Interruptores automáticos de caja moldeada NM1

Transcrição

Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Disjuntores NM1 em caixa moldada
1. Informaciones generales
1. Informações gerais
1.1
1.1
1.2
1.2
1.3
1.3
1.4
1.4
Homologaciones: KEMA, PCT, UKRTEST
Homologações: KEMA, PCT, UKRTEST
Utilización: CA 50-60Hz, 690V, 6~1250A
Especificações de uso: CA 50-60Hz, 690V, 6~1.250A
Montaje: Vertical y horizontal
Montagem: Vertical e horizontal
Según: IEC60947-2; EN60947-2
Conforme normas: IEC60947-2; EN60947-2
2. Condiciones de operación
2. Condições de operação
2.1 Temperatura: -5 ~ +40 grados Celsius; el valor mediano
durante 24h no debe ultrapasar +35 grados (consultar
Chint para temperaturas diferentes del rango especificado)
2.1 Temperatura: -5 ~+40 Celsius, com valor médio no
período de 24h abaixo de 35 (consultar a Chint
para temperaturas for a desta faixa especificada)
2.2 Altitude: abajo de 2000m (consultar Chint respeto el
coeficiente de reducción para altitudes superiores a 2000m)
2.2 Altitude: não exceder 2000m (consultar a Chint a respeito do coeficiente de redução para altitudes acima de 2.000m)
2.3 Grado de polución:
2.3 Grau de poluição:
2.4 Condiciones del air
2.4 Condições atmosféricas
2.5 Los interruptores se deben montar en locales donde la umedad relativa del aire se mantenga abajo de 50%, con temperatura
ambiente máxima de +40ºC. Se permiten valores de umedad relativa del aire más elevados para temperaturas más bajas.
Por ejemplo, la humedad relativa puede alcanzar 90% a una temperatura de +20º C. Se debe evitar la formación de rocío.
2.5 Os disjuntores devem ser montados em locais onde a umidade relativa do ar não ultrapasse 50% a uma temperatura máxima
de 40 . Para temperaturas mais baixas, são permitidos valores maiores de umidade relativa do ar. Por exemplo: a umidade
relativa do ar pode atingir 90% a uma temperatura ambiente de +20 .
3. Clasificación
3. Classificação
Según el poder de corte del interruptor automático
Conforme a capacidade de ruptura
Alto poder de corte (H)
Alta capacidade de ruptura (H)
Tipo estándar (S)
Tipo padrão (S)
S
.1.
H
Tipo limitador de corriente (R)
Modelo limitador de corrente (R)
R
Según el conexionado
Conforme a forma de conexão
Conexión anterior
Conexão frontal
Conexión posterior
Conexão traseira
Modelo extraíble
Modelo extraível
Operación por medio de mando rotativo
Operação por manopla rotativa
Operación motorizada
Operação motorizada
3P
3P
4P
4P
Según la forma de operación
Conforme a forma de operação
Operación directa por pallanca
Operação direta por meio de alavanca
Según el número de polos
De acordo com o número de pólos
2P
2P
4. Estructura del código
4. Estrutura dos códigos
NM1
/
Tipo do polo N para interruptores de 4 polos
Tipo do pólo de Neutro para disjuntores tetrapolares
Aplicación: En blanco-distribución de potencia
Aplicação: Em branco-distribuição de potência
2: para protección de motores
2: para proteção de motores
Tipos de disparo e códigos de accesorios
Tipos de disparo e códigos de acessórios
Número de polos
Número de pólos
Modos de operación: En blanco-operación directa por medio de pallanca
Modos de operação: Em branco-operação direta por meio de alavanca
P: operación motorizada
P: operação motorizada
Z: operación por mando rotativo
Z: operação por meio de manopla rotativa
Poder de corte:
S poder de corte normal
Capacidade de ruptura: S capacidade normal
H: elevado poder de corte
H alta capacidade de ruptura
R: modelo limitador de corriente
R: tipo limitador de corrente
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
Número secuencial de proyecto
Número seqüencial de projeto
Código del interruptor automático
Código do disjuntor
Código de la companía
Código da companhia
Nota: * Hay 4 tipos de polo de Neutro para los interruptores tetrapolares
Nota: * Existem 4 tipos de pólo de Neutro para os disjuntores tetrapolares
A: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre operado
A: Sem proteção térmica; o pólo N permanece sempre operado
B: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos del interruptor (cierre antecipado)
B: Sem proteção térmica; o pólo N opera e desopera em conjunto com os outros pólos (fechamento antecipado)
C: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos (cierre antecipado)
C: Com proteção térmica; o pólo N opera e desopera conforme os outros pólos do disjuntor (fechamento antecipado)
D: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre cerrado.
D: Com proteção térmica; o pólo N permanece sempre fechado.
.2.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
5. Datos técnicos
5. Dados técnicos
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
63
10
Corriente nominal (A)
Corrente nominal (A)
Tensión asignada de aislamiento
Tensão nominal de isolação
Tensión asignada de empleo
Tensão nominal de trabalho
Distancia de centellamiento
Distância de faiscamento
Número de polos
Número de pólos
Código para el poder de corte
Código para a capacidade de ruptura
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura (A)
Poder último de corte de
cortocircuitos (kA, RMS)
Capacidade máxima de
ruptura (kA, RMS)
Poder de corte de
cortocircuitos en servicio
(kA, RMS)
Capacidade de ruptura
em serviço (kA, RMS)
16
32
40
20
50
100
25
16
63
50
20
25
63
80
225
32
100
40
160
100
400
225
125
180
200
315
225
250
350
800
630
400
400
500
630
630
700
1250
700 800 1000 1250
800
500
800
800
800
500
800
500
500
380/400/415
380/400/415/690
380/400/415/690
380/400/415/690
380/400/415
380/400/415/690
380/400/415
380/400/415
50
3
50
4
2
50
3
4
2
100
3
3
4
100
3
4
100
3
4
100
4
3
S
H
H
H
S
H
R
H
H
S
H
R
H
S
H
R
S
S
H
R
S
H
R
H
H
63
63
63
100
100
100
100
100
225
225
225
225
225
400
400
400
400
630
630
630
630
800
800
800
1250
AC 415V
15
35
35
50
25
50
65
50
50
25
50
65
50
35
50
70
35
35
50
70
50
60
70
60
65
AC 690V
-
-
-
8
3
8
10
8
8
5
8
10
8
10
12
15
10
12
13
12
-
-
-
-
AC 415V
7.5
17.5
17.5
25
12.5
25
32.5
25
25
12.5
25
32.5
25
17.5
25
35
17.5
17.5
26
26
30
35
30
32.5
AC 690V
-
-
-
4
1.5
4
5
4
4
2.5
4
5
4
5
6
7.5
5
6
6.5
6
-
-
-
-
35
Tipo fijo
Modelo fixo
Toma posterior
Conexão traseira
Instalación extraíble
Modelo extraível
Disparo por shunt
Disparo por shunt
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
Contacto de alarma
Contato de alarme
Nota: Para los interruptores 63H~800H, se disponibilizam versiones sin centellamiento (no disponible para 800H/4P)
Nota: Para os disjuntores 63H~800H-estão disponíveis versões sem faiscamento, exceto para o calibre 800H/4P)
.3.
.4.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
6. Disparo
6. Disparo
Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para distribución de potencia) con todos los polos energizados
simultaneamente
Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para distribuição de potência) com todos os pólos energizados
simultaneamente
No
Não
Tiempo convencional
Tempo convencional
Estado inicial
Estado inicial
Corriente de teste
Corrente de teste
I/In
1
Corriente soportada sin disparo
Corrente suportada e mantida
1.05
2h(In
63A)
Ih(In 63A)
En frío
Condição frio
2
Corriente de disparo
Corrente de disparo
1.30
2h(In
63A)
Ih(In 63A)
Enseguida al teste número 1
Logo após o teste número 1
Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para protección de motores) con todos los polos energizados
simultaneamente
Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para proteçãode motores) com todos os pólos energizados simultaneamente
Número de série Ajuste de corriente Tiempo convencional
Número de série Ajuste de corrente Tempo convencional
Observación
Observação
1
1.0In
2h
En frío
Condição frio
2
1.2In
2h
Enseguida al teste número 1
Logo após o teste número 1
4min
En frío
Condição frio
10
8min
En frío
Condição frio
225
4s
t 10s
En frío
Condição frio
10
6s
t 20s
En frío
Condição frio
225
3
4
.5.
Condición inicial
Condição inicial
In 225
1.5In
In 630
In 225
7.2In
In 630
El polo N situase a la derecha en los interruptores tetrapolares; consulte la tabla abajo para corrientes asignadas para el polo N,
curvas de disparo C y D.
O pólo N do disjuntor tetrapolar fica ao lado direito; veja tabela abaixo para as correntes nominais para o pólo N, com curvas de
disparo C e D.
Calibre de la estructura (A)
Calibre da estrutura
63
100
225
400
630
800
Corriente nominal (A)
Corrente nominal (A)
Corriente nominal para el polo N (A)
Corrente nominal para o pólo N (A)
10
10
16
16
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
63
63
10
10
16
16
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
63
63
80
63
100
63
100
100
125
100
160
100
180
100
200
100
225
125
225
225
250
225
315
225
350
250
400
250
400
250
500
315
630
350
630
350
700
400
800
500
.6.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
7. Informaciones generales acerca del producto
7. Informações gerais sobre o produto
Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Disjuntores NM1 em caixa moldada
1
Cuerpo (tipo fijo)
Corpo (tipo fixo)
2
Tipo extraíble
Tipo extraível
3
Toma posterior
Conexão traseira
4
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
5
Disparo por shunt
Disparo por shunt
6
Contacto de alarma
Contato de alarme
7
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
8
Motor
Motor
9
Operación magnética
Operação magnética
10
Mando eléctrico
Operação motorizada
11
Mando por empuñadura
Operação por alavanca
12
Carril DIN (para 63A, 100A, 125A)
Trilho DIN (para calibres 63A, 100A, 125A)
13
Interenclavamiento mecánico
Intertravamento mecânico
14
Bornes
Terminal envolvente
15
Conexión anterior
Plug de conexão frontal
16
Cubrebornes
Blindagem (proteção de terminal)
2
3
15
16
1
4
5
6
7
8
14
8
15
10
.7.
