manual. As instruções
Transcrição
manual. As instruções
LTH18538 Manual do Proprietário 532 44 43 -31 REGRAS DE SEGURANÇA Práticas de Operação Segura para Tratores Cortadores de Grama PERIGO: ESTE CORTADOR PODE AMPUTAR MÃOS E PÉS E ARREMESSAR OBJETOS. O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ABAIXO PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES OU MORTE. • Observe o trânsito ao operar a máquina perto ou ao atravessar ruas. • Tome cuidado especial ao carregar ou descarregar a máquina em reboques ou caminhões. • Use sempre óculos de proteção ao operar a máquina. • Dados indicam um grande percentual de lesões resultantes da utilização de tratores cortadores de grama por operadores com 60 anos de idade ou mais. Esses operadores devem avaliar sua capacidade de operar o trator cortador de grama com segurança suficiente para protegerem a si mesmos e outros contra lesões graves. • Siga as recomendações do fabricante referentes a pesos ou contrapesos para rodas. • Remova grama, folhas ou outros detritos acumulados que possam encostar em peças quentes do escapamento / motor e pegar fogo. Não permita que a plataforma de corte do cortador de grama passe sobre folhas ou outros detritos que possam causar acúmulo. Limpe qualquer derramamento de óleo ou combustível antes de operar ou guardar a máquina. Deixe a máquina esfriar antes de guardá-la. AVISO: Para evitar a partida acidental durante a montagem, o transporte, a regulagem ou a manutenção, desconecte sempre o cabo da vela de ignição e coloque-o em um local em que ele não fique em contato com a vela de ignição. AVISO: Não desça ladeira em ponto morto, você pode perder o controle do trator. AVISO: Reboque apenas os acessórios recomendados e em conformidade com as especificações do fabricante do seu trator. Use o bom senso durante as operações de reboque. Em planos inclinados, opere apenas na velocidade mais baixa possível. O transporte de cargas muito pesadas em planos inclinados é perigoso. Os pneus podem perder tração com o solo e fazer com que perca o controle do seu trator. II. OPERAÇÃO EM PLANOS INCLINADOS Os planos inclinados são um fator importante relacionado à perda de controle e acidentes de capotagem, que podem resultar em lesões graves ou morte. A operação em todos os planos inclinados exige cuidados extras. Se não for possível dar ré no plano inclinado ou se não se sentir à vontade nele, não corte a grama. • Em planos inclinados, corte a grama para cima e para baixo e não para os lados. • Tome cuidado com buracos, sulcos, obstáculos, pedras ou outros objetos ocultos. Terrenos desnivelados podem fazer a máquina capotar. A grama alta pode ocultar obstáculos. • Escolha uma velocidade baixa para que não haja necessidade de parar ou trocar de marcha no plano inclinado. • Não corte a grama se ela estiver úmida. Os pneus podem perder tração. Deixe sempre a marcha engatada ao descer planos inclinados. Não coloque em ponto morto e desça o declive. • Evite dar partida, parar ou fazer curva em planos inclinados. Se os pneus perderem tração, desligue as lâminas e desça o plano inclinado lentamente. • Mantenha todos os movimentos em planos inclinados lentos e graduais. Não faça mudanças repentinas de velocidade ou direção. Isso pode provocar a capotagem da máquina. • Tome cuidado extra ao operar a máquina com cestos recolhedores de grama ou outros acessórios. Eles podem afetar a estabilidade da máquina. Não utilize a máquina em planos extremamente íngremes. • Não tente estabilizar a máquina colocando os pés no chão. • Não corte a grama perto de ladeiras, valas ou taludes. A máquina pode despencar repentinamente se um pneu passar da borda ou se a borda ceder. • Certifique-se de que não haja transeuntes antes de operar a máquina. Interrompa o funcionamento da máquina se alguma pessoa adentrar a área. • Nunca carregue passageiros. • Não corte a grama em marcha a ré, a menos que absolutamente necessário. Sempre olhe para baixo e para trás antes e enquanto der ré. • Nunca carregue crianças, mesmo com as lâminas desligadas. Elas podem cair e se machucar gravemente ou interferir no funcionamento seguro da máquina. As crianças que já foram transportadas antes podem aparecer de repente na área de corte para outro passeio e podem ser atropeladas ou derrubadas pela máquina. • Mantenha as crianças longe da área de corte e sob o cuidado atento de um adulto responsável que não o operador. • Mantenha-se alerta e desligue a máquina se uma criança adentrar a área. • Antes e enquanto estiver dando ré, olhe para trás e para baixo em busca de crianças pequenas. • Em planos inclinados (com, no máximo, 15°), corte a grama para cima e para baixo e não para os lados. • Escolha uma velocidade baixa para que não haja necessidade de parar ou trocar de marcha no plano inclinado. • Evite dar partida, parar ou fazer curva em planos inclinados. Se os pneus perderem tração, desligue as lâminas e desça o plano inclinado lentamente. • Se a máquina parar ao subir um plano inclinado, desligue as lâminas, dê marcha a ré e volte lentamente. • Não faça curvas em planos inclinados, a menos que necessário. Nesse caso, faça a curva lenta e gradativamente para baixo, se possível. AVISO: O escapamento, alguns de seus componentes e determinados componentes do veículo contêm ou emitem substâncias químicas que, segundo o Estado da Califórnia, causam câncer e anomalias congênitas ou outros danos ao sistema reprodutor. AVISO: Polos de bateria, terminais e acessórios correlatos contêm chumbo e compostos de chumbo, substâncias químicas que, segundo o Estado da Califórnia, causam câncer e anomalias congênitas ou outros danos ao sistema reprodutor. Lave as mãos após manusear. I. OPERAÇÃO GERAL • Leia, entenda e siga todas as instruções na máquina e no manual antes de começar. • Não coloque as mãos ou os pés perto de peças rotativas ou debaixo da máquina. Mantenha sempre distância da abertura de descarga. • Permita que apenas adultos responsáveis familiarizados com as instruções operem a máquina. • Remova da área objetos como pedras, brinquedos, fios, etc., que podem ser sugados e arremessados pelas lâminas. • Certifique-se de que não haja transeuntes antes de operar a máquina. Interrompa o funcionamento da máquina se alguma pessoa adentrar a área. • Nunca carregue passageiros. • Não corte a grama em marcha a ré, a menos que absolutamente necessário. Sempre olhe para baixo e para trás antes e enquanto der ré. • Nunca direcione o material descartado a ninguém. Evite descartar o material contra uma parede ou obstrução. O material pode ricochetear na direção do operador. Pare as lâminas ao passar por superfícies com cascalho. • Não opere a máquina sem que o cesto recolhedor de grama, a calha de descarga ou outros dispositivos de segurança tenham sido instalados e estejam funcionando. • Desacelere antes de fazer curvas. • Nunca deixe a máquina ligada sem supervisão. Sempre desligue as lâminas, acione o freio de mão, desligue o motor e remova as chaves antes de descer. • Desligue as lâminas quando não estiver cortando a grama. Desligue o motor e aguarde até que todas as peças parem totalmente antes de limpar a máquina, remover o cesto recolhedor de grama ou desentupir a calha de descarga. • Opere a máquina apenas com iluminação natural ou com boa iluminação artificial; • Não opere a máquina sob o efeito de álcool ou drogas. 2 REGRAS DE SEGURANÇA Práticas de Operação Segura para Tratores Cortadores de Grama III. CRIANÇAS GERAL Podem ocorrer acidentes trágicos se o operador não estiver alerta quanto à presença de crianças. As crianças frequentemente se sentem atraídas pela máquina e pela atividade de cortar a grama. Nunca suponha que as crianças permanecerão no lugar onde você as viu pela última vez. • Mantenha as crianças longe da área de corte e sob o cuidado atento de um adulto responsável que não o operador. • Mantenha-se alerta e desligue a máquina se uma criança adentrar a área. • Antes e enquanto estiver dando ré, olhe para trás e para baixo em busca de crianças pequenas. • Nunca carregue crianças, mesmo com as lâminas desligadas. Elas podem cair e se machucar gravemente ou interferir no funcionamento seguro da máquina. As crianças que já foram transportadas antes podem aparecer de repente na área de corte para outro passeio e podem ser atropeladas ou derrubadas pela máquina. • Nunca permita que crianças operem a máquina. • Tome cuidado extra ao se aproximar de curvas fechadas, arbustos, árvores ou outros objetos que possam impedir que você veja uma criança. • Nunca opere a máquina em locais fechados. • Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para garantir que o equipamento esteja em condições seguras de funcionamento. • Nunca adultere dispositivos de segurança. Verifique regularmente se estão funcionando de maneira correta. • Mantenha a máquina sem grama, folhas ou acúmulo de outros detritos. Limpe qualquer óleo ou combustível derramado e remova quaisquer detritos sobre os quais tenha caído combustível. Deixe a máquina esfriar antes de guardá-la. • Se atingir um objeto estranho, pare e inspecione a máquina. Repare-a, se necessário, antes de dar a partida novamente. • Nunca faça nenhum ajuste ou reparo com o motor ligado. • Verifique os componentes do cesto recolhedor de grama e da calha de descarga frequentemente e substitua-os por peças recomendadas pelo fabricante, se necessário. • As lâminas do cortador são afiadas. Embrulhe as lâminas ou use luvas e tome muito cuidado ao fazer sua manutenção; • Verifique o funcionamento do freio com frequência. Ajuste-os e repare-os quando necessário. • Mantenha ou substitua as etiquetas de segurança e instrução, conforme necessário. IV. REBOQUE • Faça o reboque apenas com uma máquina com engate projetado para reboque. Somente conecte o equipamento rebocado ao engate. • Siga a recomendação do fabricante para limites de peso do equipamento rebocado e para reboque em planos inclinados. Nunca permita crianças ou outros dentro ou sobre equipamentos rebocados. • Em planos inclinados, o peso do equipamento rebocado pode provocar perda de tração e de controle. • Mova-se lentamente e mantenha distância extra para parar. • Certifique-se de que não haja transeuntes antes de operar a máquina. Interrompa o funcionamento da máquina se alguma pessoa adentrar a área. • Nunca carregue passageiros. • Não corte a grama em marcha a ré, a menos que absolutamente necessário. Sempre olhe para baixo e para trás antes e enquanto der ré. • Nunca carregue crianças, mesmo com as lâminas desligadas. Elas podem cair e se machucar gravemente ou interferir no funcionamento seguro da máquina. As crianças que já foram transportadas antes podem aparecer de repente na área de corte para outro passeio e podem ser atropeladas ou derrubadas pela máquina. • Mantenha as crianças longe da área de corte e sob o cuidado atento de um adulto responsável que não o operador. • Mantenha-se alerta e desligue a máquina se uma criança adentrar a área. • Antes e enquanto estiver dando ré, olhe para trás e para baixo em busca de crianças pequenas. • Em planos inclinados (com, no máximo, 15°), corte a grama para cima e para baixo e não para os lados. • Escolha uma velocidade baixa para que não haja necessidade de parar ou trocar de marcha no plano inclinado. • Evite dar partida, parar ou fazer curva em planos inclinados. Se os pneus perderem tração, desligue as lâminas e desça o plano inclinado lentamente. • Se a máquina parar ao subir um plano inclinado, desligue as lâminas, dê marcha a ré e volte lentamente. • Não faça curvas em planos inclinados, a menos que necessário. Nesse caso, faça a curva lenta e gradativamente para baixo, se possível. V. COMO MANUSEAR A GASOLINA DE FORMA SEGURA Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, tome muito cuidado ao manusear a gasolina. A gasolina é extremamente inflamável e seus vapores são explosivos. • Apague todos os cigarros, charutos, cachimbos e outras fontes de ignição. • Utilize apenas recipientes para gasolina aprovados. • Nunca remova a tampa do tanque ou abasteça com o motor ligado. Deixe a máquina esfriar antes de reabastecer. • Nunca abasteça a máquina em locais fechados. • Nunca guarde a máquina ou abasteça o tanque em locais onde haja fogo, faísca ou chama-piloto, como em aquecedores de água ou outros aparelhos. • Nunca abasteça os recipientes dentro de um veículo ou em uma plataforma de caminhão ou reboque com forro de plástico. Coloque sempre os recipientes no chão longe de seu veículo ao abastecê-los. • Retire equipamento movido a gasolina do caminhão ou reboque e abasteça-o no chão. Se isto não for possível, reabasteça esse equipamento com um recipiente portátil e não com um bico de abastecimento de gasolina. • Mantenha o bico sempre em contato com a borda da abertura do tanque ou recipiente de combustível até que o abastecimento seja concluído. Não utilize dispositivos de fechamento /abertura debico. • Se cair combustível em peças de roupa, troque-as imediatamente. • Nunca encha demais o tanque de combustível. Substitua a tampa do tanque de gasolina e aperte-a firmemente. 3 RESPONSABILIDADES DO CLIENTE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Capacidade e4 tipo de gasolina: Tipo de óleo: (API: SG-SL) Capacidade de Óleo: • Leia e siga as regras de segurança. • Siga um cronograma regular de manutenção, cuidado e utilização de seu trator. • Siga as instruções contidas nas seções “Manutenção” e “Armazenamento” deste manual. e4 galões/15,14 L normal, sem chumbo SAE 30 (acima de 32˚F/0˚C) SAE 5W30 (abaixo de 32˚F/0˚C) 48 oz. Vela de Ignição: Champion RC12YC (Folga: 0.030”) Velocidade (MPH):P :Para frente: 0 - 5,2 Para trás: 0 - 2,9 AVISO: Este trator é equipado com um motor de combustão interna e não deve ser utilizado em ou próximo a quaisquer terras intocadas cobertas por florestas, arbustos ou grama, a menos que o sistema de escapamento do motor venha com um supressor de faísca que cumpra as leis municipais ou estaduais aplicáveis (se houver). Se o supressor de faísca for utilizado, ele deve ser mantido em condições de funcionamento eficazes pelo operador. No Estado da Califórnia, o exposto acima é exigido por lei (Seção 4442 do Código de Recursos Públicos da Califórnia). Outros estados podem ter leis similares. As leis federais são aplicáveis a terras federais. Sistema de Carregamento: Bateria de 3 amperes Bateria dos Farois Dianteiros de: 5 amperes AMP/HR:28 Min. CCA: 230 Tamanho da Caixa: U1R Torque de parafuso da lâmina: 45-55 Ft. Lbs. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO PARABÉNS pela compra de seu novo trator. Ele foi projetado, criado e fabricado para proporcionar a maior confiança e desempenho possível. Em caso de qualquer problema que não possa ser resolvido facilmente, entre em contato com sua central/departamento de assistência técnica autorizada mais próxima. Nós temos técnicos competentes e capacitados e as ferramentas adequadas para fazer a manutenção ou reparo deste trator. Leia e guarde este manual. As instruções permitirão que você monte e mantenha seu trator de forma adequada. Siga sempre as “REGRAS DE SEGURANÇA”. ÍNDICE REGRAS DE SEGURANÇA......................................................................................................................................................................2-3 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO..........................................................................................................................................................4 RESPONSABILIDADES DO CLIENTE.....................................................................................................................................................4 MONTAGEM...............................................................................................................................................................................................6-8 OPERAÇÃO...............................................................................................................................................................................................9-15 CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO.......................................................................................................................................................16 MANUTENÇÃO..........................................................................................................................................................................................16-19 MANUTENÇÃO E AJUSTES.....................................................................................................................................................................20-25 ARMAZENAMENTO..................................................................................................................................................................................26 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................................................................................................27-28 PEÇAS DE REPARO.................................................................................................................................................................................29-44 4 PEÇAS SOLTAS Volante Coifa da Direção Volante (1) Arruela Plana Grande (1) Arruela de Travamento (1) Parafuso Hexagonal Adaptador do Volante Encaixe do Volante Eixo de Extensão da Direção (1) Arruela Banco (1) Parafuso Chave(s) Ficha de plano inclinado 5 MONTAGEM Seu novo trator foi montado na fábrica, com exceção das peças soltas para fins de envio. Para garantir o funcionamento seguro e adequado de seu trator, todas as peças e hardware montados devem ser bem apertados. Utilize as ferramentas corretas, conforme necessário, para garantir a fixação adequada. FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM Um jogo de chaves de roda facilitará a montagem. As dimensões padrão das chaves estão listadas. (1) Chave de 5/16” Estilete (2) Chaves de 7/16” Medidor de pressão de pneu (2) Chaves de 1/2” Alicate (1) Chave de 9/16” Quando for mencionado “direita” ou “esquerda” neste manual, significa que você está na posição de operação (sentado atrás do volante). ENCAIXE ARRUELA PLANA GRANDE PARAFUSO ARRUELA DE TRAVAMENTO VOLANTE PARA REMOVER O TRATOR DA CAIXA ABRA A CAIXA • Remova todas as peças soltas acessíveis e todas as caixas com peças da caixa. • Corte nas linhas pontilhadas de todos os quatro painéis da caixa. • Remova os painéis traseiros e deixe os painéis laterais planos. • Verifique se há quaisquer outras peças soltas ou caixas e remova-as. COIFA DA DIREAÇÃO ADAPTADOR ANTES DE REMOVER O TRATOR DO SUPORTE DE MANDRIL PARA INSTALAR O VOLANTE (Consulte a Fig. 1) MONTAR O EIXO DE EXTENSÃO E A COIFA EIXO DE EXTENSÃO EIXO DE DIREÇÃO INFERIOR • Deslize o eixo de extensão em direção ao eixo de direção inferior. • Coloque as abas da coifa da direção sobre as ranhuras de abas no painel e empurre para baixo para prender. INSTALAR O VOLANTE • Posicione as rodas dianteiras do trator de forma que elas apontem para a frente. • Remova o adaptador do volante do volante e deslize o adaptador na extensão do eixo de direção. • Posicione o volante de forma que as barras transversais fiquem horizontais (esquerda para a direita) e deslize a coifa para dentro e no adaptador. • Junte a arruela plana grande, a arruela de travamento, o parafuso hexagonal e prenda bem. • Prenda o encaixe do volante no centro do volante até ouvir um estalo. • Remova materiais de proteção do capô e da grade do trator. Fig. 1 PARA VERIFICAR A BATERIA (Consulte a Fig. 2) • Levante o banco completamente. OBSERVAÇÃO: Se essa bateria for utilizada após o mês e ano indicado na etiqueta (a etiqueta está localizada entre os terminais), carregue a bateria por pelo menos uma hora a 6 a 10 amps. (Consulte “BATERIA” na seção Manutenção deste manual para ver as instruções para carregamento). IMPORTANTE: VERIFIQUE E REMOVA QUAISQUER GRAMPOS NO SUPORTE QUE POSSAM PERFURAR OS PNEUS POR ONDE O TRATOR DEVE SER RETIRADO DO SUPORTE. • Para instalação da bateria e do cabo da bateria, consulte a seção “TROCANDO A BATERIA” na seção Manutenção e Ajustes deste manual. ETIQUETA Fig. 2 6 MONTAGEM INSTALAR O BANCO (Consulte as Figs. 3 e 4) PARA INSTALAR A ENTRADA DE AR DO CAPÔ (Consulte a Fig. 5) • Remova o parafuso e a arruela plana que prendem o banco à embalagem de papelão e reserve para a montagem do banco no trator. Remova a embalagem de papelão e descarte. • Conecte o interruptor ao banco. • Coloque o banco sobre a base do banco de forma que os 3 (três) calços fiquem posicionados sobre as fendas grandes da base. INTERRUPTOR DO BANCO CALÇO BASE FENDA DO BANCO FITA CHICOTE DE CABOS Fig. 3 • Empurre o banco para baixo para encaixar os calços nas fendas e empurre o banco em direção à parte traseira do trator. • Levante o banco e aperte bem o parafuso. • Remova a fita e descarte. • Abaixe o banco na posição de operação e sente-se sobre ele. Pressione o pedal da embreagem/freio ao máximo. Se a posição de operação não estiver confortável, ajuste o banco. PARA AJUSTAR O BANCO (Consulte a Fig. 4) • Segure a manopla de ajuste e puxe para cima, deslize o banco para a posição desejada e solte a manopla. FENDA FITA CALÇO ARRUELA PLANA Fig. 5 BASE DO BANCO PARAFUSO ABA MANOPLA DE AJUSTE Fig. 4 7 MONTAGEM OBSERVAÇÃO: Agora você pode retirar seu trator do suporte. Siga as instruções a seguir para remover o trator do suporte. LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE OPERAR SEU NOVO TRATOR, QUEREMOS GARANTIR QUE OBTENHA O MELHOR DESEMPENHO E FIQUE SATISFEITO COM ESTE PRODUTO DE QUALIDADE. AVISO: Antes de começar, leia, entenda e siga todas as instruções da seção Operação deste manual. Certifique-se de que o trator está em uma área bem ventilada. Certifique-se de que não há pessoas e objetos na área em frente ao trator. REVISE A SEGUINTE LISTA DE VERIFICAÇÃO: PARA RETIRAR O TRATOR DO SUPORTE (Consulte a seção Operação para conhecer a localização e função dos controles) Todas as instruções de montagem foram concluídas. Não resta nenhuma peça solta na caixa. A bateria foi adequadamente preparada e carregada. O banco foi ajustado para o conforto do operador e fixado com segurança. Todos os pneus foram enchidos corretamente. (Para fins de envio, os pneus foram enchidos excessivamente na fábrica). Certifique-se de que a plataforma de corte do cortador de grama está nivelada corretamente de um lado a outro / de frente a trás para obter os melhores resultados de corte. (Os pneus devem ter sido enchidos corretamente para o nivelamento). Verifique as correias do cortador de grama e de transmissão. Certifique-se de que elas estão posicionadas corretamente nas polias e dentro de todos os fixadores de correia. Verifique a fiação. Verifique se todas as conexões ainda estão fixas e se a fiação foi grampeada corretamente. Antes de dirigir o trator, certifique-se de que o controle de roda-livre está na posição “transmissão engatada” (Consulte “PARA TRANSPORTAR” na seção Operação deste manual). • Levante a alavanca de elevação de acessório até a posição mais alta. • Solte o freio de mão pressionando o pedal da embreagem/freio. • Coloque o controle de roda-livre na posição “transmissão desengatada” (Consulte “PARA TRANSPORTAR” na seção Operação deste manual). • Retire o trator do suporte. • Remova a faixa que segura a proteção defletora contra o trator. Prossiga com as instruções abaixo. Os pneus do seu trator foram enchidos excessivamente na fábrica para fins de envio. É importante corrigir a pressão do pneu para obter o melhor desempenho no corte. • Reduza a pressão do pneu para a medida em PSI exibida nos pneus. VERIFIQUE A PRESSÃO DOS PNEUS Para obter os melhores resultados de corte, o compartimento do cortador de grama deve estar adequadamente nivelado. Consulte “PARA NIVELAR O COMPARTIMENTO DO CORTADOR DE GRAMA” na seção Manutenção e Ajustes deste manual. VERIFIQUE O NIVELAMENTO DA PLATAFORMA DE CORTE AO APRENDER A UTILIZAR SEU TRATOR, PRESTE MUITA ATENÇÃO AOS SEGUINTES ITENS IMPORTANTES: Consulte as figuras exibidas para substituição de correias de transmissão da lâmina do cortador de grama e de movimentação na seção Manutenção e Ajustes deste manual. Verifique se as correias estão posicionadas corretamente. O óleo do motor está no nível adequado. O tanque de combustível está cheio de gasolina recente, não adulterada, normal e não-aditivada. Familiarize-se com todos os controles, onde se encontram e sua função. Opere-os antes de ligar o motor. Certifique-se de que o sistema de frenagem está em condições seguras de funcionamento. Certifique-se de que o Sistema de Presença de Operador e que o Sistema de Operação Reversa (ROS, na sigla em inglês) estejam funcionando adequadamente (Consulte as seções Operação e Manutenção deste manual). É importante purgar a transmissão antes de operar seu trator pela primeira vez. Siga as instruções adequadas de partida e purga de transmissão (consulte "PARA LIGAR O MOTOR" e "PURGAR A TRANSMISSÃO" na seção Operação deste manual). VERIFIQUE O POSICIONAMENTO CORRETO DE TODAS AS CORREIAS Consulte as figuras exibidas para substituição de correias de transmissão da lâmina do cortador de grama e de movimentação na seção Manutenção e Ajustes deste manual. Verifique se as correias estão posicionadas corretamente. VERIFIQUE O SISTEMA DE FRENAGEM Após aprender a operar o trator, verifique se o freio está funcionando adequadamente. Consulte “PARA VERIFICAR O FREIO” na seção Manutenção e Ajustes deste manual. 8 OPERAÇÃO Estes símbolos podem aparecer no trator ou no material de leitura fornecido com o produto. Leia e entenda seu significado. RÉ PONTO MORTO (NEUTRO) MOTOR DESLIGADO SISTEMA OPERACIONAL REVERSO (ROS) LUZES ACESAS COMBUSTÍVEL ALTO MOTOR LIGADO BATERIA BAIXO AFOGADOR PARTIDA DO MOTOR RÉ RÁPIDO FREIO DE MÃO PARA FRENTE LENTO ALTURA DO CORTADOR CONTROLE DE VELOCIDADE EMBREAGEM DO ACESSÓRIO ENGATADA PERIGO: AFASTE MÃOS E PÉS ELEVAÇÃO DO CORTADOR PEDAL DA EMBREAGEM / DO FREIO 15 EMBREAGEM DO ACESSÓRIO DESENGATADA CHAVE DE IGNIÇÃO 15 MANTENHA A ÁREA VAZIA RISCOS EM PLANOS INCLINADOS (CONSULTE SEÇÃO DE REGRAS DE SEGURANÇA) PERIGO indica um risco que, se não evitado,resultará em morte ou lesões graves. AVISO indica um risco que, se não evitado, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO indica um risco que, se não evitado,poderá resultar em lesões leves ou moderadas. RODA-LIVRE (somente Modelos Automáticos) CUIDADO quando utilizado sem o símbolo de alerta,indica uma situação que pode resultar em danos ao trator e/ou ao motor. SUPERFÍCIES QUENTES indica um risco que, se não evitado, pode resultar em morte, lesões graves e/ou danos materiais. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em lesões graves ou morte. O símbolo de alerta de segurança é utilizado para identificar informações de segurança sobre os riscos que podem resultar em morte, lesões graves e/ou danos materiais. INCÊNDIO indica um risco que, se não evitado, pode resultar em morte, lesões graves e/ou danos materiais. 9 OPERAÇÃO CONHEÇA SEU TRATOR LEIA ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO E AS REGRAS DE SEGURANÇA ANTES DE OPERAR SEU TRATOR Compare as ilustrações com seu trator para familiarizar-se com as localizações dos vários controles e ajustes. Guarde este manual para referência futura. H D E B F J G A C M Fig. 6 Nossos tratores atendem às respectivas normas de segurança do Instituto Americano de Normas Nacionais. (A) ALAVANCA DE ELEVAÇÃO DE ACESSÓRIO - Utilizada para elevar, abaixar e ajustar a plataforma de corte do cortador de grama e outros acessórios montados em seu trator. (F) CHAVE DE IGNIÇÃO - Utilizada para ligar e desligar o motor. (G) SISTEMA DE OPERAÇÃO REVERSA (ROS) NA POSIÇÃO “ON”ROS “ON Permite a operação da plataforma de corte do cortador de grama ou outro acessório ligado em marcha a ré. (B) PEDAL DA EMBREAGEM/FREIO - Utilizado para desembrear e frear o trator e ligar o motor. (C) FREIO DE MÃO - Trava o pedal da embreagem / do freio na posição de freio. (H) INTERRUPTOR DE LUZ - Liga/desliga os faróis dianteiros. (J) ALAVANCA DE CONTROLE DE MOVIMENTO - Seleciona a velocidade e direção do trator. (D) CONTROLE DE VELOCIDADE/DO AFOGADOR - Utilizado para dar partida e controlar a velocidade do motor. (M) CONTROLE DE RODA-LIVRE - Desengata a Transmissão para empurrar ou rebocar lentamente o trator com o motor desligado. (E) ALAVANCA DA EMBREAGEM DO ACESSÓRIO - Utilizada para engatar as lâminas do cortador de grama e outros acessórios montados em seu trator. Nossos tratores atendem às normas de segurança aplicáveis do Instituto Nacional Americano de Normas. 