “Cossacos” A tela pintada à óleo encontrava-se a venda em uma loja de artigos usados em Curitiba, e sua autoria é desconhecida. Foi observada pela primeira vez pelo diretor Oreste Basem. Adquirida pela diretoria da Sociedade Ucraniana do Brasil, encontra-se exposta em sua sede na sala em frente a entrada do salão social. Cossacos “Запорожці” - 1880 Óleo: 100 x 160 Histórico A tela pintada pelo artista ucraniano Ilya Repin (Ілля Рєпін) nos anos 1880 e 1881 retrata os Cossacos escrevendo uma carta resposta ao sultão Sultão I, o Filho de Mohamed Carta resposta dos Cossacos à Muhammad IV: ―Tu, sultão, demônio turco, amaldiçoado.....irmão do diabo... seretário do lúcifer..., vou lutar com você, e sua mãe... e devorar suas tropas..... Focinho de porco, rabo de égua,........... Obs.: Assinado por Іvan Sіrko e todos os Zaporizhskim‖ As expressões utilizadas pelos Cossacos em resposta ao sultão, infelizmente, não podem ser publicadas integralmente. Biografia de Ilya Repin: Nascido em 24 de julho de 1844 na cidade de Chuguev (Чугуїв), região de Kharkiv – Ucrânia. Quando menino estudou em uma oficina de pintura do ícone. Em 1863 se transferiu para a cidade de São Petersburgo, onde estudou na Academia de Artes, graduando-se com honras. Esteve trabalhando nos estúdios na França e Itália de 1873 à 1876. Assumiu como professor na Academia de Artes de São Petersburgo no período de 1893 a 1907. Faleceu em 29 de setembro de 1930 em sua residência na cidade de Kuokkala, Finlândia. Ilya Repin deixou um rico e diversificado Auto-retrato - 1878 patrimônio artístico, suas primeiras pinturas de igrejas na Ucrânia, muitos gêneros nacionais, retratos e obras sobre temas históricos estão armazenados em museus na Rússia, Ucrânia e coleções particulares. Algumas telas de Ilya Repin estão disponíveis nos endereços: http://www.repingallery.com/images/repin70.jpg http://folkadvance.org/art/ilya-repin Da Redação 18 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 Na Ucrânia, o primeiro concurso online de Bandura Os fãs do instrumento tradicional da Ucrânia podem ouvir gravações online de Bandura moderna e votar no melhor trabalho. O Concurso de Bandura tem o apoio da marca "Wise Travnik‖, da União Nacional Kobzariv (кобзарів) da Ucrânia e da Associação Bandura Inovadora "Viva, Bandura". O objetivo da competição é promover a arte clássica de Bandura, a introdução de novos ritmos e participação em co-criação com artistas de outros instrumentos musicais, fomentando o potencial criativo, enriquecendo o som de Bandura. O concurso foi dividido em três categorias: Individual, Grupo de até 7 membros e Grupos com mais de 8 membros. Os prêmios serão distribuídos para: melhor obra instrumental; melhor obra vocal e melhor composição. Para participar do concurso o candidato deverá preencher o formulário no site www.vidnov.org.ua e anexar a gravação de áudio indicando o nome funcional. Comitê Organizador do Concurso: Anna S. Sazonova (Ганна Семенівна Сазонова) Inga D. Huramivna (Інга Дзагнідзе Гурамівна) Maria V. Semeniuk (Марія В. Семенюк) Da Redação N.o 439 (3884) JULHO 2011 A cidade de Chernivtsi lembra os 70 anos de nascimento de Ivan Mykolaychuk A cidade de Chernivtsi na Ucrânia inaugurou um memorial em homenagem ao ator, diretor e roteirista Ivan Mykolaychuk nas comemorações do 70º aniversário de nascimento do conterrâneo mais famoso, falecido em 1987 em Kyiv. A escultura em forma de asas, inaugurado no dia 15 de junho, está exposta na praça em frente ao Teatro de Chernivtsi. Biografia: Ivan nasceu no dia 15 de junho de 1941, na aldeia de Chortoryia (Чортория), região de Chernivtsi. Aos 12 anos idade começou a participar de teatro amador e concluiu o ensino médio em sua cidade natal. Em 1957 formou-se na Escola de música, em 1961 concluiu o curso de Teatro, ainda em Chernivtsi. Casou-se