11
12
13
.8.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
8. Curves(para distribución de potencia)
8. Curves(para distribuição de potência)
8.1 Curvas
8.1 Curvas
Curva específica para el interruptor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)
Curva específica para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)
Curva específica para el interruptor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)
Curva específica para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)
10000
7200
3600
10000
7200
3600
1200
600
300
1200
600
300
120
60
30
120
60
30
Tiempo (s)
Tempo (s)
20
10
5
2
1
0.5
0.2
Tiempo (s)
Tempo (s)
20
10
5
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.1
0.05
0.02
1 2 3 4 57 8
1 2 3 4
12 20
5 7
8
12
20
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
Curva de compensación de temperatura para NM1-63(10-32). NM1-100(16-32).
Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)
Curva de compensación de temperatura para NM1-63(40-63). NM1-100(40-100).
Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)
130
130
120
120
110
110
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
100
90
90
80
80
0
10
20
30
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
.9.
100
40
50
60
0
10
20
30
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
40
50
60
Curva específica para el interruptor NM1-225
Curva específica para o disjuntor NM1-225
Curva específica para el interruptor NM1-400
Curva específica para o disjuntor NM1-400
10000
7200
3600
10000
7200
1200
600
300
1200
600
3600
300
120
60
30
120
60
20
10
5
2
1
0.5
0.2
Tiempo (s)
Tempo (s)
20
10
5
2
Tiempo (s)
Tempo (s)
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.1
0.05
0.02
1 2 3 4
5 7 8
12
20
1 2 3 4
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
8
12
20
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
Curva de compensación de temperatura para NM1-225
Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-225
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
5 7
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-400
Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-400
130
130
120
120
110
110
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
100
90
80
100
90
80
0
1 0
20
30
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
40
50
60
0
10
20
30
40
50
60
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
.10.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Curva específica para el interruptor NM1-630~800
Curva específica para o disjuntor NM1-630~800
Curva específica para el interruptor NM1-1250
Curva específica para o disjuntor NM1-1250
10000
7200
3600
10000
7200
3600
1200
600
1200
600
300
300
120
120
60
60
20
10
5
2
Tiempo (s)
Tempo (s)
Tiempo (s)
Tempo (s)
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.1
0.05
0.02
1 2 3 4
5 7
8
12
1 2 3 4
20
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
5 7
8
12
20
Multiples de la corriente nominal
Múltiplos da corrente nominal
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-630~800
Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-630~800
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-1250
Fig12 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-1250
130
130
120
120
110
110
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
20
10
5
2
1
0.5
0.2
Corriente
nominal (%)
Corrente
nominal (%)
100
100
90
90
80
80
0
10
20
30
40
50
0
60
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
10
20
30
40
50
60
Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )
8.2 Corrección para compensación de temperatura
8.2 Correção para compensação de temperatura
Tabla de coeficientes de compensación de temperatura para los disyunctores NM1 (calibrados a 40
Tabela de coeficientes de compensação de temperatura para os disjuntores NM1 (calibração a 40
Rango de
corriente
Faixa de
corrente
Tipo
Tipo
)
)
Coeficiente de compensación
Coeficiente de compensação
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
45
50
55
60
NM1-63S
H
R
16~32A
1.18
1.17
1.15
1.14
1.12
1.09
1.07
1.05
1.03
40
1
0.97
0.95
0.92
0.87
NM1-63S
H
R
40~63A
1.16
1.16
1.15
1.14
1.12
1.10
1.08
1.06
1.03
1
0.97
0.94
0.87
0.82
NM1-100S
H
R
16~32A
1.18
1.17
1.15
1.14
1.12
1.09
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.95
0.92
0.87
NM1-100S
H
R
40~100A
1.16
1.16
1.15
1.14
1.12
1.10
1.08
1.06
1.03
1
0.97
0.94
0.87
0.82
NM1-225S
H
R
101~225A
1.14
1.13
1.13
1.12
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.86
0.76
NM1-400S
H
R
226~400A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.06
1.05
1.03
1
0.97
0.94
0.85
0.75
NM1-630S
H
R
401~630A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.90
0.75
NM1-800H
R
631~800A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.90
0.75
700~1250A
1.14
1.13
1.12
1.11
1.10
1.09
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.92
0.85
0.76
NM1-1250H
.11.
9. Cables
9. Fiação
Conexión anterior(fija)
Conexão frontal (fixa)
Pletinas prolongadoras (para interruptores 10~125A)
Prolongadores para terminais (disponíveis para produtos de 10~125A)
Tornillo de conexionado
Parafuso da conexão
C
Calibre de
la estructura
Calibre da
estructura
Tornillo para conexionado frontal
Código del poder
Parafuso para conexão frontal
de
corte
Corriente(A)
Corrente(A) Código da capacidade
Tornillo hexagonal interno(B)
Tornillo hexagonal externo(A)
de ruptura
Parafuso com sextavado interno(B)
Parafuso de cabeça sextavada(A)
6
10
16
20
63
25
32
40
50
63
B
A
Tornillo(C)
Parafuso Philips(C)
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
16
H
R
S
20
H
R
S
100
25
H
R
S
32
H
R
S
40
H
R
.12.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Calibre de
la estructura
Calibre da
estructura
Tornillo para conexionado frontal
Código del poder
Parafuso para conexão frontal
de corte
Corriente(A)
A type
C type
Corrente(A) Código da capacidade
Tornillo hexagonal interno(B)
Tornillo hexagonal externo(A)
de ruptura
Parafuso com sextavado interno(B)
Parafuso de cabeça sextavada(A)
S
50
H
R
S
63
H
R
100
S
80
H
R
S
100
H
R
S
100
H
R
S
125
H
R
S
160
H
R
225
S
180
H
R
S
200
H
R
S
225
H
R
S
225
H
R
S
250
H
R
S
400
315
H
R
S
350
H
R
S
400
H
R
.13.
Tornillo(C)
Parafuso Philips(C)
Calibre de
la estructura
Calibre da
estructura
Tornillo para conexionado frontal
Código del poder
Parafuso para conexão frontal
de
corte
Corriente(A)
A
type
C type
Código
da
capacidade
Corrente(A)
Tornillo hexagonal interno(B)
Tornillo hexagonal externo(A)
de ruptura
Parafuso com sextavado interno(B)
Parafuso de cabeça sextavada(A)
Tornillo(C)
Parafuso Philips(C)
S
400
H
R
S
630
500
H
R
S
630
H
R
630
800
700
800
H
R
H
R
H
R
700
H
800
H
900
H
1000
H
1250
H
1250
Bornes envolventes (para interruptores de 16~630A)
Terminais envolventes (disponíveis para disjuntores de 16~630A)
Tipo A
Tipo A
Conexión posterior
Conexão traseira
Conexión posterior - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800A
Conexão traseira disponível para disjuntores 3P e 4P, calibres NM1-63~NM1-800
Tipo B
Tipo B
Tipo C
Tipo C
Conexión extraíble
Conexão extraível
Conexión extraíble - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800A
Modelos extraíveis: 3P e 4P, NM163~NM1-800
.14.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
10. Dimensiones de la estructura y información de montaje
10. Dimensões da estrutura e informações para a montagem
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión anterior)
Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(conexão frontal)
A
A
B
C
L
E
L2
F
E
F
A
G
L1
G
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
d
G1
2-
G1
Bloqueo de chispas
Bloqueio do arco elétrico
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
Bloqueo de chispas
Bloqueio do arco elétrico
H2
H4
22
22
H3
4-
W1
6-
d
W1
W1
W3
W
2P
3P
W1
W1
d
H
H1(max)
W1
W2
4P
Modelo
Modelo
Dimensiones
externas
Dimensões
externas
Medidas de
montaje
Medidas de
montagem
.15.
NM1-63S
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100R
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225R
C
85
85
84
84
102
102
E
48
48
50
50
50
50
F
22
22
22
22
22
22
G
14
14
17.5
17.5
23
23
G1
6.5
6.5
7.5
7.5
11.5
11.5
H
73
81
68
86
86
103
H1
90
98.5
86
102
110
127
H2
20
27
24
24
24
24
H3
4
4
4
4
4
4
H4
6
6
7
7
5
5
L
135
135
155
155
165
165
L1
170
173
255
255
360
360
L2
117
117
136
136
144
144
W
76
76
90
90
105
105
W1
25
25
30
30
35
35
W2
-
101
-
120
-
140
W3
-
-
-
64.5
-
74.5
A
25
25
30
30
35
35
B
117
117
129
126
126
5.5
5.5
d
3.5
3.5
4.5
129
6
4.5
6
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 1250 (Conexión anterior)
Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800 1250 (conexão frontal)
Bloqueo de chispas
Bloqueio do arco elétrico
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
A1
H5
H4
H3
E
C
L
C1
F
L2
B
E
F
A
L1
G1
G
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
Bloqueo de chispas
Bloqueio do arco elétrico
A
22
22
H2
H
W1
W1
W1
W1
W
W2
3P
4P
W1
H1(max)
Modelo
Modelo
NM1-400S
Dimensiones
externas
Dimensões
externas
Medidas de
montaje
Medidas de
montagem
NM1-630R
NM1-400H
NM1-630S NM1-630H
NM1-800H/4P
NM1-800H/R
NM1-400R
NM1-1250H
C
102
129
134
134
154
135.5
265.5
C1
179
175
184
184
204
206.5
345.5
E
90
89
89
89
106
91
97
F
62
65
65
65
66
52
78
G
28
30.5
40
44
44
45
-
G1
13
10.5
13.5
13.5
12.5
12
-
107
109
141
148
156
202
H
104
107
111
111
H1
155
150
160
160
H2
38
39
44
44
33
36.5
58
H3
6
6
6
6
4.5
5
16.5
H4
6
4.5
3.5
3.5
4.5
6
2
H5
2.5
4.5
4.5
4.5
8
7
4.5
L
257
257
270
270
280
276
406
L1
457
457
470
470
470
485
706
L2
225
225
234
234
243
243
375
W
140
150
182
182
210
-
210
W1
44
44
58
58
70
70
70
W2
198
-
240
-
-
280
-
A
44
44
58
58
70
70
70
A1
50
-
58
-
-
-
-
B
194
194
200
200
243
243
375
7
7
7
7
7
7
10
d
.16.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión posterior)
Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(Conexão traseira)
M
H6
H6
H7
H7
M
W1
W1
W1
3P
W1
W1
4P
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 (Conexión posterior)
Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800(Conexão traseira)
W1
W1
H7
H6
H6
H7
16
d1
16
d1
W1
W1
3P
W1
4P
Diagrama del horado para conexionado posterior
Diagrama de furação para conexão traseira
3P
.17.