10 OPERAÇÃO A operação de qualquer trator pode resultar no arremesso de objetos estranhos contra os olhos, o que pode provocar danos oculares graves. Utilize sempre óculos de proteção ou protetores oculares ao operar o trator ou realizar qualquer ajuste ou reparo. Recomendamos a utilização de máscara de segurança de visão ampla sobre os óculos ou óculos de proteção padrão. COMO UTILIZAR SEU TRATOR PARA AJUSTAR O FREIO DE MÃO (Consulte a Fig. 7) • Gire a chave de ignição (F) até a posição “STOP” e remova a chave. Sempre remova a chave ao deixar o trator para impedir o uso não autorizado. • Nunca utilize o afogador para parar o motor. Seu trator vem com um interruptor de sensor de presença do operador. Quando o motor estiver ligado, qualquer tentativa por parte do operador de sair do banco sem ajustar primeiro o freio de mão desligará o motor. • Pressione o pedal da embreagem/freio (B) ao máximo e segure-o. • Puxe a alavanca do freio de mão (C) para cima e segure, solte o pedal da embreagem/freio (B), depois solte a alavanca do freio de mão. O pedal deve permanecer na posição de freio. Certifique-se de que o freio de mão paralisará o trator. IMPORTANTE: DEIXAR A CHAVE DE IGNIÇÃO EM QUALQUER POSIÇÃO QUE NÃO "STOP" FARÁ COM QUE A BATERIA DESCARREGUE OU APAGUE. OBSERVAÇÃO: Em determinadas condições em que o trator estiver parado com o motor ligado, gases quentes do escapamento poderão fazer com que a grama fique marrom. Para eliminar essa possibilidade, sempre desligue o motor ao parar o trator em áreas com grama. C CUIDADO: Sempre pare o trator completamente, conforme descrito acima e acione o freio de mão antes de deixar a posição do operador. B PARA USAR O CONTROLE DE ACELERAÇÃO (D) (Consulte a Fig. 9) Fig. 7 Sempre opere o motor com aceleração completa (rápida). • Operar o motor em menos do que a aceleração completa (rápida) reduz a eficiência operacional do motor. • A aceleração completa (rápida) proporciona o melhor desempenho do cortador de grama. COMO PARAR (Consulte a Fig. 8) LÂMINAS DO CORTADOR DE GRAMA • Para parar as lâminas, coloque o controle de embreagem do acessório na posição “DESENGATADO” ( ). D F Fig. 9 ( ALAVANCA DE EMBREAGEM DO ACESSÓRIO “ENGATADA” PARA MOVER-SE PARA FRENTE E PARA TRÁS (Consulte a Fig. 10) ALAVANCA DE EMBREAGEM DO ACESSÓRIO “DESENGATADA” A direção e velocidade do movimento é controlada pela alavanca de controle de movimento. (J) • Ligue o trator com a alavanca de controle de movimento na posição neutra. • Solte o freio de mão. • Mova lentamente a alavanca de controle de movimento para a posição desejada. Fig. 8 MECANISMO DE IMPULSÃO • Para parar o mecanismo de impulsão, pressione o pedal do freio ao máximo. • Mova a alavanca de controle de movimento (J) para a posição neutra. J MOTOR • Mova o controle de aceleração (D) entre a posição de velocidade média e total (rápido). OBSERVAÇÃO: Não mova o controle de aceleração entre a posição de velocidade média e total (rápido) antes de parar pode causar estouro no escapamento. Fig. 10 11 OPERAÇÃO PARA AJUSTAR A ALTURA DE CORTE DO CORTADOR DE GRAMA (Consulte a Fig. 11) PARA OPERAR O CORTADOR DE GRAMA Seu trator vem com um interruptor do sensor de presençado operador. Qualquer tentativa pelo operador de descer do banco com o motor ligado e a embreagem do acessório engatada desligará o motor. Você deve permanecer completamente sentado no centro do banco para impedir que o motor hesite ou desligue ao operar seu equipamento em terrenos irregulares, terreno ondulado ou ladeiras. • Selecione a altura de corte desejada (consulte “PARA AJUSTAR A ALTURA DO CORTADOR DE GRAMA”) • Inicie as lâminas do cortador de grama ativando o controle de embreagem do acessório. A posição da alavanca de elevação de acessório (A) determina a altura do corte. A PARA PARAR AS LÂMINAS Desengate o controle da embreagem do acessório. Fig. 11 CUIDADO: Não opere o cortador de grama sem o cesto recolhedor de grama inteiro, em cortadores de grama assim equipados, ou a proteção defletora (S) em seu lugar (Consulte a Fig. 13). • Coloque a alavanca de elevação de acessório na ranhura da altura de corte desejada. A faixa de altura de corte é de aproximadamente 1 a 4” (25,4 a 101,6 mm). As alturas são medidas do chão à ponta da lâmina com o motor desligado. Essas alturas são aproximadas e podem variar dependendo das condições do solo, da altura da grama e dos tipos de grama sendo cortada. • O gramado médio deve ser cortado a aproximadamente 2-1/2” (63,5 mm) durante a estação de frio e acima de 3” (76,2 mm) durante os meses de calor. Para gramados mais saudáveis e bonitos, corte a grama com frequência e após um crescimento moderado. • Para o melhor desempenho de corte, grama com mais de 6” (152,4 mm) de altura deve ser cortada duas vezes. Faça o primeiro corte relativamente alto; o segundo na altura desejada. S PARA AJUSTAR AS RODAS DE REGULAGEM (Consulte a Fig. 12) Fig. 13 PARA TRANSPORTAR (Consulte as Fig. 14) As rodas de regulagem são ajustadas adequadamente quando estiverem levemente acima do chão quando o cortador de grama atingir a altura de corte desejada na posição de operação. As rodas de regulagem mantêm a plataforma de corte na posição adequada para ajudar a impedir um corte raso na maioria das condições do terreno. Ao empurrar ou rebocar seu trator, certifique-se de desengatar a transmissão colocando o controle de roda-livre na posição de roda-livre. O controle de roda-livre está localizado na parte traseira do trator. • Eleve a alavanca de elevação de acessório até a posição mais alta com o controle de elevação de acessório. • Puxe o controle da roda-livre para fora e dentro da ranhura e solte-o para que fique na posição desengatada. • Não empurre ou reboque o trator a uma velocidade superior a 2 (duas) MPH (3,2 km/h). • Para reengatar a transmissão, reverta o procedimento acima. OBSERVAÇÃO: Ajuste as rodas de regulagem com o trator em uma superfície plana. • Ajuste o cortador de grama à altura desejada (Consulte “PARA AJUSTAR A ALTURA DE CORTE DO CORTADOR DE GRAMA” na seção Operação deste manual). • Com o cortador de grama na altura de corte desejada, as rodas de regulagem devem ser montadas de forma que fiquem ligeiramente acima do solo. Instale a roda de regulagem no orifício apropriado conforme mostrado e aperte firmemente. • Repita a operação no lado oposto, instalando a roda de regulagem no mesmo orifício de ajuste. TRANSMISSÃO DESENGATADA TRANSMISSÃO ENGATADA Fig. 14 OBSERVAÇÃO: Para proteger o capô de danos ao transportar o trator em um caminhão ou um reboque, certifique-se de que o capô está fechado e preso ao trator. Utilizar um método adequado para amarrar o capô ao trator (corda, fio etc.). Fig. 12 12 OPERAÇÃO CARRETAS DE REBOQUE E OUTROS ACESSÓRIOS IMPORTANTE: A ALAVANCA DE CONTROLE DE MOVIMENTO NÃO VOLTA PARA A POSIÇÃO NEUTRA SE O PEDAL DO FREIO ESTIVER PRESSIONADO. Reboque apenas os acessórios recomendados e em conformidade com as especificações do fabricante do seu trator. Use o bom senso durante as operações de reboque. O transporte de cargas muito pesadas em planos inclinados é perigoso. Os pneus podem perder tração com o solo e fazer com que perca o controle do seu trator. • Para reiniciar o movimento, solte lentamente o freio de mão e o pedal da embreagem/freio. • Mova lentamente a alavanca de controle de movimento para a posição mais devagar. • Faça todas as curvas lentamente. SISTEMA DE OPERAÇÃO REVERSA (ROS) Seu trator vem com um Sistema Operacional Reverso (ROS). Qualquer tentativa pelo operador de deslocar-se em marcha a ré com a embreagem do acessório engatada desligará o motor, a menos que a chave esteja na posição ROS “ON”. ANTES DE LIGAR O MOTOR VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR O motor de seu trator já foi enviado da fábrica cheio de óleo próprio para o verão. • Verifique o óleo do motor com o trator em uma superfície plana. • Remova a tampa / vareta do óleo do motor e limpe-a. Reinsira a vareta e aperte a tampa firmemente, aguarde alguns segundos, remova e veja o nível do óleo. Se necessário, acrescente óleo até que a marca “CHEIO” seja atingida na vareta. Não encha demais. • Para operação em temperaturas frias você deve trocar o óleo para facilitar a partida (Consulte a “TABELA DE VISCOSIDADE DO ÓLEO” na seção Manutenção deste manual). • Para trocar o óleo do motor, consulte a seção Manutenção deste manual. AVISO: Não é recomendável dar ré com a embreagem do acessório engatada enquanto a grama é cortada. Colocar o ROS na posição “ON”, para permitir a operação reversa com a embreagem do acessório engatada, somente deve ser feito quando o operador decidir que há necessidade de reposicionar a máquina com o acessório engatado. Não corte a grama em marcha a ré, a menos que absolutamente necessário. COMO UTILIZAR O SISTEMA OPERACIONAL REVERSO (Consulte a Fig. 15) Utilize-o apenas se tiver certeza de que nenhuma criança ou nenhum outro transeunte adentrará a área de corte. • Mova a alavanca de controle de movimento para a posição neutra (N). • Com o motor ligado, gire a chave de ignição em sentido anti-horário para a posição ROS “ON”. • Sempre olhe para baixo e para trás antes e enquanto der ré. • Mova lentamente a alavanca de controle de movimento para a posição ré (R) para iniciar o movimento. • Quando o uso do ROS não for mais necessário, gire a chave de ignição no sentido horário para a posição motor “ON”. COMO ABASTECER • Encha o tanque de combustível até a parte inferior do bocal de abastecimento. Não encha demais. Utilize gasolina recente, não adulterada, comum e não-aditivada, com 87 octanas, no mínimo. (O uso de gasolina aditivada aumentará os depósitos de carbono e óxido de chumbo e reduzirá a vida útil da válvula). Não misture óleo com gasolina. Compre combustível em quantidades que possam ser utilizadas em um prazo de 30 dias para garantir um combustível fresco. CUIDADO: Limpe qualquer óleo ou combustível derramado. Não armazene, derrame ou utilize gasolina perto de chama aberta OPERAÇÃO POSIÇÃO ROS "ON" 02828 POSIÇÃO MOTOR "ON" (OPERAÇÃO NORMAL) MPORTANTE: AO OPERAR EM TEMPERATURAS INFERIORES A 32° F (0° C), UTILIZE GASOLINA RECENTE E NÃO ADULTERADA PARA INVERNO PARA GARANTIR UMA BOA PARTIDA EM TEMPERATURAS FRIAS. Fig. 15 PARA OPERAR EM LADEIRAS CUIDADO: Combustíveis misturados com álcool (chamados de gasool ou com utilização de etanol ou metanol) podem atrair umidade, o que pode levar à separação e à formação de ácidos durante o armazenamento. O gás ácido pode danificar o sistema de combustível do motor durante o armazenamento. Para evitar problemas no motor, o sistema de combustível deve ser esvaziado antes de ser armazenado durante 30 dias ou mais. Drene o tanque de combustível, ligue o motor e deixe-o funcionando até que as linhas de combustível e o carburador fiquem vazios. Utilize combustível recente na estação seguinte. Consulte as Instruções de Armazenamento para obter mais informações. Nunca utilize produtos de limpeza para motores ou carburadores no tanque de combustível. Isso pode causar danos permanentes. CUIDADO: Não suba ou desça ladeiras com inclinações superiores a 15° e não atravesse nenhum plano inclinado. • Escolha a velocidade mais baixa antes de subir ou descer ladeiras. • Evite parar ou mudar de velocidade em ladeiras. • Se for necessário diminuir a velocidade, mova a alavanca do controle de aceleração para uma posição mais lenta. • Se for absolutamente necessário parar, empurre o pedal da embreagem/ freio rapidamente para a posição de frenagem e acione o freio de mão. • Mova a alavanca de controle de movimento para a posição neutra. 13 OPERAÇÃO PARA LIGAR O MOTOR (Consulte a Fig. 6) PURGAR A TRANSMISSÃO Ao ligar o motor pela primeira vez ou se tiver acabado o combustível do motor, serão necessárias algumas rotações adicionais para mover o combustível do tanque para o motor. • Certifique-se de que o controle de roda-livre está na posição de transmissão engatada. • Sente-se no banco na posição de operação, pressione o pedal da embreagem/freio e acione o freio de mão. • Coloque a alavanca de controle de movimento na posição neutra. • Coloque a embreagem do acessório na posição “DESENGATADA”. • Mova o controle de aceleração para a posição de afogamento. OBSERVAÇÃO: Antes de começar, leia os procedimentos de partida em temperaturas quentes e frias a seguir. • Insira a chave na ignição e gire-a no sentido horário para a posição “START”. Solte-a assim que o motor ligar. Não acione o sistema de partida por mais de quinze segundos por minuto. Se o motor não ligar após várias tentativas, mova o controle de aceleração para a posição rápido, aguarde alguns minutos e tente novamente. Se o motor ainda não ligar, mova o controle de aceleração de volta para a posição de afogamento e tente novamente. CUIDADO: Nunca engate ou desengate a alavanca da roda-livre com o motor ligado. Para garantir uma operação e desempenho adequados é recomendável purgar a transmissão antes de operar o trator pela primeira vez. Este procedimento removerá qualquer ar preso dentro da transmissão que pode ter se acumulado durante o envio do seu trator. IMPORTANTE: SE SUA TRANSMISSÃO PRECISAR SER RETIRADA PARA MANUTENÇÃO OU TROCA, ELA DEVE SER PURGADA APÓS A REINSTALAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO DO TRATOR. 1. Coloque o trator com segurança em uma superfície plana, limpa e aberta, com o motor desligado e o freio de mão acionado. 2. Desengate a transmissão colocando o controle de roda-livre na posição de roda-livre (Consulte “PARA TRANSPORTAR” nesta seção do manual). 3. Sentado no banco, ligue o motor. Quando o motor estiver ligado, mova o controle de aceleração para a posição lenta. Com a alavanca de controle de movimento na posição neutra, solte lentamente o pedal da embreagem/freio. PARTIDA EM TEMPERATURAS QUENTES (50° F/10°C e acima) • Quando o motor ligar, mova o controle de aceleração para a posição rápido. • Agora os acessórios e o mecanismo de impulsão podem ser utilizados. Se o motor não aceitar a carga, ligue novamente o motor e deixe-o esquentar por um minuto usando o afogador conforme descrito acima. CUIDADO: A qualquer momento durante o quarto passo, as rodas de tração podem se mexer. 4. Mova a alavanca de controle de movimento para a frente até o final e segure por 5 (cinco) segundos. Mova a alavanca para trás até o final e segure por 5 (cinco) segundos. Repita esse procedimento 3 (três) vezes. 5. Mova a alavanca de controle de movimento para a posição neutra. Desligue o motor e acione o freio de mão. 6. Engate a transmissão colocando o controle de roda-livre na posição engatada (Consulte “PARA TRANSPORTAR” nesta seção do manual). 7. Sentado no banco, ligue o motor. Quando o motor estiver ligado, mova o controle de aceleração para velocidade média (1/2). Com a alavanca de controle de movimento na posição neutra, solte lentamente o pedal da embreagem/freio. 