410, 410SB - Napoleon Products

Transcrição

410, 410SB - Napoleon Products
Esta churrasqueira a gás deverá ser utilizada apenas ao ar livre em um espaço bem ventilado e não deve ser
utilizada dentro de um prédio, garagem, varanda com tela, terraço ou qualquer outra área fechada.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
410, 410SB
PERIGO
SE VOCÊ SENTIR CHEIRO DE GÀS
• Desligue o suprimento de gás para o
equipamento.
• Apague qualquer chama.
• Abra a tampa.
• Se o cheiro continuar, mantenha-se longe
do equipamento e imediatamente ligue
para seu fornecedor de gás ou para o corpo
de bombeiros.
AVISO
Não tente acender este equipamento sem ler
as instruções na seção “ACENDIMENTO” no
manual.
Não armazene ou use gasolina ou outros
líquidos ou vapores inflamáveis nas
proximidades deste ou de qualquer outro
aparelho. Um cilindro de LP que não estiver
conectado para uso não deverá ser guardado
na proximidade deste ou de qualquer
outro aparelho. Se as informações nestas
instruções não forem seguidas exatamente,
poderá resultar em um incêndio ou uma
explosão, causando danos materiais,
ferimentos pessoais ou morte.
Aviso ao Instalador : Deixe estas instruções com o proprietário da churrasqueira para referência futura.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-725-2564
www.napoleongrills.com
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or [email protected]
Z415-0016CE-BR MAY 12/16
2
OBRIGADO POR ESCOLHER A NAPOLEON
Os produtos da NAPOLEON são projetados com componentes e materiais de qualidade superior, e são montados por artesãos
treinados, que têm grande orgulho do seu trabalho. A montagem do queimador e da válvula são testados contra vazamento entre
outros testes feitos numa estação de teste de qualidade. Esta churrasqueira foi cuidadosamente inspecionada por um técnico
qualificado antes da embalagem e envio para garantir que você, cliente, receba o produto de qualidade que espera da Napoleon.
Nós da Napoleon somos dedicados a você, “nosso valioso cliente.” É nosso objetivo lhe fornecer as ferramentas necessárias para
uma experiência inesquecível com sua churrasqueira. Este manual é fornecido para ajudá-lo a assegurar que sua nova churrasqueira
seja montada, instalada, mantida e higienizada adequadamente. É importante ler e entender todo este manual antes de operar
a nova churrasqueira para garantir que você compreenda plenamente todas as medidas de segurança e características que sua
churrasqueira tem para oferecer.
Seguindo cuidadosamente as instruções, você vai desfrutar de anos de churrasqueira sem problemas. Se este produto não atender
às suas expectativas, por qualquer motivo, por favor, ligue para o nosso departamento de atendimento ao cliente no 1-866-820-8686
09:00-05:00 (Eastern Standard Time – Horário Padrão do Leste) ou visite nosso website em www.napoleongrills.com.
GARANTIA NO BRASIL
Essa garantia se aplica aos componentes da sua nova churrasqueira Napoleon garantindo que estarão livres de
defeitos de material e de mão de obra a partir da data de compra para os seguintes itens para o período de:
Aluminio fundido / base de aço inox
Tampa de aço inox
Tampa de porcelana esmaltada
Grelhas em aço inox
Queimadores em aço inox
Chapas em aço inox
Grelhas em ferro
Queimador rotisserie em aço inox
Queimador cerâmico infravermelho
Queimadores laterais ou inferiors Ceramicos
Outras partes
duração da vida
duração da vida
duração da vida
duração da vida
10 anos plus5
5 anos plus5
5 anos plus5
5 anos
3 anos
2 anos
2 anos
plus5
indica um período extra que garante a reposição dessas peças por 5 anos adicionais com 50% de desconto do
preço de varejo
CONDIÇÕES E LIMITAÇÕES:
NAPOLEON/T2 HOUSE garante seus produtos contra defeitos de fabricação compradas em um varejista autorizado
mediante as seguintes condições:
Essa garantia não é transferível e não pode ser estendida ou prorrogada.
A churrasqueira deve ser instalada por um técnico autorizado. A instalação deve ser feita de acordo com as
instruções de instalação incluídas nesse manual.
Esta garantia limitada não cobre danos causados por mau uso, falta de manutenção, graxa, incêndios, ambientes
hostis, acidente, alterações, abuso ou negligência e peças instaladas de outros fabricantes, anulam esta garantia.
Descoloração de peças plásticas de produtos químicos de limpeza ou de exposição aos raios UV também não são
cobertos por esta garantia.
Esta garantia limitada não cobre quaisquer arranhões, ferrugem, acabamentos de pintura, corrosão ou descoloração
por calor, por produtos abrasivos e químicos de limpeza, nem lascas em peças de porcelana esmaltadas, nem nos
componentes utilizados na instalação da churrasqueira.
Napoleon/T2 HOUSE não será responsável pela instalação, mão de obra ou quaisquer outros custos ou despesas
relacionadas com a re-instalação de uma peça garantida, e tais despesas não são cobertas por esta garantia.
Esta garantia define a obrigação e responsabilidade de Napoleon/T2 HOUSE com relação à churrasqueira Napoleon e
quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas com relação a este produto, seus componentes ou acessórios são
excluídos.
NAPOLEÃO/T2 HOUSE não assume, nem autoriza qualquer terceiro, para assumir em seu nome quaisquer outras
responsabilidades com relação à venda deste produto.
Napoleon/T2 HOUSE não será responsável por: incêncidos, chamas ou queima causados por condições ambientais,
tais como ventos fortes ou ventilação inadequada,
Quaisquer danos devidos a condição do tempo, granizo, manuseio de produtos químicos nocivos ou produtos de
limpeza não será da responsabilidade de Napoleon/T2 HOUSE.
A nota fiscal de venda comm data ou cópia será exigida juntamente com um número de série e um número de
modelo ao fazer qualquer reclamação de garantia.
NAPOLEON/T2 HOUSE reserva-se o direito de o seu representante inspecionar qualquer produto ou peça antes
de honrar qualquer reclamação de garantia e não será responsável por quaisquer despesas de transporte, custos
trabalhistas ou de exportação.
www.napoleongrills.com
3
ATENÇÃO! O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais, ferimentos
pessoais ou morte. Leia e siga todos os avisos e instruções contidas neste manual antes de utilizar a
grelha.
Práticas de Operação Seguras
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A churrasqueira a gás deve ser montada exatamente de acordo com as instruções do manual. Se a churrasqueira
for montada na loja, você deverá revisar as instruções de montagem para confirmar se a montagem está correta
e realizar os testes de vazamento necessários antes de operar a grelha.
Leia todo o manual de instruções antes de operar a churrasqueira a gás.
Sob nenhuma circunstância esta churrasqueira a gás deverá ser modificada.