4P
Modelo plug-in
Modelo plug-in
H10
H9
L6
H8
M1
L4
L2
L5
4- d2
K
H11
Moungint plate
Diagrama de montaje
Diagrama de montagem
Diagrama del horado para fijación en panel posterior
Diagrama de furação para montagem em placa
Modelo
Modelo
NM1-63S
NM1-63H
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225R
NM1-400S
NM1-400H
NM1-400R
NM1-630R
NM1-630S
NM1-800H
NM1-630H
NM1-800R
25
30
35
44
44
58
70
3.5
4.5 6
5.5
7
7
7
7
d1
-
-
-
12.5
12.5
16.5
16.5
d2
6
8
8
8.5
9
8.5
12
D
8
24
26
31
33
37
37
A
d
8
16
20
33
37
37
37
H6
44
68
66
60
65
65
48
H7
66
108
110
120
120
125
125
H8
28
51
51
61
60
60
87
H9
38
65.5
72
-
83.5
93
-
H10
44
78
91
99
106.5
112
106
H11
8.5
17.5
17.5
22
21
21
26.5
L2
117
136
144
225
225
234
243
L3
117
108
124
194
194
200
243
L4
97
95
90
165
163
165
173
L5
138
180
190
285
285
302
305
L6
80/105*
95/125*
110/145*
145/203*
155
185/245*
215/285*
M
M6
M8
M10
-
-
-
-
K
50.2
60
70
60
60
100
90
J
60.7
62
54
129
130
123
143
M1
M5
M8
M8
M10
M10
M12
M14
W1
25
30
35
44
44
58
70
D1
Dimensiones
para
conexionado
posterior y
tipo plug-in
Dimensões
para conexão
traseira e tipo
plug-in
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100R
Nota: El “*” denota dimensiones para interruptores tetrapolares
Nota: O “*” marca as dimensões para disjuntores tetrapolares
.18.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
11. Accesorios
11. Acessórios
Accesorios internos
Acessórios internos
Izquierda
Esquerda
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
Contacto auxiliar de alarma
Contato auxiliar de alarme
Disparo por shunt
Disparo por shunt
Contacto de alarma
Contato de alarme
Bobina de disparo a mínima tensión
Bobina de mínima tensão
Derecha
Direita
Pallanca
Alavanca
Accesorio
Acessório
Código del accesorio
Código do acessório
Disparo
Disparo
magnético compuesto
Disparo
Disparo
magnético composto
Sin accesorios
Sem acessórios
200
300
Contactos de alarma
Contatos de alarme
208
308
Disparo por shunt
Disparo por shunt
210
310
Contactos auxiliares
Contatos auxiliares
220
320
Bobina de disparo a mínima
tensión
Bobina de mínima tensão
230
330
Disparo por shunt, contato auxiliar
Disparo por shunt, contato auxiliar
240
340
250
350
260
360
270
370
218
318
228
328
238
338
248
348
268
368
278
378
Disparo por shunt, bobina de
disparo a mínima tensión
Disparo por shunt, bobina de
mínima tensão
Dos sets de contactos auxiliares
Dois conjuntos de contatos
auxiliares
Contactos auxiliares, bobina de
mínima tensión
Contatos auxiliares, bobina de
mínima tensão
Disparo por shunt, contacto
de alarma
Disparo por shunt, contato
de alarme
Contacto auxiliar de alarma
Contato auxiliar de alarme
Bobina de disparo a mínima
tensión, contacto de alarma
Bobina de mínima tensão,
contato de alarme
Disparo por shunt, contacto
auxiliar de alarma
Disparo por shunt, contato
auxiliar de alarme
Un set de contactos auxiliares
Um conjunto de contatos
auxiliares
Contacto auxiliar - Bobina
de disparo a mínima tensión
Contato auxiliar Bobina de
mínima tensão
.19.
Montaje y conexionado
Montagem e instalação
NM1-100H
NM1-225H
2P
NM1-400S
NM1-400H R
NM1-630S H
3P
4P
NM1-63S H
NM1-100S H R
NM1-225S H R
3P
4P
NM1-630R
NM1-800H R
3P
4P
NM1-1250H
3P
11.1 Bobina de mínima tensión
11.1 Bobina de mínima tensão
a. Acción tensión de disparo: 70~35% de la tensión nominal, operación confiable
a. Ação tensão de disparo: 70~35% da tensão nominal, operação confiável
b. Acción Tensión de disparo: <35% de la tensión nominal, el interruptor no es accionado
b. Ação Tensão de disparo: <35% da tensão nominal, o disjuntor não será acionado
C . Acción Tensión de disparo: >65% de la tensión nominal, operación confiable
C . Ação Tensão de disparo: >65% da tensão nominal, operação confiável
La bobina de disparo a mínima tensión es normalmente disponible para 230V y 400V, 50Hz
A bobina de mínima tensão é fornecida normalmente para 230V e 400V, 50Hz
Código de la bobina de disparo a mínima tensión
Código da bobina de mínima tensão
Código
Código
Tensión
Tensão
Frecuencia nominal
Freqüência nominal
A2
A4
D1
D2
AC 230V
AC 400V
DC 110V
DC 230V
50Hz
50Hz
-
-
Esquema eléctrico de la bobina de disparo a mínima tensión
Esquema elétrico da bobina de mínima tensão
11.2 Disparo por shunt
11.2 Disparo por shunt
El disparo por shunt es disponible normalmente para tensión de 230V y 400V, 50Hz
O disparador shunt é normalmente fornecido em 230V e 400V, 50Hz
Tensión de actuación del disparo: 70%~110% de la tensión nominal, operación confiable
Tensão de atuação do disparador: 70%~110% da tensão nominal, operação confiável
Código del disparador shunt
Código do disparador shunt
Código
Código
A1
A2
D1
D2
D3
DC 110V
DC 230V
DC 24V
-
-
-
A4
Tensión
AC 230V
AC 110V/127
AC 400V
Tensão
Frecuencia nominal
50Hz
50Hz/60Hz
50Hz/60Hz
Freqüência nominal
Nota: con alimentación a 24VDC, la corriente nominal alcanza 5A±10%
Nota: para alimentação a 24VCC, a corrente nominal é de 5A±10%
Esquemas eléctricos del disparador shunt
Esquemas elétricos do disparador shunt
11.3 Contacto auxiliar y contacto de alarma
11.3 Contato auxiliar e contato de alarme
Parámetros nominales de los contactos auxiliares
Parâmetros nominais dos contatos auxiliares
Dimensiones del
estuche
Dimensões da
caixa
Corriente convencional
térmica Ith (A)
Corrente nominal
térmica Ith (A)
Corriente nominal
Ie (A) 400VCA
Corrente nominal
Ie (A) 400VCA
Corriente nominal
Ie (A) 230VDC
Corrente nominal
Ie (A) 230VCC
Inm 225A
3
0.26
0.14
Inm 400A
6
3
0.2
.20.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
a. Contacto auxiliar
a. Contato auxililar
F12
Interruptor en condición de desoperación
Disjuntor em condição de desoperação
F11
F14
F12
Interruptor en condición 'cerrado'
Disjuntor em condição 'fechado'
F11
F14
b. Contacto de alarma
b. Contato de alarme
Cuando el interruptor automático ejecuta normalmente el cierre o apertura, los contactos de alarma siguen sin actuar. Después
de una apertura en vacío o debido a un disparo por falla, el contacto de alarma opera y solamente vuelve a la condición inicial
después del interruptor encontrarse otra vez en su estado original.
Quando o disjuntor opera ou desopera normalmente, o contato de alarme não atua. Depois de um disparo em vazio ou devido a
uma falha, o contato de alarme é acionado e somente retorna à sua condição normal depois que o disjuntor retornar à condição
normal de operação.
Interruptor automático en condiciones de 'aperto' o 'cerrado'.
Disjuntor em condição 'aberto' ou 'fechado'.
B12
Interruptor automático en condicion de diparo en vacío o de alarma
Disjuntor em condição de disparo em vazio ou de alarme
B12
B11
B14
B11
B14
Esquema eléctrico de contactos auxiliares para NM1
Esquema elétrico de contatos auxiliares para NM1
Esquema eléctrico de contactos de alarma para NM1
Esquema elétrico de contatos de alarme para NM1
Alimentación eléctrica
Fonte de alimentação
Alimentación eléctrica
Fonte de alimentação
Circuito de cierre
Circuito de fechamento
Circuito de abertura
Circuito de abertura
Accesorios externos
Acessórios externos
11.4 Mando eléctrico
11.4 Acionamento motorizado
Modelo
Modelo
Forma de la estructura
Forma da estrutura
Código de tensión CA
Código de tensão CA
Código de tensión DC
Código de tensão CC
Mando eléctrico (NM1-63 100 225)
Operação motorizada (NM1-63 100 225)
Tipo
Tipo
NM1-63
NM1-100 NM1-225
NM1-400
NM1-630 NM1-800 NM1-1250
Magnetotérmico
Termomagnético
Motor
Motor
A2, A4
A2, A4
D1, D2
D1, D2
Mando eléctrico (NM1-400 630 800 1250)
Operação motorizada (NM1-400 630 800 1250)
Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 63 100 225A, con motorización CA
Esquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-63 100 225A
Alimentación eléctrica
Fonte de alimentação
SB1
Circuito de cierre
Circuito de fechamento
SB2
Circuito de abertura
Circuito de abertura
Especificación CA 50Hz 230V o 400V
Especificação em CA 230V ou 400V, 50Hz
.21.
Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 400 630 800 1250A, con motorización CA
Esquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-400 630 800 1250
K2
M
Y
K1
K2
K2
K1
1
S3
M
X
K1
M
Y
X
1
2
3
4
Circuito de cierre
Circuito de fechamento S1
2
S2
3
T S1 Circuito de cierre
Circuito de fechamento
T S2
Circuito de cierre
Circuito de fechamento
U~
Auto-alimentado
Auto-alimentado
Circuito de cierre
Circuito de fechamento
S3
Sem autoalimentación
Sem auto-alimentação
Especificación CA 50Hz, 230V o 400V
Especificação 230V ou 400V, 50Hz
Mando rotativo
Manopla rotativa
Esquema eléctrico de apertura y cierre para operación por medio de pallancaq
Esquema elétrico de abertura e fechamento para acionamento por alavanca
Dimensiones de montaje para el mecanismo de operación manual
Dimensões de montagem para o mecanismo de operação manual
Interruptores automáticos
Disjuntores
H
Y
61
53
20
36
45
X
2- 5.5
24
200
Diagrama de horado para montaje manual
Diagrama de furação para montagem manual
D
MIN=50mm
Tipo
Tipo
Dimensiones de
montaje
Dimensões de
montagem
Y-valor de la pallanca
respeto al centro del
interruptor
Y-valor da alavanca
em relação ao centro
do disjuntor
NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400S
NM1-630R
NM1-400H
NM1-630S NM1-800H
NM1-400R
NM1-800R
49
54
54
84
76
83
76
0
0
0
0
-10
0
-20
.22.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Montaje y dimensiones del horado
Montagem e dimensões de furação
C
A
B
F
A
8-
d
D
E
Interruptor A
Disjuntor A
L
Interruptor B
Disjuntor B
Nota: 1, * expresa el largo del horado
Nota: 1, * significa o comprimento da furação
2, instalar primeramente el interruptor y después el interenclavamiento mecánico
2, instalar primeiramente o disjuntor e em seguida o intertravamento mecânico
Interenclavamiento mecánico
Intertravamento mecânico
Modelo
Modelo
d
A
B
C
D
E
F
L
NM1-100
30
129
90
30
90
155
210
4.5 6*
NM1-225
35
126
100
30
100
165
240
5.5
NM1-400
44
194
172
20
62
257
330
7
NM1-630
58
200
175
48
62
270
412
7
NM1-63
NM1-800
.23.
12. Información complementar
12. Informação complementar
12.1 El interruptor NM1-225 se puede proveer con capacidad estendida para 250A
12.1 O modelo NM1-225 pode ser fornecido com capacidade ampliada para 250A
12.2 Los interruptores NM1-400 y NM1-1.250 se suministram normalmente equipados con un kit monobloco de conexión por
bornes. Para otros calibres, el conector monobloco se deve ordenar en separado.
12.2 Os modelos NM1-400 e NM1-1.250 são fornecidos normalmente com uma régua de conectores. Para os outros modelos, a
régua de conectores deve ser pedida separadamente.
12.3 Los seccionadores série NM1 son fabricados solamente a partir de los interruptores tipo H
12.3 Somente os interruptores do tipo H podem ser utilizados para fabricar os seccionadores da série NM1
12.4 Todos los interruptores Série NM1 acceptan cubrebornes, elevando el grado de protección sobre las conexiones para IP40.
12.4 Todos os disjuntores da série NM1 admitem proteções de terminais, elevando o grau de proteção para IP40 quando instaladas.
Para NM1-400~1250
Para NM1-63~225
12.5 Corrección para compensación de temperatura
12.5 Correção para compensação de temperatura
Rango de
corriente
Faixa de
corrente -5
Tipo
Tipo
Coeficiente de compensación
Coeficiente de compensação
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
NM1-63S H
R
16~32A
1.18
1.17
1.15
1.14
1.12
1.09
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.95
0.92
0.87
NM1-63S H
R
40~63A
1.16
1.16
1.15
1.14
1.12
1.10
1.08
1.06
1.03
1
0.97
0.94
0.87
0.82
NM1-100S H
R
16~32A
1.18
1.17
1.15
1.14
1.12
1.09
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.95
0.92
0.87
NM1-100S H
R
40~100A
1.16
1.16
1.15
1.14
1.12
1.10
1.08
1.06
1.03
1
0.97
0.94
0.87
0.82
NM1-225S H
R
101~225A
1.14
1.13
1.13
1.12
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.86
0.76
NM1-400S H
R
226~400A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.06
1.05
1.03
1
0.97
0.94
0.85
0.75
NM1-630S H
R
401~630A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.90
0.75
NM1-800H R
631~800A
1.13
1.12
1.12
1.11
1.10
1.08
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.93
0.90
0.75
NM1-1250H
700~1250A
1.14
1.13
1.12
1.11
1.10
1.09
1.07
1.05
1.03
1
0.97
0.92
0.85
0.76
.24.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
12.6 Par de apriete para interruptores Série NM1
12.6 Torque de aperto para disjuntores Série NM1
Sección del condutor (cobre)
Especificação do condutor (cobre) Corriente asignada
Corrente nominal
AWG/MCM
mm2
Par de apriete
Torque de aperto
Conexionado frontal
Conectores
Conexão frontal
Terminal envolvente
16-6
1.5-16
10
In 63
5
3
4-3
25-35
63<In 100
10
8
2-4/0
50-95
100<In 225
14
10
300-500
120-240
225<In 400
18
16
250 2
150 2
400<In 500
22
18
350 2
185 2
500<In 630
26
20
500 2
240 2
630<In 800
28
-
350 4
185 4
800<In 1250
30
-
12.7 Distancias de seguridad recomendadas en el montaje
12.7 Distâncias de segurança recomendadas na montagem
Distancia(min)
Distância(min)
Tipo
Tipo
NM1-63
NM1-100
NM1-225
NM1-400
NM1-630
NM1-800
NM1-1250
Line side
50mm
50mm
50mm
100mm
100mm
100mm
100mm
Load side
20 mm
20 mm
20 mm
20mm
20mm
20mm
20mm
Right side
25 mm
25 mm
25 mm
25mm
25mm
25mm
25mm
Left side
25 mm
25 mm
25 mm
25mm
25mm
25mm
25mm
12.8 Datos técnicos para los disyunctores NM1
12.8 Dados técnicos para os disjuntores NM1
Calibre de la
estructura
Calibre da
estrutura
63
100
225
400
630
800
1250
.25.
Tipo
Tipo
Número de
polos
Número de
pólos
Ui (V)
220
240V
380
415V
440V
480
500V
690V
NM1-63S
NM1-63H
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100R
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225R
NM1-400S
NM1-400S
NM1-400H
NM1-400R
NM1-630S
NM1-630S
NM1-630H
NM1-630R
NM1-800H
NM1-800R
NM1-1250H
3
3
4
3
2
3
4
3
3
2
3
4
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
3
3
500V
500V
500V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
20/10
42/21
42/21
42/21
65/32.5
65/32.5
65/32.5
85/42.5
42/21
65/32.5
65/32.5
65/32.5
85/42.5
50/25
50/25
85/42.5
100/50
50/25
50/25
85/42.5
100/50
85/42.5
100/50
85/42.5
15/7.5
35/17.5
35/17.5
25/12.5
50/25
50/25
50/25
65/32.5
25/12.5
50/25
50/25
50/25
65/32.5
35/17.5
35/17.5
50/25
70/35
35/17.5
35/17.5
50/25
70/35
60/30
70/35
65/32.5
10/5
20/10
20/10
20/10
42/21
42/21
42/21
55/27.5
20/10
42/21
42/21
42/21
55/27.5
30/15
30/15
42/21
65/32.5
30/15
30/15
42/21
65/32.5
55/27.5
65/32.5
55/27.5
10/5
25/12.5
25/12.5
25/12.5
35/17.5
10/5
25/12.5
25/12.5
25/12.5
35/17.5
15/7.5
15/7.5
25/12.5
42/21
15/7.5
15/7.5
25/12.5
40/20
30/15
40/20
30/15
3/1.5
8/4
8/4
8/4
10/5
5/2.5
8/4
8/4
8/4
10/5
10/5
10/5
12/6
15/7.5
12/6
12/6
13/6.5
20/10
20/10
20/10
15/7.5
Icu/Ics(kA)
Calibre de la
estructura
Calibre da
estrutura
63
100
225
400
630
800
1250
Tipo
Tipo
NM1-63S
NM1-63H
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100R
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225R
NM1-400S
NM1-400S
NM1-400H
NM1-400R
NM1-630S
NM1-630S
NM1-630H
NM1-630R
NM1-800H
NM1-800R
NM1-1250H
Número de
polos
Número de
pólos
3
3
4
3
2
3
4
3
3
2
3
4
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
3
3
Icu/Ics(kA)
Ui (V)
220
240V
380
415V
440V
500V
500V
500V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
65/143
65/143
65/143
85/187
42/88.2
65/143
65/143
65/143
85/187
50/105
50/105
85/187
100/220
50/105
50/105
85/187
100/220
85/187
100/220
85/187
15/30
35/73.5
35/73.5
25/52.5
50/105
50/105
50/105
65/143
25/52.5
50/105
50/105
50/105
65/143
35/73.5
35/73.5
50/105
70/154
35/73.5
35/73.5
50/105
70/154
60/132
70/154
65/143
10/17
20/40
20/40
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
55/121
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
55/121
30/63
30/63
42/88.2
65/143
30/63
30/63
42/88.2
65/143
55/121
65/143
55/121
480
500V
690V
10/17
25/52.5
25/52.5
25/52.5
35/73.5
10/17
25/52.5
25/52.5
25/52.5
35/73.5
15/30
15/30
25/52.5
42/88.2
15/30
15/30
25/52.5
40/84
30/63
40/84
30/63
3/4.5
8/13.6
8/13.6
8/13.6
10/17
5/7.5
8/13.6
8/13.6
8/13.6
10/17
10/17
10/17
12/24
15/30
12/24
12/24
13/26
20/40
20/40
20/40
15/30
.26.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
12.9 Conexión en cascada
12.9 Conexão em cascata
Aguas arriba NM1-63~1250
A montante NM1-63~1250
Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
Aguas arriba
A montante
Poder de corte
Capacidade de ruptura
(kA RMS)
NM1-63S
20
Aguas abajo
A jusante
Poder de corte (kA RMS)
Capacidade de ruptura (kA RMS)
NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H
50
65
50
25
25
42
NM1-225R NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H
65
50
70
50
70
60
70
35
35
65
DZ267-32
20
40
20
35
50
20
25
30
DZ47-60
20
40
20
35
50
20
25
30
NBH8-40
20
40
20
35
50
20
25
30
NB1-63
20
42
25
35
50
25
35
35
NB1-63/H
20
42
25
40
50
25
35
40
DZ158-100
25
40
50
25
40
50
30
40
50
NB1-125
25
50
50
25
40
50
30
40
50
25
50
65
25
50
65
50
70
NM1-63S
42
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-225S
NM1-225H
NM1-400S
NM1-400H
NM1-630S
NM1-630H
NM1-800H
65
50
65
65
50
65
65
65
50
65
50
70
50
65
70
70
60
70
50
70
50
70
70
50
70
70
50
65
70
60
70
70
70
70
65
70
60
70
65
70
70
70
70
NM1-1250H
.27.
