pousada de alvito - Pousadas of Portugal

Transcrição

pousada de alvito - Pousadas of Portugal
IN &
OUT
POUSADA DE ALVITO
CASTELO DE ALVITO
IN
Desfrute da serenidade
do Alentejo no recato
do Castelo de Alvito.
A Pousada de Alvito fica mesmo no castelo da vila alentejana,
uma construção do século XV, em tempos propriedade
do Barão de Alvito.
A histórica Pousada reflecte ainda o misto de influências
da arquitectura militar, enquanto fortaleza, e de residência
apalaçada, com influências Islâmicas, Góticas e Manuelinas.
O resultado é tão interessante que, desde 1910, se encontra
classificado como Monumento Nacional.
O desenho dos bucólicos jardins do Castelo de Alvito combinam
o espaço amplo das áreas agrícolas com os recantos de fruição
dos castelos medievais. A Pousada de Alvito é cenário ideal
para fugir ao bulício da cidade ou passar uns dias a dois
ou até fazer a festa do casamento, sempre romântica e de sonho.
Em alternativa, este pode ser também o local ideal para reunir
e inspirar os colaboradores da sua empresa. Venha descobrir
este lugar verdadeiramente especial.
Enjoy the serenity
of the Alentejo Region within
the atmosphere of secrecy
of Alvito Castle.
The Pousada de Alvito lies within the castle of this village
of the Alentejo Region, a 15th century construction that was
once property of the Baron of Alvito.
The historical Pousada reflects the combined influences
of military architecture, as it was a fortress, and its character
as a palatial residence, with Islamic, Gothic and “Manueline”
styles influences. The result of these different styles is so
interesting, that the building has been classified a National
Monument since 1910.
The design of the bucolic gardens of the Alvito Castle combines
the spacious agricultural areas with the leisure corners
of Medieval Castles. The Pousada de Alvito is the ideal place
to escape from the urban stress and to spend a few days with
your partner or to celebrate the romantic wedding dream.
Alternatively this is also the ideal venue to gather your
employees to incentive and inspire them. Come and discover
this really special place.
Piscina | Swimming Pool
Quando o pôr-do-sol se funde
com as luzes do castelo,
o claustro convida para jantar.
When the sunset melts into the
lights of the castle the cloister will
be inviting you to dinner.
Claustro | Cloister
Uma cama de dossel
num castelo medieval.
Para momentos de sonho.
A canopied bed
in a Medieval castle.
For moments of dream.
Suite
POUSADA DE ALVITO
CASTELO DE ALVITO
INSTALAÇÕES
FACILITIES
Envolvente Histórica
Historical Surroundings
Estacionamento
Parking
Elevador
Lift
Lavandaria
Laundry Service
Ar Condicionado
Air Conditioning
Cofre
Safe
Restaurante
Restaurant
19
Número de Quartos
Number of Rooms
Bar
01
Número de Suites
Number of Suites
Sala de Conferências | Conference Room
Jardins
Gardens
Piscina Exterior
Outdoor Swimming Pool
Sala de Jogos
Games Room
Castelo de Alvito
7920-999 Alvito
Acesso WiFi
WiFi Access
Sala de Reuniões
Meeting Room
GPS
N: 38 15.472
W: 7 59.527
Quarto | Room
RESTAURANTE DA POUSADA
Restaurant of the Pousada
IN &
OUT
Comer extraordinariamente bem e desfrutar da vida a cada momento não é um crime,
mas pode ser a razão que o conduzirá às masmorras do Castelo de Alvito para conhecer
o Restaurante da Pousada. Um serviço de excelência, paladares e aromas tradicionais
da gastronomia alentejana, e um ambiente acolhedor, tudo se conjuga para
proporcionar um autêntico encontro com as origens. E com delícias regionais como
a Sopa de Tomate à Alentejana, os Ovos Mexidos com Farinheira Alentejana, o Bacalhau
à Marquês de Alvito, as Plumas de Porco Preto com Migas de Coentros e o Bolo
de Chocolate de Alvito.
To eat extraordinarily well and to enjoy life to the most is no crime, but it is reason
enough to take you at the dungeons of the Alvito Castle: get to know the Restaurant
of the Pousada.
An excellent service, the traditional flavours and aromas of the Alentejo Region
cuisine and friendly atmosphere – everything in a perfect combination to offer you
an authentic meeting with the origins. And with the regional delicacies like
the Alentejo Tomato Soup, the Eggs with “Farinheira” Sausage, the Codfish Marquis
de Alvito style, the Slices of Black Pork with Coriander Crumbs and the Chocolate Cake.
