Agosto 2016 - EconomiA Rio - Codin

Transcrição

Agosto 2016 - EconomiA Rio - Codin
Agosto 2016 - Economia Rio
1
GLP IRAJÁ
A GLP INVESTE E ACREDITA
NO RIO DE JANEIRO.
Uma logística eficiente
é o melhor caminho para
o desenvolvimento de
um grande estado
GLP invests and believes in Rio de Janeiro.
Efficient logistics is the best way to develop
a great state.
GLP DUQUE DE CAXIAS 342.905 m² de área total
2 Economia Rio - Agosto 2016
109.703 m² de área total
GLP PAVUNA
82.457 m² de área total
ENTRE
EM CONTATO:
CONTACT US:
[email protected]
55 11 3500-3700
www.glprop.com.br
Presença no Rio de Janeiro: Presence in Rio de Janeiro:
• GLP Campo Grande – 138.138 m2 • GLP Itatiaia – 56.243 m2 • GLP Queimados – 24.112 m2
• GLP Resende – 23.867 m2 • GLP Washington Luiz – 46.423 m2
Hoje, o Rio de Janeiro é o segundo maior mercado de atuação da GLP. Líder
em instalações logísticas, com presença na China, Japão, Brasil e EUA, a GLP
também está presente no estado fluminense, investindo e oferecendo soluções
com a melhor eficiência logística para sua empresa. Faça as contas. Se o que
você procura no Rio de Janeiro é infraestrutura completa, localização estratégica,
qualidade técnica e projetos logísticos de alto nível, fale com a GLP.
Rio de Janeiro is the second largest logistic market for GLP in Brazil. Leader in logistics facilities in
China, Japan, Brazil and USA, GLP is also present in Rio de Janeiro state, investing and offering
solutions with the best logistics efficiency for your business. You do the math. If what are you
looking for in Rio de Janeiro is complete infrastructure, strategic locations, technical quality and
high level logistics projects, talk with GLP.
Agosto 2016 - Economia Rio
3
Índice
Editorial
Projeção Global
8
Rio 2016 e as vantagens
competitivas do Estado
Global Projection
Competitividade
Economia Rio é um projeto de branding do
desenvolvimento econômico, social, político e
cultural do Rio de Janeiro. Cada editoria, com
suas respectivas cores, corresponde a um atributo de marca. Também conhecidos como valores
fundamentais, esses atributos representam a
essência da marca que queremos transmitir.
É um conjunto de características que identificam
o caráter, a personalidade e os aspectos físicos
da marca Economia Rio.
APOIO ACADÊMICO
Ibmec
www.ibmec.br
Tel.: +55 (21) 3284-4000
End: Av. Presidente Wilson, 118
Centro - Rio de Janeiro
26
Competitivity
REDAÇÃO, PUBLICIDADE E ADMINISTRAÇÃO
Pensar Comunicação - Rua Miguel Pereira, 64
Humaitá - CEP 22261 090 - Rio de Janeiro
www.pensarcomunic.com.br
(F) www.facebook.com/PensarComunicacao
Tel.: +55 (21) 3970-1552 / 2507-2451
IMPRESSÃO
Edigráfica
4
Economia Rio - Agosto 2016
A capital e o interior deram um salto na rede hoteleira, receberam
mais de um milhão de visitantes e tiveram renda – sem contar as
Paralimpíadas – em torno de US$ 2 bilhões.
Energia
36
Energy
Rio 2016 and the State’s Competitive Advantages
Produtividade
46
Produtivity
Rio Olímpico
52
Olympic Rio
Inovação
Diretor: Luiz Alberto Bettencourt
Diretora-Executiva: Joyce Martins
Editor-Chefe: João Estrella de Bettencourt
Subeditor: Alexandre Gaspari
Relações Institucionais: Thaisa Bianchi
Direção de Arte: Marco Brito
Fotógrafo: Igor Nogueira
Administrativo: Eliana Rodrigues e Beth Pinheiro
Infografia: Fernando Alvarus
Revisora: Denise Scofano Moura
Os Jogos Olímpicos Rio 2016 cumpriram a expectativa de atrair os
olhares dos investidores internacionais para o Estado.
