adubadeira profissional de puxar
Transcrição
adubadeira profissional de puxar
MANUAL DO PROPRIETÁRIO Modelo No. 45-0329 ADUBADEIRA DE PUXAR 79kg ESPALHADOR PARA GRANDES ÁREAS PARA PUXAR COM QUADRICÍCLOS OU TRATORES ATENÇÃO: Leia Cuidadosamente os procedimentos e instruções para a operação segura da máquina IMPRESSO NO BRASIL • • • • Segurança Operação Manutenção Peças ™ CONTEÚDO DA CAIXA (Peças soltas dentro da caixa) 3 6 OF F 4 ON 2 4 8 7 6 1 3 5 9 10 2 1 5 1 2 3 4 5 6 Capa daENGLISH caixa de adubo Tubo do engate Rodas (2) Corpo da adubadeira (pré-montado) Peneira Braço de controle da adubação (pré-montado) G C A B E D F NÃO MOSTRADOS EM TAMANHO ORIGINAL H I LETRA QTDE. DESCRIÇÃO A 2 Parafuso sextavado, 5/16" x 1-3/4" B 2 Parafuso sextavado, 1/4" x 1-3/4" C 2 Porca Nylock, 1/4" D 2 Porca Nylock, 5/16" E 2 Grampo, 1/8 x 1-1/2" LETRA QTDE. DESCRIÇÃO F 1 Grampo do Pino do engate, 1/8" G 4 Arruela, 3/4" H 1 Pino do engate I 2 Espaçadores J 1 Pino de direção 2 J REGRAS PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA Qualquer equipamento de potência pode causar lesões se operado inapropriadamente ou se o usuário não entender como operar o equipamento. Sempre tenha cuidado quando operar um equipamento de potência. • • • • • • Leia o manual do proprietário do veículo de reboque regras de segurança. Saiba como operar o seu trator antes de usar o Broadcast Spreader. Leia as instruções e precauções químicas no rótulo para manusear e aplicar o produto químico comprado para espalhar. Use proteção de olhos e mãos quando manusear e quando aplicar produtos químicos para gramados e jardins. Nunca opere o trator e o Spreader sem usar calçados apropriados, e não permita que ninguém ande ou sente-se a armação do trator. Nunca permita que crianças operem o trator ou o Spreader, e não permita que adultos operem sem instruções apropriadas. • • • Sempre inicie com a transmissão em primeira marcha (baixa) e com o motor em baixa velocidade, e gradualmente vá aumentando a velocidade quando as condições permitirem. Quando rebocar o Spreader não dirija muito perto a riachos ou valas e fique atento a buracos e outros perigos que possam fazer com que você perda o controle do spreader ou do trator. Antes de operar o veículo em qualquer nível (morro) refira-se às regras de segurança no manual do proprietário do veículo em relação ao funcionamento seguro em declives. Fique longe de declives íngremes. Siga as instruções de manutenção e lubrificação como descritas neste manual. PROCURE POR ESTE SÍMBOLO PARA ESCLARECER IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. SIGNIFICA – ATENÇÃO! FIQUE ALERTA! SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA 3 4. Monte os dois braços do engate EXTERNOS ao tubo do engate usando um parafuso sextavado 1/4”x 13/4”e uma porca sextavada nylock 1/4”(C). NÃO APERTE AINDA. Não monte os braços do engate internos agora. Veja figura 2. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM (1) Alicate (2) Chave de boca 7/16" (2) Chave de boca 1/2" (2) Chave de boca 9/16" TUBO DO ENGATE Remoção das peças da caixa Remova todas as peças e pacotes de ferragens da caixa. Disponha todas as peças e ferragens e identifique-as usando as ilustrações nas páginas 2 e 3. (B) PARAFUSO SEXTAVADO 1/4” x 1-3/4” 1. Vire a adubadeira de cabeça para baixo como na figura 1. 2. Remova a porca do parafuso do meio no tubo da cruzeta e placa suporte do eixo de transmissão. Deixe o parafuso no lugar. Veja figura 1. 