com a atriz Maria Karp'yukem em 29 agosto de 1962. Nos anos de 1963 a 1965 Ivan estudou na Faculdade de Artes Teatrais de Kyiv. Ivan Mykolaychuk é considerado o ―gênio do povo‖ do cinema nacional ucraniano, desempenhou 34 papéis no cinema, nove cenários e trabalhou duas vezes como diretor. Ivan I. Mykolaychuk interpretando o interpretou o poeta cossacoVasyl Taras Shevchenko no filme Sonho (Сон) de 1964, e o cossaco Vasyl no filme ―Пропала грамота‖ de 1972. Ivan ganhou 39 prêmios Internacionais, 28 prêmios em Festivais de cinema (incluíndo - 24 Grand Prix) em 21 países. A matéria jornalística produzida pelo Canal 5 de Televisão da Ucrânia sobre as comemorações dos 70º aniversário de nascimento de Ivan Mykolaychuk está disponível no endereço: http://5.ua/newsline/182/0/78226/ O filme que Ivan interpretou o cossaco Vasyl, duração de 1h.14 minutos, está disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=oMamO2xqfkU Da Redação N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 XXIII Exposição e Feira Internacional "AGRO-2011" em Kyiv A Feira é considerada o maior e mais prestigiado evento do complexo agroindustrial da Ucrânia, segundo o Ministério da Agricultura e da Alimentação, organizador da Feira. 19 “FishExpo-2011” - Exposição de pesca e peixes; "Os biocombustíveis 2011” - Exposição especializada de fontes de energia renováveis. A XXIII Exposição e Feira Internacional promoveu também a realização de um fórum, no qual participaram Ministros da Agricultura de 29 países; sob o tema "Segurança Alimentar Mundial Desafios e oportunidades de investimento para o setor agrícola". Da Redação Willian é eleito o melhor jogador do Campeonato Ucraniano Міністр аграрної політики та продовольства України Микола Присяжнюк Na abertura da Feira, dia 02 de junho, o Ministro da Agricultura da Ucrânia, Mykola Prysyazhnyuk (Микола Присяжнюк), enfatizou que essas exposições têm tido como objetivo prestigiar os agricultores ucranianos, que tem o reconhecimento mundial. Os produtores e visitantes da Ucrânia e do exterior encontraram na Exposição e Feira, que teve a duração de 5 dias, empresas agrícolas de todas as regiões da Ucrânia, bem como os melhores exemplos para mundo na produção nacional de máquinas agrícolas, mecanização e equipamentos para manutenção e alimentação dos animais e indústria de alimentos, as conquistas progressistas ucranianas da ciência veterinária, química agrícolas, bioenergia e da agro ecologia. Havia também stands de empresas estrangeiras e organizações de vários países. Durante a Feira foram realizadas mais de 70 conferências, seminários, e exposições especializadas: “Animal EX-2011”- Exposição de animais, produtos de veterinária e pecuária; “EkviSvit 2011” - Exposição Nacional de Criação de Cavalos e Desporto; O jogador brasileiro Willian, camisa 10 do atual bicampeão ucraniano Shakhtar Donetsk, foi eleito dia 22 de junho, o melhor jogador do Campeonato Ucraniano 2010/2011. Cinco anos como profissional, esta foi a primeira vez que Willian foi considerado o melhor jogador de uma competição. "Todo jogador sonha em ganhar um troféu de melhor jogador de uma competição. Demorou três anos para eu chegar a esse nível aqui na Ucrânia, mas estou muito feliz por isso. Agora o desafio é manter o mesmo desempenho, por isso vou continuar trabalhando muito para evoluir ainda mais", afirmou o brasileiro. Na eleição realizada pela Premier League Ucraniana, votaram os treinadores de todos os clubes que participaram da competição, assim como os torcedores, que participaram de uma votação paralela. Willian foi o grande campeão, ficando à frente de Oleg Gusev, do Dínamo de Kiev, e do capitão do Shakhtar Dario Srna. "A notícia foi uma surpresa para mim. Nosso treinador (Mircea Lucescu) reuniu o grupo após o treino, e anunciou que eu havia