54
Innovation
Sinergia
58
Sinergy
The Rio 2016 Olympic Games fulfilled expectations of attracting the
attention of international investors to the state.
Both the state capital and the interior made progress in the hotel
industry, receiving more than one million visitors and revenue (even
without counting the Paralympics) of about US$ 2 billion.
Just as important, the state of Rio paved the way for sustainable
growth of the tourism sector, following the example of London and
the United Kingdom. Achieving the estimated increase of 10-15% in
the flow of tourists during the coming years, an injection of resources
will take Rio tourism to another level in global terms.
However, the effect of the Games will go beyond this. The Hospitality
Houses set up by countries and corporations were a resounding
success; behind the lively celebrations and the fraternizing of the
athletes, there was intense competition for new business.
In total there were 53 houses that received an average of 50,000
people daily.
Some highlights were the British House, at Parque Lage, and the
strengthening, even before the Olympics, of the Indian companies’
projects in the state that bring long term vision and objectives.
Also in this context, the Rio de Janeiro Lounge — a partnership
between the Rio state government and Fecomércio RJ — enjoyed
widespread repercussions. Held August 3-21 in the former
Paranapanema Warehouses in the heart of the of the revitalized
port zone, the event promoted dozens of seminars and business
workshops, addressing strategic areas of the Rio economy, such
as food and beverages, infrastructure, biotechnology, fashion,
and energy.
This panorama is at the heart of Economia Rio’s #11 special edition:
a tribute to the economic and cultural legacy of the Olympic Games
but, above all, an analysis of the competitive advantages and of the
diverse opportunities that the state offers, even amidst the country’s
current economic turmoil.
João Estrella de Bettencourt
Editor-in-Chief
Tão importante quanto, ao se projetar para o mundo de forma inédita,
o Estado do Rio abriu caminho para o crescimento sustentável de
todo o setor de turismo, seguindo o exemplo de Londres e do Reino
Unido. Alcançada a estimativa de aumento entre 10% a 15% no
fluxo de turistas nos próximos anos, a injeção de recursos levará o
segmento fluminense para outro patamar em termos globais.
No entanto, o efeito dos Jogos tem tudo para ir muito além disso. As
Casas de Hospitalidade de países e empresas foram um estrondoso
sucesso e, por trás das animadas festas e confraternizações de
atletas, houve intensa disputa por novos negócios.
Foram, no total, 53 casas, que receberam uma média de 50 mil
pessoas por dia.
Alguns destaques foram a British House, no Parque Lage, e o
aprofundamento, antes mesmo das Olimpíadas, dos projetos de
empresas indianas no Estado, que trouxeram visão e objetivos de
longo prazo.
Também nesse contexto, teve ampla repercussão o Espaço Rio
de Janeiro, parceria do Governo do Estado do Rio com o Sistema
Fecomércio RJ. Realizado entre 3 e 21 de agosto nos antigos
Armazéns Paranapanema, no coração da revitalizada Zona Portuária,
o evento promoveu dezenas de seminários e rodadas de negócios,
abordando áreas estratégicas da economia fluminense, como
alimentos & bebidas, infraestrutura, biotecnologia, moda e energia.
É esse panorama que está no centro da edição especial nº 11 de
Economia Rio.
Um tributo aos legados econômico e cultural dos Jogos Olímpicos,
mas, sobretudo, uma análise das vantagens competitivas e das
diversas oportunidades que o Estado oferece, mesmo com as
turbulências do momento.
João Estrella de
Bettencourt
[email protected]
Editor-Chefe
Agosto 2016 - Economia Rio
5
Editorial
Os olhos do mundo estão
voltados para o Rio!
The Eyes of the World Are on Rio!
The hotel industry is experiencing one of its best moments in
history. Barra da Tijuca and neighborhoods in Rio de Janeiro’s Zona
Sul are the most sought after places. The numbers are excellent
during these 2016 Olympics. Occupancy in the Barra da Tijuca area
reached 98%; Ipanema and Leblon, 97%; Copacabana and Leme,
96%; Flamengo and Botafogo, 94%; and the Center, 84%. Average
occupancy in Rio is at a level that, in light of the current economic
situation, is significant and shows the growth of tourism.