Siga cuidadosamente as instruções de acendimento quando operar a churrasqueira.
O gás deve ser desligado no cilindro de gás ou na válvula de abastecimento de gás natural, quando a
churrasqueira a gás não estiver em uso.
Mantenha as crianças e animais de estimação longe da churrasqueira quente, não permita que crianças subam
no gabinete.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental
reduzida, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança .
Não deixe a churrasqueira sem vigilância enquanto estiver em uso.
Não mova a churrasqueira quando quente ou em funcionamento.
Esta churrasqueira é apenas para uso doméstico.
A churrasqueira a gás não deve ser instalada dentro ou sobre veículos de passeio e / ou barcos.
Esta churrasqueira a gás só deve ser armazenada ao ar livre em uma área bem ventilada e não deve ser utilizada
dentro de um prédio, garagem, varanda ou qualquer outra área fechada.
Mantenha uma distância adequada para combustíveis (16” (410mm) da parte traseira da unidade 7 “(178
milímetros) para os lados). O espaço adicional é recomendado perto de revestimento de vinil ou painéis de vidro.
Em todos os momentos mantenha as aberturas de ventilação do cilindro livres e sem detritos.
Não opere a unidade sob quaisquer materiais combustíveis.
Não coloque em situações de vento. Ventos fortes afetam negativamente o desempenho de cozimento da
churrasqueira a gás. - Quando a churrasqueira a gás é armazenada dentro de casa, o cilindro de gás deverá ser
desligado da churrasqueira e armazenado ao ar livre em uma área bem ventilada, cilindros desconectados não
devem ser armazenados em um prédio, garagem ou outra área fechada. Unidades de gás natural devem ser
desligadas da rede quando estiverem sendo armazenadas dentro de casa.
Verifique a mangueira de gás antes de cada utilização. Se houver indícios de abrasão excessiva ou desgaste,
ela deverá ser substituída antes de usar a churrasqueira a gás, por um conjunto de mangueiras de substituição
especificado pelo fabricante da churrasqueira.
Nunca guarde um cilindro de gás LP sobressalente embaixo ou perto da churrasqueira.
Nunca encha o cilindro além de 80%.
Ao trocar o cilindro de gás, garanta que não haja fontes próximas de ignição. Não fume.
Faça teste de vazamento em todas as conexões antes do uso inicial, mesmo que a churrasqueira tenha sido
comprada totalmente montada, anualmente ou sempre que algum componente do gás for substituído.
Nunca use gás natural em uma unidade projetada para gás propano líquido.
Nunca use fluido de isqueiro em uma churrasqueira a gás.
Use briquetes de carvão apenas com uma bandeja de carvão Napoleão projetada para esta unidade.
Os controles do queimador devem ser desligados quando ligando o cilindro de alimentação.
Não acenda os queimadores com a tampa fechada.
Não opere o queimador traseiro com queimadores principais operando.
A tampa deve ser fechada durante o período de pré-aquecimento.
Não passe por baixo da mangueira. Um recipiente para gotejamento adequado deverá ser mantido debaixo da
unidade.
Limpe a bandeja de gordura e seque as placas regularmente para evitar acúmulo, o que pode levar a incêndios
por gordura.
Retire o rack de aquecimento antes de acender o queimador traseiro. O calor extremo pode danificá-lo.
Verifique se as chapas estão posicionados corretamente de acordo com as instruções de instalação.
Não use prateleiras laterais para armazenar isqueiros, fósforos ou quaisquer outros combustíveis.
Mantenha o condutor de gás longe de superfícies quentes
Mantenha qualquer cabo de alimentação eléctrico longe da água ou superfícies aquecidas.
Inspecione tubo do queimador infravermelho para teias de aranha e outros obstáculos periodicamente. Limpe os
tubos completamente se você encontrar quaisquer obstruções.
A churrasqueira a gás doméstica e sua válvula de desligamento individual deverá ser desconectada do sistema de
tubagem de gás durante os testes de pressão do sistema com pressões de teste que excedam 0.5psi (3.5kPa).
A churrasqueira a gás deve ser isolada do sistema de tubulação de abastecimento de gás fechando a válvula de
fechamento individual manual durante os testes de pressão do sistema de tubulação de abastecimento de gás
com pressões de teste igual ou inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
www.napoleongrills.com
4
Descarte Correto do Produto
Essa marca indica que o produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos. Para impedir danos ao
ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação descontrolada de resíduos, recicle-os de forma responsável
para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para retornar seu aparelho usado, utilize os sistemas
de coleta ou contate o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem
ambiental segura.
Cilindro de Gás
Use apenas cilindros de gás, que cumpram as normas nacionais e regionais. O tamanho mínimo de cilindro para as
unidades de butano é 13 kg, e para as unidades de propano é 6 kg. Certifique-se de que o cilindro pode fornecer
combustível suficiente para operar o aparelho. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor de gás local.
•
Tenha cuidado ao manusear a válvula do cilindro.
•
Nunca ligue um cilindro que não atenda às normas locais.
Todos os cilindros de 7 kg ou mais devem ser colocados fora do recinto (sob a prateleira do lado direito) em terreno
plano. Os cilindros com menos de 7 kg (465 milímetros de tamanho máximo de altura por 306 milímetros de largura)
podem ser colocados no interior do recinto, do lado direito da prateleira inferior. Apenas os cilindros ligados ao
aparelho podem ser armazenados no compartimento, ou perto do aparelho. Cilindros sobressalentes não devem ser
armazenados na caixa, ou na proximidade de uma unidade operacional. Cilindros não devem ser expostos ao calor
extremo ou luz solar direta.
ATENÇÃO! Certifique-se de que a mangueira esteja bem colocada para manter o espaço livre
debaixo da unidade. Mangueiras que têm contato com superfícies em alta temperatura podem
derreter e vazar, causando incêndio.
Conexão do cilindro: Certifique-se de que a mangueira do regulador de gás esteja livre de dobras. Retire a tampa ou
plugue da válvula do cilindro de gás. Rosqueie o regulador à válvula do cilindro. Faça teste de vazamento em todas as
articulações antes de usar a churrasqueira. Testes de vazamento devem ser realizados anualmente, e cada vez que um
cilindro é ligado, ou se uma parte do sistema de gás é substituída.
ATENÇÃO!
•
•
•
•
•
•
Não passe a mangueira por baixo da bandeja de gotejamento.
Não passe a mangueira entre o espaço da prateleira de baixo e o painel traseiro.
Não passe a mangueira por cima do painel traseiro.
Verifique se todas as conexões estão apertadas com duas torcidas. Não utilize fita de teflon ou cola
para cano em qualquer conexão da mangueira.
Certifique-se de que a mangueira não entre em contato com qualquer superfície em alta
temperatura, ou pode derreter e vazar, causando incêndio.
Não armazene excesso de mangueira em local fechado, pois aumenta a chance de entrar em
contato com uma superfície quente, podendo derreter e vazar, causando incêndio.
