pousada de alvito - Pousadas of Portugal
Transcrição
pousada de alvito - Pousadas of Portugal
IN & OUT POUSADA DE ALVITO CASTELO DE ALVITO IN Desfrute da serenidade do Alentejo no recato do Castelo de Alvito. A Pousada de Alvito fica mesmo no castelo da vila alentejana, uma construção do século XV, em tempos propriedade do Barão de Alvito. A histórica Pousada reflecte ainda o misto de influências da arquitectura militar, enquanto fortaleza, e de residência apalaçada, com influências Islâmicas, Góticas e Manuelinas. O resultado é tão interessante que, desde 1910, se encontra classificado como Monumento Nacional. O desenho dos bucólicos jardins do Castelo de Alvito combinam o espaço amplo das áreas agrícolas com os recantos de fruição dos castelos medievais. A Pousada de Alvito é cenário ideal para fugir ao bulício da cidade ou passar uns dias a dois ou até fazer a festa do casamento, sempre romântica e de sonho. Em alternativa, este pode ser também o local ideal para reunir e inspirar os colaboradores da sua empresa. Venha descobrir este lugar verdadeiramente especial. Enjoy the serenity of the Alentejo Region within the atmosphere of secrecy of Alvito Castle. The Pousada de Alvito lies within the castle of this village of the Alentejo Region, a 15th century construction that was once property of the Baron of Alvito. The historical Pousada reflects the combined influences of military architecture, as it was a fortress, and its character as a palatial residence, with Islamic, Gothic and “Manueline” styles influences. The result of these different styles is so interesting, that the building has been classified a National Monument since 1910. The design of the bucolic gardens of the Alvito Castle combines the spacious agricultural areas with the leisure corners of Medieval Castles. The Pousada de Alvito is the ideal place to escape from the urban stress and to spend a few days with your partner or to celebrate the romantic wedding dream. Alternatively this is also the ideal venue to gather your employees to incentive and inspire them. Come and discover this really special place. Piscina | Swimming Pool Quando o pôr-do-sol se funde com as luzes do castelo, o claustro convida para jantar. When the sunset melts into the lights of the castle the cloister will be inviting you to dinner. Claustro | Cloister Uma cama de dossel num castelo medieval. Para momentos de sonho. A canopied bed in a Medieval castle. For moments of dream. Suite POUSADA DE ALVITO CASTELO DE ALVITO INSTALAÇÕES FACILITIES Envolvente Histórica Historical Surroundings Estacionamento Parking Elevador Lift Lavandaria Laundry Service Ar Condicionado Air Conditioning Cofre Safe Restaurante Restaurant 19 Número de Quartos Number of Rooms Bar 01 Número de Suites Number of Suites Sala de Conferências | Conference Room Jardins Gardens Piscina Exterior Outdoor Swimming Pool Sala de Jogos Games Room Castelo de Alvito 7920-999 Alvito Acesso WiFi WiFi Access Sala de Reuniões Meeting Room GPS N: 38 15.472 W: 7 59.527 Quarto | Room RESTAURANTE DA POUSADA Restaurant of the Pousada IN & OUT Comer extraordinariamente bem e desfrutar da vida a cada momento não é um crime, mas pode ser a razão que o conduzirá às masmorras do Castelo de Alvito para conhecer o Restaurante da Pousada. Um serviço de excelência, paladares e aromas tradicionais da gastronomia alentejana, e um ambiente acolhedor, tudo se conjuga para proporcionar um autêntico encontro com as origens. E com delícias regionais como a Sopa de Tomate à Alentejana, os Ovos Mexidos com Farinheira Alentejana, o Bacalhau à Marquês de Alvito, as Plumas de Porco Preto com Migas de Coentros e o Bolo de Chocolate de Alvito. To eat extraordinarily well and to enjoy life to the most is no crime, but