conquistado esse prêmio. Foi um momento muito legal, pois todos me deram os parabéns", contou Willian. O meia brasileiro será homenageado antes da partida válida pela Supercopa da Ucrânia, no dia 5 de julho, em Poltava. “Lancepress”, 22.06.2011 20 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 Jogos Mundiais Militares Os 5º Jogos Mundiais Militares serão o maior evento esportivo militar já realizado no Brasil. O evento acontecerá na cidade do Rio de Janeiro, de 16 a 24 de julho de 2011, e reunirá cerca de 8 mil participantes. Serão aproximadamente 6 mil atletas e 2 mil delegados vindos de mais de 100 países. Vinte modalidades esportivas serão disputadas, algumas inéditas em jogos mundiais militares, como o vôlei de praia. O Brasil deverá participar com 250 atletas e estará representado em todas as modalidades. A delegação da Ucrânia estará presente na competição. Na modalidade box categoria 49 kilos o soldado ucraniano Yegor Golub (Єгор Голуб) declarou que utilizará as lutas no Rio de Janeiro como preparação para o campeonato mundial a ser realizado na Europa no mês de setembro. Outro militar da delegação ucraniana em destaque é Sergey Dudnik, campeão do decatlo da Copa Europeia de 2001 na França. Da Redação NA LIBÉRIA, 275 SOLDADOS UCRANIANOS RECEBERAM MEDALHAS DA ONU Na Libéria, 275 soldados ucranianos foram condecorados com medalhas das Nações Unidas "Para o serviço à paz". A cerimônia Foto: Ukrinform realizou-se no Base Acampamento do 56º separado destacamento de helicópteros das Forças Armadas da Ucrânia da Missão da ONU na Libéria. O evento reuniu o Representante Especial do Secretário Geral e Coordenador das operações da ONU na Libéria Ellen Margareth Loy, o Comandante Interino da Missão da ONU na Libéria Brigadeiro-General John Kwasie, o Comandante 56 do 56º separado destacamento de helicópteros Coronel Petro Plis, representantes dos outros contingentes de manutenção da paz, autoridades locais, observadores militares. Embaixada da Ucrânia no Brasil, 08.06.2011 N.o 439 (3884) JULHO 2011 Concerto do ex-Beatles Ringo Starr em Kyiv O show de Ringo Starr foi realizado dia 04 de junho de 2011 em Kyiv, Ucrânia Ringo e sua Banda All-Starr iniciaram pela Ucrânia uma nova turnê pela Europa. No concerto foi apresentado ao público ucraniano as faixas do mais recente álbum do músico, lançado em janeiro de 2010, e alguns sucessos de "The Beatles". Os vídeos do espetáculo do ex-Beatle Ringo Starr em Kyiv estão disponíveis nos endereços: http://play.ukr.net/ ídeos/show/key/d662639e05e7a2e3f dfa91fd04297ae3 http://www.youtube.com/watch?v=V9Lgg1Yyf8&feature=related Da Redação Brasil já tem embaixador em Honduras O embaixador Zenik Krawctschuk é paranaense, nascido em Telemaco Borba, diplomata de carreira foi designado Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário do Brasil em Honduras. O diplomata Zenik Krawctschuk ocupava o cargo de Ministro de Segunda Classe do Quadro Especial do Ministério das Relações Exteriores da República Federativa do Brasil. Nasceu em 05 de abril de 1951, filho de Petro e Anna Krawctschuk, ambos imigrantes ucranianos. Tem formação acadêmica superior em Filosofia, com mestrado em Marxismo-Leninismo. Concluiu a Academia Diplomática do Instituto Rio Branco, o Curso de Aperfeiçoamento de Diplomatas e o Curso de Altos Estudos (defendeu a tese: “A estratégia internacional de combate à lavagem de dinheiro. A política brasileira e a cooperação internacional na matéria”.) Como assistente da Divisão da Europa Oriental da Chancelaria brasileira, participou de missões comerciais no Leste Europeu e foi Diretor do Pavilhão do Brasil em feiras comerciais na N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 21 Bulgária, Romênia e ex-URSS. Com a criação da Coordenação-Geral de Combate aos Ilícitos Transnacionais, em 