Mangueira de Gás
•
•
•
•
•
•
www.napoleongrills.com
Se a mangueira e o regulador não forem incluídos pelo fabricante, então somente deverão ser usadas
mangueiras e reguladores que cumpram as normas nacionais e regionais .
Certifique-se de que a mangueira não entre em contato com gordura, outros gotejamentos quentes
ou superfícies quentes do aparelho.
Verifique a mangueira regularmente. No caso de rasgos, derretimento ou desgaste, substitua a
mangueira antes de usar o aparelho.
O comprimento recomendado da mangueira é 0.5m. A mangueira não deve ser maior que 1,5 m.
Certifique-se de que a mangueira não esteja torcida ou amassada antes da instalação.
Substitua a mangueira antes da data de validade impressa na mangueira.
5
Dados Técnicos
A tabela a seguir lista os valores de entrada para o aparelho.
Queimador
Principal
Lateral
Tamanho do Orifício
0.99mm (30mbar)
0.92mm (37mbar)
0.84mm (50mabr)
0.92mm (30mbar)
0.86mm (37mbar)
0.80mm (50mabr)
(Bruto) Entrada de Calor (Total)
12.0 kw
12.0 kw
12.0 kw
3.5 kw
3.5 kw
3.5 kw
Uso de Gás (Total)
870 g/hr
870 g/hr
870 g/hr
254 g/hr
254 g/hr
254 g/hr
Gases / Pressões Certificados - Verifique a placa de identificação para se certificar de que ele corresponda
com a lista seguinte.
Categoria de Gás
Gases / Pressões
Países
I
3B/P(30)
Butane 30mbar
Propane 30mbar
BE, BG, CY, DK,
EE, FI, FR, GB,
HR, HU, IS, IT,
LT, LU, MT, NL,
NO, RO, SE, SI,
SK, TR
I
3+(28-30/37)
Butane 28-30mbar
Propane 37mbar
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
I
3B/P(37)
Butane 37mbar
Propane 37mbar
PL
I
3B/P(50)
Butane 50mbar
Propane 50mbar
AT, CH, DE, SK
Não adultere ou modifique o regulador. Use apenas reguladores que forneçam a pressão listada na tabela
acima. Um regulador de 28-30 mbar, deve ser usado para o gás butano ou um regulador de 37 mbar
para o propano. Para a substituição, utilize apenas o regulador especificado pelo fabricante.
Este regulador não pode ser ajustado. Existe uma torneira de pressão localizada ao lado do
regulador. Ela pode ser utilizada por um técnico qualificado quando fizer a manutenção da churrasqueira
para determinar se o regulador está funcionando corretamente. O parafuso dentro da torneira de pressão
deve ser mantido sempre apertado, exceto quando se realiza um teste de pressão no regulador (somente
por pessoal qualificado).
Instruções para teste de vazamento
ATENÇÃO! Testes de vazamento devem ser realizados anualmente e cada vez que um cilindro for
conectado ou se uma parte do sistema de gás for substituída.
ATENÇÃO! Nunca utilize uma chama para verificar se há vazamentos de gás. Certifique-se de
que não hajam faíscas ou chamas na área, enquanto fizer a verificação contra vazamentos. Faíscas ou
chamas resultarão em incêndio ou explosão, danos à propriedade, lesões corporais graves ou morte.
Teste de vazamento: Deverá ser feito antes do uso inicial, anualmente, e sempre que quaisquer
componentes do gás são substituídos ou reparados. Não fume durante a realização deste teste, e
remova todas as fontes de ignição. Verifique o Gráfico de Teste de Vazamento para as áreas que deverão
ser checadas. Coloque todos os botões dos queimadores na posição desligado. Ligue a válvula de
fornecimento de gás.
Pincele uma solução meio-a-meio de água e sabão líquido em todas as juntas e conexões do regulador,
mangueira, tubulações e válvulas.
A existência de bolhas vai indicar um vazamento de gás. Então aperte a junta solta ou substitua a peça
por uma recomendada pelo Serviço de Atendimento ao Cliente da NAPOLEON e mande a churrasqueira
para inspeção por um instalador de gás certificado.
Se o vazamento não puder contido, desligue imediatamente o fornecimento de gás, desconecte-o
mande a churrasqueira para inspeção por um instalador de gás certificado ou revendedor. Não use a
churrasqueira até que o vazamento tenha sido corrigido.
www.napoleongrills.com
6
Instruções de Acendimento
Queimador Lateral
Queimador Esquerdo
Queimador Central
Queimador Direito
Posição Desligado
ATENÇÃO! Abra a tampa
ATENÇÃO! Certifique-se de todos os controles de queimadores estejam na posição
desligado. Ligue a válvula de fornecimento de gás.
Acendimento do queimador
principal
Acendimento do Queimador
Traseiro
(se tiver)
Acendimento do Queimador
Lateral
(se tiver)
1. Abra a tampa da churrasqueira
1. Abra a tampa da churrasqueira.
1. Abra a tampa do queimador lateral.
2 Empurre e gire qualquer botão do
queimador principal lentamente para
a posição ‘alto’. Esta ação irá acender a
chama-piloto que irá, por sua vez acender
o queimador selecionado. Se o piloto
acender continue apertando o botão de
controle até a chama acender e solte.
2. Remova o RACK de aquecimento
2. Aperte e gire o controle do
queimador lateral para a posição
‘alto’.
3 Se o piloto não acender, então desligue
imediatamente o botão de controle
voltando para a posição “desligado” e
repita o passo 2 várias vezes.
.
3. Acenda um fósforo e leve até a haste
de acendimento do aparelho. Segure um
fósforo aceso próximo da extremidade
direita do acendedor traseiro. Vire o
botão do queimador traseiro para a
posição “alto”.
3. Pressione e segure o
botão de ignição até que acenda, ou
acenda com fósforo.
4. Se o piloto e queimador não
acenderem dentro de 5 segundos, gire
o botão de controle para a posição
‘desligado’ e aguarde 5 minutos para que
qualquer excesso de gás se dissipe. Então
repita os passos 2 e 3, ou acenda com
fósforo.
5. Se fizer o acendimento com fósforo,
segure o fósforo perto da haste de
acendimento do aparelho. Mantenha o
fósforo aceso para baixo em direção à
churrasqueira e placa; ao ligar a válvula
do queimador correspondente na posição
“alto”.
www.napoleongrills.com
4. Se o piloto e queimador não
acenderem dentro de 5 segundos, gire
o botão de controle para a posição
‘desligado’ e aguarde 5 minutos
para que qualquer excesso de gás se
dissipe. Então repita os passos 2 e 3,
ou acenda com fósforo
7
Operando a Churrasqueira
Acendimento inicial: Quando acesa pela primeira vez, a churrasqueira a gás emite um leve odor. Esta
é uma condição temporária normal causada pela “queima” de tintas internas e lubrificantes utilizados
no processo de fabricação e não ocorre novamente. Basta deixar os queimadores principais ligados por
aproximadamente meia hora.