This growth is due to the visibility since the 2014 World Cup.
Approximately R$ 10 billion was invested in transportation infrastructure such as the BRT and VLT. And now there are the Museums
of Tomorrow and of Art. The city breathes tourism!
O setor hoteleiro vive um dos melhores momentos da História.
Barra da Tijuca e bairros da Zona Sul do Rio de Janeiro são
os locais mais procurados. Os números são excelentes para o
evento das Olimpíadas 2016. A ocupação na área da Barra da
Tijuca chegou a 98%, Ipanema e Leblon, 97%, Copacabana e
Leme, 96%, Flamengo e Botafogo, 94% e Centro, 84%. A média
de ocupação no Rio tem um patamar que, diante da economia
atual, é expressivo e mostra o crescimento no turismo.
Tal aumento se deve à visibilidade desde a Copa do Mundo
em 2014. Cerca de R$ 10 bilhões de reais foram investidos em
estrutura de transpor te, como o BRT e o VLT. Ganhamos os
museus do Amanhã e de Ar te do Rio. A cidade respira turismo!
O número de quar tos na cidade pulou de 30 mil para 60 mil.
Nosso desafio agora é ter uma agenda de eventos nacionais
e internacionais bem trabalhados, além da flexibilização do
visto, principalmente o americano.
The number of available rooms jumped from 30,000 to 60,000.
Now our challenge is to have a well worked out schedule of national
and international events, in addition to the easing of visa requirements, especially for the Americans.
O Rio de Janeiro provou mais uma vez que somos os donos da
festa. Somos competentes no quesito hospitalidade.
Rio de Janeiro proved once again that we are great hosts. We are
competent in hospitality.
Douglas Viegas
Diretor da Associação Brasileira da Indústria de Hotéis do Rio
de Janeiro (ABIH-RJ) e Gerente-Geral do Arena Ipanema Hotel
Douglas Viegas
Director of the Brazilian Hotel Industry Association (ABIH-RJ)
and the managing director of the Arena Hotel Ipanema
6
Economia Rio - Agosto 2016
Agosto 2016 - Economia Rio
7
Projeção Global
Projeção Global
Turismo é legado
central dos
Jogos Olímpicos
O
s Jogos Olímpicos Rio 2016
deram medalha de ouro ao
turismo brasileiro, especialmente o do Estado do Rio
de Janeiro. O maior evento esportivo
do mundo atraiu um fluxo recorde de
visitantes, que se espalharam também
pelos municípios próximos à capital.
Além das instalações de competições,
as principais áreas com atrações abertas ao público – como as casas de
hospitalidade dos países, o Boulevard
Olímpico na Zona Portuária e o Parque
Madureira – foram frequentadas por
uma quantidade de turistas nunca antes
vista na cidade.
Janeiro se preparou muito bem para
realizar o maior evento esportivo do
planeta, e a hotelaria investiu para receber todos os turistas que chegarem à
cidade. “Saímos de cerca de 30 mil para
60 mil quartos”, ressalta ele.
A estratégia da Secretaria foi aproveitar ao
máximo a grande visibilidade para estimular o turismo no interior. “Estimamos que
30% dos turistas que chegarem aqui no
Rio vão viajar para municípios vizinhos”,
complementa Nilo Sergio.
O trabalho se voltou ainda para a
imprensa internacional presente no Rio
Media Center (RMC). Os jornalistas
puderam participar das press trip, as
visitas guiadas a outras regiões do
Estado e do país. Nesse âmbito, o
destaque foi a campanha Rio + 3, que
promove atrações em cidades fluminenses a apenas três horas da capital, como
as praias da Região dos Lagos, as ilhas
da Costa Verde e o legado histórico de
Paraty, o ecoturismo no Parque Nacional
de Itatiaia e as antigas fazendas de café
do Vale do Paraíba.
Já nos primeiros dias de agosto, a
previsão de aumento do fluxo de turistas foi confirmada pelas prefeituras da
Região dos Lagos, como Cabo Frio e
Búzios, que comemoraram a alta tem-
A previsão da Secretaria de Estado de
Turismo do Rio de Janeiro é de que os
Jogos Olímpicos e Paralímpicos atraiam
1,5 milhão de visitantes, nacionais e
internacionais, em agosto e setembro.
