Informações sobre o Ensino da Língua de Origem no Hesse Quais
Transcrição
Informações sobre o Ensino da Língua de Origem no Hesse Quais
Staatliches Schulamt für die Stadt Frankfurt am Main Fachberaterzentrum für Herkunftssprachen, Mehrsprachigkeit und schulische Integration Staatliches Schulamt für die Stadt Frankfurt am Main Stuttgarter Straße 18-24 60329 Frankfurt am Main Informações sobre o Ensino da Língua de Origem no Hesse Quais são os objetivos do Ensino da Língua de Origem (ELO) ? O ELO tem como objetivo desenvolver sistematicamente competências orais e escritas numa determinada língua, adquirida pelos alunos fora do contexto escolar. Estas competências podem variar muito, desde conhecimentos rudimentares até uma fluência oral e ou escrita. Pretende-se que os alunos se apercebam do seu multilinguismo, a fim de poderem superar dificuldades quotidianas e aproveitar todas as oportunidades que se lhes deparam, relacionadas com a sua pluralidade cultural e linguística. O ELO deve capacitar alunos, com conhecimentos ainda rudimentares, a saber expressar-se corretamente em situações do dia-a-dia, a formular textos simples, narrativos e documentais, a utilizar os meios de comunicação social, de acordo com a sua idade, e a ler e entender textos informativos. O ELO deve proporcionar a falantes de língua materna uma reflexão sobre a própria língua, de modo a permitir um alargamento das suas competências e um aprofundamento dos seus conhecimentos. O ELO deve funcionar como apoio a uma prática cultural complexa. Para tal, temas como, por exemplo, tradições, normas e valores de uma determinada comunidade cultural terão de ser parte integrante deste ensino. Não seria mais vantajoso que crianças e jovens migrantes se concentrassem sobretudo na aprendizagem da Língua Alemã? A aprendizagem e o domínio da Língua Alemã têm prioridade no sistema de ensino alemão. A aprendizagem da Língua Alemã e o reforço de competências na Língua de Origem / Língua de Família / Língua Materna funcionam como duas partes integrantes do processo de aprendizagem, apoiando-se mutuamente. Estudos científicos provam que a aprendizagem da Língua de Origem / Materna constitui um precioso contributo para a aprendizagem da Língua Alemã. Que Línguas de Origem fazem parte do Ensino? De momento, há Ensino da Língua de Origem para as seguintes Línguas: Árabe (Marrocos), Grego, Italiano, Croata, Português, Sérvio e 1 Turco. Quem é responsável pelo Ensino da Língua de Origem? O Estado do Hesse é responsável por este ensino. Quem tem direito a participar no Ensino da Língua de Origem? Todos os alunos, desde o primeiro ao décimo anos de escolaridade, que devido à sua origem apresentem alguns conhecimentos numa das línguas acima mencionadas, podem participar nas aulas de Língua de Origem. Estas são ministradas de forma a abrangerem várias escolas e vários tipos de ensino, em locais centralizados e com caráter de ensino facultativo. Quem ministra o Ensino da Língua de Origem? O Ensino da Língua de Origem, sob responsabilidade do Estado do Hesse, é ministrado por professores, funcionários deste Estado, com habilitações para o Ensino, adquiridas no seu país de origem. Alguns países de origem (por exemplo, a Bósnia, a Grécia, a Croácia, a Itália, a Macedónia, Portugal, a Eslovénia, a Espanha e a Turquia) organizam também o chamado ”ensino consular”, financiando o corpo docente para este ensino. Estas aulas estão, em parte, sujeitas a propinas, pagas pelos pais. Como está organizado o Ensino da Língua de Origem? Para os primeiro e segundo anos de escolaridade, estão previstos um a dois tempos letivos por semana; nos terceiro e quarto anos de escolaridade ministram-se dois a três tempos letivos por semana; nos quinto e sexto anos do ensino básico, podem ser ministrados três a quatro tempos letivos por semana. Para os alunos dos sétimo ao décimo anos de escolaridade, nas escolas de “ensino básico ou médio” (Gesamtschulen, Hauptschulen, Realschulen, Gymnasien), este ensino poderá fazer parte das disciplinas de opção (Wahlunterricht). Que relevância tem o Ensino da Língua de Origem na transição ao ano seguinte e nos certificados finais? Para além da documentação e avaliação sobre a participação neste Ensino, mencionada nos boletins de notas (Zeugnisse) para todos os participantes, é ainda atualmente dada a possibilidade de adquirir um certificado, mediante a participação numa prova, que pode ser feita a partir do oitavo ano de escolaridade. Também esta prova está sujeita a pagamento, que varia de língua para língua. Este certificado baseia-se nos princípios do Quadro Europeu de Refrência para a Aprendizagem das Línguas. Um certificado sobre conhecimento de línguas é, sem dúvida, uma grande vantagem a nível da formação profissional e desempenho de uma profissão. Todos os que podem documentar uma qualificação alargada no campo do multilinguismo terão, certamente, melhores oportunidades no mercado de trabalho. Onde é ministrado o Ensino da Língua de Origem? 2