.28.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Aguas arriba NM1-63~1250
A montante NM1-63~1250
Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
Aguas arriba
A montante
Poder de corte
Capacidade de ruptura
(kA RMS)
NM1-63S
15
Aguas abajo
A jusante
Poder de corte (kA RMS)
Capacidade de ruptura (kA RMS)
NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H
50
65
50
25
25
35
NM1-225R NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H
65
50
70
50
70
60
70
35
35
65
DZ47-60
10
15
10
15
15
10
15
15
NB1-63
15
20
15
20
20
15
20
20
NB1-63/H
15
20
20
25
25
20
25
25
DZ158-100
20
25
35
20
25
35
20
25
35
NB1-125
20
25
35
20
25
35
20
25
35
25
50
65
25
50
65
50
70
NM1-63S
35
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-225S
NM1-225H
NM1-400S
NM1-400H
NM1-630S
NM1-630H
NM1-800H
65
50
65
65
50
65
65
65
50
65
50
70
50
65
70
70
60
70
50
70
50
70
70
50
70
70
50
65
70
60
70
70
70
70
65
70
60
70
65
70
70
70
70
NM1-1250H
.29.
.30.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6
Disjuntores NM6 em Caixa Moldada
1. Informaciones generales
1. Informações gerais
1.1
1.1
1.2
1.2
1.3
Homologaciones: CCC (Certificado Chino Obligatorio)
Homologações: CCC (Certificado Obrigatório Chinês)
Certificación en trámite: KEMA
Aprovação em andamento: KEMA
Utilización: CA 50/60Hz; 690V; DC250/1P; 500
(2P en série); 10~1600A
1.3 Aplicação: 690Vca - 50/60Hz, 250Vcc/1P, 500
(2P em série), 10~1.600A
1.4 Número de polos: 3P, 4P
1.4 Número de pólos: 3P e 4P
1.5 Montaje: Vertical y horizontal
1.5 Montagem: Vertical e horizontal
1.6 Funciones de aislamiento
1.6 Com funções de isolação
1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,
GB14048.2, GB14048.4
1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,
GB14048.2, GB14048.4
2. Características
2. Características
2.1
2.1
2.2
2.2
2.3
2.3
2.4
2.4
.31.
Contiene un mecanismo apagachispas y un avanzado sistema limitador de corriente
Inclui mecanismo de extinção de arco elétrico e avançado sistema limitador de corrente
Alto poder de corte, funciones de centellamento cero y aislamiento, posibilidad de montaje de accesorios.
Alta capacidade de ruptura, função de isolamento e contenção de arco, projetado para admitir montagem de acessórios
Doble modo de conexión disponible: conexión anterior convencional y sistema europeo de bornes envolvientes.
Dois modos de conexão disponíveis: conexão frontal habitual e conexão no sistema europeu de braçadeira envolvente.
Design compacto, lineas elegantes, excelente desempeño y bajo custo.
Projeto compacto, aparência elegante, desempenho excelente e baixo custo.
3. Estructura de codificación
3. Estrutura de códigos
N M 6(S)-
/ /
Código de modo de operación
Código de modo de operação
D: mando eléctrico
D: acionamento motorizado
Z: mando rotativo
Z: operação por manopla rotativa
En blanco: mando direto por empuñadura
Sem preenchimento: operação por alavanca
Tipos de interruptores tetrapolares:*
Tipos de disjuntores tetrapolares:*
A N: Sin componentes de disparo por corriente
A N: Sem componentes de disparo por corrente
Polo N siempre cerrado
O pólo de Neutro fica sempre fechado
B N: Sin componentes de disparo por corriente. Polo N se mueve
B N: Sem componentes de disparo por corrente, o pólo N abre-se
en conjunto con los otros tres polos (Polo N cierrase y después se abre)
e fecha junto com os outros três pólos (O pólo N fecha-se antecipadamente e abre-se normalmente)
C N: Tiene components de disparo por corrente; polo N cierra y abre en conjunto con los otros polos.
C N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N abre e fecha junto com os outros três pólos.
D N: Tiene componentes de disparo por corriente; polo N siempre cerrado.
D N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N está sempre fechado.
Código de utilización
En blanco: distribución de potencia
2: proteción de motores
Código de utilização:
Sem preenchimento: distribuição de energia
2: para proteção de motores
Tabla de codificación de accesorios (Tabla 1)
Tabela de codificação de acessórios (Tabela 1)
Número de polos: 3=3P; 4=4P
Número de pólos: 3 = 3P; 4 = 4P
Corriente nominal
Corrente nominal
Código para el poder de corte: S-tipo estándar; H-alto poder de corte; R-limitador de corriente
Código de capacidade de ruptura: S = Poder de ruptura padrão; H = Alto poder de ruptura;
R = Modelo limitador de corrente
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
Inteligente
Inteligente
Número de secuencia de projeto
Número seqüencial de projeto
Interruptor Automático en Caja Moldeada
Disjuntor em Caixa Moldada
Código de la compañía
Código da companhia
Nota: el polo N soporta la misma corriente de los otros tres polos
Nota: a corrente nominal do pólo N é a mesma dos outros três pólos
.32.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
4. Datos técnicos
4. Dados técnicos
4.1 Parámetros técnicos
4.1 Parâmetros técnicos
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
125S,H
Corriente asignada (A)
Corrente nominal (A)
Tensión asignada de aislamiento
Tensão nominal de isolação
Tensión asignada de servicio
Tensão de trabalho
Distancia de seguridad en el extintor de arco
Perímetro de segurança no extintor de arco
Número de polos
Número de pólos
Código del poder de corte
Código de capacidade de ruptura
Poder de corte último
AC220V/240V
(valor efectivo)
Máxima capacidade de AC380V/400V/415V
ruptura de curto-circuitos
AC690V
(valor efetivo)
125R
10,12.5,16,20,25,32,
40,50,63,80,100,125
Dimensiones (mm)
Dimensões (mm)
10,12.5,16,20,25,32,40,
50,63,80,100,125,160
250S,H,R
400S,H,R
630S,H,R
800S,H,R
1250S,H,R
1600S,H,R
100,125,160
180,200,225,250
200,225,250
315,350,400
400,500,630
400,500,630
700,800
630,700,800
1000,1250
800,1000
1250,1600
160R
12.5,16,20,25,32,40,50,
63,80,100,125,160
500
750
380/400/415
750
50/0 (1)
380/400/415/690
220/240
80/0 (1)
30/0(1)
4
3
4
3
4
3
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
4
S
H
H
R
R
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
50
H
50
35
50
50
65
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
100
65
50
65
100
65
50
65
100
65
50
65
100
65
50
50
50
35
50
50
65
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
100
65
50
65
100
65
50
65
100
65
50
65
100
65
8
8
H
R
R
25
35
35
50
25
35
35
50
25
25
25
25
37.5
1500
En vacío
Em vazio
4
H
H
Bajo carga
Sob carga
3
2
1
S
Poder de corte en servicio
12.5 17.5 17.5
AC220V/240V
(valor efectivo)
12.5 3 17.5 17.5
Capacidade nominal de AC380V/400V/415V
ruptura (valor efetivo)
AC690V
Vida útil (número
de maniobras)
Vida útil (número
de operações)
160S,H
160H
8
6
10
10
8
10
15
10
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
37.5
25
37.5 37.5
50
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
37.5
25
37.5 37.5
50
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
37.5
50
75
50
4
3
5
5
4
5
7.5
5
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
4
4
1000
8500
1000
7000
500
4000
2500
L
120
130
130
120
130
170
254
268
406
W(3P/4P)
78/103
78/103
32
90/120
90/120
105/140
140/184
210/280
210/280
H
68
80
68
68
80
103
103
102
142.5
3.10/3.85
5.7/7.2
7.95/10.3
19/25.3
Peso (3P/4P)
1.2/1.6
1.5/1.8
Peso: (3P / 4P)
Funciones de aislamiento
Funções de isolação
Conexión anterior
Conexão frontal
Conexión posterior
Conexão traseira
Tipo extraíble
Extraível
Mecanismo extraíbles
Mecanismo extraíveis
Adaptador para carril DIN
Adaptador para trilho DIN
Terminal envolviente
Terminal envolvente
Mando rotativo prolongado
Prolongamento de manopla rotativa
Mecanismo de mando eléctrico
Mecanismo de acionamento motorizado
Disparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensión
Disparo por shunt/ Bobina de sub-tensão
Candado
Cadeado
Proteción para terminales cortos
Blindagem para terminais curtos
Contactos auxiliares ó de alarma
Contatos auxiliares e de alarme
Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se
Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe
(2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H
(2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H
.33.
encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.
oferta de produtos com perímetro de segurança zero.
.34.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
4.2 Modelo inteligente
4.2 Modelo inteligente
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
Corriente asignada (A)
Corrente nominal (A)
Tensión asignada de aislamiento
Tensão nominal de isolação
Tensión asignada de servicio
Tensão de trabalho
Distancia de seguridad en el extintor de arco
Perímetro de segurança no extintor de arco
Número de polos
Número de pólos
Código del poder de corte
Código de capacidade de ruptura
Poder de corte último
AC220V/240V
(valor efectivo)
Máxima capacidade de
AC380V/400V/415V
ruptura de curto-circuitos
AC690V
(valor efetivo)
Poder de corte en servicio
AC220V/240V
(valor efectivo)
AC380V/400V/415V
Capacidade nominal de
ruptura (valor efetivo)
AC690V
Vida útil (número
de maniobras)
Vida útil (número
de operações)
Dimensiones (mm)
Dimensões (mm)
250S,H,R
400S,H,R
630S,H,R
800S,H,R
1250S,H,R
1600S,H,R
100,125,160
180,200,225,250
200,225,250
315,350,400
400,500,630
400,500,630
700,800
630,700,800
1000,1250
800,1000,
1250,1600
750
750
380/400/415/690
380/400/415/690
50/0 (1)
80/0 (1)
4
3
4
3
80/0 (1)
3
4
3
4
4
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
S
H
R
H
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
50
65
85
65
8
10
15
10
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
10
20
25
20
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
37.5
50
60
50
4
5
7.5
5
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
5
10
12.5
10
Bajo carga
Sob carga
1000
En vacío
Em vazio
7000
L
210
254
268
406
W(3P/4P)
105/140
140/184
210/280
210/280
H
103
103
102
142.5
1000
500
4000
2500
Peso (3P/4P)
3.10/3.85
5.7/7.2
7.95/10.3
Peso: (3P / 4P)
Funciones de aislamiento
Funções de isolação
Conexión anterior
Conexão frontal
Conexión posterior
Conexão traseira
Tipo extraíble
Extraível
Mecanismo extraíbles
Mecanismo extraíveis
Adaptador para carril DIN
Adaptador para trilho DIN
Terminal envolviente
Terminal envolvente
Mando rotativo prolongado
Prolongamento de manopla rotativa
Mecanismo de mando eléctrico
Mecanismo de acionamento motorizado
Disparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensión
Disparo por shunt/ Bobina de sub-tensão
Candado
Cadeado
Proteción para terminales cortos
Blindagem para terminais curtos
Contactos auxiliares ó de alarma
Contatos auxiliares e de alarme
Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se
Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe
(2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H
(2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H
.35.