Restaurante da Pousada | Restaurant of the Pousada
RESTAURANTE DA POUSADA
IN &
OUT
Restaurant of the Pousada
ESPECIALIDADES
SPECIALITIES
• Sopa de Tomate à Alentejana (Inverno)
Alentejo Tomato Soup (Winter)
• Gaspacho à Alentejana (Verão)
Alentejo “Gaspacho” — cold soup (Summer)
• Ovos Mexidos com Espargos (sazonal)
Scrambled Eggs with Asparagus (seasonal)
• Ovos Mexidos com Farinheira
Alentejana (sazonal)
Scrambled Eggs with Alentejo “Farinheira”
Portuguese Smoked Sausage (seasonal)
Nº lugares do restaurante: 100
Horário do restaurante: 13H00 - 15H00 /
19H30 - 22H30
Preço médio da refeição: 30€
(sem bebidas)
Number of seats: 100
Opening hours: 01:00 pm — 03:00 pm /
07:30 pm — 10:30 pm
Average price of meals: 30€
(beverages not included)
• Bacalhau à Marquês de Alvito
Codfish Marquês de Alvito Style
• Plumas de Porco Preto com Migas
de Coentros
Black Pork Slices with Coriander Crumbs
• Bolo de Chocolate de Alvito
Alvito Chocolate Cake
Bacalhau | Codfish
Alvito is a village in the Alentejo Region, 30Km away from Beja.
A village full of charm and history, inviting one to a weekend
break for two or for the whole family, and where you will
find the Pousada de Alvito, in a splendid location of luxury
and sophistication.
Come to discover the old tales of Moors and Visigoths and the
Portuguese conquests. Visit the town in which the first barony
was established in Portugal on behalf of D. João Fernandes
da Silveira, who became so important that the tiny Alvito
became one of the most important centers of political
and economic decisions within the Alentejo Region.
Come and allow yourself to stay.
Paisagem Alentejana | Alentejo Landscape
TO DO
TO SEE
experimente
TO EAT
Alvito é uma vila alentejana que dista 30Km da cidade de Beja.
Uma vila plena de charme e história, que convida a um refúgio
a dois ou em família, onde encontramos a Pousada de Alvito,
num local esplêndido de luxo e requinte. Venha ao encontro
de antigas histórias sobre Mouros e Visigodos e das conquistas
portuguesas. Visite a vila onde foi instituída a primeira baronia
em Portugal, em nome de D. João Fernandes da Silveira, que
se tornaria tão proeminente que o pequeno Alvito se tornaria
um dos principais centros de decisão político-económica
de todo o Alentejo. Venha e deixe-se ficar.
descubra
Such is the character
of the Alentejo – warm,
friendly, leisurely.
OUT
saboreie
O Alentejo
é mesmo assim.
Quente, acolhedor e demorado.
Auto-Estradas
IN &
OUT
Tojais
04
02
Água de
Peixe
Vila Nova
da Baronia
ALVITO
Rio Seco
As históricas ruas da vila de Alvito convidam a românticas
e agradáveis caminhadas, passeios de bicicleta e ainda
visitas temáticos. A caça e o hipismo são típicos da região
e uma alternativa a considerar. A observação de aves é outra
actividade muito procurada pelos visitantes nesta região.
E já que veio à vila, não perca as Festas de Nossa Senhora
da Assunção, a Procissão do Senhor Morto e a Procissão
do Senhor Jesus dos Passos.
The historical streets of Alvito are an invitation to romantic
and pleasant walks, biking tours and even theme walks. Horse
riding and hunting are typical of this region as an alternative
to consider. Birdwatching is another highly popular activity
for visitors to this region.
And since you come to the village, do not miss the Festivities
of Nossa Senhora da Assunção, the Senhor Morto Procession
and the Senhor Jesus dos Passos Procession.