2001, participou no âmbito da OEA dos trabalhos da CICAD, CICTE e grupos de trabalhos dedicados ao combate à lavagem de dinheiro, ao financiamento do terrorismo e ao tráfico de armas, pessoas, além de outras manifestações do crime organizado transnacional. Foi Conselheiro-Alterno do Conselho Nacional Antidrogas e do Conselho de A. Financeira. Suas missões permanentes no exterior compreendem o Consulado-Geral em Miami, a Embaixada em Washington, a Missão do Brasil junto à OEA em Washington, a Embaixada no Panamá, a Embaixada em Roma, a Embaixada em Kyiv e, por último, a Embaixada em Tegucigalpa (Encarregado de Negócios, desde 1 de novembro de 2010). Foi Assessor do Vice-Presidente Itamar Franco (1990-1992). Ocupou os cargos de DiretorGeral, de Subsecretário-Geral e de Ministro (interino) da Secretaria-Geral da Presidência da República durante o Governo do Presidente Itamar Franco (1992-1994). Foi Subsecretário-Geral da Presidência da República nos primeiros meses do Governo Fernando Henrique Cardoso (1995-1999). Possui as condecorações: Ordem de Rio Branco, grau Comendador, Brasil; Medalha Mérito da Aeronáutica, Brasil. RCUB, 17.06.2011 Embaixada do Brasil em Honduras Calle República del Brasil, 2301 Colonia Palmira Tegucigalpa - Honduras Email: [email protected] Obra-prima de pintor ucraniano bate os US$ 7 milhões Venda de quadro de Iliya Repin foi o ponto mais alto do leilão da arte feito em Londres A mais conhecida tela do pintor Iliya Repin, ―Café Paris‖, foi vendida em leilão pela casa Christie's, de Londres, por 4,5 milhões de libras, cerca de US$ 7,3 milhões. A obra de Repin deixou bem atrás, em termos de valores, a outra grande venda do leilão, a de um quadro de Svyatoslav Roerich, arrematado por 3 milhões de dólares. Da Redação O Departamento de Busca de Paradeiro que se destina a localizar pessoas desaparecidas está tentanto encontrar: OLEK LAKHNIUK Local e data de nascimento: Lviv, Ucrânia em 1936 Filiação: Ivan Lakhniuk Outras informações: Veio para o Brasil em 1969 e residiu em São Paulo. Quem solicita a busca é o neto do pai do Olek, Viktor Lakhniuk residente na Ucrânia. OLGA KONDRATOWICH FIRSOWA Local e data de nascimento: Kyiv, Ucrânia em 13.07.1921 Filiação: Alexander Josipowich Kondratowitch e Olga Konstantinowna Kondratowitch Outras informações: Em 1949 veio para o Brasil com o marido Firsow. Quem solicita a busca é a irmã Aleksandrowna Jewgenija Zimowskaia, residente em kyiv, Ucrânia. Informações pelos telefones: (21) 2507-3392 ramal 29 e 2507-3577 E-mail pessoal: [email protected] Osvaldo de Bittencourt Amarante Filho Chefe do Departamento Nacional de Busca de Paradeiro N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 22 Barvinok no Teatro Guaíra O Folclore Ucraniano Barvinok estará se apresentando no teatro Guaíra no dia 13 de julho às 20:30 horas, por ocasião do Festival Folclórico e de Etnias do Paraná que já esta em sua 50º edição. Ingressos à venda na secretaria da Sociedade Ucraniana do Brasil, telefone 32245597 - valor: R$ 15,00. O cartaz do Festival está disponível no endereço: http://www.aintepar.com.br/cartaz08.jpg CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná SEGUNDO SEMESTRE DE 2011 Língua Ucraniana I 3as/5as – 18:30/20:10 Língua Ucraniana II 3as/5as – 18:30/20:10 Língua Ucraniana VII 2as/4as – 18:30/20:10 As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II - Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br Início das aulas: 10 DE AGOSTO Profa. Paulina Tchaika Milus – Fone: 3262-4094 e-mail: [email protected] Profa. Olga Nadia Kalko – Fone: 3335-7963 e-mail: [email protected] Sócio Remido O associado Emilio Kudla da Sociedade Ucraniana do Brasil - SUBRAS, admitido em 01 de janeiro de 1958, passa a integrar a categoria de sócio remido, por ter completado 30 anos de pagamento das mensalidades. A