it is reason enough to take you at the dungeons of the Alvito Castle: get to know the Restaurant of the Pousada. An excellent service, the traditional flavours and aromas of the Alentejo Region cuisine and friendly atmosphere – everything in a perfect combination to offer you an authentic meeting with the origins. And with the regional delicacies like the Alentejo Tomato Soup, the Eggs with “Farinheira” Sausage, the Codfish Marquis de Alvito style, the Slices of Black Pork with Coriander Crumbs and the Chocolate Cake. Restaurante da Pousada | Restaurant of the Pousada RESTAURANTE DA POUSADA IN & OUT Restaurant of the Pousada ESPECIALIDADES SPECIALITIES • Sopa de Tomate à Alentejana (Inverno) Alentejo Tomato Soup (Winter) • Gaspacho à Alentejana (Verão) Alentejo “Gaspacho” — cold soup (Summer) • Ovos Mexidos com Espargos (sazonal) Scrambled Eggs with Asparagus (seasonal) • Ovos Mexidos com Farinheira Alentejana (sazonal) Scrambled Eggs with Alentejo “Farinheira” Portuguese Smoked Sausage (seasonal) Nº lugares do restaurante: 100 Horário do restaurante: 13H00 - 15H00 / 19H30 - 22H30 Preço médio da refeição: 30€ (sem bebidas) Number of seats: 100 Opening hours: 01:00 pm — 03:00 pm / 07:30 pm — 10:30 pm Average price of meals: 30€ (beverages not included) • Bacalhau à Marquês de Alvito Codfish Marquês de Alvito Style • Plumas de Porco Preto com Migas de Coentros Black Pork Slices with Coriander Crumbs • Bolo de Chocolate de Alvito Alvito Chocolate Cake Bacalhau | Codfish Alvito is a village in the Alentejo Region, 30Km away from Beja. A village full of charm and history, inviting one to a weekend break for two or for the whole family, and where you will find the Pousada de Alvito, in a splendid location of luxury and sophistication. Come to discover the old tales of Moors and Visigoths and the Portuguese conquests. Visit the town in which the first barony was established in Portugal on behalf of D. João Fernandes da Silveira, who became so important that the tiny Alvito became one of the most important centers of political and economic decisions within the Alentejo Region. Come and allow yourself to stay. Paisagem Alentejana | Alentejo Landscape TO DO TO SEE experimente TO EAT Alvito é uma vila alentejana que dista 30Km da cidade de Beja. Uma vila plena de charme e história, que convida a um refúgio a dois ou em família, onde encontramos a Pousada de Alvito, num local esplêndido de luxo e requinte. Venha ao encontro de antigas histórias sobre Mouros e Visigodos e das conquistas portuguesas. Visite a vila onde foi instituída a primeira baronia em Portugal, em nome de D. João Fernandes da Silveira, que se tornaria tão proeminente que o pequeno Alvito se tornaria um dos principais centros de decisão político-económica de todo o Alentejo. Venha e deixe-se ficar. descubra Such is the character of the Alentejo – warm, friendly, leisurely. OUT saboreie O Alentejo é mesmo assim. Quente, acolhedor e demorado. Auto-Estradas IN & OUT Tojais 04 02 Água de Peixe Vila Nova da Baronia ALVITO Rio Seco As históricas ruas da vila de Alvito convidam a românticas e agradáveis caminhadas, passeios de bicicleta e ainda visitas temáticos. A caça e o hipismo são típicos da região e uma alternativa a considerar. A observação de aves é outra actividade muito procurada pelos visitantes nesta região. E já que veio à vila, não perca as Festas de Nossa Senhora da Assunção, a Procissão do Senhor Morto e a Procissão do Senhor Jesus dos Passos. The historical streets of Alvito are an invitation to romantic and pleasant walks, biking tours and even theme walks. Horse riding and hunting are typical of this region as an alternative to consider. Birdwatching is another highly popular activity for visitors to this region. And