3. Monte o tubo do engate no parafuso do meio e prenda-o com a mesma porca que você removeu. NÃO APERTE AINDA. Veja figura 1. BRAÇO DO ENGATE EXTERNO BRAÇO DO ENGATE EXTERNO Figura 2 IMPORTANTE: O tubo do engate deve ser montado ao lado do tubo da cruzeta oposto à placa suporte do eixo de transmissão. 5. Monte um espaçador (I) uma arruela 3/4”(G), uma roda (válvula de ar voltada para fora) e outra arruela 3/4”(G) na extremidade do eixo que tem somente um buraco pequeno. Veja figura 3. 6. Instale um grampo 1/8”x 1-1/2”(E) dentro do orifício no eixo. Veja figura 3. PLACA SUPORTE DO EIXO DE TRANSMISSÃO PARAFUSO DO MEIO (F) PORCA NYLOCK 1/4” TUBO DA CRUZETA BURACO PEQUENO TUBO DO ENGATE VÁLVULA DE AR (M) GRAMPO 1/8" x 1-1/2" PORCA DO MEIO (P) ESPAÇADOR (K) ARRUELAS 3/4" Figura 1 Figura 3 4 11. Vire a adubadeira na vertical sobre suas rodas. 12. Fixe o tubo da montagem de controle de fluxo ao tubo do engate usando dois parafusos sextavados 5/16”x 1-3/4”(A) e porcas nylock 5/16”(D). NÃO APERTE AINDA. Veja figura 6. 7. Monte um espaçador (I), uma arruela 3/4”(G), uma roda (válvula de ar voltada para fora e outra arruela 3/4”(G) na extremidade do eixo que tem um buraco grande e um pequeno. Veja figura 4. 8. Instale um grampo 1/8”x 1-1/2”(E) no buraco pequeno na extremidade do eixo. Veja figura 4. 9. Abra a alça no pino de direção (J) e instale-o através da roda e do buraco grande no eixo. Feche a alça para travar o pino no lugar. Veja figura 4. OF F ON 2 4 8 7 6 1 3 5 9 10 (V) PINO DE DIREÇÃO CONTROLE DE FLUXO (M) GRAMPO 1/8" x 1-1/2" (A) PARAFUSO SEXTAVADO 5/16" x 1-3/4" VÁLVULA DE AR (G) PORCA NYLOCK 5/16” (P) ESPAÇAMENTO (K) ARRUELAS 3/4" Figura 6 13. Fixe os dois braços do engate internos ao tubo de montagem de controle do fluxo usando um parafuso sextavado 1/4”x 1-3/4”(B) e uma porca sextavada nylock 1/4”(F). NÃO APERTE AINDA. Veja figura 7. 14. APERTE todas as porcas e parafusos montados até este ponto. Não deixe os tubos caírem quando apertar. Figura 4 10 Pendure a extremidade dupla da haste do controle de fluxo através do orifício no suporte corrediço de passagem localizado no fundo da tremonha. Veja figura 5. ADUBADEIRA SUPORTE CORREDIÇO DE PASSAGEM OF F ON 2 4 8 7 6 1 3 5 9 10 (F) PORCA NYLOCK 1/4" (B) PARAFUSO SEXTAVADO 1/4" x 1-3/4" BRAÇO DO ENGATE INTERNO TUBO DE MONTAGEM DO CONTROLE DE FLUXO HASTE DE CONTROLE DO FLUXO Figura 5 BRAÇO DO ENGATE INTERNO Figura 7 5 16. Coloque a tela para baixo dentro da adubadeira, deslizando a borda da tela (peneira) embaixo de um dos clipes. Curve levemente a tela para encaixar o lado oposto embaixo do outro clipe. Veja figura 9. 15. Posicione o suporte de montagem do controle de fluxo (figura 8). a) Empurre o braço de controle de fluxo até que trave na posição “OFF”. b) Deslize o suporte de montagem de controle de fluxo ao longo do tubo até que a placa do fecho no fundo da adubadeira se feche. c) Ajuste as porcas nylock 5/16” o suficiente para prender o suporte do controle de fluxo no lugar. d) Posicione a trava de ajuste no número “5”. Puxe o braço de controle de fluxo na direção da trava. Verifique se a placa do fecho abriu aproximadamente pela metade. e) Se a placa do fecho não abrir pela metade, ajuste a posição do suporte de montagem do controle de fluxo até que ela se abra aproximadamente pela metade no “5” e se feche quando o braço estiver travado na posição “OFF”. Aperte as porcas nylock 5/16”. CLIP PENEIRA OFF ON CLIPES Figura 9 2 4 8 7 6 17. Para a maioria dos veículos, você