Monte
Ruivo
Monforte
TO EAT
03
01
descubra
05
TO SEE
experimente
saboreie
TO DO
Afluentes
experimente
Rios
TO DO
Casalinho
TO DO
OFICINA DA TERRA
Quinta das Canas Verdes
Estrada das Hortas 202 - Arraiolos
Tel.: +351 266 746 049
www.aldeiadaterra.pt
02
KARTÓDROMO DE ÉVORA
KART TRACK OF ÉVORA
Estrada Nacional 114 - Évora
Tel.: +351 266 737 700
www.kartevora.pt
CAÇA
HUNTING
HIPISMO
HORSE RIDING
OBSERVAÇÃO DE AVES
BIRDWATCHING
PERCURSOS | PATHWAYS
03
PASSEIOS E COMPANHIA
Rua 22 de Janeiro, 2A - Grândola
Tel.: +351 269 476 702
www.passeiosecompanhia.com
PASSEIOS PEDESTRES
HIKING
Rota de Sant’Águeda
Sant’Águeda Route
PASSEIOS DE BICICLETA
BICYCLE TOURS
PASSEIOS TEMÁTICOS
THEMATIC TOURS
04
HERDADE DOS COELHEIROS
Monte dos Coelheiros - Igrejinha
Tel. +351 266 470 000
www.herdadecoelheiros.pt
05
HERDADE DO ESPORÃO, SA
Reguengos de Monsaraz
Tel.: +351 266 509 280
www.esporao.com
Caça
Hunting
Observação de Aves
Birdwatching
Passeios Pedestres
Hiking
Passeios de Bicicleta TT
TT Bikes
TO EAT
01
saboreie
ROTAS DE VINHOS |
WINE ROUTES
ACTIVIDADES | ACTIVITIES
EVENTOS | EVENTS
FESTAS DE NOSSA SENHORA
DA ASSUNÇÃO
NOSSA SENHORA
DA ASSUNÇÃO FESTIVITY
Último fim-de-semana de Agosto
Last weekend of August
PROCISSÃO DO SENHOR MORTO
SENHOR MORTO PROCESSION
Sexta-feira Santa
Good Friday
PROCISSÃO DO SENHOR
JESUS DOS PASSOS
SENHOR JESUS
DOS PASSOS PROCESSION
4º Domingo de Quaresma
4th Sunday of Lent
descubra
experimente
TO SEE
IN &
OUT
TO SEE
Estradas
Auto-Estradas
04
Vila Nova
da Baronia
ÓBIDOS
Casalinho
Rios
10
Afluentes
ALVITO
Rio Seco
Como vila histórica, Alvito tem um vasto e belíssimo
património para descobrir. Comece pelo próprio castelo
que envolve a Pousada, passando pela Torre do Relógio,
aprecie as características janelas e portas Manuelinas e siga até
à Ponte do Azinhal e ao Pelourinho. Se aprecia as tradições e
arquitectura religiosa, os motivos de interesse são infindáveis.
A Ermida de São Sebastião, a Igreja Matriz, a Igreja
de Santo António, a Ermida e Miradouro de Santa Luzia
e o Convento de Nossa Senhora dos Mártires, são exemplos
a descobrir sem excepção. Numa nota diferente, aventure-se
nas Grutas do Rossio, uma das maravilhas naturais de Alvito.
As an historical village, Alvito has a vast and very beautiful
heritage to be discovered. Start with the Castle hosting
the Pousada itself, visit the Clock Tower, appreciate the
characteristic doors and windows in “Manueline” style and then
proceed to the Azinhal Bridge and the “Pelourinho” (Pillory).
If you are fond of religious traditions and architecture, the points
of interest are endless. The São Sebastião Hermitage, the Mother
Church, the Santo António Church, the Santa Luzia Hermitage
and Viewpoint and the Convent of Nossa Senhora dos Mártires
are an absolute must. On a different note, the Rossio Caves are
one of the natural wonders of Alvito.
11
N257
Monte
Ruivo
Monforte
ALVITO
01
02
05
07
JF Alvito
CM Alvito
03
09
08
TO EAT
Tojais
Água de
Peixe
descubra
06
saboreie
descubra
TO SEE
IN &
OUT
TO SEE
IN &
OUT
descubra
02
PELOURINHO
PILLORY
Praça da República - Alvito
07
IGREJA DA MISERICÓRDIA
NOSSA SENHORA DAS CANDEIAS
NOSSA SENHORA DAS CANDEIAS
MAIN CHURCH
Rua da Misericórdia - Alvito
Tel.: +351 284 485 193
08
ERMIDA DE SÃO SEBASTIÃO
SÃO SEBASTIÃO HERMITAGE
Largo General Humberto Delgado
Alvito
03
TORRE DO RELÓGIO
CLOCK TOWER
Largo do Relógio - Alvito
04
PONTE DO AZINHAL
AZINHAL BRIDGE
Vila Nova da Baronia, Alvito
09
IGREJA DE SANTO ANTÓNIO
SANTO ANTÓNIO CHURCH
Terreiro de Santo António - Alvito
05
IGREJA MATRIZ
MOTHER CHURCH
Largo da Trindade - Alvito
Tel.: +351 284 480 800
10
06
IGREJA DO HOSPITAL
HOSPITAL CHURCH
Rua de Doutor António José Almeida
Viana do Alentejo
ERMIDA E MIRADOURO
DE SANTA LÚZIA
SANTA LUZIA HERMITAGE
AND VIEWPOINT
Herdade de Santa Luzia e Cágado
Alvito
Castelo de Alvito
Alvito Castle
11
CONVENTO DE NOSSA SENHORA
DOS MÁRTIRES
NOSSA SENHORA DOS MÁRTIRES
CONVENT
Quinta dos Mártires - Alvito
PORTAS E JANELAS MANUELINAS
“MANUELINE” STYLE DOORS
AND WINDOWS
Alvito
Janelas Manuelinas
“Manueline” Style Windows
Ermida de São Sebastião
São Sebastião Hermitage
TO EAT
CASTELO DE ALVITO
ALVITO CASTLE
Alvito
saboreie
01
Grutas do Rossio
Rossio Caves
Auto-Estradas
Casalinho
Rios
saboreie
Tojais
Água de
Peixe
Vila Nova
da Baronia
ALVITO
Rio Seco
Monte
Ruivo
Paladar, fartura e muita calma são as bases da cozinha
alentejana. Dos queijos aos vinhos, passando pelos fabulosos
enchidos e o belíssimo pão, são inúmeros os pratos que o vão
seduzir e proporcionar uma experiência gastronómica para
apreciar longamente e repetir muitas vezes.