since you come to the village, do not miss the Festivities of Nossa Senhora da Assunção, the Senhor Morto Procession and the Senhor Jesus dos Passos Procession. Monte Ruivo Monforte TO EAT 03 01 descubra 05 TO SEE experimente saboreie TO DO Afluentes experimente Rios TO DO Casalinho TO DO OFICINA DA TERRA Quinta das Canas Verdes Estrada das Hortas 202 - Arraiolos Tel.: +351 266 746 049 www.aldeiadaterra.pt 02 KARTÓDROMO DE ÉVORA KART TRACK OF ÉVORA Estrada Nacional 114 - Évora Tel.: +351 266 737 700 www.kartevora.pt CAÇA HUNTING HIPISMO HORSE RIDING OBSERVAÇÃO DE AVES BIRDWATCHING PERCURSOS | PATHWAYS 03 PASSEIOS E COMPANHIA Rua 22 de Janeiro, 2A - Grândola Tel.: +351 269 476 702 www.passeiosecompanhia.com PASSEIOS PEDESTRES HIKING Rota de Sant’Águeda Sant’Águeda Route PASSEIOS DE BICICLETA BICYCLE TOURS PASSEIOS TEMÁTICOS THEMATIC TOURS 04 HERDADE DOS COELHEIROS Monte dos Coelheiros - Igrejinha Tel. +351 266 470 000 www.herdadecoelheiros.pt 05 HERDADE DO ESPORÃO, SA Reguengos de Monsaraz Tel.: +351 266 509 280 www.esporao.com Caça Hunting Observação de Aves Birdwatching Passeios Pedestres Hiking Passeios de Bicicleta TT TT Bikes TO EAT 01 saboreie ROTAS DE VINHOS | WINE ROUTES ACTIVIDADES | ACTIVITIES EVENTOS | EVENTS FESTAS DE NOSSA SENHORA DA ASSUNÇÃO NOSSA SENHORA DA ASSUNÇÃO FESTIVITY Último fim-de-semana de Agosto Last weekend of August PROCISSÃO DO SENHOR MORTO SENHOR MORTO PROCESSION Sexta-feira Santa Good Friday PROCISSÃO DO SENHOR JESUS DOS PASSOS SENHOR JESUS DOS PASSOS PROCESSION 4º Domingo de Quaresma 4th Sunday of Lent descubra experimente TO SEE IN & OUT TO SEE Estradas Auto-Estradas 04 Vila Nova da Baronia ÓBIDOS Casalinho Rios 10 Afluentes ALVITO Rio Seco Como vila histórica, Alvito tem um vasto e belíssimo património para descobrir. Comece pelo próprio castelo que envolve a Pousada, passando pela Torre do Relógio, aprecie as características janelas e portas Manuelinas e siga até à Ponte do Azinhal e ao Pelourinho. Se aprecia as tradições e arquitectura religiosa, os motivos de interesse são infindáveis. A Ermida de São Sebastião, a Igreja Matriz, a Igreja de Santo António, a Ermida e Miradouro de Santa Luzia e o Convento de Nossa Senhora dos Mártires, são exemplos a descobrir sem excepção. Numa nota diferente, aventure-se nas Grutas do Rossio, uma das maravilhas naturais de Alvito. As an historical village, Alvito has a vast and very beautiful heritage to be discovered. Start with the Castle hosting the Pousada itself, visit the Clock Tower, appreciate the characteristic doors and windows in “Manueline” style and then proceed to the Azinhal Bridge and the “Pelourinho” (Pillory). If you are fond of religious traditions and architecture, the points of interest are endless. The São Sebastião Hermitage, the Mother Church, the Santo António Church, the Santa Luzia Hermitage and Viewpoint and the Convent of Nossa Senhora dos Mártires are an absolute must. On a different note, the Rossio Caves are one of the natural wonders of Alvito. 11 N257 Monte Ruivo Monforte ALVITO 01 02 05 07 JF Alvito CM Alvito 03 09 08 TO EAT Tojais Água de Peixe descubra 06 saboreie descubra TO SEE IN & OUT TO SEE IN & OUT descubra 02 PELOURINHO PILLORY Praça da República - Alvito 07 IGREJA DA MISERICÓRDIA NOSSA SENHORA DAS CANDEIAS NOSSA SENHORA DAS CANDEIAS MAIN CHURCH Rua da Misericórdia - Alvito Tel.: +351 284 485 193 08 ERMIDA DE SÃO SEBASTIÃO SÃO SEBASTIÃO HERMITAGE Largo General Humberto Delgado Alvito 03 TORRE DO RELÓGIO CLOCK TOWER Largo do Relógio - Alvito 04 PONTE DO AZINHAL AZINHAL BRIDGE Vila Nova da Baronia, Alvito 09 IGREJA DE SANTO ANTÓNIO SANTO ANTÓNIO CHURCH Terreiro de Santo António - Alvito 05 IGREJA MATRIZ MOTHER CHURCH Largo da Trindade - Alvito Tel.: +351 284 480 800 10 