pode manter o suporte da dextensào do suporte montado em sua posição alternativa mostrada na figura 10. Fixe o engate do Spreader ao engate do seu veículo. Procure por interferências com o Spreader diretamente atrás e fora dos dois lados do veículo.Levante o spreader em cada posição para assegurar que não há nenhuma interferência com o controle de fluxo do Spreader. Se houver interferência com a parte de trás do veículo, monte o suporte de extensão do engate como mostardo na parte inferior da figura 16. Aperte os parafusos e porcas quando terminar. OF F BRAÇO DO CONTROLE DE FLUXO ON 1 3 5 9 10 TRAVA DE AJUSTE (REGULAGEM "5") Figura 8 POSIÇÃO ALTERNATIVA EXTENTIDO (QUANDO NECESSÁRIO) Figura 10 6 OPERAÇÃO 10. Para assegurar uma cobertura uniforme, cada passada deve sobrepor levemente a passada anterior, como mostrado na figura 11. A extensão de cobertura aproximada para diferentes tipos de materiais é mostrada no quadro de aplicação desta página. 11. Quando usar fertilizantes de controle de ervas daninhas, assegure que o padrão de cobertura não alcance árvores perenes, flores e arbustos. 12. Condições de umidade severas podem requerer uma capa para a adubadeira para manter o conteúdo (adubo) seco. A capa de vinil age como um escudo contra vento e umidade, mas não deve ser usada como cobertura em caso de chuva. COMO USAR SUA ADUBADEIRA POSICIONANDO O CONTROLE DE FLUXO (Refere-se a figura8 na página 6.) 1. Solte a porca borboleta, posicione a trava de ajuste no padrão de fluxo (número) desejado e re-aperte a porca. Quanto mais alto o número posicionado, maior a abertura no fundo da adubadeira. 2. Atente-se ao quadro de aplicação desta página e as instruções na embalagem do fertilizante para selecionar apropriadamente o padrão do fluxo. 3. Puxe o braço do controle de fluxo na direção da trava de ajuste na posição ON e na direção da adubadeira para a posição OFF. ADUBADEIRA COM A RODA LIVRE (para locomoção) (refere-se a figura 4 na página 5) REFERÊNCIA A adubadeira é equipada com um pino removível na roda esquerda. Remova o pino para desengatar a roda, para que o eixo, engrenagens e adubadeira possam ser rebocados a uma velocidade até 30km/h. Se a roda estiver engatada não exceda a velocidade de 9km/h. PARA APLICAÇÃO SOBREPOSIÇÃO USANDO SUA ADUBADEIRA Nós não recomendamos o uso de qualquer produto químico para gramado em pó por causa das dificuldades em obter um padrão de difusão satisfatório e consistente. 1. Determine aproximadamente uma área em comprimento em metros para ser coberta e a estimativa de material necessário. 2. Antes de encher a adubadeira assegure-se que o braço do controle de fluxo esteja na posição OFF e que a placa do fecho esteja fechada. 3. Quebre qualquer fertilizante em caroço enquanto você encher a adubadeira. 4. Ajuste a trava de ajuste ainda com o braço do controle de fluxo na posição OFF. Atente-se ao quadro de aplicação desta página e as instruções na embalagem do fertilizante para selecionar apropriadamente o padrão de fluxo. 5. O quadro de aplicação é calculado para uma aplicação de leve à pesada em uma velocidade do veículo de 4,8km/h , ou 30 metros em 23 segundos. Uma variação da velocidade pode requerer um ajuste no padrão de fluxo para manter a mesma cobertura. Quanto mais rápido você dirigir, maior será extensão da cobertura. 6. Assegure que o pino de direção esteja instalado no eixo antes de iniciar a adubação. 7. Sempre coloque o trator em movimento antes de abrir a placa do fecho (liberar a adubação). 