Segundo o secretário Nilo Sergio Felix,
o Brasil recebe aproximadamente 6,4
milhões de estrangeiros por ano, com
foco no lazer. Desse total, 34% vêm
para o Rio de Janeiro, que é a principal
porta de entrada do país.
A expectativa da Secretaria é de que
a Rio 2016 promova um crescimento
consistente desse movimento nos anos
a seguir. “Esperamos um aumento de
10% a 15%”, prevê Nilo Sergio.
De acordo com o secretário, o Rio de
8
Economia Rio - Agosto 2016
Agosto 2016 - Economia Rio
9
Projeção Global
porada fora de época com o adiamento
das férias escolares e a decretação de
feriados. Pelos dados da Secretaria de
Turismo, a taxa de reservas no interior
do Estado chegou a 95%.
O secretário Nilo Félix aponta que alguns
municípios se beneficiaram antes mesmo
do início do evento, como Mangaratiba,
que recebeu nove delegações de países,
entre os quais Argentina, Austrália,
Bélgica, Suécia, Portugal e Holanda,
que fizeram uma hospedagem pré-olímpica para aclimatação e treinamento no
Portobello Resort.
A Rio 2016 não só atraiu milhões de
visitantes como também aqueceu os
negócios da indústria de turismo como
um todo. Dezenas de ações foram agendadas na cidade durante o período,
como seminários internacionais de entidades, empresas operadoras, prestadores de serviços e fornecedores de
produtos, que aproveitaram o momento
único para fazer lançamentos.
Foram realizados encontros da
Associação Brasileira de Agentes de
Viagens (Abav), da PANROTAS e de
10 Economia Rio - Agosto 2016
várias outras instituições e empresas
do setor de turismo. Também foram
lançados os aplicativos Visit.Rio e
Metro Mapper, o portal IloveRio.com
e relançado o principal portal externo
do Governo brasileiro para estimular o
turismo no Brasil, o www.visitbrasil.com,
com respectivo aplicativo, anunciado
pela Embratur.
Por fim, aproveitando o início da operação do
VLT no Centro do Rio, a Associação Nacional
dos Transportadores de Passageiros sobre
Trilhos (ANPTrilhos) lançou o Metro Mapper
Turismo Brasil, que disponibiliza os mapas
de metrôs, trens urbanos e VLTs das cidades
brasileiras e os principais pontos turísticos no
entorno dos trajetos.
A inspiração londrina
Em termos gerais, a experiência de Londres
em 2012 foi referência para o Rio – e os
dados são animadores. O projeto britânico
consistiu em estratégias de longo prazo para
obter um ganho permanente para o turismo,
que acabou se tornando o principal legado do
evento. O programa VisitBritain, carro-chefe
desse esforço, estabeleceu como meta elevar
o número de visitantes estrangeiros no país
de 31 milhões para 40 milhões até 2020 e
aumentar os gastos totais dos turistas em 8,7
bilhões de libras (R$ 37,2 bilhões).
Junto às campanhas de marketing, o Reino
Unido tem trabalhado em diversos setores
para atingir seu objetivo. Uma das estratégias
foi ampliar o número de voos com destino
a Londres, principalmente partindo de países emergentes. As autoridades britânicas
também viram a necessidade de facilitar a
concessão de vistos, além de buscar aumentar o tempo de permanência das pessoas,
promovendo destinos mais diversificados e
ampliando a oferta de produtos turísticos.
Por conta das medidas tomadas e da boa
imagem gerada pelas Olimpíadas, os números têm sido favoráveis. Londres somou 18,6
milhões de visitantes em 2015, seu terceiro
ano consecutivo de recorde. E, já no ano passado, a Grã-Bretanha recebeu 36,1 milhões
de estrangeiros, caminhando a passos largos
para a meta traçada.
Eliane Velloso
[email protected]
Repórter
Agosto 2016 - Economia Rio
11
Global Projection
Global Projection
Tourism is a Legacy of the Olympic Games
The Rio 2016 Olympic Games awarded
a gold medal to tourism in Brazil, especially that of Rio de Janeiro. The world’s
largest sporting event attracted a record
number of visitors, who also spread out
to cities close to the capital. In addition
to the competition facilities, the main
venues featuring attractions open to the
public, such as the countries’s hospitality
houses, the Olympic Boulevard in the
Port Zone, and Madureira Park, were visited by numbers of tourists never before
seen in the city.
