Ficha de Instruções
Transcrição
Ficha de Instruções
Ficha de Instruções DOC302.79.00754.JAN06 Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 CUIDADO ANTES DE ACOPLAR A SONDA PELA PRIMEIRA VEZ: Definir a data e hora no medidor antes de anexar a sonda pela primeira vez. Se a data e hora do medidor forem alteradas após instalar a sonda, esta permanecerá com o selo de tempo incorreto pelo restante de sua vida útil, mesmo que depois a data e hora do medidor venham a ser corrigidos. Segurança Para que a proteção oferecida por este equipamento não seja limitada, não usar ou instalar o equipamento de outra forma que não aquela especificada neste documento. Este símbolo, se indicado no instrumento, refere-se ao manual de instrução para operação e/ou informações de segurança. O equipamento elétrico marcado com este símbolo não pode ser descartado no sistema de coleta pública de lixo na Europa a partir de 12 de agosto de 2005. De acordo com as regulamentações locais e nacionais européias (Diretriz EU 2002/96/EC), os usuários de equipamentos elétricos europeus devem devolver o produto ao término de seu ciclo de vida ao fabricante para o descarte, sem custo adicional ao usuário. Nota: Para disposição para reciclagem, favor contatar o fabricante ou fornecedor do equipamento para instruções sobre descarte de equipamentos obsoletos, acessórios elétricos fornecidos pelo fabricante e todos os itens auxiliares para o devido descarte. Visão geral Figura 1 mostra a sonda LDO101-01 ou LDO101-03, um eletrodo de oxigênio dissolvido luminescente (LDO). A sonda pode ser equipada com um cabo de 1 ou 3 metros. A sonda foi projetada para a mensuração rápida e precisa da concentração de oxigênio dissolvido em água residual, água potável e aplicações em geral. Cada eletrodo é fornecido com braçadeiras com código de cores para fácil identificação. Há um par de cada uma das cinco cores (preto, amarelo, verde claro, azul claro e magenta), um para o eletrodo e um para o conector do cabo. Prender um par de braçadeiras coloridas ao eletrodo e conector de cabo. Substituição das tampas do sensor (incluindo o iButton) estão disponíveis (Nº de catálogo 58112-00). 1 Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 Figura 1 Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 1 Corpo da sonda com invólucro 4 Módulo sensor de pressão 2 Locais de instalação das braçadeiras coloridas 5 iButton®1 3 Cabo de 1 ou 3 metros 6 Tampa 1 iButton é uma marca registrada da Maxim Integrated Products, Inc. Remoção e substituição do invólucro A sonda LDO101 já vem montada. Remover o invólucro para trocar a tampa do sensor ou calibrar a sonda. Consultar a Folha de Instruções da Tampa do Sensor para informações sobre como trocar a tampa do sensor (Nº de catálogo 58112-89). Remoção do invólucro. 1. Segurar o invólucro (Figura 2, item 1) e desparafusar o anel de travamento 2. Deslizar o invólucro e anel de travamento (Figura 2, item 2) da sonda. Substituição do invólucro 1. Colocar o anel de travamento (Figura 2, item 2) no corpo da sonda com as roscas em direção ao invólucro. 2. Deslizar o invólucro (Figura 2, item 1) pelo corpo da sonda. Girar o invólucro e movê-lo para cima ou para baixo no corpo, de forma que as estrias de travamento (Figura 2, item 8) no corpo da sonda estejam entre os encaixes de travamento no invólucro (Figura 2, item 9). Na posição correta, o ressalto no lado do invólucro se alinhará com a parte larga do corpo da sonda (Figura 3). O invólucro se moverá apenas alguns milímetros para cima e para baixo, pela extensão da sonda, antes de apertar o anel de travamento, que deve ser facilmente rosqueado no invólucro. 3. Com o invólucro no lugar, aparafuse o anel de travamento e aperte manualmente. 2 Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 Figura 2 Visão Expandida da extremidade do sensor 1 Invólucro 6 Vedação da tampa 2 Anel de travamento 7 Sensor de temperatura 3 Tampa do Sensor 8 Estrias de travamento (4x) 4 Anel O-ring 9 Encaixes de travamento (8x) 5 Lente do sensor 3 Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 Figura 3 Alinhamento do invólucro com a sonda 1 Ressalto do invólucro 2 Parte ampla do corpo da sonda Calibração Cada lote do sensor LDO é calibrado em fábrica. Para obter o melhor desempenho, uma inicialização única de calibração pode ser realizada quando o novo sensor é instalado. As calibrações adicionais podem ser realizadas, porém não são necessárias. Para as etapas de calibração, consultar o Manual do usuário de medidores portáteis HQ. As sondas IntelliCAL™ armazenam a calibração atual e o histórico de calibração na memória da sonda. Não é necessário recalibrar ao transferir um eletrodo calibrado de um medidor a outro. Manutenção Nota importante: Não esfregar a tampa ou lente do sensor. Nota importante: Não usar soluções a base de solvente orgânico como acetona ou metanol na tampa do sensor LDO101. Estes solventes danificarão a tampa do sensor. Manutenção Geral • Após usar, inspecionar visualmente a tampa do sensor (Figura 2, item 3). Usar tecido ótico ou bastonetes de algodão com água e sabão para limpar a tampa do sensor. Lavar com água abundante. • Antes de medir uma nova amostra, lavar o eletrodo com água deionizada e secar com papel-toalha. • Se a tampa estiver vedada devidamente usando a vedação superior de anel O-ring (Figura 2, item 4), não deve haver água entre a tampa do sensor e a lente limpa de plástico do sensor (Figura 2, item 5) na parte superior da sonda. Se houver água, remover a tampa e secar bem o interior da tampa e lente do sensor. A tampa deve ser substituída (Nº. Cat. 58112-00). Armazenamento • 4 Entre os usos, armazenar a sonda seca em condições ambientes. Sonda LDO101-01 ou LDO101-03 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Faixa de oxigênio dissolvido 0,1–20,0 mg/L (ppm) 1–200% saturação Precisão do oxigênio dissolvido ± 0,1 mg/L para 0–8 mg/L ± 0,2 mg/L se acima de 8 mg/L % Resolução de saturação 0,1% % Precisão de saturação ± 1% da Leitura Faixa de temperatura 0–50 ºC Resolução de temperatura 0,1 ºC Precisão de temperatura ± 0,3 ºC Resolução de pressão 1 hPa Precisão da pressão ± 0,8% Garantia O sensor é coberto por uma garantia de três anos. A tampa do sensor é coberta por uma garantia de um ano. 5 FOR TECHNICAL ASSISTANCE, PRICE INFORMATION AND ORDERING: In the U.S.A. – Call toll-free 800-227-4224 Outside the U.S.A. – Contact the HACH office or distributor serving you. On the Worldwide Web – www.hach.com; E-mail – [email protected] © HACH Company, 2005-2006. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA HACH COMPANY WORLD HEADQUARTERS Telephone: (970) 669-3050 FAX: (970) 669-2932 Março de 2006, Edição 4