Flavour, abundance and tranquillity constitute the bases of the
Alentejo Region’s cuisine. From cheeses to wines, the fabulous
smoked sausages and the wonderful bread — there is an endless
list of enticing dishes that offer a gastronomic experience
to appreciate for a long while and repeat many times.
Monforte
01
02
TO EAT
IN &
OUT
saboreie
TO EAT
Afluentes
TO EAT
IN &
OUT
saboreie
RESTAURANTES | RESTAURANTS
01
ADEGA DA LUA
Travessa Francas, 1 - Cuba
Tel.: +351 284 412 200
02
CASA MONTE PEDRAL
Rua Fonte dos Leões - Cuba
Tel.: +351 284 412 547
PRATOS TÍPICOS | TYPICAL DISHES
Bacalhau à Marquês de Alvito, Borreguinhos de Azeite, Migas,
Ensopado de Borrego, Sopa de Beldroegas, Feijão com Catacuzes,
Carrasquinhas.
Codfish Marquês de Alvito Style, Snuggling Lamb in Olive Oil, “Migas”
(Crumbs), Lamb Stew, Purslane Soup, Beans with “Catacuzes”,
Carrasquinhas.
DOCES | DESSERTS
Bolo de Chocolate de Alvito, Pastéis de Chila e Grão.
Alvito Chocolate Cake, Pumpkin and Grain Pastries.
BEBIDAS | BEVERAGES
Licores, Vinhos da Herdade das Barras, Vinhos da Adega do Rocim.
Liqueurs, Herdade das Barras Wines, Adega do Rocim Wines.
Bacalhau
Codfish
Ensopado de Borrego
Lamb Stew
Bolo de Chocolate
Chocolate Cake
Licores
Liqueurs
Ponte Vedra
Ourense
Valença
HISTÓRICA
HISTORIC
HISTÓRICA
DESIGN
HISTORIC
DESIGN
NATUREZA
NATURE
Bragança
CHARME
CHARM
Gerês/Caniçada
Viana do Castelo
Amares/Gerês
Guimarães
Sta.Marinha
Salamanca
Porto Marão
Torreira
Murtosa
Coimbra
Viseu
Manteigas
Belmonte
Lisboa Lisbon
Alcácer do Sal, D. Afonso II
Alvito, Castelo de Alvito
Arraiolos, Nossa Sra. da Assunção
Beja, São Francisco
Crato, Flor da Rosa
Estremoz, Rainha Sta. Isabel
Évora, Lóios
Marvão, Sta. Maria
Vila Viçosa, D. João IV
Cascais, Cidadela Historic Hotel
Palmela, Castelo de Palmela
Queluz - Lisboa, D. Maria I
Setúbal, São Filipe
Algarve
Faro, Palácio de Estoi
Sagres, Infante
Tavira, Convento da Graça
Vila Pouca
da Beira
Condeixa-A-Nova
Açores Azores
Ourém
Fátima
Angra do Heroísmo, São Sebastião
Horta, Forte de Sta. Cruz
Marvão
Crato
Óbidos
Alentejo
Centro Centre
Arraiolos Estremoz
Vila
Cascais
Viçosa
Lisboa Palmela
Évora
Setúbal
Badajoz
Queluz
Açores
Azores
Corvo
Flores
Graciosa Angra do
Heroísmo
Horta
Terceira
Faial
Pico São Jorge
Alcácer
do Sal
Alvito
Beja
São Miguel
Huelva
Santa Maria
Faro
Sagres
Estoi Tavira
Belmonte, Convento de Belmonte
Condeixa-a-Nova, Sta. Cristina
Manteigas, São Lourenço
Óbidos, Castelo de Óbidos
Ourém - Fátima, Conde de Ourém
Torreira - Murtosa, Ria de Aveiro
Vila Pouca da Beira, Convento
do Desagravo
Viseu, Viseu
Norte North
Amares, Sta. Maria do Bouro
Bragança, São Bartolomeu
Gerês - Caniçada, São Bento
Guimarães, Sta. Marinha
Marão, São Gonçalo
Porto, Palácio do Freixo
Valença do Minho, São Teotónio
Viana do Castelo, Monte de Sta. Luzia

Documentos relacionados