8. Sempre feche a placa do fecho antes de virar ou parar o trator. 9. Se o fertilizante for acidentalmente depositado (aplicado) em excesso em uma área pequena, encharque a área completamente com uma mangueira de jardim ou irrigador para prevenir a queima do gramado. Figura 11 IMPORTANTE: Os padrões de aplicações mostrados neste quadro são afetados pela umidade do conteúdo do material (granular ou peletizado). Alguns pequenos ajustes podem ser necessários para compensar esta condição QUADRO DE APLICAÇÃO TIPO DE MATERIAL LARGURA DA Nº DO AJUSTE NO CONTROLE DE FLUXO APLICAÇÃO FERTILIZANTE Pó Granulado 3-5 3-5 3'-4' 8'-10' Peletizado Orgânico 3-5 6-8 10'-12' 6'-8' 3-4 4-5 6-8 6'-7' 8'-9' 10'-12' SEMENTES GRAMA Fina Grossa ICEMELTER VELOCIDADE DE OPERAÇÃO - 4,8km/h (30,48m em 23 segundos) 7 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO E AJUSTES PROCURE POR PARAFUSOS SOLTOS 1. Antes de cada uso faça uma checagem visual completa do Spreader e procure por parafusos me porcas que possam ter se soltado. Re-aperte qualquer parafuso ou porca. MANUTENÇÃO E AJUSTES 1. Se o eixo, a engrenagem com fendas e a montagem das rodas dentadas forem desmontados, marque as posições das peças quando elas forem removidas. As posições da roda de direção e das rodas dentadas em relação à engrenagem com fendas determinarão em qual direção a placa do Spreader irá girar. Assegure-se em montá-las nas posições originais. (Refira-se a figura 4 na página 5). Use arruelas como cunhas (Ref. no. 21 nas páginas 18 e 19) quando precisar, para mínima folga entre as engrenagens. Adicione graxa às engrenagens e rodas dentadas. PROCURE POR PEÇAS GASTAS OU DANIFICADAS 2. Procure por peças gastas e danificadas antes de cada uso. Repare ou troque peças se necessário. CONFIRA A CALIBRAGEM DOS PENEUS 3. Verifique se os pneus estão adequadamente calibrados antes de cada uso. Não calibre além da pressão máxima recomendada. ADUBADEIRA PRESA/TRAVADA 1. Vire a adubadeira fazendo com que as rodas fiquem fora do chão (de cabeça para baixo). 2. Solte os três parafusos da placa do suporte do eixo de transmissão o suficiente para que os parafusos possam ser virados com uma chave mas não possam ser virados com a mão. 3. Gire a roda de direção e note o quanto livremente ela roda e quanto barulho a engrenagem com fendas faz. 4. Para libertar a roda e engrenagem, bata levemente na borda da frente ou na de trás da placa do suporte do engate para move-la levemente para frente ou para trás. Você também pode bater levemente nos cantos da placa para move-la levemente. 5. Gire a roda de direção depois de cada ajuste para ver se ela gira mais livremente e se o barulho da engrenagem foi reduzido. 6. Continue fazendo pequenos ajustes até que você encontre a posição onde a roda possa girar mais livremente e a engrenagem faça menos barulho. 7. Prenda a placa do suporte do eixo de transmissão nesta posição re-apertando os três parafusos que você soltou. CUIDADO: NÃO calibre os pneus além da pressão máxima recomendada impressa no lado do pneu. LIMPEZA 4. Enxágüe dentro da tremonha e o exterior do Spreader e seque antes de armazenar. LUBRICAÇÃO (Veja figura 12) 5. Aplique graxa automotiva levemente quando necessário na roda dentada e engrenagem. 6. Lubrifique os mancais de nylon no eixo vertical das rodas dentadas e no eixo ao menos uma vez por ano, ou mais freqüentemente quando necessário. 