8. Mova lentamente a alavanca de controle de movimento para frente. Após o trator se mover por aproximadamente 5 (cinco) pés (1,5 m), mova lentamente a alavanca de controle de movimento para a posição de ré. Após o trator se mover por aproximadamente 5 pés (1,5 m) volte a alavanca de controle de movimento para a posição neutra. Repita esse procedimento com a alavanca de controle de movimento 3 (três) vezes. Sua transmissão agora está purgada e pronta para funcionar normalmente. PARTIDA EM TEMPERATURAS FRIAS (32°F/10°C e abaixo) • Quando o motor ligar, permita que ele funcione com o controle de aceleração na posição de afogamento até que o motor comece a operar fortemente. Depois, mova o controle de aceleração para a posição rápido. Poderá ser necessário um período para aquecer o motor de vários segundos a vários minutos, dependendo da temperatura. AQUECIMENTO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA • Antes de operar a unidade em temperaturas frias, a transmissão deve ser aquecida da seguinte maneira: • Certifique-se de que o trator está em uma superfície plana. • Coloque a alavanca de controle de movimento na posição neutra. • Solte o freio de mão e deixe a embreagem/freio voltar lentamente à posição de operação. • Aguarde um minuto até que a transmissão aqueça. É possível fazer isso durante o período de aquecimento do motor. • Os acessórios também podem ser utilizados durante o período de aquecimento do motor após o aquecimento da transmissão. OBSERVAÇÃO: Se em altitude elevada (acima de 3000 pés (914 m) ou em temperaturas baixas (abaixo de 32°F/0°C), a mistura de combustível do carburador poderá precisar ser ajustada para um melhor desempenho do motor. Consulte “PARA AJUSTAR O CARBURADOR” na seção Manutenção e Ajustes deste manual. 14 OPERAÇÃO DICAS PARA CORTAR A GRAMA • Não utilize correntes nos pneus quando a caixa do cortador estiver conectada ao trator. • O cortador deve estar nivelado adequadamente para obter o melhor desempenho de corte. Consulte “PARA NIVELAR O COMPARTIMENTO DO CORTADOR DE GRAMA” na seção Manutenção e Ajustes deste manual. • O lado esquerdo do cortador de grama deve ser utilizado para poda. • Dirija o trator de modo que o material cortado seja descarregado na área cortada. A área cortada deve fiar à direita do trator. Isso resultará em uma distribuição mais igual do material cortado e um corte mais uniforme. • Ao cortar a grama de áreas grandes, comece virando para a direita para que o material cortado seja descarregado longe de arbustos, cercas, entradas de garagem etc. Após uma ou duas passadas, corte na direção contrária, fazendo curvas para a esquerda até terminar (consulte a Fig. 16). Fig. 16 • Se a grama estiver muito alta, ela deve ser cortada duas vezes para reduzir a carga e o possível risco de incêndio do material cortado seco. Faça o primeiro corte relativamente alto; o segundo na altura desejada. • Não corte a grama quando ela estiver molhada. A grama molhada entupirá o cortador e produzirá torrões indesejáveis. Deixe a grama secar antes de cortá-la. • Sempre opere o motor na velocidade máxima ao cortar a grama para garantir um melhor desempenho de corte e a descarga adequada do material. Regule a velocidade engatando uma marcha baixa o bastante para dar ao cortador de grama um bom desempenho de corte e qualidade ao corte desejado. • Ao operar acessórios, selecione a velocidade mais adequada ao terreno e que proporcionará o melhor desempenho do acessório utilizado. 15 MANUTENÇÃO CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO ANTES DE CADA USO CADA 8 HS CADA 25 HS CADA 50 HS CADA 100 HS CADA ESTAÇÃO ANTES DE GUARDAR Verificar o Funcionamento do Freio T R A T O R Verificar a Pressão do Pneu Verificar o Sistema de Presença do Operador e o Sistema ROS Verificar se há Elementos de Fixação Soltos Verificar/Trocar as Lâminas do Cortador de Grama 3 Esquema de Lubrificação Verificar Nível da Bateria 4 Limpar Bateria e Terminais Remover Detritos da Chapa de Direção 5 Verificar Arrefecimento do Transeixo Verificar o Nivelamento do Cortador de Grama Verificar Correias em V Verificar o Nível de Óleo do Motor Trocar o Óleo do Motor (modelos com filtro de óleo) M O T O R 1,2 Trocar o Óleo do Motor (modelos sem filtro de óleo) 1,2 Limpar o Filtro de Ar 2 Limpar a Tela de Ar 2 Inspecionar o Silenciador/Supressor de Faísca Trocar o Filtro de Óleo (se existente) 1, 2 Limpar as Aletas de Refrigeração do Motor 2 Trocar a Vela de Ignição Trocar o Cartucho de Papel do Filtro de Ar 2 Trocar o Filtro de Ar 1 - Trocar com maior frequência ao operar com carga pesada ou sob temperaturas ambientes altas. 3 - Trocar as lâminas com maior frequência ao cortar a grama em solo arenoso. 2 - Fazer a manutenção com maior frequência ao operar em condições de sujeira ou pó. 4 - Não é necessá-rio se vier equipado com uma bateria que dispensa manutenção. RECOMENDAÇÕES GERAIS 5 - Consulte Limpeza na Seção Manutenção. ESQUEMA DE LUBRIFICAÇÃO A garantia deste trator não cobre itens sujeitos ao abuso ou negligência do operador. Para receber o valor total da garantia, o operador deve manter o trator conforme as instruções deste manual. Alguns ajustes precisarão ser feitos periodicamente para a manutenção correta de seu trator. Pelo menos uma vez a cada estação, verifique se precisa fazer algum dos ajustes descritos na seção Manutenção e Ajustes deste manual. GUARNIÇÃO DE LUBRIFICAÇÃO DO EIXO GUARNIÇÃO DE LUBRIFICAÇÃO DO EIXO GUARNIÇÃO DE LUBRIFICAÇÃO DO ROLAMENTO DO PNEU DIANTEIRO GUARNIÇÃO DE LUBRIFICAÇÃO DO ROLAMENTO DO PNEU DIANTEIRO DENTE DA ENGRENAGEM DE DIREÇÃO • Pelo menos uma vez por ano, troque a vela de ignição, limpe ou troque o filtro de ar e verifique se as lâminas e correias estão desgastadas. Uma vela de ignição nova e um filtro de ar limpo ga-rantem uma mistura adequada de ar e combustível e ajudam o motor a funcionar melhor e durar mais. MOTOR ANTES DE CADA USO • • • • • Verifique o nível do óleo do motor. Verifique o funcionamento do freio. Verifique a pressão do pneu Verifique se o sistema de presença do operador e o sistema ROS estão funcionando adequadamente. Verifique se há elementos de fixação soltos. 01965 Graxa de uso geral Consulte a seção “MOTOR” em Manutenção IMPORTANTE: NÃO LUBRIFIQUE OU ENGRAXE OS PONTOS DE ROTAÇÃO QUE POSSUÍREM RO-LAMENTOS ESPECIAIS EM NYLON. LUBRIFICANTES VISCOSOS ATRAEM PÓ E SUJEIRA, QUE ENCURTAM A VIDA ÚTIL DOS ROLAMENTOS AUTOLUBRIFICANTES. CASO ACREDITE QUE ELES PRE-CISAM SER LUBRIFICADOS, UTILIZE APENAS LUBRIFICANTE SECO À BASE DE GRAFITE EM PÓ COM MODERAÇÃO. 16 MANUTENÇÃO TRATOR CUIDADOS COM AS LÂMINAS Observe sempre as regras de segurança ao realizar qualquer tipo de manutenção. Para obter os melhores resultados, as lâminas do cortador de grama devem estar sempre afiadas. Troque lâminas dobradas ou danificadas. FUNCIONAMENTO DO FREIO CUIDADO: Utilize apenas as lâminas de reposição aprovadas pelo fabricante do seu trator. A utilização de lâminas não aprovadas pelo fabricante do trator é perigosa, já que elas podem danificar seu trator e anular sua garantia. Se o trator precisar de mais de cinco pés (1,5 m) para parar após atingir a velocidade máxima na marcha mais alta em uma superfície plana de concreto seco ou pavimentada, os freios devem ser verificados e ajustados. (Consulte “PARA VERIFICAR O FREIO” na seção Manutenção e Ajustes deste manual). REMOÇÃO DA LÂMINA (Consulte a Fig. 18) • Erga o cortador ao máximo para ter acesso à lâmina. OBSERVAÇÃO: Proteja suas mãos com luvas e/ou envolva a lâmina com um pano grosso. • Retire o parafuso da lâmina girando-o em sentido anti-horário. • Instale uma lâmina nova e afiada com a inscrição “ESTE LADO PARA CIMA” na direção da plataforma de corte e do conjunto de mandril. PNEUS • Mantenha a pressão adequada em todos os pneus (Veja as laterais dos pneus para obter as medidas adequadas de PSI). • Mantenha os pneus longe de gasolina, óleo ou inseticidas, que podem danificar a borracha. • Evite cepos, pedras, depressões profundas, objetos pontiagudos e outros perigos que podem danificar os pneus. IMPORTANTE: Para garantir uma montagem adequada, o orifício central da lâmina deve se alinhar à estrela no conjunto de mandril. • Instale e aperte bem o parafuso da lâmina (torque de 45-55 ft.Lb). OBSERVAÇÃO: Para vedar furos nos pneus e impedir o seu esvaziamento por conta de vazamentos , é possível comprar selante para pneus do seu distribuidor de peças local. O selante também previne o apodrecimento e a corrosão dos pneus. IMPORTANTE: O PARAFUSO ESPECIAL DA LÂMINA RECEBEU TRATAMENTO TÉRMICO. SISTEMA DE PRESENÇA DO OPERADOR E SISTEMA DE OPERAÇÃO REVERSA (ROS) (Consulte a Fig. 17) LÂMINA Certifique-se de que o sistema de presença do operador e o sistema operacional reverso estão funcionando corretamente. Se o trator não estiver funcionando conforme a descrição, resolva o problema imediatamente. • O motor só pode ser ligado se o pedal do freio estiver totalmente pressionado e o controle de embreagem do acessório estiver na posição desengatada. ORIFÍCIO PARAFUSO DA LÂMINA VERIFIQUE O SISTEMA DE PRESENÇA DO OPERADOR • Quando o motor estiver ligado, qualquer tentativa por parte do operador de sair do banco sem acionar primeiro o freio de mão desligará o motor. • Quando o motor estiver ligado e a embreagem do acessório estiver engatada, qualquer tentativa pelo operador de sair do banco desligará o motor. • A embreagem do acessório só deve ser operada se o operador estiver no banco. BATERIA Fig. 18 Seu trator possui um sistema de carregamento de bateria que é suficiente para uso normal. No entanto, o carregamento periódico da bateria com um carregador automotivo prolongará sua vida útil. • Mantenha a bateria e os terminais limpos. • Aperte bem os parafusos da bateria. • Deixe os pequenos orifícios de ventilação abertos. • Recarregue com seis a 10 amperes durante uma hora. VERIFIQUE O SISTEMA DE OPERAÇÃO REVERSA (ROS) • Quando o motor estiver ligado, a chave de ignição estiver na posição motor "ON" e a embreagem do acessório estiver engatada, qualquer tentativa pelo operador de mudar para a ré desligará o motor. • Quando o motor estiver ligado, a chave de ignição estiver na posição ROS "ON" e a embreagem do acessório estiver engatada, qualquer tentativa pelo operador de mudar para a ré NÃO desligará o motor. OPERAÇÃO POSIÇÃO ROS "ON" ESTRELA CONJUNTO DE MANDRIL CENTRAL OBSERVAÇÃO: A bateria original do seu trator dispensa manutenção. Não tente abrir ou remover tampas ou coberturas. Não há necessidade de acrescentar ou verificar o nível de eletrólitos. PARA LIMPAR A BATERIA E OS TERMINAIS A corrosão e a sujeira na bateria e nos terminais podem provocar “vazamentos” de energia na bateria. • Remova o protetor do terminal. • Desconecte primeiro o cabo PRETO da bateria, depois o cabo VERMELHO e remova a bateria do trator. • Lave a bateria com água e seque-a. • Limpe os terminais e as extremidades dos cabos da bateria com uma escova de aço até que brilhem. • Passe graxa ou vaselina nos terminais. • Reinstale a bateria (Consulte “TROCANDO A BATERIA” na seção Manutenção e Ajustes deste manual). 02828 POSIÇÃO MOTOR "ON" (OPERAÇÃO NORMAL) Fig. 17 17 MANUTENÇÃO PARA TROCAR O ÓLEO DO MOTOR (Consulte a Fig. 19) CORREIAS TRAPEZOIDAIS Determine a faixa de temperatura esperada antes da próxima troca de óleo. O óleo deve seguir a classificação API SG-SL. • Certifique-se de que o trator está em uma superfície plana. • O óleo será drenado com maior facilidade quando estiver quente. • Recolha o óleo em um recipiente adequado. • Remova a tampa / vareta do óleo. Tome cuidado para não permitir a entrada de sujeira no motor durante a troca do óleo. Verifique a deterioração e o desgaste das correias trapezoidais após 100 horas de operação e troque-as, se necessário. As correias não são ajustáveis. Troque as correias se elas começarem a escorregar devido ao desgaste. MANUTENÇÃO DO TRANSEIXO A ventoinha e as aletas da transmissão devem ser mantidas limpas para garantir um arrefecimento adequado. Não tente limpar a ventoinha ou a transmissão com o motor ligado ou transmissão quente. Para prevenir possíveis danos às vedações, não utilize água em alta pressão ou vapor para limpar a transmissão. • Inspecione a ventoinha para verificar se as lâminas estão intactas e limpas. • Inspecione as aletas para verificar se há sujeira, grama cortada e outros materiais. Para prevenir danos às vedações, não utilize ar comprimido ou spray de alta pressão para limpar as aletas. CUIDADO: Se o motor tiver sido operado por um período prolongado imediatamente antes da drenagem do óleo, o óleo estará quente. ORIFÍCIO DE DRENAGEM DE ÓLEO EXTENSÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO PLUGUE DE DRENAGEM DE ÓLEO FLUIDO DA BOMBA DO TRANSEIXO O transeixo foi vedado na fábrica e não é necessário fazer a manutenção do fluido durante a vida útil do transeixo. Em caso de vazamento no transeixo ou se ele precisar de manutenção, entre em contato com a central/ departamento de assistência técnica autorizada mais próxima. Fig. 19 MOTOR LUBRIFICAÇÃO • Deslize a extensão de drenagem de óleo embaixo do orifício de drenagem de óleo (o orifício de drenagem poderá estar nivelada ou saliente na parede lateral do bloco do motor). • Certifique-se de que a parte de trás da extensão de drenagem de óleo está nivelada com a parede lateral do motor. • Certifique-se de que a borda inferior da extensão de drenagem de óleo está alinhada com a parte inferior do orifício de drenagem de óleo. • Posicione um recipiente para coletar o óleo diretamente embaixo a extremidade da frente da extensão de drenagem de óleo. • Deslize um encaixe de 1/2” (12 pontos) montado em uma extensão no plugue de drenagem de óleo. • Afrouxe o plugue enquanto segura a extensão de drenagem de óleo firmemente no local. • Drene o óleo no recipiente. • Após a drenagem completa do óleo, reinstale o plugue de drenagem de óleo. (Não aperte mais do que 13 ft.Lb) • Encha o motor com óleo pelo tubo onde está inserida a vareta do óleo. Despeje lentamente. Não encha demais. Para a capacidade aproximada, consulte a seção “ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO” deste manual. • Utilize a medida de aferição na tampa / vareta do óleo para verificar o nível. Certifique-se de que a tampa da vareta do óleo está bem apertada para uma leitura correta. Mantenha o nível do óleo no traço CHEIO da vareta de óleo. Aperte bem a tampa do tubo quando terminar. Utilize apenas óleo detergente de alta qualidade com classificação API SG-SL. Escolha o grau de viscosidade SAE do óleo de acordo com sua temperatura de operação esperada. FAIXA DE TEMPERATURA ESPERADA ANTES DA PRÓXIMA TROCA DE ÓLEO SAE 30 5W-30 -20 F C -30 0 -20 30 -10 32 40 0 GRAUS DE VISCOSIDADE SAE 100 80 60 10 20 3 0 40 Fig. 23 OBSERVAÇÃO: Embora os óleos de multiviscosidade (5W30, 10W30 etc.) melhorem a partida em temperaturas frias, seu uso resultará em um maior consumo de óleo quando acima de 32°F/0°C. Verifique o nível de óleo do motor com maior frequência para evitar possíveis danos ao motor causados pelo funcionamento com pouco óleo. Troque o óleo a cada 25 horas de operação ou pelo menos uma vez ao ano se o trator não for utilizado por 25 horas no ano. Verifique o nível de óleo no cárter antes de ligar o motor e após cada 8 (oito) horas de operação. Aperte bem a tampa/vareta do óleo sempre que verificar o nível do óleo. Troque o óleo a cada 25 horas de operação ou pelo menos uma vez ao ano se o trator não for utilizado por 25 horas no ano. Verifique o nível de óleo no cárter antes de ligar o motor e após cada 8 (oito) horas de operação. Aperte bem a tampa/vareta do óleo sempre que verificar o nível do óleo. FILTRO DE AR Seu motor não funcionará corretamente se o filtro de ar estiver sujo. Em caso de poeira, faça a manutenção do filtro de ar com maior frequência. LIMPAR A TELA DE AR Não deve haver sujeira e palha na tela de ar para que não haja danos ao motor devido a superaquecimento. Faça a limpeza com uma escova de aço ou ar comprimido para retirar a sujeira e firas de goma seca difíceis de tirar. 