Uso do Queimador Principal: Ao grelhar alimentos, recomendamos o pré-aquecimento da churrasqueira,
colocando todos os principais queimadores na temperatura alta com a tampa fechada por cerca de 10
minutos. Alimentos cozidos por curtos períodos de tempo (como peixe, legumes) podem ser grelhados
com a tampa aberta. Cozinhar com a tampa fechada vai garantir temperaturas mais altas e estáveis que
podem reduzir o tempo de cozimento e cozinhar a carne de forma mais uniforme. Alimentos que tem um
tempo de cozimento superior a 30 minutos, tal como assados, podem ser preparados indiretamente (com
o queimador aceso do lado oposta à colocação dos alimentos). Ao cozinhar carnes muito magras, como
peito de frango ou carne de porco magra, as grelhas podem ser lubrificadas antes do pré-aquecimento
para evitar que grudem. Grelhar carnes com alto teor de gordura pode criar chamas. Retire a gordura
ou reduza a temperatura para inibir isso. No caso de chamas retire os alimentos para longe das chamas
e reduza o calor. Deixe a tampa aberta. Veja seu All Season Grill livro de receitas da Napoleon para
instruções mais detalhadas.
Cozimento direto: Coloque os alimentos a serem preparados na grelha diretamente sobre o calor. Este
método é geralmente usado para tostar/dourar os alimentos que não necessitam de cozimento por tempo
prolongado, tais como hambúrgueres, bifes, pedaços de frango ou legumes. A comida é primeiramente
selada para manter os sucos e sabor, e em seguida, a temperatura é reduzida para terminar de cozinhar a
seu gosto.
Cozimento Indireto: Com um ou mais queimadores em funcionamento, coloque o alimento a ser cozido na
grelha sobre um queimador que não está funcionando. O calor circula em torno do alimento, cozinhando
lentamente e uniformemente. Cozinhando com este método é o mesmo que cozinhar em seu forno e é
geralmente utilizado para cortes maiores de carnes, como assados, frangos ou perus, mas também pode
ser usado para cozinhar alimentos que são propensas causar chamas ou defumados. Temperaturas mais
baixas e tempos de cozimento mais lento resultam em alimentos macios.
Uso do Queimador Traseiro : (se equipado): Retire o rack de aquecimento antes do uso, o calor
extremo pode danificar o rack de aquecimento. Grelhas de cozimento também devem ser removidas
se atrapalharem. O queimador traseiro é projetado para ser usado em conjunto com o kit rotisserie
disponível no seu revendedor. Veja as instruções de montagem do kit rotisserie.
Para usar o contrapeso - retire o motor da rotisserie da churrasqueira a gás. Coloque o espeto com carne
que está sendo assada em todos os suportes dentro da grelha. A carne vai cair naturalmente com o lado
pesado para baixo. Aperte o braço de contrapeso e o peso para que o braço esteja voltado para cima.
Deslize o contrapeso para dentro ou para fora para equilibrar a carga e fixe no lugar. Reinstale o motor e
comece a cozinhar. Coloque um prato de metal em baixo da carne para coletar o gotejamento e regar a
carne com ele produzindo um delicioso molho. Regar com o líquido da carne fica a critério de cada um.
Para selar em sucos, primeiro deixe o queimador traseiro em temperatura alta até dourar, em seguida,
reduza o fogo para cozinhar completamente os alimentos.
Mantenha a tampa fechada para obter melhores resultados. Seus assados e aves irão dourar
perfeitamente por fora e ficarão úmidos e mácios por dentro. Por exemplo, um frango com 1,3 kg na
rotisserie estará pronto em aproximadamente 1 hora e meia em temperatura de média a alta. Veja no
livro de culinária “ Your All Season Grill” da Napoleon para obter instruções mais detalhadas.
ATENÇÃO! Molho de churrasco e sal podem ser corrosivos e levarão à rápida deterioração dos
componentes da churrasqueira a gás, a menos que sejam limpos regularmente. Quando terminar de
cozinhar desmonte os componentes da rotisserie , lave com água morna e sabão e guarde em lugar
fechado.
Uso do Queimador Lateral (se equipado): O queimador lateral pode ser usado como qualquer queimador
de fogão, para molhos, sopas etc. Para um melhor desempenho, a churrasqueira a gás deve ser colocada
com o queimador lateral protegido do vento. O diâmetro recomendado do recipiente é de 60 a 220 mm.
ATENÇÃO! Nunca grelhe alimentos diretamente sobre a grelha do queimador lateral. Ele é
projetado para uso apenas com panelas e frigideiras.
ATENÇÃO! Não feche a tampa do queimador lateral durante o seu funcionamento ou enquanto
estiver quente.
ATENÇÃO! Não use o queimador lateral para fritar alimentos profundamente, pois fritar com óleo
pode criar uma situação perigosa.
www.napoleongrills.com
8
Instruções de Manutenção / Limpeza
Recomendamos que esta churrasqueira a gás seja inspecionada e passe por manutenção anualmente por um técnico
qualificado.
Mantenha sempre a área da churrasqueira a gás longe de materiais combustíveis, gasolina e outros gases e líquidos
inflamáveis. Não obstrua o fluxo de ventilação e de ar de combustão. Mantenha as aberturas de ventilação do cilindro
(localizadas nas laterais da churrasqueira e na parte frontal e traseira da prateleira de baixo) livres de detritos.
ATENÇÃO! Use sempre luvas e óculos de segurança durante a manutenção de sua churrasqueira.
ATENÇÃO! Para evitar a riscos de queimaduras, a manutenção deve ser feita somente quando a
churrasqueira estiver fria. Evite o contato desprotegido com superfícies quentes. Certifique-se de que
todos os queimadores estejam desligados. Limpe a churrasqueira em área onde as soluções de limpeza
não irão prejudicar decks, gramados ou quintais. Não use limpador de forno para limpar qualquer
parte desta churrasqueira a gás. Não use forno autolimpante para limpar grelhas de cozimento ou
de quaisquer outras partes da churrasqueira a gás. Molho de churrasco e sal podem ser corrosivos e
causarão rápida deterioração dos componentes da churrasqueira a gás, a menos limpos que sejam
regularmente.
Nota: aço inoxidável tende a oxidar ou manchar na presença de cloretos e sulfetos, principalmente nas áreas
posteriores e outros ambientes agressivos, tais como o ambiente quente e altamente úmido em torno de piscinas
e banheiras de hidromassagem. Estas manchas podem ser percebidas como ferrugem, mas podem ser facilmente
removidas ou prevenidas. Para prevenir e remover manchas, lavar todas as superfícies de aço inoxidável a cada 3-4
semanas ou sempre que necessário, com água fresca e / ou limpador de aço inoxidável.