3
4
3
19/25.3
encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.
oferta de produtos com perímetro de segurança zero.
.36.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
5. Informaciones generales acerca del producto
5. Informações gerais sobre o produto
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6
Disjuntores NM6 em Caixa Moldada
12
1
Cuerpo
Corpo
2
Modelo extraíble
Modelo extraível
3
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
4
Disparo por shunt
Disparo por shunt
5
Bobina de mínima tensión
Disparo por sub-tensão (bobina de mínima tensão)
6
Motor
Motor
7
Mecanismo de mando eléctrico
Mecanismo de operação motorizada
8
9
Operación manual
Operação manual
2
13
14
3
4
Carril DIN
Trilho DIN
10
Interenclavamiento mecánico
Intertravamento mecânico
11
Contacto de alarma
Contato de alarme
12
Protección
Proteção
13
Conexión posterior
Conexão traseira
14
Candado
Cadeado
15
Terminal envolviente
Terminal de aperto tipo braçadeira envolvente
15
11
5
6
12
7
8
.37.
9
10
.38.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
6. Montaje
6. Montagem
6.1 Sección recta del conductor de cobre correspondiente
6.1 Seção reta do cabo de cobre correspondente
Corriente nominal
Corrente nominal
Sección recta del conductor de cobre
Seção reta do cabo de cobre
12.5
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
225
250
315
350
400
2.5
4
6
10
16
25
35
50
70
95
120
185
240
Sección recta del conductor de cobre correspondiente
Seção reta do cabo de cobre correspondente
Corriente nominal
Corrente nominal
Cable de cobre
Cabo de cobre
Sección recta del
conductor de cobre
Seção reta do cabo
de cobre
Barra de cobre
Barramento de cobre
500
630
700
800
150
185
240
2
2
2
30
5
40
2
5
2
50
2
5
1000
1250
1600
60
70
80
5
2
5
2
5
2
6.2 Distancia de seguridad para montaje del interruptor
6.2 Distância de segurança durante a montagem do disjuntor
A
Distrancia de seguridad para montaje del interruptor NM6
Distância de segurança durante a montagem do disjuntores NM6
2
B
E
3
E
E
1
C
C
Distancia de seguridad para montaje del interruptor MN6
Distância de segurança durante a montagem do disjuntor NM6
Modelo de interruptor
Disjuntor modelo
A
NM6 125
NM6 160
NM6 250
accesible
acessível
NM6 400
NM6 630
800
NM6S 1250
1:
1:
2:
2:
3:
3:
.39.
1600
conexión sin propiedades de aislamiento
conexão sem propriedades de isolação
conductor de aislamiento
fio de isolação
terminales para conexión de cables flexibles
terminais para conexão de cabo flexível
B
C
E
30
20
25
30
30
20
25
50
30
20
25
60
30
20
25
60
30
20
25
80
30
20
25
100
7. Disparo
7. Disparo
7.1 Propiedades de umbrales de largo retardo del interruptor (para proteción de distribución de potencia)
7.1 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de distribuição de potência)
Corrente nominal
Corrente nominal
1,05In tiempo convencional de tolerancia
1.30In tempo convencional de disparo
sin disparo (condición inicial: en frio)
(condición inicial: aquecido)
1.05In tempo convencional de tolerância para 1.30In tempo convencional de disparo
não ocorrer o disparo (estado inicial frio)
(estado inicial já aquecido)
63
1
1
63
2
2
7.2 Propiedades de umbrales de largo retardado del interruptor (para proteción de motores)
7.2 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de motores)
Corriente reglada
Corrente ajustada
Corrente nominal
Corrente nominal
Corriente convencional
de tolerancia (sin disparo)
Corrente convencional
de tolerância (não dispara)
Corriente convencional
de disparo
Corrente convencional
de disparo
7.3
7.3
7.4
7.4
Tiempo convencional
12.5A In 400A
Tempo convencional
12.5A In 400A
1.0
2h
1.2
2h
7.2
Umbral de disparo con retardo ajustable, rango 0,8I R~1,0I R
O tempo de retardamento é ajustável na faixa de 0,81R~1,01R
Disparo instantáneo
Disparo instantâneo
Calibre de la
estructura inm (A)
Calibre da
estrutura Inm (A)
125
160
250
400
Corriente nominal in (A)
Corrente nominal In (A)
10 12.5 16 20 25 32 40 50
63
1250
1600
100
125
12.5 16 20 25 32 40 50
63
80
100
100
125
200
125
160
225
160
180
250
200 225 250 315 350 400
630
800
80
400
400
500
630
500
630
700
800
1000
1250
1250
1600
Estado en frío
Estado a frio
2min(In 200A)
4min(200A In 400A)
2s Tp 10s(In 200A)
4s Tp 10s (200A In 400A)
1.5
Estado aquecido
Estado a quente
Estado aquecido
Estado a quente
Estado en frío
Estado a frio
Valor ajustado para disparo instantáneo
Valor ajustado de corrente para disparo instantâneo
Protección para distribución de potencia
Proteção para distribuição de potência
Protección de motores
Valor regulado da corrente de disparo (A)
Proteção de motores
Valor ajustado de corrente de disparo (A)li
500
500
10In
12In
500
500
10In
12In
10In
12In
10In (1)
12In
10In
800
Condición inicial
Estado inicial
(1)
10In (1)
7In (1)
7In (1)
Nota: (1) De 400A hasta 800A, la corriente instantánea de disparo es 10In; de 1250A hasta 1600A, la corriente es 7In. Se necesario
5In~10In, favor informar en el pedido.
Nota: (1) 400A Inm 800A-corrente instantânea de disparo 10In 1.250A Inm 1.600A - corrente instantânea de disparo 7In Se
necessário 5In~10In, favor informar no pedido.
.40.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
8. Curvas especificas de disparo
8. Curvas específicas de disparo
8.1 Curvas
8.1 Curvas
Curva especifica de disparo para NM6-125, NM6-160
Curva específica de disparo para NM6-125, NM6-160
t(s)
10
2h
4
6
1h
4
30'
20'
2
10
10'
3
6
4
5'
2
2'
102
1'
6
2
10
6
4
2
1
.6
.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01
.006
.004
.1
.2
.3 .4
.6
.8
1
1.5 2
1.2
3 4
6
8
10
12
2
3 4
6
8
10
2
Estado en frío
Estado a frio
Estado aquecido
Estado a quente
2
XIn
Nota: In=10~50A, corriente de disparo instantáneo Ii=500A
Nota: In=10~50A, corrente de disparo instantâneo li = 500A
Curva especifica de disparo para NM6-250
Curva específica de disparo para NM6-250
t(s)
4
2h
10
6
1h
4
30' 2
20' 3
10
10'
6
4
5'
2
2'
2
10
6
1'
4
2
10
6
4
2
1
.6
.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01
.006
.004
.1
.2
.3 .4
.6 .8 1
1.5 2
1.2
3 4
6
8 10
12
2
3 4
6
8 102
2
XIn
.41.
Estado en frío
Estado a frio
Estado aquecido
Estado a quente
Curva especifica de disparo para NM6-400
Curva específica de disparo para NM6-400
t(s)
2h
104
6
1h
4
30' 2
20' 3
10
10'
6
4
5'
2
2'
2
10
6
1'
4
2
10
6
4
2
1
.6
.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01
.006
.004
.1
.2
.3 .4
.6 .8 1
1.5 2
1.2
3 4
6
8 10
12
2
3 4
8 102
6
Estado en frío
Estado a frio
Estado aquecido
Estado a quente
2
XIn
Curva especifica de disparo para NM6-630, 800
Curva específica de disparo para NM6-630, 800
t(s)
4
2h
10
6
1h
4
30' 2
20' 3
10
10'
6
4
5'
2
2'
2
10
6
1'
4
2
10
6
4
2
1
.6
.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01
.006
.004
.1
.2
.3 .4
.6 .8 1
1.5 2
1.2
3 4
6
8 10
12
2
3 4
6
8 102
2
Estado en frío
Estado a frio
Estado aquecido
Estado a quente
XIn
.42.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Curva especifica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800
Curva específica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800
t(s)
10000
5000
Ir=0.4~1In
1000
500
200
100
Tr=3~18S
50
20
10
Isd=1.5¡«
8 In
5
2
1
0.5
0.2
0.15
0.1
0.06
0.2
0.1
0.05
¡«
Ii=1.5 12In
0.02
0.01
0.05 0.1 0.3 0.5
0.2 0.4
1
2 3 4 56 8
200 300
10 30 50 80
40 60 100
XIn
Curva especifica de disparo para NM6-1250, 1600
Curva específica de disparo para NM6-1250, 1600
t(s) 2h
1h
30
20
10
5
2
1
10 4
6
4
2
0.6
0.4
3
0.8
1
10
6
4
2
2
10
6
4
2
L
10
6
4
2
1
.6
.4
10 12
8
6
.2
.1
.06
.04
.02
I
.01
.006
.004
.1
.43.
.2
.3
.4
.6
.8 1
1.5
2
3 4
6
8 10 1.2
2
3
4
6
8 10 2
2
Xln
Nota:
Nota:
In=corriente nominal del transformador de corriente
In = corrente nominal do transformador de corrente
T=tiempo de disparo
T = tempo de disparo
Error en el punto critico de disparo
Erro no ponto crítico de disparo:
Error en el tiempo de disparo
Erro no tempo de disparo:
Las características de disparo pueden cambiar con la temperatura, normal en 40º. Celsius. La tabla a seguir informa factores
de corrección para temperaturas diferentes.