18 MANUTENÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Consulte a Fig. 20) LIMPEZA Limpe objetos estranhos do motor, da bateria,do banco, do acabamento etc. • Remova detritos da chapa de direção. Os detritos podem restringir o movimento do eixo do pedal da embreagem / do freio, o que faz a correia escorregar e a perda de tração. Detritos podem entupir o sistema de refrigeração de ar do motor. Remova a caixa do cortador de grama e limpe a área mostrada para prevenir superaquecimento e danos ao motor. TELA DE AR REMOVA PALHAS E DETRITOS CUIDADO: Evite todos os pontos de pinçamento e peças móveis. (Consulte a Fig. 22) PEDAL DA EMBREAGEM/ DO FREIO PARTE SUPERIOR LIMPA 02744 Fig. 20 ESCAPAMENTO CHAPA DE DIREÇÃO Inspecione e troque escapamento e supressor de faísca (se houver) com corrosão, já que isso poderia provocar incêndios e/ou danos. CUIDADO: PONTOS DE ESMAGAMENTO VELAS DE IGNIÇÃO Troque as velas de ignição no início de cada estação de corte ou após 100 horas de funcionamento, o que ocorrer primeiro. O tipo de vela de ignição e a folga são exibidos na seção “ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO” deste manual. SISTEMA DE DIREÇÃO, PAINEL, CARROCERIA E CORTADOR DE GRAMA NÃO EXIBIDOS Fig. 22 FILTRO DE COMBUSTÍVEL EM LINHA (Consulte a Fig. 21) • Mantenha as superfícies acabadas e as rodas livres de gasolina, óleo etc. • Proteja as superfícies pintadas com cera automotiva. O filtro de combustível deve ser trocado a cada estação. Em caso de entupimento do filtro de combustível, obstruindo o fluxo de combustível para o carburador, é preciso trocá-lo. • Com o motor frio, remova o filtro e tampone as seções da linha de combustível. • Coloque o filtro de combustível novo na posição da linha de combustível com a seta apontando para o carburador. • Certifique-se de que não há vazamentos nas linhas de combustível e de que as abraçadeiras estejam posicionadas corretamente. • Limpe imediatamente a gasolina que tiver sido derramada. BRAÇADEIRA Não é recomendável a utilização de mangueira ou lavadora de alta pressão para limpar seu trator, a menos que o motor e a transmissão estejam cobertos para impedir a entrada de água. A presença de água no motor ou na transmissão encurtará a vida útil do seu trator. Use ar comprimido ou um soprador de folhas para remover a grama, as folhas e resíduos do trator e cortador. BRAÇADEIRA 00667 FILTRO DE COMBUSÍVEL Fig. 21 19 MANUTENÇÃO E AJUSTES AVISO: PARA EVITAR LESÕES GRAVES, ANTES DE FAZER QUALQUER MANUTENÇÃO OU AJUSTES: • Pressione totalmente o pedal de freio e acione o freio de mão. • Coloque a alavanca de controle de movimento na posição neutra. • Coloque a embreagem do acessório na posição “DESENGATADO”. • Gire a chave de ignição até a posição “STOP” e remova a chave. • Certifique-se de que as lâminas e todas as peças móveis estão completamente paradas. • Desconecte o cabo da vela de ignição e coloque-o onde ele não pode entrar em contato com a vela. PARA REMOVER O CORTADOR DE GRAMA (Consulte a Fig. 23) IMPORTANTE: SE UM ACESSÓRIO QUE NÃO O CORTADOR DE GRAMA FOR MONTADO NO TRATOR, REMOVA A CONEXÃO DIANTEIRA (E) E AS CONEXÕES DE ELEVAÇÃO TRASEIRAS (C) DO TRATOR E ENGANCHE A MOLA DA EMBREAGEM (Q) NO GUIA DE CABOS NA EXTREMIDADE DA FRENTE DO PAINEL INFERIOR. • Coloque a embreagem do acessório na posição “DESENGATADO”. • Abaixe a alavanca de elevação de acessório até a posição mais baixa. • Retire a correia da polia do motor (M) e dos fixadores de correia (G). • Remova a mola retentora (K), faça a coleira (L) deslizar para fora e empurre a guia da caixa (P) para fora do suporte. • Remova a mola do cabo da embreagem (Q) do braço guia (R). • Desconecte a conexão dianteira (E) do cortador de grama – retire a mola retentora e a arruela. • Dirija-se a qualquer lado do cortador de grama e desconecte o braço de suspensão (A) do cortador de grama do pino do chassi (B) e a conexão de elevação traseira esquerda (C) do suporte traseiro (D) do cortador de grama – retire as molas retentoras e as arruelas. PARA INSTALAR O CORTADOR DE GRAMA (Consulte as Fig. 23 - 28) Certifique-se de que o trator está em uma superfície plana e acione o freio de mão. • Abaixe a alavanca de elevação de acessório até a posição mais baixa. CUIDADO: A ALAVANCA DE ELEVAÇÃO É ACIONADA POR MOLA. SEGURE BEM A ALAVANCA DE ELEVAÇÃO, ABAIXE-A LENTAMENTE E COLOQUE-A NA POSIÇÃO MAIS BAIXA. CUIDADO: APÓS DESCONECTAR AS CONEXÕES DE ELEVAÇÃO TRASEIRAS, A ALAVANCA DE ELEVAÇÃO DO ACESSÓRIOSERÁ ACIONADA POR UMA MOLA. SEGURE BEM A ALAVANCA DE ELEVAÇÃO AO MUDAR SUA POSIÇÃO. OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que os braços de suspensão laterais (A) do cortador de grama estão apontados para frente antes de deslizar o cortador de grama embaixo do trator. • Deslize o cortador de grama para baixo do trator até que fique centralizado debaixo do trator. • Deslize o cortador de grama por baixo do lado direito do trator. F M G G R Q A E B P K C L D 20 Fig. 23 MANUTENÇÃO E AJUSTES • FIXE OS BRAÇOS DE SUSPENSÃO LATERAIS (A) DO CORTADOR DE GRAMA AO CHASSI - Posicione o orifício do braço sobre o pino (B) do lado externo do chassi do trator e prenda com a mola de retenção. • Repita o procedimento no outro lado do trator. • Insira a extremidade da conexão (E) no orifício em frente ao suporte do cortador de grama e prenda com a arruela e a mola retentora (J). E A J F H B Fig. 26 • Enganche a extremidade da molda do cabo da embreagem (Q) no orifício do braço guia (R). • Empurre a guia da caixa do cabo da embreagem (P) no suporte, deslize o colar (L) sobre a guia e prenda com a mola retentora (K). • Instale a correia na polia do motor (M) e nos fixadores de correia (G). Fig. 24 • FIXE AS CONEXÕES DE ELEVAÇÃO TRASEIRAS (C) - de grama e posicione a ranhura da peça de conexão sobre o pino localizado no suporte traseiro (D) do cortador de grama e prenda com a arruela e a mola de retenção. M C D Fig. 27 IMPORTANTE: VERIFIQUE SE A CORREIA ESTÁ BEM ENCAIXADA EM TODAS AS RANHURAS DAS POLIAS DO CORTADOR DE GRAMA. • Levante a alavanca de elevação de acessório até a posição mais alta. • Se necessário, ajuste as rodas de regulagem antes de operar o cortador de grama, conforme demonstrado na seção Operação deste manual. Fig. 25 • FIXE A CONEXÃO DIANTEIRA (E) - Faça o procedimento do lado esquerdo do trator. Insira a extremidade da haste na peça de conexão pelo orifício frontal do suporte de suspensão dianteiro do trator (F). F M G G R Q A E B P C K L 21 D Fig. 28 MANUTENÇÃO E AJUSTES PARA NIVELAR O CORTADOR DE GRAMA • Se houver necessidade de ajuste, veja os passos das instruções de Ajuste Visual acima. • Verifique novamente as medidas. Ajuste-as, se necessário, até que ambos os lados fiquem iguais. Certifique-se de que os pneus estejam adequadamente cheios de acordo com a pressão (PSI) exibida neles. Se os pneus estiverem muito ou pouco cheios, isso pode afetar a aparência do seu gramado e levá-lo a pensar que o cortador de grama não foi ajustado corretamente. AJUSTE LONGITUDINAL (FRENTE PARA TRÁS) (Consulte as Figs. 31 e 32) AJUSTE VISUAL LATERAL (Consulte a Fig. 29) IMPORTANTE: A plataforma de corte deve star nivelada de lado a lado. Para obter os melhores resultados de corte, as lâminas do cortador de grama devem ser ajustadas de modo que a ponta da frente fique de 1/8" a 1/2" (3,1 a 12,7 mm) abaixo da ponta de trás quando o cortador de grama estiver na posição mais alta. • Com todos os pneus adequadamente cheios, se parecer que o gramado está cortado de forma desigual, determine qual lado do cortador de grama está fazendo os cortes mais baixos. • Com uma chave inglesa de 3/4” ou ajustável, gire a porca de ajuste da conexão de elevação (A) para a esquerda para abaixar o lado esquerdo do cortador de grama ou para a direita para elevar o lado esquerdo do cortador de grama. CUIDADO: As lâminas são afiadas. Proteja suas mãos com luvas e/ou envolva a lâmina com panos grossos. • Levante o cortador de grama até a posição mais alta. • Posicione a lâmina de modo que a ponta aponte para frente. Meça a distância (B) até o chão na ponta da frente e de trás da lâmina. A B B Fig. 31 • Se a ponta da frente da lâmina não estiver de 1/8" a 1/2" (3,1 a 12,7 mm) mais baixa que a ponta de trás, dirija-se à parte da frente do trator. • Com uma chave inglesa 11/16" ou uma ajustável, solte a contraporca A várias voltas para soltar a porca de ajuste B; • Com uma chave inglesa 3/4" ou ajustável, gire a porca de ajuste da conexão dianteira (B) no sentido horário (apertar) para elevar a frente do cortador de grama ou no sentido anti-horário (desapertar) para abaixar a frente do cortador. • Se a ponta da frente da lâmina não estiver de 1/8" a 1/2" (3,1 a 12,7mm) mais baixa que a ponta de trás, dirija-se à parte da frente do trator. • Com uma chave inglesa 11/16" ou uma ajustável, solte a contraporca A várias voltas para soltar a porca de ajuste B; • Com uma chave inglesa 3/4" ou ajustável, gire a porca de ajuste da conexão dianteira (B) no sentido horário (apertar) para elevar a frente do cortador de grama ou no sentido anti-horário (desapertar) para abaixar a frente do cortador. Gire a porca para a direta para elevar o cortador de grama Gire a porca para a esquerda para abaixar o cortador de grama 02948 Fig. 29 OBSERVAÇÃO: Cada giro completo da porca de ajuste alterará a altura do cortador de grama em aproximadamente 3/16” (4,76 mm). • Teste seu ajuste cortando um pouco de grama não cortada e verificando visualmente a aparência. Reajuste, se necessário, até que fique satisfeito com os resultados. AJUSTE DE PRECISÃO LATERAL (Consulte a Fig. 30) • Com todos os pneus adequadamente cheios, estacione o trator em uma superfície plana ou entrada de garagem. B A CUIDADO: As lâminas são afiadas. Proteja suas mãos com luvas e/ou envolva a lâmina com um pano grosso. • Levante o cortador de grama até sua posição mais alta. • Em ambos os lados do cortador de grama, posicione a lâmina de lado e meça a distância (A) da parte inferior da lâmina até o chão. A distância deve ser a mesma nos dois lados. APERTE A PORCA DE AJUSTE B PARA ELEVAR 02950 DESAPERTE PRIMEIRO A CONTRAPORCA A Fig. 32 02966 OBSERVAÇÃO: Cada giro completo da porca de ajuste alterará a altura do cortador de grama em aproximadamente 1/8" (3,1 mm). • Verifique novamente as medidas. Se necessário, ajuste até que a ponta da lâmina esteja de 1/8" a 1/2" (3,1 a 12,7 mm) mais baixa do que a ponta de trás. • Mantenha a porca de ajuste na posição com a chave inglesa e aperte a contraporca firmemente contra a porca de ajuste. A A APERTE A PORCA DE AJUSTE B PARA ELEVAR Fig. 30 22 MANUTENÇÃO E AJUSTES PARA TROCAR A CORREIA DE LÂMINAS (Veja Fig. 33) PARA TROCAR A CORREIA DE TRANSMISSÃO DE AVANÇO DO CORTADOR DE GRAMA A correia da transmissão da lâmina do cortador de grama pode ser substituída sem ferramentas. Estacione o trator em uma superfície plana. Acione o freio de mão. Estacione o trator em uma superfície plana. Acione o freio de mão. Para obter ajuda, existe um decalque com instruções para a instalação da correia na parte de baixo do estribo esquerdo. REMOÇÃO DA CORREIA REMOÇÃO DA CORREIA • Remova o cortador de grama do trator (Consulte “REMOVER O CORTADOR DE GRAMA” nesta seção do manual). • Retire a correia das polias do mandril e das polias guias. • Empurre a correia para fora do cortador de grama. • Remova o cortador de grama (Consulte a seção “PARA REMOVER O CORTADOR DE GRAMA” deste manual). OBSERVAÇÃO: Observe a correia de transmissão de movimento inteira e a posição de todas as guias e todas as braçadeiras da correia. • Remova a correia da polia estacionária (A) e da polia de embreagem (B). • Retire a correia da polia tensora (C). • Puxe a folga da correia para a parte traseira do trator. Remova cuidadosamente a correia por cima da polia de entrada da transmissão e das lâminas da ventoinha (D). • Remova a correia da polia do motor puxando para baixo (E). Deslize a correia para a parte traseira do trator, tire-a da chapa de direção (F) e remova-a do trator. INSTALAÇÃO DA CORREIA • Passe a correia ao redor das polias do mandril e das polias guias. • Verifique o posicionamento correto da correia em todas as ranhuras da polia e em todas as guias da correia. • Instale o cortador de grama (Consulte "PARA INSTALAR O CORTADOR DE GRAMA" nesta seção do manual). POLIA DO MANDRIL POLIA DO TENSIONADOR INSTALAÇÃO DA CORREIA Instale uma nova correia de trás para a frente no trator, por cima da chapa de direção (F) e do eixo do pedal de freio/embreagem (G). • Puxe a correia para a frente do trator e enrole a correia na polia do motor (E). • Puxe a correia para a parte traseira do trator. Passe a correia cuidadosamente por baixo e em volta da ventoinha da transmissão e introduza-a na polia de entrada (D). Certifique-se de que a correia esteja dentro da sua braçadeira. • Instale a correia na polia tensora (C). • Instale a correia pela polia estacionária (A) e pela polia de embreagem (B). • Verifique o posicionamento correto da correia em todas as ranhuras das polias e em todas as guias e braçadeiras da correia. • Instale o cortador de grama (Consulte a seção “PARA INSTALAR O CORTADOR DE GRAMA” deste manual). POLIA DO MANDRIL Fig. 33 PARA VERIFICAR O FREIO Se o trator precisar de mais de cinco pés (1,5 m) para parar após atingir a velocidade máxima na marcha mais alta em uma superfície plana de concreto seco ou pavimentada, deve ser feita a manutenção do freio. Você também pode verificar o freio da seguinte forma: 1. Estacione