ATENÇÃO! Desligue o gás na fonte e desconecte a unidade antes de fazer a manutenção. Para
evitar a possibilidade de queimaduras, a manutenção deve ser feita somente quando a churrasqueira
estiver fria. Testes de vazamento devem ser realizados anualmente e sempre que algum componente
de gás for substituído ou se sentir cheiro de gás.
Grelhas e rack de Aquecimento: As grelhas e rack aquecimento são mais facilmente limpas com uma escova de arame
de bronze durante o período de pré-aquecimento. Lã de aço pode ser usada para as manchas mais difíceis. É normal
que as grelhas inoxidáveis (se equipado) percam a cor permanentemente com uso regular, devido à alta temperatura
da superfície de cozimento.
Grelhas de Ferro Fundido: As grelhas de cozimento de ferro fundido fornecidas com o sua nova churrasqueira
oferecem melhor retenção e distribuição de calor. Ao untar regularmente sua churrasqueira você estará adicionando
uma camada protetora, que irá ajudar a resistir à corrosão e aumentar sua capacidade antiaderente.
Primeiro uso: Lavar as grelhas de cozimento à mão com sabão neutro e água para remover qualquer resíduo do
processo de fabricação (nunca lave na máquina de lavar louça). Enxague abundantemente com água quente e seque
completamente com um pano macio. Isso é importante para evitar a entrada de umidade no ferro fundido.
Como untar: Usando um pano macio, espalhe GORDURA VEGETAL sobre a superfície de toda a grelha se assegurando
de que todos os sulcos e cantos estejam. Não utilize gorduras salgadas, tais como manteiga ou margarina. Pré-aqueça
sua grelha por 15 minutos, em seguida, coloque as grelhas untadas na churrasqueira. Gire os botões de controle do
queimador para temperatura média com a tampa fechada. Permitir que as grelhas sejam aquecidas por pelo cerca
meia hora. Deixe todos os queimadores na posição “DESLIGADO” e desligue o gás na fonte. Deixe as grelhas descansar
até que esfriem. Este procedimento deve ser repetido várias vezes, embora não seja necessário para o uso diário (siga
o procedimento de utilização diário abaixo).
Uso diário: Antes de pré-aquecimento e limpeza com uma escova de cerdas de arame de bronze revista toda a
superfície das grelhas com GORDURAS VEGETAIS. Pré-aqueça a churrasqueira e, em seguida, remova qualquer resíduo
indesejado com uma escova de cerdas de bronze.
Grelhas de Aço Inoxidável: (kit atualizado disponível - veja lista de peças de reposição). Grelhas de aço inoxidável são
duráveis e resistentes à corrosão. Elas requerem menos manutenção e precisam ser untadas menos do que grelhas de
ferro fundido. É recomendado que se siga os procedimentos de uso diário listados acima, embora você possa perceber
que o pré-aquecimento e a limpeza de suas grelhas com uma escova de aço seja suficiente para as suas necessidades
de cozimento.
Painel de Controle: O texto do painel de controle é impresso diretamente no aço inoxidável e com a manutenção
adequada permanecerá escuro e legível. Para limpar o painel, use apenas água morna e sabão limpador para aço
inoxidável disponível no seu revendedor Napoleon. Nunca aplique produtos de limpeza abrasivos em qualquer
superfície de aço inoxidável, especialmente a parte impressa do painel de controle ou a impressão será gradualmente
apagada.
Como Limpar o interior da Churrasqueira a Gás: Retire as grelhas de cozimento. Use uma escova de cerdas de bronze
para limpar os detritos das laterais fundidas e debaixo da tampa. Raspe as placas com uma espátula ou raspador, e
use uma escova de aço para remover as cinzas. Remova as placas e detritos escova dos queimadores com a escova de
cerdas de bronze. Limpe todos os detritos de dentro da churrasqueira a gás para dentro da bandeja de gotejamento.
www.napoleongrills.com
Luzes: Para remover a lente da caixa de luz, insira uma chave de fenda ponta plana entre a lente e a caixa e balance
suavemente. Não toque na lâmpada de halogéneo. O óleo de seus dedos irá reduzir a vida útil da lâmpada. Para
limpar a lente, primeiro mergulhe-o em água quente e sabão, em seguida, limpe com um pano e produto de limpeza
não abrasivo. Para reinstalar a lente, basta encaixá-lo de volta em sua caixa.
9
ATENÇÃO! A gordura acumulada é risco de incêndio.
Bandeja Coletora : Limpe a bandeja com frequência (a cada 4-5 usos ou sempre que necessário) para evitar o
acúmulo de gordura. Gordura e excesso de gotejamento passam pela chapa se localizando abaixo da churrasqueira
e se acumulam na bandeja de gordura descartável abaixo da bandeja coletora. Para acessar a bandeja de gordura
descartável ou para limpar a bandeja coletora, deslize a bandeja coletora soltando-a da churrasqueira. Nunca forre
a bandeja coletora com papel alumínio, areia ou qualquer outro material, pois isso pode evitar que a gordura possa
de fluir apropriadamente. A bandeja deve ser raspada com uma espátula ou raspador. Reponha bandeja de gordura
descartável a cada 2-4 semanas, dependendo do uso churrasqueira a gás. Para suprimentos consulte o seu revendedor
Napoleon Churrasqueira a Gás.
Limpando a Superfície Externa da Churrasqueira: Não use produtos de limpeza abrasivos ou palha de aço em
qualquer peça de porcelana ou de aço inoxidável da sua Churrasqueira Napoleon. Se o fizer, vai arranhar o
acabamento. As superfícies externas da churrasqueira devem ser limpas com água morna e sabão, enquanto o metal
ainda estiver morno ao toque. Para limpar as superfícies de aço inoxidável, use um limpador para aço inoxidável
ou não-abrasivo. Limpe sempre na direção da fibra. Com o tempo as peças de aço inoxidável descolorem quando
aquecidas, geralmente passando para uma tonalidade dourada ou marrom. Esta descoloração é normal e não afeta o
desempenho da churrasqueira. Componentes de esmalte da porcelana devem ser manuseados com cuidado especial.
O acabamento de esmalte aquecido é parecido com vidro, e poderá rachar se levar uma pancada. Esmalte para
retoque está disponível no seu revendedor Napoleon.
ATENÇÃO! Mangueira: Verificar a existência de danos, derretimento, cortes e rachaduras na
mangueira. Se qualquer uma dessas condições se apresentar, não utilize a churrasqueira a gás.
Substitua a peça através do seu revendedor Napoleon ou instalador de gás qualificado.
Tubo Queimador : Os queimadores são feitos a partir de aço inoxidável 304 de alta resistência, mas o calor extremo
e um ambiente corrosivo podem causar a corrosão da superfície. Isto poderá ser removido com uma escova de cerdas
de metal.