Para temperaturas ambientes diferentes de 40º Celsius, as curvas de disparo podem sofrer pequenas alterações. Considerar a
tabela abaixo para correção.
Factor de compensación de temperatura para diferentes temperaturas ambientes
Compensação de temperatura para variações de temperaturas ambiente
Factor de reducción de corriente
Coeficiente de redução de corrente
Temperaturas ambientes
Temperaturas ambiente
10
20
Factor de reducción de
corriente
Coeficiente de redução
de corrente
1.25
1.15
30
40
1.1
50
60
0.95
1
9. Dimensiones de la estructura y información de montaje
9. Dimensões da estrutura e informações para a montagem
0.9
70
0.85
Conexión posterior NM6-125(3P,4P)
Conexão frontal NM6-125(3P,4P)
Y
103
93
4P
78
25
25
71
3P
25
27.5
Y
Y
4-
12.5
4.5
5
30
62
14
R
500V
6kV
Cat
A
Ue
lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
GB14048.2
IEC60947-2
-X
45
Ui
Uimp
150
170
166
125
120
In
125A
50/60Hz 40C
100
NM6-125S/3300
X-
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
50.5
48
125A
N
25
38
14
6
Y
3-
12.5
4.5
50
Y
65.5
Y
68
Conexión posterior NM6-125R(3P,4P)
Conexão frontal NM6-125R(3P,4P)
Y
103
103
4P
78
25
25
88
3P
25
27.5
Y
Y
4-
12.5
4.5
5
62
30
R
500V
6kV
Cat
A
Ue
lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
GB14048.2
IEC60947-2
-X
45
Ui
Uimp
160
180
176
135
130
In
125A
50/60Hz 40C
100
NM6-125S/3300
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
60.5
125A
58
X-
N
25
M8
Y
38
14
Y
3-
4.5
12.5
50
Y
80
.44.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Conexión posterior NM6-160(1P)
Conexão frontal NM6-160(1P)
96
Y
76
Y
12.5
27.5
3.5
130
45
X-
X
100
2-
25
65.5
14
Y
68
32
Conexión posterior NM6-160(3P,4P)
Conexão frontal NM6-160(3P,4P)
Y
120
30
96
4P
90
3P
30
30
71
27
Y
Y
4-
15
4.5
5
62
28.5
14
R
500V
6kV
Cat
A
Ue
lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
GB14048.2
IEC60947-2
-X
45
Ui
Uimp
150
170
166
125
120
X-
In
160A
50/60Hz 40C
100
NM6-160S/3300
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
50.5
48
160A
N
30
45
14
6
3-
15
4.5
60
Y
65.5
Y
68
Y
Conexión posterior NM6-160R(3P,4P)
Conexão frontal NM6-160R(3P,4P)
Y
120
30
106
4P
90
30
3P
30
88
27
Y
Y
4-
4.0
15
5
62
28.5
R
500V
6kV
Cat
A
Ue
lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
GB14048.2
IEC60947-2
-X
45
Ui
Uimp
160
180
176
135
130
X-
In
160A
50/60Hz 40C
100
NM6-160S/3300
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
58
60.5
160A
N
30
M8
45
14
Y
.45.
65.5
80
Y
3-
4.0
15
60
Y
Conexión posterior NM6-250(3P,4P)
Conexão frontal NM6-250(3P,4P)
Y
8.5
20
52.5
103
96
Y
17.5
Y
4- 5.5
80
85.5
N
-X
139
54
235
184
170
X-
210
380
33.5
6
35
17.5
3- 5.5
35
35
35
70
Y
25
Y
113.5
105
140
140
Y
Conexión posterior NM6-250(3P,4P)
Conexão frontal NM6-250(3P,4P)
103
20
52.5
96
Y
Y
17.5
5.5
80
33.5
X
179
54
275
250
224
210
3-
Shield
17.5
5.5
60
25
35
35
Y
35
113.5
105
3P
140
Y
140
4P
Conexión posterior NM6-400(3P,4P)
Conexão frontal NM6-400(3P,4P)
Y
11
22
70
103
99
Y
4- 6
Y35
105.25
131.25
-X
214
69
296
X-
52
459
128.75
N
330
270
254
420
95.5
4-
44
44
44
140
184
Y
44
26.5
3P
4P
3- 6
35
140
Y
119
138
Y
.46.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
conexión posterior NM6-630 800(3P,4P)
Conexão frontal NM6-630 800(3P,4P)
Y
280
168
210
70
70
120
70
Y
23
12.5
Y
4- 6
3- 6
35
237
474
X-
88
375
280
268
134
139
117.75
N
-X
71
140
70
Y
Y
96
Y
102
conexión posterior NM6-1250 1600(3P,4P)
Conexão frontal NM6-1250 1600(3P,4P)
Y
280
70
211
4P
210
70
142.5
3P
34
70
Y
Y
4-
5.5
378
378
100
620
127
406
81
-X
35
70
Y
139
Y
.47.
140
4- 5.5
Y
10. Accesorios
10. Acessórios
Codigos de
accesorios
Código do
acessório
Modelo
Modelo
Número de polos
Número de pólos
Nombre del
accesorio
Nome do acessório
200
300
Sin accesorios
Sem acessórios
208
308
Contato de alarma
Contato de alarme
210
310
Disparo por shunt
Disparo por shunt
216
316
Disparo por shunt,
2 conjuntos de contactos auxiliares
Disparo por shunt,
dois jogos de contatos auxiliares
218
318
Disparo por shunt
Disparo por shunt
220
320
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
228
328
Contacto auxiliar, contacto de alarma
Contato auxiliar, contato de alarme
230
330
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
236
336
238
338
240
340
Disparo por shunt, contacto auxiliar
Disparo por shunt, contato auxiliar
248
348
Disparo por shunt, contacto auxiliar,
contacto de alarma
Disparo por shunt, contato auxiliar,
contato de alarme
260
360
2 grupos de contactos auxiliares
Dois grupos de contatos auxiliares
268
368
270
370
278
378
NM6 125
NM6 160
3
4
NM6 250
NM6 400
3
4
NM6 630
NM6 800
3
NM6S 1250
NM6S 1600
4
3
4
Contacto de mínima tensão,
2 contactos auxiliares
Contato de sub-tensão,
dois contatos auxiliares
Disparo por mínima tensión,
contacto de alarma
Disparo por sub-tensão,
contato de alarme
2 grupos de contactos auxiliares,
contacto de alarma
Dois grupos de contatos auxiliares,
contato de alarme
Disparo por mínima tensión,
contacto auxiliar
Disparo por sub-tensão,
contato auxiliar
Disparo por mínima tensión,
contacto auxiliar, contacto de alarma
Disparo por sub-tensão, contato auxiliar,
contato de alarme
Pantalla
Manopla
ON
Montaje a la izquierda
Montagem à esquerda
Montaje a la derecha
Montagem à direita
OFF
Contacto de alarma
Contato de alarme
1 grupo de contactos auxiliares
Um grupo de contatos auxiliares
Disparo por shunt
Disparo por shunt
2 grupos de contactos auxiliares
Dois grupos de contatos auxiliares
Dirección de los conductores conectados
Direção dos condutores conectados
Disparo por mínima tensión
Disparo por sub-tensão
.48.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Diagrama del disparo por minima tensión
Diagrama do disparo por sub-tensão
10.1 Tabla de especificaciones para disparo por mínima tensión
10.1 Tabela de especificação dos modelos de disparo por sub-tensão
Modelo
Modelo
U<
NM6-125 160
NM6-250 400
NM6-630 800
D1
Ue
D2
NM6S-1250 1600
Tensión asignada
de operación
Tensão nominal
de operação
Corriente de excitación
de la bobina
Corrente de excitação
da bobina
Capacidad
asignada
Capacidade
nominal
AC 220
4.2
0.91
AC 380
3
1
AC 220
6
1.3
AC 380
4.5
1.6
AC 220
5.5
1.2
AC 380
3.5
1.3
AC 220
4.5
10
AC 380
2.6
10
Nota: a. el interruptor solamente puede operar se la bobina del accesório de mínima tensión encuentrase energizada. Con este
accesorio, el interruptor no funccionara sin la energización de la bobina.
Nota: o disjuntor somente se torna operacional após a energização da bobina de sub-tensão; caso a bobina não seja energizada,
o disjuntor não entrará em operação.
b. La tensión de alimentación tiene que estar de acuerdo con la especificada en el accesorio de mínima tensión eligido.
b. A tensão de energização deverá estar de acordo com a tensão nominal escolhida para a bobina de sub-tensão.
Diagrama eléctrico del disparo por shunt
Diagrama do disparo por shunt
10.2 Tabla de especificaciones del disparo por shunt
10.2 Tabela de especificações do disparo por shunt
Modelo
Modelo
NM6-125 160
NM6-250 400
C1
C2
Us
NM6-630 800
NM6S-1250 1600
.49.
Tensión asignada
de operación
Tensão nominal
de operação
Corriente de excitación
de la bobina
Corrente de excitação
da bobina
Capacidad
asignada
Capacidade
nominal
AC 220
1.1
242
AC 380
0.55
206
DC 110
4.5
484
DC 24
3
72
AC 220
1.2
260
AC 380
0.7
249
DC 24
8
192
AC 220
0.5
110
AC 380
0.3
114
DC 24
4
96
AC 220
0.5
110
AC 380
0.3
114
DC 24
4
96
10.3 Contacto auxiliar
10.3 Contato auxiliar
Tabla de especificaciones del contacto auxiliar
Tabela de especificações do contato auxiliar
Calibre de la estructura (A)
Calibre da estruruta (A)
Corriente nominal térmica Ith (A)
Corrente nominal térmica Ith (A)
Corriente nominal en AC400V (A)
Corrente nominal em 400Vca (A)
250
3
0.3
400
6
0.4
Estado del contacto auxiliar
Estado do contato auxiliar
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
F12
F11
F14
El interruptor se encuentra desconectado
Disjuntor com os contatos abertos
F22
F21
F24
F12
F11
F14
F12
F11
F14
El interruptor se encuentra cerrado
Disjuntor com os contatos fechados
F22
F21
F24
F12
F11
F14
10.4 Contacto de alarma
10.4 Contato de alarme
Condición de los contactos
Condição dos contatos
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
Contactos cerrados y abiertos
Contatos em condição fechado e aberto
B14
Interruptor en condición de alarma con disparo liberado
Disjuntor na condição de alarme com disparo liberado
B14
B11
B12
B11
B12
.50.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
11. Información técnica adicional
11. Informação técnica complementar
8.1 Selectividad: proteción con discriminación
8.1 Seletividade proteção dirigida
Aguas arriba
A montante
Aguas abajo
A jusante
NM6-125S/H/R
NM6-160S/H/R
10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Ii (kA)
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
16
10
0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
NBH8-40
20
0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
B-C curve
25
0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 T
T
T
T
32
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
40
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
10
0.5
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
16
0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
0.5
20
0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
NB1-63
25
0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 T
T
T
T
B-C curve
32
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
40
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
50
0.8
1
T
T
T
T
63
1
T
T
T
T
10
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
12.5
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
16
0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
20
0.5 0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
25
0.5 0.5 0.63 0.8
1
0.5 0.5 T
T
T
T
NM6-125
32
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
S/H/R
40
0.5 0.63 0.8
1
0.5 T
T
T
T
50
T
T
T
T
63
T
T
T
T
80
T
100
125
12.5
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
16
0.5 0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
20
0.5 0.5 0.5 T
T
T
T
25
0.5 0.5 T
T
T
T
32
0.5 T
T
T
T
NM6-160
40
T
T
T
T
S/H/R
50
T
T
T
T
T
63
80
100
125
160
.51.