06 IGREJA DO HOSPITAL HOSPITAL CHURCH Rua de Doutor António José Almeida Viana do Alentejo ERMIDA E MIRADOURO DE SANTA LÚZIA SANTA LUZIA HERMITAGE AND VIEWPOINT Herdade de Santa Luzia e Cágado Alvito Castelo de Alvito Alvito Castle 11 CONVENTO DE NOSSA SENHORA DOS MÁRTIRES NOSSA SENHORA DOS MÁRTIRES CONVENT Quinta dos Mártires - Alvito PORTAS E JANELAS MANUELINAS “MANUELINE” STYLE DOORS AND WINDOWS Alvito Janelas Manuelinas “Manueline” Style Windows Ermida de São Sebastião São Sebastião Hermitage TO EAT CASTELO DE ALVITO ALVITO CASTLE Alvito saboreie 01 Grutas do Rossio Rossio Caves Auto-Estradas Casalinho Rios saboreie Tojais Água de Peixe Vila Nova da Baronia ALVITO Rio Seco Monte Ruivo Paladar, fartura e muita calma são as bases da cozinha alentejana. Dos queijos aos vinhos, passando pelos fabulosos enchidos e o belíssimo pão, são inúmeros os pratos que o vão seduzir e proporcionar uma experiência gastronómica para apreciar longamente e repetir muitas vezes. Flavour, abundance and tranquillity constitute the bases of the Alentejo Region’s cuisine. From cheeses to wines, the fabulous smoked sausages and the wonderful bread — there is an endless list of enticing dishes that offer a gastronomic experience to appreciate for a long while and repeat many times. Monforte 01 02 TO EAT IN & OUT saboreie TO EAT Afluentes TO EAT IN & OUT saboreie RESTAURANTES | RESTAURANTS 01 ADEGA DA LUA Travessa Francas, 1 - Cuba Tel.: +351 284 412 200 02 CASA MONTE PEDRAL Rua Fonte dos Leões - Cuba Tel.: +351 284 412 547 PRATOS TÍPICOS | TYPICAL DISHES Bacalhau à Marquês de Alvito, Borreguinhos de Azeite, Migas, Ensopado de Borrego, Sopa de Beldroegas, Feijão com Catacuzes, Carrasquinhas. Codfish Marquês de Alvito Style, Snuggling Lamb in Olive Oil, “Migas” (Crumbs), Lamb Stew, Purslane Soup, Beans with “Catacuzes”, Carrasquinhas. DOCES | DESSERTS Bolo de Chocolate de Alvito, Pastéis de Chila e Grão. Alvito Chocolate Cake, Pumpkin and Grain Pastries. BEBIDAS | BEVERAGES Licores, Vinhos da Herdade das Barras, Vinhos da Adega do Rocim. Liqueurs, Herdade das Barras Wines, Adega do Rocim Wines. Bacalhau Codfish Ensopado de Borrego Lamb Stew Bolo de Chocolate Chocolate Cake Licores Liqueurs Ponte Vedra Ourense Valença HISTÓRICA HISTORIC HISTÓRICA DESIGN HISTORIC DESIGN NATUREZA NATURE Bragança CHARME CHARM Gerês/Caniçada Viana do Castelo Amares/Gerês Guimarães Sta.Marinha Salamanca Porto Marão Torreira Murtosa Coimbra Viseu Manteigas Belmonte Lisboa Lisbon Alcácer do Sal, D. Afonso II Alvito, Castelo de Alvito Arraiolos, Nossa Sra. da Assunção Beja, São Francisco Crato, Flor da Rosa Estremoz, Rainha Sta. Isabel Évora, Lóios Marvão, Sta. Maria Vila Viçosa, D. João IV Cascais, Cidadela Historic Hotel Palmela, Castelo de Palmela Queluz - Lisboa, D. Maria I Setúbal, São Filipe Algarve Faro, Palácio de Estoi Sagres, Infante Tavira, Convento da Graça Vila Pouca da Beira Condeixa-A-Nova Açores Azores Ourém Fátima Angra do Heroísmo, São Sebastião Horta, Forte de Sta. Cruz Marvão Crato Óbidos Alentejo Centro Centre Arraiolos Estremoz Vila Cascais Viçosa Lisboa Palmela Évora Setúbal Badajoz Queluz Açores Azores Corvo Flores Graciosa Angra do Heroísmo Horta Terceira Faial Pico São Jorge Alcácer do Sal Alvito Beja São Miguel Huelva Santa Maria Faro Sagres Estoi Tavira Belmonte, Convento de Belmonte Condeixa-a-Nova, Sta. Cristina Manteigas, São Lourenço Óbidos, Castelo de Óbidos Ourém - Fátima, Conde de Ourém Torreira - Murtosa, Ria de Aveiro Vila Pouca da Beira, Convento do Desagravo Viseu, Viseu Norte North Amares, Sta. Maria do Bouro Bragança, São Bartolomeu Gerês - Caniçada, São Bento Guimarães, Sta. Marinha Marão, São Gonçalo Porto, Palácio do Freixo Valença do Minho, São Teotónio Viana do Castelo, Monte de Sta. Luzia