CUIDADO! Cuidado com aranhas.
Aranhas e insetos são atraídos pelo cheiro de propano e gás natural. O queimador é equipado com uma rede contra
insetos na saída de ar, o que reduz a probabilidade de insetos fazerem seus ninhos dentro do queimador, mas não
elimina inteiramente o problema. Um ninho ou teia de aranha podem fazer com que saia uma chama amarela
ou laranja suave ou causar um incêndio na saída de ar embaixo do painel de controle. Para limpar o interior do
queimador, o mesmo deverá ser removido da churrasqueira a gás: Remova o parafuso que fixa o queimador à parede
traseira. Deslize o queimador para trás e para cima para remove-lo. Limpeza: Use uma escova venturi de tubo flexível
para limpar o interior do queimador. Agite para retirar quaisquer resíduos soltos do queimador através da entrada de
gás. Verifique as aberturas do queimador e orifícios da válvula para ver se existem bloqueios. Aberturas do queimador
podem se fechar com o tempo devido a resíduos de comida e corrosão, use um clipe de papel aberto ou a broca
de manutenção fornecida para limpá-los. Desobstrua os orifícios bloqueados usando esta broca em uma pequena
furadeira sem fio. Os orifícios são mais fáceis de limpar se o queimador for removido da grelha, mas também poderá
ser feito com o queimador instalado. Não dobre a broca ao desobstruir os orifícios, pois isso fará com que quebre.
Este procedimento é para orifícios de queimadores apenas, e não para os orifícios de bronze (jatos) que regulam o
fluxo para o queimador. Tome cuidado para não aumentar os orifícios. Assegure-se de que a tela contra insetos esteja
limpa, firme e livre de quaisquer fiapos ou outros resíduos.
Reinstalação: Inverta o procedimento para reinstalar o queimador. Verifique se a válvula entra no queimador ao
instalar.
ATENÇÃO! Ao reinstalar o queimador após a limpeza é muito importante
que a válvula / orifício entre no tubo do queimador antes de acender sua
churrasqueira a gás. Se a válvula não estiver dentro do tubo do queimador,
pode ocorrer incêndio ou explosão.
Fundição de Alumínio: Limpe as partes fundidas periodicamente com água morna e sabão. O alumínio não enferruja,
mas altas temperaturas e condições climáticas podem causar oxidação em superfícies de alumínio. Isso aparece como
manchas brancas nas peças fundidas. Para repintura dessas áreas, primeiro limpe o local e depois lixe levemente com
lixa fina. Limpe a superfície para remover qualquer resíduo e pinte com tinta de alta temperatura para churrasqueira.
Proteja as áreas circundantes do excesso de pulverização de tinta. Siga as instruções do fabricante para secagem.
www.napoleongrills.com
10
Solução de Problemas
Problema
Possíveis Causas
Solução
Baixo calor / Baixa chama
quando a válvula estiver
em alto.
Para propano - procedimento de
acendimento inadequado.
Certifique-se de que o procedimento de acendimento seja
seguido com atenção. Todas as válvulas da churrasqueira
devem estar na posição de desligado quando a válvula
do tanque estiver ligada. Ligue o tanque lentamente para
permitir que a pressão para iguale. Leia as instruções de
acendimento.
Para o gás natural – mangueira
de abastecimento menor que o
necessário. .
O tubo deve ser dimensionado de acordo com o código de
instalação.
Para ambos os gases - de préaquecimento impróprio.
Pré-aqueça a churrasqueira com o dois queimadores
principais em alto por 10 a 15 minutos.
Chapas instaladas incorretamente.
Verifique se as chapas estão instaladas com os furos para
frente e as fendas na parte inferior. Veja as instruções de
montagem.
Pré-aquecimento impróprio.
Pré-aqueça a churrasqueira com os dois principais
queimadores em alto por 10 a 15 minutos.
Gordura excessiva e cinzas
acumuladas nas chapas e bandeja
de gotejamento.
As chapas e bandejas de gotejamento devem ser limpas
regularmente. Não cubra as panelas com papel alumínio.
Consulte as instruções de limpeza.
Queimadores com chama
amarela, juntamente com
cheiro de gás.
Possível teia de aranha ou outros
detritos, ou ajuste impróprio do
obturador de ar.
Remova e limpe os queimadores cuidadosamente. Leia
instruções gerais de manutenção.
Regulador com zumbido.
Ocorrência normal em dias quentes.
Isso não é um defeito. É causado por vibrações internas do
regulador e não afetam o desempenho ou a segurança da
churrasqueira a gás. Reguladores com zumbido não serão
substituídos.
Quando os queimadores
não acendem uns aos
outros
Portas fechadas na parte posterior
do queimador.
Limpe as aberturas do queimador. Leia as instruções de
manutenção do queimador
“Pintura” parece estar
descascando na tampa
interna ou capô.
Acúmulo de gordura nas superfícies
internas.
Isso não é um defeito. O acabamento da tampa e capô é de
porcelana, e não descascam. A descamação é devido a crosta
de gordura seca e endurecida, que se parece com pintura
descascando. A limpeza regular irá impedir isso. Leia as
instruções de limpeza.
Chamas excessivas / calor
desigual.
www.napoleongrills.com
11
GUARDE SEU RECIBO COMO PROVA DE COMPRA PARA VALIDAR SUA GARANTIA.
Pedindo Peças de Reposição
Informações de garantia
MODELO:
DATA DA COMPRA:
NÚMERO DE SÉRIE :
(Registro informações aqui para referência)
Antes de entrar em contato com a Assistência Técnica, acesse o site NAC para obter melhores instruções
sobre limpeza, manutenção, solução de problemas e peças de reposição em www.napoleongrills.com.
Contacte seu distribuidor local(verifique a lista de contato dos distribuidores fornecida com seu Grill) para
pecas de reposição e reclamações de garantia.
1.
Modelo e número de série do aparelho.
2.
Número da peça e descrição.
3.
Uma descrição precisa do problema (“quebrado” não é o suficiente).
4.
Prova de compra (fotocópia da fatura).
Em alguns casos, o Representante de Atendimento ao Cliente pode pedir que as peças sejam devolvidas
para a fábrica para inspeção antes de fornecer peças de reposição. Estas peças devem ser enviadas prépagas aos cuidados do serviço de assistência técnica com as seguintes informações em anexo:
1.
Modelo e número de série do aparelho.
2.
Uma descrição precisa do problema (“quebrado” não é o suficiente).
3.
Prova de compra (fotocópia da fatura).
4.
Número de Autorização de Retorno - fornecido pelo Representante de Atendimento ao
Cliente.
Antes de contatar o atendimento ao cliente, por favor, note que os seguintes itens não são cobertos pela
garantia:
•
Custos de transporte, corretagem ou exportação.
•
Custos do trabalho de remoção e reinstalação.