T
Aguas arriba
A montante
Aguas abajo
A jusante
NM6-250S/H/R
NM6-400S/H/R
NM6-630S/H/R
100 125 160 180 200 225 250 200 225 250 315 350 400 400
500
630
Ii (kA)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NBH8-40
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
B-C curve
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NB1-63
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
B-C curve
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
10
NM6-125
S/H/R
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
12.5
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
80
100
125
12.5
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NM6-160
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
S/H/R
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
80
100
125
160
100
125
T
T
NM6-250
160
T
T
T
T
S/H/R
180
T
T
T
T
200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
225
T
T
NM6-400
250
T
T
S/H/R
315
250
200
T
350
400
.52.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
Aguas arriba
A montante
Aguas abajo
A jusante
NM6-800S/H/R
NM6-1250S/H/R
400
500
630
700
800
630
700
800
NM6-1600S/H/R
1000 1250
800
1000 1250 1600
Ii (kA)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NBH8-40
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
B-C curve
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NB1-63
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
B-C curve
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
10
NM6-125
S/H/R
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
12.5
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
80
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
100
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
125
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
12.5
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
16
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
20
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
25
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
32
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
40
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
50
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
63
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
80
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
100
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
125
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
160
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
100
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
125
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NM6-250
160
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
S/H/R
180
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
225
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NM6-400
250
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
S/H/R
315
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NM6-125
S/H/R
NM6-160
S/H/R
200
250
200
350
400
.53.
T
11.2 Pérdida de potencia por polo
11.2 Perda de potência por pólo
3P/4P
NM6-125S/H
NM6-125S/H
NM6-160S/H
NM6-250S/H/R
NM6-400S/H/R
NM6-630S/H/R
NM6-800S/H/R
NM6-1250S/H/R
NM6-1600S/H/R
Corriente nominal
Corrente nominal
10
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
100
125
160
180
200
225
250
200
225
250
315
350
400
400
500
630
400
500
630
700
800
630
700
800
1000
1250
800
1000
1250
1600
Interruptor tipo fijo
Disjuntor tipo Fixo
Resistencia eléctrica por polo (m )
- miliohmios
Resistência por pólo (m )
Pérdida de potencia por polo (W)
Perda de potência por pólo (W)
6.15
6.15
6.15
6.15
6.15
2.64
2.5
1.8
1.75
1.21
1.0
0.98
6.15
6.15
6.15
6.15
2.41
2.39
1.44
1.46
1.08
0.57
0.5
0.4
0.66
0.6
0.35
0.32
0.3
0.26
0.24
0.40
0.46
0.48
0.24
0.21
0.21
0.15
0.12
0.12
0.15
0.12
0.12
0.08
0.08
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.62
1
2
2.5
4
3
4
4.5
7
8
10
16
1
2
2.5
4
2.5
4
4
6
7
6
8
11
7
10
9
11
12
14
15
16
24
30
24
26
34
24
30
48
24
30
48
40
52
12
15
20
30
47
20
30
47
77
.54.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
11.3 Par de apriete
11.3 Torque de fixação
Modelo
Modelo
NM6-125/160
NM6-250
NM6-400
NM6-630
NM6-800
NM6-1250
NM6-1600
.55.
Par de apriete (N.m)
Torque de aperto (N.m)
Tornillo de conexión
Parafuso de conexão
Tornillo de cabeza reforzada para apriete de terminal ST2.9 6
Parafuso para fixação de blindagem de terminal (cabeça reforçada) ST2.9
Tornillo de cabeza reforzada para fijación de proteción ST2.9 8
Parafuso para fixação de protetores (cabeça reforçada) ST2.9 8
Tornillo para fijación anterior M6 16
Parafuso para fixação frontal M6 16
Tornillo para conexión envolviente M8 20
Parafuso para conexão tipo envolvente M8 20
Tornillo de fijación M4 65
Parafuso de montagem M4 65
Tornillo para fijación de placa protectora ST2.9 12
Parafuso para placa de proteção ST2.9 12
Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 35
Parafuso para proteção ST2.9 35
Tornillo para fijación anterior M8 20
Parafuso para conexão frontal M8 20
Tornillo para fijación envolviente M10 20
Parafuso para conexão tipo envolvente M10 20
Tornillo de fijación y montaje M5 75
Parafuso de montagem M5 75
Tornillo para fijación de placa protectora ST4 35
Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 35
Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 30
Parafuso para fixação de protetor ST2.9 30
Tornillo para conexión anterior M10 25
Parafuso para conexão frontal M10 25
Tornillo para fijación de terminal envolviente M20 30
Parafuso para fixação envolvente M20 30
Tornillo de fijación y montaje M5 80
Parafuso de montagem M5 80
Tornillo para fijación de placa protectora
Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10
Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6
Parafuso para fixação de protetor St2.9 6
Tornillo para fijación anterior M6 25
Parafuso para conexão frontal M6 25
Tornillo de fijación y montaje M4 75
Parafuso de montagem M4 75
Tornillo para fijación de placa protectora ST4 10
Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10
Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6
Parafuso para fixação de protetor ST2.9 6
Tornillo para fijación anterior M5 25
Parafuso para conexão frontal M6 25
Tornillo de fijación y montaje M5 75
Parafuso de montagem M5 75
Tornillo para placa protectora M3 12
Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12
Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35
Parafuso para fixação de protetor M4 35
Tornillo para conexión anterior M12 45
Parafuso para conexão frontal M12 45
Tornillo de fijación y montaje M5 95
Parafuso de montagem M5 95
Tornillo para fijación de placa protetora M3 12
Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12
Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35
Parafuso para fixação de protetor M4 35
Tornillo para fijación anterior M12 45
Parafuso para conexão frontal M12 45
Tornillo de fijación y montaje M5 95
Parafuso para montagem M5 95
6
0.3
0.3
4.2
4.2
0.5
0.7
0.4
10
26
0.5
1
0.4
22
34
0.5
1
0.4
6
0.5
1
0.4
6
0.5
0.3
0.3
40
0.5
0.5
1.5
40
0.5
Tornillo de conexión frontal
Parafuso da conexão frontal
Tornillo de montaje
Parafuso de montagem
Tornillo de terminal tipo caja
Parafuso para terminal envolvente
Tornillo de fijación de la tapa
Parafuso de fixação da tampa
Tornillo de fijación de la protección de terminal
Parafuso de fixação da proteção do terminal
11.4 Curvas de limitación de corriente
11.4 Curvas para os limitação de corrente
a. Curvas de limitación de corriente para 380/400/415V
a. Curvas de limitação de corrente para 380/400/415V
NM6-125
Ip[kA] 100
50
20
125
100
80
63
50
40
32
25
20
16
12.5
10
10
5
2
1
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6-160
Ip[kA] 100
50
160
125
100
80
63
50
40
32
25
20
16
12.5
20
10
5
2
1
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
.56.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
NM6(S)-250
Ip[kA] 100
50
250
225
200
180
160
125
100
20
10
5
2
1
1
2
5
10
20
50
100
500
200
1000
Is[kA]
NM6(S)-400~1600
Ip[kA] 300
200
NM6-1250
100
NM6-800
NM6-630
NM6-400
50
20
10
5
3
1
.57.
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
b. Curvas de limitación de corriente para 690V
b. Curvas de limitação de corrente para 690V
NM6-160
Ip[kA] 100
50
20
160
125
100
80
63
50
40
32
25
20
16
12.5
10
5
2
1
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6(S)-250
Ip[kA] 100
50
20
250
225
200
180
160
125
100
10
5
2
1
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
.58.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
NM6(S)-400~1600
Ip[kA] 300
200
100
NM6-1250
50
NM6-800
NM6-630
NM6-400
20
10
5
3
1
5
2
10
20
50
100
500
200
1000
Is[kA]
11.5 I 2t(A 2S) curvas
11.5 I 2t(A 2S) curvas
a. 380/400V/415V I2t(A 2S) curvas
a. 380/400V/415V I2t(A 2S) curvas
2
2
I t[A s]
NM6-125
108
107
125
100
80
106
63
50
40
32
25
20
16
12.5
10
105
104
1
.59.
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6-160
2
I t[A2s]
108
107
160
125
100
80
106
63
50
40
32
105
25
20
16
12.5
104
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6(S)-250
2
I t[A2s]
108
107
250
225
200
180
160
125
100
106
105
104
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
.60.
Interruptores automáticos de
caja moldeada
Disjuntores em caixa moldada
NM6(S)-400~1600
NM6-1250
NM6-800
NM6-630
NM6-400
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
b. Curvas de limitación de corriente para 690V
b. Curvas de limitação de corrente para 690V
2
I t[A2s]
NM6-160
108
107
106
160
125
100
80
63
50
40
32
25
20
16
12.5
105
104
1
.61.
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6(S)-250
2
2
I t[A s]
10
8
10
7
10
6
10
5
10
4
1
250
225
200
180
160
125
100
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
NM6(S)-400~1600
2
2
I t[A s]
10
10
9
8
NM6-1250
NM6-800
NM6-630
10
7
10
6
10
5
1
NM6-400
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
Is[kA]
.62.

Documentos relacionados

Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores

Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores NM6 em Caixa Moldada

Leia mais