o trator em uma superfície plana de concreto seco ou pavimentada, pressione o pedal do freio ao máximo e acione o freio de mão. 2. Desengate a transmissão colocando o controle da roda-livre na posição "transmissão desengatada". Puxe o controle da roda-livre para fora e dentro da ranhura e solte-o para que fique na posição desengatada. E F A As rodas traseiras deverão travar e patinar ao tentar empurrar o trator para frente manualmente. Se as rodas traseiras girarem, o freio precisa de manutenção. Entre em contato com uma central de assistência técnica qualificada. G B C D 02952 Fig. 34 23 MANUTENÇÃO E AJUSTES AJUSTE NEUTRO DA ALAVANCA DE CONTROLE DE MOVIMENTO DE TRANSEIXO (Consulte a Fig. 35) OBSERVAÇÃO: Para vedar furos nos pneus e impedir o seu esvaziamento por conta de vazamentos , é possível comprar selante para pneus do seu distribuidor de peças local. O selante também previne o apodrecimento e a corrosão dos pneus. A alavanca de controle de movimento foi predefinida na fábrica e não será necessário fazer ajustes. • Afrouxe o parafuso em frente à roda traseira direita e aperte levemente. • Ligue o motor e mova a alavanca de controle de movimento até que o trator não se move para frente ou para trás. • Segure a alavanca de controle de movimento nessa posição e desligue o motor. • Enquanto segura a alavanca de controle de movimento no lugar, afrouxe o parafuso de ajuste. • Mova a alavanca de controle de movimento para a posição (comporta) neutra. • Aperte bem o parafuso de ajuste. PARA AJUSTAR O ALINHAMENTO DO VOLANTE Caso as barras transversais do volante não fiquem horizontais (da esquerda para a direita) com as rodas alinhadas para a frente, remova o volante e monte-o novamente de acordo com as instruções contidas na seção Montagem deste manual. CONVERGÊNCIA/CAMBAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS A convergência e a cambagem das rodas dianteiras de seu novo trator foram definidas na fábrica e estão normais. A convergência e a cambagem das rodas dianteiras não são ajustáveis. Se danos afetarem a convergência ou a cambagem das rodas dianteiras definidas na fábrica, entre em contato com uma central de assistência técnica qualificada. OBSERVAÇÃO: Caso necessite de mais espaço para alcançar o parafuso de ajuste, mova a altura da plataforma de corte do cortador de grama para a posição mais baixa. Após o ajuste acima ser feito, caso o trator ainda se mova lentamente para frente ou para trás enquanto a alavanca de controle de movimento estiver na posição neutra, siga os passos abaixo: • Desaperte o parafuso de ajuste. • Mova a alavanca de controle de movimento de 1/4” a 1/2” (6,35 mm a 12,7 mm) na direção em que está tentado se movimentar. • Aperte bem o parafuso de ajuste. • Ligue o motor e teste. • Caso o trator ainda se mova, repita os passos acima até que fique satisfeito. ALAVANCA DE CONTROLE DE MOVIMENTO PARA LIGAR O MOTOR COM UM AVISO DE BATERIA FRACA (Veja Fig. 37) CUIDADO! Baterias de chumbo-ácido geram gases explosivos. Mantenha faíscas, chamas e materiais de fumo longe das baterias. Use sempre óculos de proteção quando estiver perto de baterias. Se a bateria estiver fraca demais para ligar o motor, ela deve ser recarregada. (Consulte “BATERIA” na seção Manutenção deste manual). Se “cabos de arranque” forem utilizados em partidas de emergência, siga este procedimento: TRAVA NEUTRA IMPORTANTE: SEU TRATOR VEM COM UM SISTEMA DE 12 VOLTS. O OUTRO VEÍCULO TAMBÉM DEVE TER UM SISTEMA DE 12 VOLTS. NÃO USE A BATERIA DO TRATOR PARA DAR PARTIDA EM OUTROS VEÍCULOS. PARAFUSO DE AJUSTE Fig. 35 PARA CONECTAR OS CABOS DE ARRANQUE • Conecte uma ponta do cabo VERMELHO com o terminal POSITIVO (+) de cada bateria (A-B) e tome cuidado para não provocar um curto-circuito no chassi do trator. • Conecte uma ponta do cabo PRETO com o terminal NEGATIVO (-) (C) da bateria totalmente carregada. • Conecte a outra ponta do cabo PRETO (D) com o fio-terra do chassi, longe do tanque de combustível e da bateria. PARA REMOVER OS CABOS, INVERTA A ORDEM • Retire primeiro o cabo PRETO do chassi e depois da bateria totalmente carregada. • Retire por último o cabo VERMELHO das duas baterias PARA REMOVER AS RODAS (Consulte a Fig. 36) • Bloqueie o eixo de forma segura. • Retire a proteção do eixo, o anel de retenção e as arruelas para permitir a remoção da roda (a roda traseira contém uma chaveta – não a perca). • Conserte o pneu e remonte-o. Somente nas rodas traseiras: alinhe as ranhuras do cubo e do eixo da roda traseira. Inserir a chaveta. • Substitua as arruelas e reposicione o anel de retenção na ranhura do eixo. • Recoloque a proteção do eixo. ARRUELAS ANEL RETENTOR TAMPA DO EIXO BATERIA FRACA BATERIA TOTALMENTE OU SEM BATERIA CARREGADA CHAVETA (SOMENTE NA RODA TRASEIRA) Fig. 37 Fig. 36 24 MANUTENÇÃO E AJUSTES COMO TROCAR A BATERIA (Consulte a Fig. 38) PARA REMOVER O CAPÔ E A GRADE • Levante o capô. • Desencaixe o conector do fio do farol dianteiro. • Fique em frente ao trator. Segure o capô pelas laterais, incline-o em direção ao motor e erga-o. • Para substituir, reverta o procedimento acima. AVISO: Não provoque curtos-circuitos nos terminais da bateria ao deixar que uma chave inglesa ou qualquer outro objeto faça contato com ambos os terminais ao mesmo tempo. Antes de ligar a bateria, remova braceletes de metal, pulseiras de relógios de pulso, anéis etc. O terminal positivo deve ser conectado primeiro para impedir faíscas por conta de aterramento acidental. CAPÔ • Levante a base do banco. • Desconecte primeiro o cabo PRETO da bateria, depois o cabo VERMELHO e remova cuidadosamente a bateria do trator. • Instale a nova bateria aos terminais na mesma posição que a bateria antiga. • Conecte primeiro o cabo VERMELHO da bateria ao terminal positivo (+) com o parafuso e a porca, conforme demonstrado. Aperte bem. Deslize a tampa do terminal sobre o terminal. • Conecte o cabo de aterramento PRETO ao terminal negativo (-) com o parafuso e a porca remanescente. Aperte bem. • Abaixe a base do banco. CONECTOR DO FIO DO FAROL DIANTEIRO 02778 BASE DO BANCO PORCA Fig. 39 TRANSMISSÃO RETIRADA/SUBSTITUIÇÃO PARAFUSO TAMPA DO TERMINAL Se sua transmissão precisar ser retirada para manutenção ou troca, ela deve ser purgada após a reinstalação e antes da operação do trator. Consulte "PURGAR TRANSMISSÃO" na seção Operação deste manual. PORCA PARAFUSO CABO POSITIVO (VERMELHO) MOTOR PARA AJUSTAR O CABO DO CONTROLE DE ACELERAÇÃO CABO NEGATIVO (PRETO) O controle de aceleração foi predefinido na fábrica e não será necessário fazer ajustes. Em caso de necessidade de ajuste, consulte o manual do motor. 3 Fig. 38 PARA SUBSTITUIR A LÂMPADA DO FAROL DIANTEIRO PARA AJUSTAR O CONTROLE DO AFOGADOR • Levante o capô. • Puxe o soquete da lâmpada para fora do orifício na parte traseira da grade. • Substitua a lâmpada no soquete e empurre-o de forma segura para dentro do orifício na parte traseira da grade. • Feche o capô. O controle de afogamento foi predefinido na fábrica e não será necessário fazer ajustes. Em caso de necessidade de ajuste, consulte o manual do motor. PARA AJUSTAR O CARBURADOR Seu carburador não é ajustável. Se seu motor não funcionar adequadamente devido a possíveis problemas no carburador, leve seu trator a uma central de assistência técnica autorizada para reparo e/ou ajuste. INTERLOQUES E RELÉS Uma fiação solta ou danificada poderá fazer com que seu trator apresente um desempenho ruim, pare de funcionar ou não dê partida. • Verifique a fiação. Consulte o diagrama de fiação elétrica na seção Peças de Reparo. PARA TROCAR O FUSÍVEL Troque o fusível queimado por um fusível automotivo de 20 amperes, do tipo encaixável. O suporte do fusível está localizado atrás painel. 25 ARMAZENAMENTO MOTOR SISTEMA DE COMBUSTÍVEL Prepare seu trator imediatamente para guardá-lo no final da estação ou se o trator não for utilizado por mais de 30 dias. IMPORTANTE: É IMPORTANTE IMPEDIR O ACÚMULO DEPÓSITOS DE GOMA EM PEÇAS ESSENCIAIS DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, COMO O CARBURADOR, O FILTRO DE COMBUSTÍVEL, A MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL OU O TANQUE DURANTE O ARMAZENAMENTO. ALÉM DISSO, A EXPERIÊNCIA MOSTRA QUE COMBUSTÍVEIS MISTURADOS COM ÁLCOOL (CHAMADOS DE GASOOL OU COM UTILIZAÇÃO DE ETANOL OU METANOL) PODEM ATRAIR UMIDADE, O QUE PODE LEVAR À SEPARAÇÃO E À FORMAÇÃO DE ÁCIDOS DURANTE A ARMAZENAGEM. A GASOLINA ÁCIDA PODE DANIFICAR O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR DURANTE A ARMAZENAGEM. AVISO: Nunca guarde o trator com gasolina no tanque em um edifício onde gases possam alcançar uma chama exposta ou uma faísca. Deixe o motor esfriar antes de guardá-lo em qualquer lugar fechado. TRATOR Retire o cortador de grama ao guardar o trator durante o inverno. Se o cortador fiar guardado durante um determinado período, limpe-o bem e remova toda a sujeira, graxa, folhas, etc. Guarde o cortador em uma área limpa e seca. • Limpe o trator inteiro (Consulte “LIMPEZA” na seção Manutenção deste manual). • Inspecione e troque as correias, se necessário (Consulte as instruções referentes à troca de correias na seção Manutenção e Ajustes deste manual). • Lubrifique da forma demonstrada na seção Manutenção deste manual. • Certifique-se de que as porcas e os parafusos estejam bem apertados. Verifique se as peças móveis estão danificadas, quebradas e gastas. Troque-as se necessário. • Retoque todas as superfícies com ferrugem ou tinta descascando. Lixeas levemente antes de repintá-las. OBSERVAÇÃO: O estabilizador de combustível é uma alternativa aceitável para a minimização da formação de depósitos de goma de combustível durante a armazenagem. Adicione estabilizador à gasolina no tanque de combustível ou no recipiente de armazenagem. Siga sempre a proporção de mistura indicada no recipiente do estabilizador. Deixe o motor funcionando pelo menos 10 minutos após adicionar o estabilizador para permitir que ele alcance o carburador. Não esvazie o tanque de combustível e o carburador se usar estabilizador de combustível. ÓLEO DO MOTOR Drene o óleo (com o motor aquecido) e substitua por óleo de motor limpo. (Consulte “MOTOR” na seção Manutenção deste manual). BATERIA • Carregue totalmente a bateria para guardar o trator. • Após um período guardado, a bateria poderá precisar ser recarregada. Para ajudar a prevenir a corrosão e o consumo de energia desnecessário durante longos períodos de armazenamento, os cabos da bateria devem ser desconectados e a bateria limpada minuciosamente (Consulte “PARA LIMPAR A BATERIA E OS TERMINAIS” na seção Manutenção deste manual). • Após a limpeza, deixe os cabos desconectados e coloque os cabos onde eles não fiquem em contato com os terminais da bateria. • Se a bateria for removida do trator para que ele seja guardado, não deixe a bateria em contato direto com o concreto ou superfícies úmidas. CILINDRO(S) • Remova a(s) vela(s) de ignição. • Verta uma onça (29,5 ml) de óleo pelo(s) orifício(s) da vela de ignição no(s) cilindro(s). • Gire a chave de ignição até a posição “START” por alguns segundos para distribuir o óleo. • Troque por vela(s) de ignição nova(s). OUTROS • Não armazene gasolina de uma estação para outra. • Troque o recipiente de gasolina se ele começar a enferrujar. Gasolina com ferrugem e/ou sujeira causará problemas. • Se possível, guarde seu trator em locais fechados e cubra-o para protegê-lo de poeira e sujeira. • Cubra o trator com uma proteção adequada que nãoretenha umidade. Não use plástico. O plástico impede a respiração, o que possibilita a condensação e o enferrujamento do trator. IMPORTANTE: NUNCA CUBRA O MOTOR ENQUANTO O MOTOR E AS ÁREAS DE EXAUSTÃO AINDA ESTIVEREM QUENTES. 26 CORREÇÃO DA CAUSA DO PROBLEMA PROBLEMACAUSA CORREÇÃO Não dá partida 1. Acabou o combustível. 2. Motor não "AFOGADO" corretamente. 3. O motor afogou. 4. Vela de ignição ruim. 5. Filtro de ar sujo. 6. Filtro de combustível sujo. 7. Água no combustível. 8. Fiação solta ou danificada. 9. Carburador desajustado. 10. As válvulas do motor estão desajustadas. Dificuldade em dar partida 1. Filtro de ar sujo. 2. Vela de ignição ruim. 3. Bateria fraca ou sem bateria. 4. Filtro de combustível sujo. 5. Combustível velho ou sujo. 6. Fiação solta ou danificada. 7. Carburador desajustado. 8. As válvulas do motor estão desajustadas. O motor não gira O motor estala, mas não liga 1. Limpe/troque o filtro de ar. 2. Troque a vela de ignição. 3. Recarregue ou troque a bateria. 4. Troque o filtro de combustível; 5. Esvazie o tanque de combustível e encha novamente com gasolina nova e limpa. 6. Verifique toda a fiação. 7. Consulte "Para Ajustar o Carburador" na seção Manutenção e Ajustes. 8. Entre em contato com uma central/departamento de assistência técnica autorizada. 1. O pedal do freio não foi pressionado. 2. A embreagem do acessório está desengatada. 3. Bateria fraca ou sem bateria. 4. Fusível queimado. 5. Terminais de bateria corroídos. 6. Fiação solta ou danificada. 7. Chave de ignição defeituosa. 8. Solenoide ou chave de partida defeituosos. 9. Interruptor(res) de presença de operador defeituoso(s). 1. Pressione o pedal do freio. 2. Desengate a embreagem do acessório. 3. Recarregue ou troque a bateria. 4. Troque o fusível. 5. Limpe os terminais da bateria. 6. Verifique toda a fiação. 7. Verifique/troque a chave de ignição. 8. Verifique/troque o solenoide ou a chave de partida. 9. Entre em contato com uma central/departamento de assistência técnica autorizada. 1. Bateria fraca ou sem bateria. 2. Terminais de bateria corroídos. 3. Fiação solta ou danificada. 4. Solenoide ou chave de partida defeituosos. 1. Recarregue ou troque a bateria. 2. Limpe os terminais da bateria. 3. Verifique toda a fiação. 4. Verifique/troque o solenoide ou a chave de partida. Perda de potência 1. Corte excessivo de grama/corte muito rápido. 2. Controle de aceleração na posição "AFOGADO" 3. Acúmulo de grama, folhas e lixo embaixo do cortador de grama. 4. Filtro de ar sujo. 5. Nível de óleo baixo/óleo sujo. 6. Vela de ignição defeituosa. 7. Filtro de combustível sujo. 8. Combustível velho ou sujo. 9. Água no combustível. 10. Fio da vela de ignição solto. 11. Sujeira na tela de ar/aletas do motor. 12. Silenciador sujo/entupido. 13. Fiação solta ou danificada. 14. Carburador desajustado. 15. As válvulas do motor estão desajustadas. Vibração excessiva 1. Encha o tanque de combustível. 2. Consulte "PARA LIGAR O MOTOR" na seção Operação. 3. Aguarde vários minutos antes de tentar dar partida. 4. Troque a vela de ignição. 5. Limpe/troque o filtro de ar. 6. Troque o filtro de combustível; 7. Esvazie o filtro de combustível e o carburador, encha o tanque novamente com gasolina nova e troque o filtro de combustível. 