•
Custos para telefonemas para diagnosticar problemas.
•
Descoloração de peças de aço inoxidável.
•
Falha de peças devido à falta de limpeza e manutenção, ou o uso de produtos de limpeza
impróprios (limpador de forno).
www.napoleongrills.com
12
CUIDADO! Durante a abertura do produto e montagem, recomendamos que você use luvas de
trabalho e óculos de segurança para sua proteção. Embora façamos todos os esforços para tornar o
processo de montagem o mais simples e seguro possível, é característico de peças de aço fabricadas
terem as bordas e cantos afiados podendo provocar cortes se manuseados incorretamente.
Começando
1.
Remova todos os painéis do carrinho, ferragens e a parte superior da churrasqueira da caixa. Levante
a tampa e remova quaisquer componentes embalados no interior. Leia a lista de peças para se
certificar de que todas as peças necessárias estejam incluídas.
2.
Não destrua a embalagem até que a churrasqueira seja totalmente montada e operando
perfeitamente.
3.
Monte a churrasqueira aonde será utilizada, monte em cima de um papelão ou uma toalha para
evitar que as partes se percam ou sejam danificados durante a montagem.
4.
A maioria das peças de aço inoxidável são fornecidas com um revestimento de plástico de proteção
que devem ser removidos antes de usar a churrasqueira.
5.
Siga todas as instruções na ordem em que eles são definidos neste manual.
6.
São necessárias duas pessoas para levantar a parte superior da churrasqueira para colocar sobre o
carrinho montado.
Se você tiver alguma dúvida sobre a montagem ou funcionamento da churrasqueira, ou se houver
peças danificadas ou faltando, ligue para o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente no
1-866-820-8686 das 09:00-17:00 hs (Horário Padrão do Leste).
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM (ferramentas não inclusas)
3/8 (10mm) Chave
Inglesa
www.napoleongrills.com
Chave de Fendas
plana ou Philips
Alicates
Martelo
13
5/8”(16mm)
6 x Z570-0027(1/4-20 x 3/8”)
3/8”(10mm)
www.napoleongrills.com
14
9 x N570-0042 (#10-24 x 3/8”)
4 x N570-0042 (#10-24 X3/ 8”)
www.napoleongrills.com
15
4 x N570-0042 (10-24 x 3/8”)
www.napoleongrills.com
16
4 X Z570-0027(1/4-20 X 3/8”)
3/8”(10mm)
APENAS PROPANO! Para evitar dificuldades de montagem, antes da montagem da parte superior da
churrasqueira remova o arame que prende o regulador / conector por baixo do painel de controle. Ele foi instalado
na fábrica para proteger a mangueira do regulador durante o transporte e não é mais necessário. (Tenha cuidado
ao retirar o arame para não danificar a mangueira). Assegure-se que o regulador caia na abertura pequena, entre a
proteção de calor do tanque e o lado direito do gabinete.
Duas pessoas são necessárias para esta ação.
Montagem Correta
Montagem Incorreta
Todos os cilindros de 7 kg ou mais devem ser colocados do lado externo (sob a prateleira do lado
direito) em terreno plano. O montagem da mangueira deve ser feita através do orifício no painel do
lado direito.
www.napoleongrills.com
17
2 x N105-0011
www.napoleongrills.com
18
Inserir o pino da prateleira dentro do
do suporte esquerdo da prateleira.
Dobre a prateleira de forma leve para
Inserir o segundo pino no suporte.
CUIDADO! Não dobrar demais
www.napoleongrills.com
19
Empurre para baixo e
encarixe os pinos para
travar a prateleira no
lugar.
Levantar
Para desencaixar a prateleira,puxe para cima
www.napoleongrills.com
20
1 x N160-0023
410SB MODELO
Certifique-se de
que as buxas
estao encaixadas
na base como
demonstrado.
Coloque o orificio
no tubo do
queimador e segure
-se com o clip
do retentor da
mangueira
fornecido.
Atachar o cabo do
queimador multiplo.
Ao eletrodo do
queimador lateral.
Trava de seguranca
da prateleira,
empurre para baixar
a prateleira.
Para desencaixar aprateleira,
puxe para cfima.
www.napoleongrills.com
21
www.napoleongrills.com
22
www.napoleongrills.com
23
www.napoleongrills.com
24
x1
N640-0001
N640-0004
Todos os cilindros de 7 kg ou mais devem ser colocados do lado externo (sob a prateleira do lado
direito) em terreno plano. O montagem da mangueira deve ser feita através do orifício no painel do
lado direito.
www.napoleongrills.com
25
Instruções para teste de vazamento
ATENÇÃO! Testes de vazamento devem ser realizados anualmente e cada vez que um cilindro for
conectado ou se uma parte do sistema de gás for substituída.
ATENÇÃO! Nunca utilize uma chama para verificar se há vazamentos de gás. Certifique-se de
que não hajam faíscas ou chamas na área, enquanto fizer a verificação contra vazamentos. Faíscas ou
chamas resultarão em incêndio ou explosão, danos à propriedade, lesões corporais graves ou morte.
Teste de vazamento: Deverá ser feito antes do uso inicial, anualmente, e sempre que quaisquer
componentes do gás são substituídos ou reparados. Não fume durante a realização deste teste, e
remova todas as fontes de ignição. Verifique o Gráfico de Teste de Vazamento para as áreas que deverão
ser checadas. Coloque todos os botões dos queimadores na posição desligado. Ligue a válvula de
fornecimento de gás.
Pincele uma solução meio-a-meio de água e sabão líquido em todas as juntas e conexões do regulador,
mangueira, tubulações e válvulas.
A existência de bolhas vai indicar um vazamento de gás. Então aperte a junta solta ou substitua a peça
por uma recomendada pelo Serviço de Atendimento ao Cliente da NAPOLEON e mande a churrasqueira
para inspeção por um instalador de gás certificado.
Se o vazamento não puder contido, desligue imediatamente o fornecimento de gás, desconecte-o
mande a churrasqueira para inspeção por um instalador de gás certificado ou revendedor. Não use a
churrasqueira até que o vazamento tenha sido corrigido.