Diretoria da SUBRAS externa seu agradecimento por sua contribuição na manutenção de nossa entidade. Obera Misiones – Argentina, 0 2 de junho de 2011 Muito obrigado por o Jornal, ficamos muito felices por sair na pagina 17 do Jornal O Lavrador. Parabéns. Atentamente Golemba Cesar Diejo J Vice Director - Coordinador General Ballet Ucranio Kalena Obera Misiones Argentina Торонто, Онтаріо, Канада, 2 червня 2011 Шановний пане Сташира! Дуже дякуємо за пересланя Вашої нової газети. Видання дуже гарне, змістове і інформативне. Ґратулюємо!!!! Дякуємо за поміщення і наших матеріалів. Надіємося, що від тепер буде воно виходило регуларно. Ми Вашу е-маіл адресу додали до нашого списка преси та надалі будемо Вам пересилати наші матеріали які по можливості просимо помішувати у Вашій газеті. Щасти Вам Боже! З повагою та подякою, Леся Шубеляк Екзекутивний адміністратор СКУ - СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ Ріо-де-Жанейро, 4 червня 2011 Шановний пане Редакторе! Сердечно вдячна Вам за надруковані й переслані вірші Зуїки! На моїм літературнім вечорі в Києві (5.5.) були прмсутні також її дві подруги, що приїхали з Луцька (!) на цю подію, щоб і від себе подякувати. Думаю, що ми зробили добру справу! З поваго. Ваша Віра Вовк (Селянська тільки в документах) N.o 439 (3884) JULHO 2011 ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 23 3º Semana da Ucrânia Em comemoração aos 120 anos da chegada dos primeiros imigrantes ucranianos no Brasil Mallet – Paraná 09 a 17 de julho de 2011 09/07 (sábado) 19h30 - Abertura oficial, com “Vetchornetsi” (Jantar e Baile) e estréia do espetáculo “AMOR IMIGRANTE” pelo Grupo Folclórico Ucraniano Spomen –Centro Municipal de Eventos – Ingressos R$25,00 10/07 (domingo) 09h – Divina Liturgia e “Panakheda” em homenagem aos imigrantes ucranianos – Igreja Ucraniana do Sagrado Coração de Jesus. 11h – Abertura da Exposição Histórica alusiva aos 120 anos da Imigração Ucraniana em Mallet – Salão Paroquial – A Exposição funcionará diariamente, das 18 às 22h. 11 a 15/07 (segunda à sexta) 19h (Diariamente) - Seminário de Cultura e Linguagem da UNICENTRO - Tema: Os Ucranianos no Brasil - 11/07: A Imigração Ucraniana; 12/07: Miguel Bakun; 13/07: Helena Kolody; 14/07: As Festas do povo ucraniano; 15/07: Documentário "Raz, Dvá, Try: Os passos da Ucrânia". Inscrições para acadêmicos (com certificado): www.unicentro.br - Evento aberto à comunidade. 16/07 (sábado) IX Ivana Kupala Festyvalh (Festa Ucraniana de São João) e I Encontro de Grupos Folclóricos. 17/07 (domingo) Encerramento do Evento e do Encontro Folclórico. INFORMAÇÕES Grupo Folclórico Ucraniano Spomen Rua Major Estevão, 185 - 84570-000 - Mallet, PR [email protected] Telefones: (42) 9134-6672 (Andreiv) (42) 3542-1573 (Evandro) (42) 9942-3795 (Francieli) AGENDA Dia 08/07 – Jantar- Costelada Catedral Ortodoxa Ucraniana São Demétrio Rua Candido Hatamann, 1310 – Fone: 3335-5142 Dia 09/07 – Festa Julina Paróquia de Sant´Ana - Pinheirinho R Mal. Otávio S. Mazza, 8228 – Fone: 3248-8873 Dia 10/07 – Festa Igreja Exaltação à Santa Cruz Rua Guilherme Ceolim, 170 Vargem Grande – Pinhais Dia 10/07 – Festa Igreja do Espírito Santo Rua Rio Negro, 1216 - Fazenda Rio Grande Dia 16/07 – Festa Julina Igreja Nossa Senhora das Dores Rua Dolores Duran, 252 – Vila São Pedro Dia 17/07 – Festa do Padroeiro Igreja São José Operário Rua Napoleão Bonaparte, 1176 – Bairro Alto Dia 24/07 – Almoço Típico e Bingo Paróquia Ortodoxa Ucraniana São Miguel Arcanjo Rua Paraíba, 2969 – Vila Guaíra – Fone: 3329-4652 Dia 31/07 – Almoço Julino Sociedade Ucraniana do Brasil Al. Augusto Stelffeld, 795 – Fone: 3224-5597 ―Renda-se, como eu me rendi. Mergulhe no que você não conhece como eu mergulhei. Não se preocupe em entender, viver ultrapassa qualquer entendimento.‖ “Liberdade é pouco. O que eu desejo ainda não tem nome.