8. Verifique toda a fiação. 9. Consulte "Para Ajustar o Carburador" na seção Manutenção e Ajustes. 10. Entre em contato com uma central/departamento de assistência técnica autorizada. 1. Lâmina gasta, dobrada ou solta. 2. Mandril da lâmina dobrado. 3. Peça(s) solta(s)/danificada(s). 1. Aumente a altura de corte/reduza a velocidade. 2. Ajuste o controle de aceleração. 3. Limpe embaixo da plataforma de corte do cortador de grama. 4. Limpe/troque o filtro de ar. 5. Verifique o nível do óleo/troque o óleo. 6. Limpe e ajuste a abertura ou troque a vela de ignição. 7. Troque o filtro de combustível; 8. Esvazie o tanque de combustível e encha novamente com gasolina nova e limpa. 9. Esvazie o filtro de combustível e o carburador, encha o tanque novamente com gasolina nova e troque o filtro de combustível. 10. Conecte e aperte o fio da vela de ignição. 11. Limpe a tela de ar/aletas do motor. 12. Limpe/troque o silenciador. 13. Verifique toda a fiação. 14. Consulte "Para Ajustar o Carburador" na seção Manutenção e Ajustes. 15. Entre em contato com uma central/departamento de assistência técnica autorizada. 1. Substitua a lâmina. Aperte o parafuso da lâmina. 2. Substitua o mandril da lâmina. 3. Aperte a(s) peça(s) solta(s). Substitua as peças danificadas. 27 CORREÇÃO DA CAUSA DO PROBLEMA PROBLEMACAUSA CORREÇÃO 1. Defeito no sistema de segurança de O motor continua funcionan controle de presença do operador. do quando o operador desce do banco com a embreagem 1. Verifique a fiação, comutadores e conexões. Se o problema não for resolvido, entre em contato com uma central/departamento de assistência técnica autorizada. Corte ruim - desigual 1. Substitua a lâmina. Aperte o parafuso da lâmina. do acessório engatada As lâminas do cortador de grama não giram 1. Lâmina gasta, dobrada ou solta. 2. A plataforma de corte do cortador de grama não está nivelada. de grama. 4. Mandril da lâmina dobrado. 5. Obstrução dos orifícios de ventilação da plataforma de corte do cortador de grama devido ao acúmulo de grama, folhas e lixo em volta dos mandris. 1. Velocidade do motor muito baixa. 2. Velocidade de deslocamento muito alta. 3. Grama molhada. 4. A plataforma de corte do cortador de grama não está nivelada. 5. Pressão de ar dos pneus baixa/desigual. 6. Lâmina gasta, dobrada ou solta. 7. Acúmulo de grama, folhas e lixo embaixo do cortador de grama. 8. Correia de transmissão do cortador de grama gasta. 9. Instalação inadequada das lâminas. 10. Utilização de lâminas inadequadas. 11. Obstrução dos orifícios de ventilação da plataforma de corte do cortador de grama devido ao acúmulo de grama, folhas e lixo em volta dos mandris. A bateria não carrega 4. Substitua o mandril da lâmina. 5. Limpe em volta dos mandris para abrir os orifícios de ventilação. 1. Obstrução do mecanismo de embreagem. 1. Remova a obstrução. 2. Correia de transmissão do cortador de grama gasta/danificada. 2. Troque a correia de transmissão do cortador de grama. 3. Polia guia congelada. 3. Troque a polia guia. 4. Mandril da lâmina congelado. 4. Substitua o mandril da lâmina. Problemas na descarga de grama O(s) farol(is) dianteiro(s) não funciona(m). (se houver) 2. Nivele a plataforma de corte do cortador de grama. 3. Acúmulo de grama, folhas e lixo embaixo do cortador 3. Limpe embaixo da plataforma de corte do cortador de grama. 1. Coloque o controle de aceleração na posição "RÁPIDO". 2. Mude para uma velocidade menor. 3. Deixe a grama secar antes de cortá-la. 4. Nivele a plataforma de corte do cortador de grama. 5. Verifique se os pneus estão com a pressão de ar adequada. 6. Substitua a lâmina. Aperte o parafuso da lâmina. 7. Limpe embaixo da plataforma de corte do cortador de grama. 8. Troque a correia de transmissão do cortador de grama. 9. Reinstale as lâminas com a extremidade afiada para baixo. 10. Substitua pelas lâminas listadas no manual de peças. 11. Limpe em volta dos mandris para abrir os orifícios de ventilação. 1. A chave está em “OFF”. 2. Lâmpada(s) queimada(s) 3. Defeito no interruptor de luz. 4. Fiação solta ou danificada. 5. Fusível queimado. 1. Gire a chave para "ON". 2. Substitua a(s) lâmpada(s). 3. Verifique/troque o interruptor de luz. 4. Verifique a fiação e as conexões. 5. Troque o fusível. 1. Célula(s) de bateria ruim(ns). 2. Conexões de cabo ruins. 3. Defeito no regulador (se houver). 4. Defeito no alternador. 1. Troque a bateria. 2. Verifique/limpe todas as conexões. 3. Troque o regulador. 4. Troque o alternador. Perda de transmissão 1. Controle de roda-livre na posição "desengatado". 2. Detritos na chapa de direção (se houver). 3. Correia de transmissão do cortador de grama gasta, danificada ou quebrada. de transmissão do cortador de grama. 4. Ar preso na transmissão durante o envio ou manutenção. 5. Ausência da chaveta do eixo. O escapamento do motor “estoura” ao desligar o motor 1. O controle de aceleração do motor não foi definido entre a posição de velocidade média e total (rápido) antes de parar o motor. O motor desliga quando o 1. O sistema operacional reverso (ROS) não está trator é mudado para a ré na posição “ON” com o cortador de grama ou outro acessório engatado. 28 1. Coloque o controle de roda-livre na posição "engatado". 2. Consulte "LIMPEZA" na seção de manutenção. 3. Troque a correia 4. Purgue a transmissão. 5. Instale a chaveta do eixo na roda traseira. Consulte"PARA REMOVER A RODA" na seção 1. Mova o controle de aceleração entre a posição de velocidade média e total (rápido) antes de parar o motor. 1. Gire a chave de ignição para a posição ROS “ON”. Consulte a seção Operação. TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 01-31 PARTE ELÉTRICA SCH11 BATERIA VERMELHO SOLENOIDE CHAVE DE PARTIDA M VERMELHO A FUSÍVEL AMPERÍMETRO (OPCIONAL) PRETO BRANCO B G S BRANCO M A1 L A2 EMBREAGEM DO ACESSÓRIO (EMBREAGEM DESATIVADA) PRETO CHAVE DE RÉ (NÃO ESTÁ EM RÉ) CINZA CONECTOR DE JUNÇÃO PRETO não no sentido inverso PRETO PRETO 2 PRETO PRETO PRETO 3 PRETO PRETO 1 6 CINZA PRETO / BRANCO CONECTOR DE JUNÇÃO FOLGA DE VELAS DE IGNIÇÃO (2 VELAS EM MOTORES COM DOIS CILINDROS) (OPCIONAL) AZUL PRETO CONECTOR DE CURTO-CIRCUITO CHICOTE DO CHASSI UNIDADE DE IGNIÇÃO OBSERVAÇÃO: SE OS GRAMPOS ISOLADOS DE FIAÇÃO FOREM REMOVIDOS PARA MANUTENÇÃO DA UNIDADE, ELES DEVEM SER REINSTALADOS PARA PRENDER ADEQUADAMENTE SUA FIAÇÃO. INTERRUPTOR DO BANCO (NÃO OCUPADO) PRETO HORÍMETRO LINHA DE COMBUSTÍVEL 12V TOMADA (OPCIONAL) AZUL SAÍDA DO SISTEMA DE CARREGAMENTO SOLENOIDE DE INTERRUPÇÃO DE COMBUSTÍVEL (SE HOUVER) 3 AMP DC @ 3600 RPM 28 VOLTS AC MIN. @ 3600 RPM (SISTEMA DE CARREGAMENTO DESCONECTADO) VERMELHO ALTERNADOR 5 AMP AC @ 3600 RPM INTERRUPTOR DE LUZ LARANJA MARROM CHAVE DE IGNIÇÃO POSIÇÃO CIRCUITO “MAKE” 3 6 OFF M+G+A1 B+A1 2 5 FUNCIONAMENTO B+A1 B + S + A1 1 4 FUNCIONAMENTO ACIONAMENTO PARTIDA L+A2 CONECTOR DO CHICOTE DO CHASSI (LATERAL APARELHADA) DIODO ALTERNATOR 14 VOLTS AC MIN. @ 3600 RPM (LUZES APAGADAS) PRETO OBSERVAÇÃO: SEU TRATOR POSSUI UM SISTEMA ALTERNADOR ESPECIAL. AS LUZES NÃO ESTÃO CONECTADAS À BATERIA, MAS 5 2 POSSUEM SUA PRÓPRIA FONTE ELÉTRICA. POR CAUSA DISSO, A CLARIDADE DAS LUZES ALTERARÁ 4 1 A VELOCIDADE DO MOTOR. PARADO, AS LUZES FICARÃO FRACAS. CONFORME O MOTOR GANHA VELOCIDADE, AS LUZES FICARÃO MAIS CLARAS. CONECTOR DO CHICOTE DO 29PAINEL (LATERAL APARELHADA) 6 3 CONEXÕES NÃO REMOVÍVEIS CONEXÕES REMOVÍVEIS TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 PARTE ELÉTRICA T02S 22 Com opção de tomada de 12V 33 30 79 103 21 87 59 34 Com opção de Aviso de Manutenção 27 43 42 46 41 40 26 25 16 71 90 2 94 29 28 55 92 93 30 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 PARTE ELÉTRICA Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 1 2 8 16 21 22 25 26 27 28 29 30 33 34 40 41 42 43 55 71 79 87 90 92 93 94 532 16 34-65 874 76 04-12 532 19 32-28 532 17 61-38 532 40 02-52 532 00 41-52 532 41 28-94 532 17 51-58 873 51 04-00 532 19 88-85 532 40 15-45 532 19 33-50 532 41 19-35 532 11 07-12 532 40 10-98 817 72 04-08 532 13 15-63 532 19 25-07 817 06 05-12 532 40 04-49 532 17 52-42 532 19 78-02 532 43 53-95 532 19 66-15 532 19 25-40 532 19 18-34 Bateria Parafuso Sextavado 1/4-20 x 3/4 Caixa de Bateria Encaixe do Interloque do Interruptor Luz do Soquete do Chicote w/4152J Lâmpada Cabo de Arranque Fusível Nut Keps Hex 1/4-20 unc Cabo de Aterramento Interruptor do Banco Chave de Ignição Chave/Correia Interruptor de Luz/Redefinir Chicote de Ignição do Painel Parafuso Autoatarraxante 1/4-20 x 1/2 Tampa do Terminal Solenoide Screw Thdrol 5/16-18 x 3/4 Chicote do Chassi Socket Asm Bulb Twistlock Chave de Interloque do Cabo da Embreagem Tampa do Terminal da Bateria Cabo Flexível do Chicote da Chave de Ré Parafuso Plastite 10-14 x 2.0 ROS do Módulo de Ré OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 31 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 CHASSI chassis-tex_lt husq_2_r2 297 204 203 15 3 239 130 238 206 214 130 137 191 14 176 18 234 137 5 176 234 25 205 202 177 176 182 151 175 195 150 176 235 36 196 68 194 37 181 130 130 236 34 68 213 218 235 36 194 68 68 183 236 68 68 183 287 181 162 228 138 180 159 217 194 189 52 228 152 159 32 189 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 CHASSI Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 3 5 14 15 18 25 34 36 37 52 68 130 137 138 150 151 152 159 162 175 176 177 180 181 182 183 189 191 194 195 196 202 203 204 205 206 213 214 217 218 228 234 235 236 238 239 287 297 532 40 50-12 532 43 89-64 532 44 12-67 532 44 14-28 532 44 13-68 532 44 14-27 532 19 61-25 817 06 05-12 532 44 12-66 873 68 05-00 817 49 05-08 532 41 63-58 532 40 75-90 532 43 97-47 532 40 66-62 532 40 78-07 532 19 95-35 817 00 06-12 532 14 24-32 532 19 94-72 532 40 07-76 532 19 52-28 532 19 54-57 532 43 97-46 532 40 71-76 874 52 05-20 817 00 05-12 532 41 65-00 873 90 05-00 532 43 99-76 532 43 96-47 532 44 13-42 532 44 13-43 532 44 13-75 532 44 13-44 532 44 13-45 874 76 05-12 532 19 91-45 532 40 91-67 532 19 63-95 532 19 51-61 532 40 47-42 532 40 61-29 873 93 05-00 532 44 13-74 532 40 48-83 817 60 04-06 532 40 66-65 Logotipo Painel Capô Lente Esquerda Grade Lente Direita Chapa do Motor Parafuso 5/16-18 x 3/4 Carroceria Nut Crown Lock 5/16 Screw THDROL 5/16-18 x 1/2 Rosca #10 x 0.750 BOS Amortecedor do Painel Suporte para Copo Duto de Ar Pivô do Suporte Proteção para Evitar que a Grama Fique Marrom Screw Hexwash Thor 3/8-16 x 3/4 Parafuso Travessa da Chapa Parafuso 10-24 x 5/8 Bucha da Direção Chassi Bushing Mtg. Fender Crgo Painel Inferior Parafuso de Rosca Total 5/16-18 x 1-1/4 Parafuso 5/16-18 x 3/4 Encaixe Refletor do Lado Direito Porca de Travamento Sextavada com Flange 5/16-18 Plugue do Painel Console Asm. Deck Lift Ventilação Lateral Direita do Capô Ventilação Lateral Esquerda do Capô Ventilação da Parte Superior do Capô Saia Lateral Direita Saia Lateral Esquerda Parafuso 5/16-18 x 3/4 Grampo Retentor Pivô da Barra do Capô Trava da Peça X do Capô Elemento de Fixação do Pino Amortecedor do Capô Espaçador da Carroceria Porca de Travamento 5/16-18 unc Aparador Grampo Tinnerman Parafuso Sextavado com Arruela 1/4-20 x 3/8 Encaixe Refletor do Lado Esquerdo OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 33 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 TRANSMISSÃO 70 56 74 216 143 171 221 184 35 125 80 125 227 42 64 167 159 170 160 52 29 159 125 226 51 188 15 49 211 185 186 279 161 189 17 166 23 187 153 175 50 190 176 178 51 125 52 51 33 205 183 225 22 116 2 230 116 2 99 73 1 73 183 drive-tex_K46_fender_24_r1 34 230 205 33 166 174 233 232 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 TRANSMISSÃO Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA 1 2 532 12 35-83 15 819 13 13-16 17 532 41 36-78 22 532 19 76-60 23 532 14 08-45 29 532 40 38-06 33 812 00 00-01 35 532 40 10-31 42 532 12 48-72 49 872 11 06-14 50 532 19 43-27 51 873 90 06-00 52 532 19 43-26 56 532 13 09-69 64 532 19 62-00 70 532 41 13-29 73 874 49 05-44 74 532 14 24-32 80 532 44 06-19 99 532 41 57-42 116 873 90 05-00 125 817 00 05-12 143 817 49 05-08 153 532 12 47-88 159 876 02 04-12 160 532 16 94-84 161 532 10 57-09 166 532 42 91-64 167 532 40 52-57 170 532 19 43-22 171 872 11 06-16 174 532 19 72-89 175 532 40 62-08 176 532 19 62-14 178 532 19 74-56 183 532 13 70-57 184 532 44 14-07 185 872 11 06-22 186 532 19 43-21 187 819 13 32-10 188 532 19 43-23 189 532 19 43-17 190 532 19 43-18 205 532 12 17-48 211 532 19 62-12 216 532 19 61-31 221 532 40 31-87 225 532 40 33-19 226 532 40 15-64 227 817 49 05-12 230 532 18 89-67 232 874 78 07-16 233 532 40 52-96 279 532 40 62-07 DESCRIÇÃO Transeixo, Tufftorq K46BA (Fazer pedido de peças do fabricante do transeixo) Chaveta Arruela 13/32 x 13/16 x 16 Ga. Mola do Freio Haste da Marcha Puxador Haste do Freio Anel E Haste do Freio de Estacionamento Cobertura do Pedal Parafuso Polia Intermediária Plana Arruela de Travamento 3/8-16 Idler V-Groove 910” Offset Correia em V da Transmissão Shaft Asm. Pedal Brake Control Console Parafuso Sextavado 5/16-18 x 2-1/2 Gr. 5 Parafuso 1/4 x 1/2 Strap Torque Rod Spring Bypass Porca de Travamento Sextavada com Flange 5/16-18 Parafuso 5/16-18 x 3/4 Screw THDROL 5/16-18 Mola Retentora 1” Contrapino 1/8 x 3/4 Grampo Retentor Mola de Retorno da Embreagem Porca de Pressão .625 Trava do Freio de Estacionamento Braçadeirada Correia da Polia Tensora Parafuso 3/8-16 unc x 2 Porca de Pressão Shaft Asm Shift Arm Clevis Rod Shift Mola da Marcha Espaçador do Eixo Alavanca do Freio de Mão Parafuso Espaçador Retentor Arruela Link Clutch Ground Drive Cotovelo do Mecanismo de Impulsão Braçadeira do Cotovelo do Mecanismo de Impulsão Arruela 25/32 x 1-5/8 x 16 Ga. Bucha do Eixo Polia Intermediária do Suporte Mola Retentora do Grampo da Manopla Braçadeira da Correia do Transeixo Torque de Montagem do Suporte Parafuso 5/16-18 x 3/4 Arruela Reforçada .793 x 1.637 x 060 Parafuso 7/16-14 x 1 Gr 5 Arruela Serrilhada Link Shift OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 35 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 MOTOR 1 21 45 20 79 84 97 122 18 96 15 69 12 37 42 28 37 85 90 9 29 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS Supressor de Faísca engine-tex_BS_62 36 2 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 MOTOR Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA 1 2 532 13 73-52 9 532 19 43-20 12 532 40 54-71 15 532 43 30-03 18 532 43 85-96 20 532 18 38-97 21 532 41 63-58 28 532 40 11-37 29 532 13 71-80 37 532 12 34-87 42 810 04 07-00 45 873 51 04-00 69 532 16 52-91 79 532 19 23-34 84 817 06 06-20 85 532 17 39-37 90 817 00 06-16 96 819 09 14-16 97 817 67 04-12 122 532 42 19-22 DESCRIÇÃO Engine Briggs Modelo nº 31N707-1374-B1(429876) (Fazer pedido de peças do fabricante do motor) Silenciador Braçadeira da Correia do Motor Polia do Motor Tanque de Combustível Tampa do Combustível Controle de Aceleração/Afogador Rosca #10 x 0.750 BOS Linha de Combustível Kit do Supressor de Faísca Grampo da Mangueira Arruela de Travamento 7/16 Nut Keps Hex 1/4-20 unc Gaxeta Parafuso 5/16-18 x 3/4 Parafuso 3/8-16 x 1/4 Parafuso Sextavado 7/16-20 x 4 Gr. 5 Parafuso 3/8-16 x 1 Arruela 9/32 x 7/8 x 16 Ga. Parafuso 1/4-20 x 3/4 Extensão de Drenagem de Óleo OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm Para manutenção do motor e peças de reposição, ligue para o número de ligação gratuita do fabricante do seu motor listado abaixo: Briggs & Stratton 1-800-233-3723 Informações de Classificação de Potência do Motor A classificação de potência bruta para modelos com motor individual a gasolina é rotulada de acordo com o código J1940 (Procedimento de Classificação de Potência e Torque de Motor Pequeno) da SAE (Sociedade de Engenheiros Automotivos) foi obtida e corrigida de acordo com o SAE J1995 (Revisão 2002-05). Os valores de torque são obtidos a 3060 RPM; os valores de potência em cavalos são obtidos a 3600 RPM. A potência bruta efetiva do motor será menor e é afetada por, dentre outras coisas, condições operacionais ambientes e pela diferença de motor para motor. Devido à ampla gama de produtos nos quais os motores são colocados e a variedade de problemas ambientais aplicáveis à operação do equipamento, o motor a gasolina não desenvolverá a potência bruta nominal quando utilizado em um determinado equipamento elétrico (potência real “no local” ou líquida). Essa diferença ocorre devido a diversos fatores, incluindo, entre outros, acessórios (purificador de ar, exaustor, carregador, refrigerador, carburador, bomba de combustível, etc.), limitações de aplicação, condições operacionais ambientes (temperatura, umidade, altitude) e a diferença de motor para motor. Devido às limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton poderá substituir um motor com maior potência nominal pelo motor desta Série. 