Todos os cilindros de 7 kg ou mais devem ser colocados do lado externo (sob a prateleira do lado
direito) em terreno plano. O montagem da mangueira deve ser feita através do orifício no painel do
lado direito.
www.napoleongrills.com
26
410SB Parts List
Item
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
43
Part #
Z135-0001
Z135-0002
Z335-0002K
Z010-0003-SER
Z080-0001-GY1SG
Z580-0004
N510-0013
N685-0006
N385-0307
W450-0005
N450-0008
N735-0003
N570-0091
N570-0078
Z010-0024
Z035-0008
Z475-0012SB
Z585-0004
Z080-0014-M01
Z710-0002-M05
Z305-0009
Z305-0003K
Z305-0005K
Z305-0006
N105-0001
Z010-0021SBP-30
Z010-0021SBP-37
Z010-0021SBP-50
Z720-0003
Z455-0003-30
Z455-0003-37
Z455-0003-50
N160-0023
N750-0016
N720-0044
N255-0027
N255-0014
N530-0032
N530-0033
N530-0034
N530-0035
N530-0036
N530-0037
N530-0038
N530-0042
N530-0043
N530-0044
N530-0046
Z100-0003
Z100-0003-30
Z100-0003-50
N051-0011
N380-0021-BL
Z080-0013
N185-0001
N080-0284
www.napoleongrills.com
Description
lid left side panel /moulage gauche du couvercle
lid right side panel /moulage droit du couvercle
black lid inaert /appliqué pour couvercle en noir
lid handle assembly /poignée du couvercle
lid handle cover /couvert de la poignée du couvercle
lid pivot screw /vis pivot du couvercle
bumper /pare-chocs du couvercle
Gauge,temperature /jauge de température
Napoleon Logo /logo Napoléon
nut,spring 3/16 /clips à ressort pour logo
nut,1/4-20 /écrou 1/4-20
spring washer /rondelle de blocage 1/4''
screw, 1/4-20 X 1/2'' sharp tip hx /vis 1/4-20 x 1/2''
screw,M4X8 /vis M4X8
base assmbly /assemblage de la base
base back cover /couvert arrière de la base
control panel /panneau de contrôle
heat shield panel /protecteur de chaleur de la base
crossing light /support pour l'allumage croisé
grease drip /tiroir d'égouttement
sear plate /plaque de brûleur
grill(bigger) /grilles de cuisson - grandes
grill(smaller) /grilles de cuisson - petites
warming rack /grille de réchaud
bushing, 0.875" /bague 0,875''
manifold assembly /assemblage du collecteur
manifold assembly /assemblage du collecteur
manifold assembly /assemblage du collecteur
side burner supply tube /tuyau d'alimentation du brûleur latéral
side burner orifice /injecteur de brûleur latéral
side burner orifice /injecteur de brûleur latéral
side burner orifice /injecteur de brûleur latéral
side burner orifice clip /attache de l'injecteur de brûleur latéral
side burner electrode wire /fil électrode de brûleur latéral
manifold flex connector /connecteur flexible du collecteur
fitting 3/8 flare to 1/2" pipe /raccord évasé 3/8" à 1/2''
fitting /raccord
regulator DE /régulateur DE
regulator NL /régulateur NL
regulator ES /régulateur ES
regulator SE /régulateur SE
regulator IT /régulateur IT
regulator GB /régulateur GB
regulator FR /régulateur FR
regulator CH /régulateur CH
regulator RU /régulateur RU
regulator PL /régulateur PL
regulator CZ /régulateur CZ
main burner /brûleur principal
main burner /brûleur principal
main burner /brûleur principal
control knob bezel /cadran de bouton de contrôle
control knob /bouton de contrôle
grease tray holder /support du récipient à graisse
foil grease tray /récipient à graisse
bracket,side shelf "A" /support de tablette latérale "A"
410SB
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
27
410SB Parts List
Item
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
61
62
63
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
82
84
85
86
87
88
89
90
91
Part #
N080-0285
Z570-0021
N570-0104
N570-0101
N450-0039
Z476-0001-GY1SG
Z476-0005-GY1SG
Z010-0011-GY1SG
Z130-0002
Z655-0002-GY1SG
Z010-0014-SS
Z010-0014-BK1SG
N555-0036
N105-0011
N430-0002
Z080-0012
N555-0025
N105-0002
Z570-0027
N570-0042
Z590-0004
N120-0018-GY0TX
Z710-0004
Z585-0007-GY1SG
Z120-0005-GY1HT
Z010-0042
Z335-0007
Z580-0003
Z485-0001
Z100-0004
Z100-0004N
Z305-0008
Z120-0004-GY1HT
Z325-0013
N385-0239
Z450-0009
Z035-0012-M05
Z035-0013-M05
Z720-0004
Z255-0002
N051-0012
N380-0020-BL
Z010-0028
N640-0004
Z370-0019
69412
69413
68411
56060
Description
410SB
bracket,side shelf "B" /support de tablette latérale "B"
x
screw, #8 x 1/2" /vis #8 x 1/2''
x
screw, 10-24 x 3/8" SS /vis 10-24 x 3/8" (acier inoxydable)
x
screw, 10-24X3/8 /vis à épaulement 10-24X3/8''
x
nut, #10-24 /écrou 10-24
x
cart side panel /panneau latéral du cabinet
x
cart back panel /panneau arrière du cabinet
x
cart bottom assembly /assemblage de la base du cabinet
x
caster, 3" /roulette 3''
x
cart front beam /montant avant du cabinet
x
door assembly /assemblage de la porte
x
black door assembly /assemblage de la porte en noir
x
door pivot rod /tige de pivot de la porte
x
door bushing /bague de porte
x
magnetic catch /loquet magnétique
x
bottle opener /décapsuleur
x
lighting rod /tige d'allumage
x
bushing, 1.5" /bague 1,5''
x
screw, 1/4-20 x 3/8" SS /vis 1/4-20 x 3/8'' (acier inoxydable)
x
screw, 10-24 x 3/8" /vis 10-24 x 3/8''
x
side shelf /tablette latérale
x
end cap side shelf /embout de tablete latérale droite
x
side burner plate /plateau de brûleur latéral
x
heat shield /pare-chaleur
x
x
end cap control panel left /embout gauche du panneau de commande
side burner shelf /tablette du brûleur latéral
x
side burner lid /couvercle du brûleur latéral
x
side burner lid pivot rod /tige de pivot du couvercle du brûleur latéral
x
clevis pin /axe à épaulement
x
side burner /brûleur latéral
x
side burner /brûleur latéral
x
side burner grate /grille du brûleur latéral
x
end cap control panel right /embout droit du panneau de commande
x
side burner lid handle /poignée couvercle de brûleur latéral
x
logo,triumph /logo,triomphe
x
10-24 nut /écrou 10-24
x
base insert left /inserton droite de la base
x
base insert right /inserton gauche de la base
x
side burner supply tube /tuyau d'alimentation du brûleur latéral
x
fitting side burner hose /raccord brûleur latéral boyau
x
control knob bezel large /cadran de bouton de contrôle grande
x
control knob large /bouton de contrôle grande
x
assy bracket side burner shelf /support de la tablete latérale
x
strap / sangle
x
main blister pack /emballage-coque principal
x
rotisserie kit /ensemble de rôtissoire
ac
rotisserie kit /ensemble de rôtissoire
ac
vinyl cover /housse en vinyle
ac
griddle /plaque
ac
x-standard
x-compris
ac-accessory
ac-accessoires
www.napoleongrills.com
28
www.napoleongrills.com
PARTS DIAGRAM

Documentos relacionados