‖ ―E o que o ser humano mais aspira é tornar-se ser humano‖ ―Quando se ama não é preciso entender o que se Grupo Folclórico Ucraniano SPOMEN Українська Фольклорна Група СПОМИН APOIO: Prefeitura Municipal de Mallet Câmara Municipal de Mallet Universidade Estadual do Centro-Oeste UNICENTRO – Irati Paróquia Sagrado Coração de Jesus Comunidade Ucraniana de Mallet passa lá fora, pois tudo passa a acontecer dentro de nós.‖ Clarice Lispector * 1925 (Tchetchelnik – Ucrânia) + 1977 (Rio de Janeiro - Brasil) ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2011 24 Doações para “O LAVRADOR” Curitiba Taras Savytzky R$ 200,00 Nestor Volochen R$ 50,00 Maringá – PR. Walentina Schumlianska R$ 70,00 A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu no “Lavrador” Julho de 1941 A GUERRA TEUTO-RUSSA E OS UCRAINOS A guerra germânica-soviética é um acontecimento tão grande e de tão alta relevância que para muitos torna-se difícil compreender a sua verdadeira significação e as conseqüências que dela sobrevirão para o mundo. Na verdade ela é o choque, nas linhas de batalha, de duas ideologias antagônicas - o nacional socialismo e o comunismo internacional, dois sistemas ditatoriais que durante dois anos procuraram um meio de cooperação para a destruição do terceiro sistema, ideologicamente contrário e inimigo de ambos – a democracia. O rompimento da união dessas duas ideologias antagônicas deu-se tão repentina e inesperadamente, como há dois anos ela se realizou. È verdade que o mundo esperava que a Alemanha e os Soviets teriam de chegar um dia a um conflito armado, mas ninguém contava que isso se desse tão precipadamente. Hoje não se pode saber ao certo quais as verdadeiras causas do conflito entre os dois aliados de há pouco. Seja, porém, qual for o motivo, ninguém poderá negar que este conflito, com suas conseqüências, virá influir grandemente no curso futuro da história humanidade e, principalmente, no curso dos acontecimentos da presente guerra mundial. A guerra já há um mês se trava entre Alemanha e a Rússia veio trazer à tona o problema ucraíno. A imprensa mundial tem aparecido repleta de artigos sobre a Ucrânia, a respeito do qual escreve-se já como sobre o fator que poderá ter influencia direta no curso dos acontecimentos. Considerando os últimos acontecimentos poderá já chegar à conclusão de que é CHEGADO O MOMENTO QUE TRARÁ A UCRAÍNA E O SEU POVO A TÃO DESEJADA INDEPENDENCIA. A guerra que se desenrola atualmente nos territórios ucraínos trará naturalmente, enorme destruição e prejuisos, mas em compensação ela será, insofismavelmente, o início de uma nova era na história políticada Ucraina ...... ADVOCACIA CARLOS POLUCHA OAB/PR 6141 EDISON L. VASCONCELOS ARTE E SABOR OAB/PR 10131 Causas Cíveis, Trabalhistas, de Família, Divórcios, Separações, Inventários, Cobranças, Dano Moral. Rua José Bernardino Bormann, 1212 Bigorrilho - Curitiba - PR (41) 3336-8720 Pêssankas - Bordados - Porcelanas - Ícones. Cartões - Livros - Lenços - Artesanatos em madeira. Produtos tradicionais para seu presente original. Chás Aromáticos e Chocolates da Ucrânia. Material para confecção das Pêssankas. Rua Padre Anchieta, 2177 - loja 3 (41) 3335-2249 N.o 439 (3884) JULHO 2011
Documentos relacionados
Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia
nome monástico de Josafát. No final de 1608 foi ordenado sacerdote, em 1617 tornou-se bispo de Polotsk, e um ano mais tarde – arcebispo, no pontificado de Clemente VIII. Josafat foi o iniciador da ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Na circular, lida no domingo, 22 de maio, o Patriarca Bartolomeu saudou "com alegria" a iniciativa do Conselho Mundial de Igrejas (CMI) por convocar a referida conferência em Kingston, Jamaica, de ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...
Leia mais