7. Lubrifique o rolamento da roda do lado direito (polia esticadora) ao menos uma vez por ano, ou mais freqüentemente quando necessário. ENGRENAGEM COM FENDAS ÓLEO ÓLEO GRAXA Figura 12 PLACA DO SUPORTE DO ENGATE ARMAZENAGEM Figura 13 1. Enxágüe dentro da tremonha e o exterior do Spreader e seque antes de armazenar. 2. Armazene em uma área limpa e seca. 8 PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA ADUBADEIRA MODELO45-0329 44 47 42 34 45 9 65 54 8 39 58 F OF 64 ON 1 39 2 3 4 5 6 7 8 9 10 37 38 9 B 58 40 9 37 61 35 9 39 9 53 30 40 54 54 51 54 39 41 11 35 2 39 60 63 B 1 A 4 31 40 66 26 12 9 46 49 15 35 33 27 4 9 40 57 6 7 28 9 25 10 D 62 9 29 3 59 37 9 5 23 C 32 7 52 E 36 29 24 A 55 13 19 E 24 7 13 19 23 21 18 43 20 9 14 21 22 17 D 53 16 15 35 48 49 C 50 50 50 50 56 37 18 PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA ADUBADEIRA MODELO45-0329 REF. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 PART NO. QTY. DESCRIPTION REF. NO. 44480 1 Hopper 43882 4 Rivet, Stainless 65129 1 Ass'y,GuideClosure 44462 1 Tube,Frame 23753 1 Slide Gate Angle Bracket 23758 1 Slide Gate Bracket HA21362 6 Nut,NylockHex3/8-16 Thd.* 24857 1 Flow Control Link 47189 18 Nut,NylockHex1/4-20 Thd.* 43808 1 Tube,Crossover 43084 2 Bolt, Hex 5/16-18 x 1-3/4" Lg. 44180 2 Bolt, Hex 5/16-18 x 2" 47810 4 Nut,NylockHex5/16-18 Thd.* 48864 1 Tube,Hitch 48511 2 Wheel 25080 1 Bracket,HitchExtension 23014 1 Bracket,Hitch 24914 1 Shaft,Axle 43851 2 Pin, Spring 3/16" Dia. x 1-1/4" Lg. 43871 1 Bushing,AxleShaft 1540-32 5 Washer,Flat.78I.D. 1540-162 1 Washer,Flat1/2" 47615 2 Bearing, Flange 47683 2 Tube,Spacer 25305 1 Shaft,Sprocket 04367 1 Spreader Plate 43850 1 Pin, Spring 1/8" Dia. x 5/8". 44468 1 Sprocket,6 Tooth 44285 2 Bushing,Delrin 25672 2 Clip 48934 1 Hairpin Agitator 43070 5 Washer,Flat3/8"* 43054 2 Bolt,Hex3/8-16x2"Lg.* 48586 1 Rod, Flow Control PART NO. QTY. DESCRIPTION 35 23525 4 Brace,Hitch 36 23762 1 ShaftSupportPlate 37 1509-69 6 Bolt, Hex 1/4-20 x 1-3/4" 38 47441 1 Screen 39 1543-69 12 Washer,Nylon 40 43088 15 Washer,Flat1/4"Std. 41 24858 1 Stop,Adjustable 42 24915 1 Bracket, Flow Control Mount 43 62474 1 GearAssembly 44 24917 1 Flow Control Arm 45 44101 1 CotterPin3/32"x3/4"Lg.* 46 23533 1 Plate, Closure 47 43848 1 Grip, Flow Control Arm 48 43001 2 Bolt,Hex3/8-16x1"Lg. * 49 43093 2 Pin, Cotter 1/8" x 1-1/2" 50 43009 4 Washer,Flat3/4" 51 47141 1 Wing Nut, Nylon 52 HA180132 1 Bolt,Hex3/8-16x2-1/4"Lg. * 53 46699 8 Bolt, Hex 1/4-20 x 2" 54 R19111116 6 Washer,5/16SAE 55 47623 1 HitchPin 56 43343 1 Hair Cotter Pin, 1/8" 57 44566 1 Spring, Torsion 58 43661 5 Bolt,Hex1/4-20x1"Lg.* 59 46055 1 Pin, Spring 1/8" Dia. x 1" Lg. 60 44950 1 Bolt, Carriage 1/4-20 x 3/4" 61 23697 1 Hopper Strap 62 48515 1 Drive Pin W/Bail, 1/4" x 2" 63 48514 1 FlowControlMounting Tube 64 44481 1 VinylCap 65 40825 1 VinylCover 40547 1 Owner'sManual *Purchasestandardhardwarelocally. 19 o caminho mais rápido para um jardim mais bonito www.forthjardim.com.br REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 303 West Raymond Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S. CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries, pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention. Nopartofthisdocumentmaybereproduced ortransmittedinanyformorbyanmeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyany informationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc. Unauthorizedusesand/or reproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnited StatesCopyrightLaws. ©2002Agri-FabInc.