37 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 MONTAGEM DO VOLANTE 26 72 33 45 1 20 71 21 13 16 63 28 22 64 60 28 57 9 8 66 7 67 2 59 19 57 9 8 63 7 6 35 58 67 6 4 61 14 5 15 62 69 68 70 13 8 14 15 13 53 steering-tex_STDHRR_5_r1 38 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 MONTAGEM DO VOLANTE Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 1 2 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 19 20 21 22 26 28 33 35 45 53 57 58 59 60 61 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 532 43 79-97 532 19 59-68 532 40 30-87 532 40 30-88 532 12 49-31 532 12 17-48 812 00 00-29 532 12 12-32 532 12 17-49 810 04 06-00 873 54 06-00 532 42 93-74 532 19 47-29 532 44 14-25 532 18 67-37 532 42 05-37 532 43 97-43 817 00 06-12 810 04 05-00 532 19 47-32 819 11 38-12 532 18 89-67 532 40 74-65 532 19 47-47 532 19 47-48 873 97 10-00 532 19 47-40 532 19 47-41 817 00 05-12 532 19 98-49 871 02 07-48 532 19 47-37 873 90 07-00 532 19 91-62 532 19 61-97 532 19 07-52 532 42 89-82 Volante Axle Asm., Front Spindle Asm., LH Spindle Asm., RH Bearing, Race Thrust Harden Arruela 25/32 x 1-5/8 x 16 Ga. Ring, Klip #T5304-75 Tampa do Eixo Arruela 25/32 x 1-1/4 x 16 Ga. Washer, Lock Hvy Hlcl Spr 3/8 Nut, Crown Lock 3/8-24 unf Eixo da Direção Chapa de Direção Coifa da Direção Adaptador do Volante Strg. Supt. Lower Encaixe do Volante Parafuso 3/8-16 x 3/4 Washer Lock Hvy HLCL SPR. 5/16 Placa da Engrenagem Arruela 11/32 ID x 2 3/8 OD x 12 Ga. Arruela Reforçada .793 x 1.637 x .060 Batente Superior do Suporte Bolt Shoulder Sector Pivot CFM Arruela Axial da Direção Porca de Travamento com Flange 5/8-11 Eixo de Direção Esquerdo Eixo de Direção Direito Parafuso 5/16-18 x 3/4 Mola Retentora do Grampo da Direção Bolt Hex Fghd 7/16-14 x 3 Serr Bushing PM Front Axle Porca de Travamento com Flange 7/16-14 Gr. 5 Arruela 1.5 x .505 x .118 Bracket Deck Susp. Front Shaft Exten. Strg. Bolt Fin Hx. 5/16-18 x 4 w/Patch OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 39 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 À Plataforma de corte DO CORTADOR DE GRAMA 70 67 7 152 37 57 7 40 43 42 195 145 56 56 30 122 46 57 59 64 60 55 147 145 119 118 32 209 31 30 208 144 123 33 34 38 117 195 63 40 116 68 38 118 30 119 21 117 116 1 21 21 23 24 189 25 26 69 188 34 19 21 189 6 188 27 29 199 15 6 14 19 13 115 11 115 8 40 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 À Plataforma de corte DO CORTADOR DE GRAMA Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 1 532 44 45-33 Caixa do Cortador de Grama 6 532 19 51-86 Braço de Suspensão 7 532 41 63-58 Rosca #10 x 0.750 BOS 8 532 19 30-03 Bolt/Washer asm 7/16-20 unf 11 532 19 39-57 Lâmina 38” 3N1 PREMIUM 13 532 19 28-72 Eixo do Conjunto de Mandril 14 532 18 72-81 Caixa do Mandril 15 532 11 04-85 Rolamento de Esferas do Mandril 19 532 19 65-39 Parafuso Limitador 21 873 68 05-00 Nut, Crownlock 5/16-18 unc 23 532 19 25-57 Defletor do Suporte 24 532 10 53-04 Cap, Sleeve 25 532 19 70-26 Mola de Torção do Defletor 26 532 11 04-52 Porca de Pressão 27 532 19 39-68 Proteção do Defletor 29 532 13 14-91 Rod, Hinge 30 532 17 39-84 Screw Thdrol Rolling Wsh Hd 31 532 18 76-90 Arruela do Espaçador 32 532 19 97-89 Polia do Mandril 33 532 40 02-34 Nut, Toplock, Flanged 34 872 11 06-12 Bolt Carr Sh. 3/8-16 x 1-1/2 Gr. 5 37 819 13 13-16 Arruela 38 532 19 95-41 Braçadeira da Correia do Mandril Esquerdo 40 873 90 06-00 Porca de Travamento com Flange 3/8-16 unc 42 532 19 84-10 Mola de Torção do Freio 43 532 19 72-56 Mola de Torção Retentora 46 532 13 77-29 Parafuso 1/4-20 x 5/8 55 532 19 72-49 Polia do Braço 56 532 19 90-92 Espaçador Retentor 57 817 00 06-16 Parafuso 3/8-16 x 1 59 532 14 10-43 Guard, Tuv Idler 60 532 19 94-71 Braço Esquerdo do Freio do Cortador de Grama 63 532 19 94-70 Braço Direito do Freio do Cortador de Grama 64 532 19 99-18 Link Brake 67 532 40 30-12 Manopla do Cabo de Embreagem 68 532 40 83-81 Correia em V 69 872 14 05-05 Parafuso 70 532 40 12-46 Clutch Asm Manual 115 872 11 05-05 Bolt Carr. 5/16-18 x 5/8 116 532 12 48-42 Parafuso Limitador 117 532 18 86-06 Roda de Regulagem 118 873 93 06-00 Porca de Travamento 3/8-16 unc 119 819 12 14-14 Arruela 3/8 x 7/8 x 14 Ga. 122 532 19 72-58 Braçadeira da Correia do Motor Esquerdo 123 532 19 72-59 Braçadeira da Correia do Motor Direito 144 532 19 34-14 Braçadeira da Correia 145 532 19 31-97 Polia Intermediária 147 532 40 18-72 Mola de Retorno 152 532 43 51-11 Cabo da Embreagem Manual 188 532 19 51-61 Elemento de Fixação do Pino 189 873 90 05-00 Porca de Travamento Sextavada com Flange 195 817 00 06-12 Parafuso 3/8-16 x 3/4 199 532 40 00-95 Baffle Vortex 208 817 67 06-08 Screw Thdrol 3/8-16 x 1/2 209 819 13 32-10 Arruela 13/32 x 2 x 10 532 19 28-70 Conjunto de Mandril (Inclui somente caixa, conjunto do eixo e rolamento polia/porca/arruela e lâmina parafuso/arruelas não incluídos) 532 41 07-16 Substituição do Cortador de Grama, Completa OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 41 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 ELEVAÇÃO DO CORTADOR 87 7 90 98 89 10 3 97 100 2 88 97 91 101 87 89 89 Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA 2 3 7 10 87 89 88 90 91 97 98 100 101 532 42 20-27 532 19 52-31 532 41 15-55 532 19 63-14 532 19 42-09 819 19 19-12 532 41 07-10 532 19 42-08 532 19 51-81 817 00 06-12 532 19 52-70 873 93 06-00 532 40 70-03 DESCRIÇÃO Shaft Asm., Lift Lever Asm., Lift RH Empunhadura da Alavanca Mola de Torção Contrapino 7/16 Trava Borboleta Washer Clear Zinc Mola Contrapino 5/16 Trava Borboleta Link Asm Lift LH Rear Screw Hex Wsh. THDR 3/8-16 x 3/4 Link Lift Susp. Front Mower Arruela de Trava Central 3/8-16 unc Link Asm. Lift FXD OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 42 87 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 MONTAGEM DO BANCO 1 8 8 7 7 8 41 8 40 10 21 6 37 37 44 2 43 21 seat-tex_6-tex LT 3 Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 1 2 3 6 7 8 10 21 37 40 41 43 44 532 43 98-19 532 18 01-66 532 14 06-75 873 80 06-00 532 12 41-81 532 17 18-77 532 19 69-77 532 17 18-52 873 80 05-00 532 19 76-61 532 19 82-00 874 76 06-12 819 13 38-12 Banco Pivô do Suporte da Carroceria Strap, Asm Fender Nut, Lock w/Ins. 3/8-16 unc Spring, Seat Cprsn Bolt 5/16-18 unc x 3/4 w/Sems Base do Banco Parafuso Limitador 5/16-18 Porca de Travamento 5/16-18 unc Manopla de Deslizamento do Banco Mola da Trava do Banco Bolt Fin Hex 3/8-16 unc x 3/4 Arruela 13/32 x 2-3/8 x 12 Ga. OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 43 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 RODAS E PNEUS 2 5 6 2 9 1 4 11 wheel_art_1-tex 8 12 1 2 11 3 7 4 10 5 6 9 8 44 TRATOR - - NÚMERO DO MODELO LTH18538 (96043013102), Nº DO PRODUTO 960 43 0131 RODAS E PNEUS Nº DA CHAVE Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 532 05 91-92 532 06 51-39 532 13 83-36 532 05 99-04 532 43 71-54 532 12 49-57 532 12 49-59 532 17 50-39 532 13 84-68 532 12 49-26 532 13 83-37 532 14 43-34 Tampa da Válvula do Pneu Haste da Válvula Rim Asm 6” Front Tubo Dianteiro (Somente Item de Manutenção) Pneu Dianteiro 15 x 6.0-6 Guarnição de Lubrificação (Apenas na Roda Dianteira) Flange de Rolamento (Apenas na Roda Dianteira) Cap Axle Blk 1 50 x 1 00 Manutenção do Pneu Traseiro 20 x 8-8 C. Tubo Traseiro (Somente Item de Manutenção) Rim Asm 8” Rear Selante do Pneu (Tubo de 10 oz.) 1 2 4 5 6 8 9 11 12 532 41 16-57 532 42 91-96 S532 44 08-52 532 42 38-29 532 44 43-20 532 43 10-93 532 14 50-05 532 17 05-63 532 19 43-02 532 16 69-60 532 43 96-81 532 43 99-66 532 44 43-31 532 44 43-32 Adesivo da Carroceria com Avisos/Instruções Adesivo com o Logotipo no Capô Adesivo do Painel do Capô Adesivo de Responsabilidade do Cliente Adesivo de Troca Adesivo do Motor Caixa de Bateria Adesivo de Aviso Adesivo com a Representação Esquemática da Correia em V do Cortador de Grama Adesivo de Desvio Apoio para descanso do pé do lado esquerdo Apoio para descanso do pé do lado direito Manual do Proprietário (Inglês) Manual do Proprietário (Espanhol) OBSERVAÇÃO: Todas as dimensões dos componentes são fornecidas em pol egadas (EUA) 1 polegada = 25,4 mm 45 CERTIFICADO DE GARANTIA Informação Normas a Verificar Para cada produto Husqvarna vendido, é fornecido para o Cliente/ Consumidor um exemplar do Manual do Proprietário e o “Certificado de Garantia”. Durante o período de garantia, os produtos Huqsvarna serão reparados por qualquer Revendedor/Assistência técnica autorizada (independentemente de ter comercializado ou não o produto), sem que haja custo ao consumidor de peça ou Mão de Obra, desde que constatado um vício ou defeito de fabricação ou de material. A Revenda/Assistência técnica “deve“ preencher de forma clara e legível todos os campos existentes do “Certificado de Garantia” e solicitar a assinatura do cliente. A Husqvarna não reconhece como normal a substituição de peças ou kit's ou conjuntos completos por terceiros ou assistências técnicas não credenciadas. Antes da entrega do produto ao cliente, a Revenda deve alertar o consumidor sobre seus direitos e responsabilidades quanto à manutenção e garantia da máquina. Efetuar o registro do produto no SGE- Sistema de Garantia Eletrônica e executar a entrega técnica. A Revenda/Assistência técnica deverá conhecer os prazos de garantia de cada produto para avaliação e concessão de reparo ou substituição de qualquer peça que venha a caracterizar um processo de garantia. Para produtos vendidos pela Internet ou Varejo, o Cliente/Consumidor deve procurar uma assistência técnica credenciada Husqvarna para que o preenchimento do Certificado de Ga-rantia, registro do produto e entrega técnica sejam efetuadas. Garantias Diferenciadas Produtos Husqvarna com Garantia Diferenciada Alguns produtos da Husqvarna possuem garantia diferenciada de 12 meses, conforme des-crito abaixo: Os produtos Husqvarna possuem garantia contra falha de material ou de fabricação pelo pe-ríodo de 03 (três) meses contados a partir do término do período legal de garantia, qual é de 03 (três) meses, conforme estabelece o Artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, tota-lizando 06 (seis) meses de garantia. • Linha Turf Care • Motores Kohler • Motores Kawasaki • Motores Briggs & Stratton • Caixas de Transmissão (Sistema Hidráulico) Obs: O prazo da garantia legal inicia-se na data de emissão da Nota Fiscal de venda ao consumidor. Produtos da linha Turf Care têm garantia completa de 12 meses. Os produtos equipados com os motores Kohler e Kawasaki têm garantia de 6 meses, mais 6 meses adicionais para os motores, totalizando 12 meses de garantia para os motores descri-tos acima. Termos de Garantia A Husqvarna declara que a garantia do Produto novo passará a vigorar a partir da data da No-ta Fiscal de Venda da revenda, internet ou varejo. Obs: Legalmente todos os bens duráveis têm garantia de 90 dias. Portanto este prazo de 12 meses é a soma da garantia legal com a contratual. A obrigação da Husqvarna, de acordo com esta garantia, limita-se ao reparo ou substituição de qualquer peça que venha apresentar vício ou defeito de manufatura/material em condições normais de uso (exceto aos itens apontados como itens de manutenção). Os produtos destinados ao varejo das marcas McCulloch, Weed Eater, Poulan e Poulan Pro, possuem garantia contra falha de material ou de fabricação conforme descrito abaixo: • Produtos a Gasolina: possuem garantia de 03 (três) meses contados a partir do término do período legal de garantia, que é de 03 (três) meses, totalizando 06 (seis) meses. • Produtos Elétricos: possuem garantia de 09 (nove) meses contados a partir do término do período legal de 03(três) meses de garantia, totalizando 12 (doze) meses. 46 GUIA DE SUGESTÃO PARA AVISTAR PLANOS INCLINADOS PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA SOME NTE S UBA E D ESÇA LADE I R A S , NUN CA AT R A V ESSE -AS. MÁXIMO DE 15 GRAUS AVISO: Para evitar lesões graves, suba e desça planos inclinados com seu trator, nunca atra-vesse. Não corte a grama de planos com inclinação superior a 15 graus. Faça curvas gradual-mente para evitar capotamento ou perda de controle. Tome muito cuidado ao mudar de direção em planos inclinados. 1. Dobre esta página na linha tracejada indicada acima. 2. Segure a página na sua frente de forma que sua ponta esquerda fique paralela ao tronco de uma árvore ou outra estrutura vertical. 3. Olhe através da página dobrada na direção do plano inclinado que deseja medir. 4. Compare o ângulo da página dobrada com o plano inclinado da ladeira. 47 48