Rio de Janeiro’s Secretariat of Tourism’s
forecast is that the Olympic and
Paralympic Games will attract 1.5 million
domestic and international visitors during
the months of August and September.
According to Secretary Nilo Sergio Felix,
Brazil receives approximately 6.4 million
foreigners per year, primarily for leisure.
Of this total, 34% come to Rio de Janeiro,
the country’s main port of entry.
The Secretariat expects that Rio 2016 will
stimulate consistent growth of this movement in the years to come. “We expect an
increase of 10% to 15%,” predicts Felix.
According to the Secretary, Rio de
Janeiro prepared itself well to hold
the planet’s most important sporting
event, and the hotel industry expanded
to receive all the tourists that come to
the city. “We grew from about 30,000 to
60,000 rooms,” he says.
The Secretary’s strategy was to take full
advantage of the high visibility to stimulate tourism in the surrounding areas.
“We estimate that 30% of the tourists who
come to Rio are going to travel to neighboring cities,” adds Felix.
Its effort was also geared toward the
international press at the Rio Media
Center (RMC). The journalists were invited to participate in one of the “press
12 Economia Rio - Agosto 2016
trips,” guided visits to other regions of
the state and the country. The highlight
was the Rio + 3 campaign, which promotes attractions in Rio de Janeiro State
cities within three hours of the capital,
like the beaches in the Lake Region, the
Costa Verde islands, the historic legacy
of Paraty, the ecotourism in Itatiaia
National Park, and the colonial coffee
plantations in the Vale do Paraíba.
During first days of August, the foreseen
increase in tourist flow was confirmed
by the cities in the Lake Region, such
as Cabo Frio and Búzios, which celebrated an off-season high season due
to the extension of school vacation and
the decree of holidays. Based on the
Secretary of Tourism’s data, reservations
in the interior of the state reached a 95%
occupation rate.
Secretary Félix points out that some cities
benefitted even before the event began,
such as Mangaratiba, which received nine
national delegations from countries such
as Argentina, Australia, Belgium, Sweden,
Portugal, and the Netherlands. These
countries booked pre-Olympic accommodation to acclimatize and train in the
Portobello Resort.
In addition to attracting millions of
visitors, Rio 2016 heated up business
for the tourism industry as a whole.
Dozens of projects and functions were
scheduled in the city during the period,
such as international seminars of agencies, operating companies, and service
and product suppliers, all of which took
advantage of the unique moment to
release new products.
Gatherings were held by the Brazilian
Association of Travel Agencies (ABAV),
PANROTAS, and with various other institutions and companies from the tourism
industry. The Visit.Rio and Metro Mapper
apps and the IloveRio.com portal were
released, and the Brazilian government’s
main external portal, www.visitbrasil.com,
was re-launched to stimulate tourism in
Brazil, along with its respective app,
announced by Embratur.
Lastly, taking advantage of the VLT
operation in Rio’s center, the National
Association of Passenger Rail Operators
(ANPTrilhos) launched the Metro Mapper
Brazil Tourism, that provides maps to
metros, urban trains, and VLTs of Brazilian
cities and the principal tourist spots along
the routes.
Inspired by London
In general terms, London’s experience
in 2012 has been a reference for Rio,
and the data is encouraging. The British
project consisted of long-term strategies
to obtain ongoing gains for tourism, which
became the main legacy of the event.
The VisitBritain program, flagship of this
effort, established the goal of raising the
number of foreign visitors to the country
from 31 million to 40 million by 2020 and
increasing tourists’ total spending by 8.7
billion pounds (R$ 37.2 billion).
Together with the marketing campaigns,
the United Kingdom has worked in various
sectors to reach their goal. One of the
strategies was to increase the number of
flights to London, especially from emerging countries. The British authorities also
saw the need to facilitate issuing visas, in
addition to increasing visitors’ length of
stay, promoting more diversified destinations and expanding tourist products.
Due to the measures taken and to the
good image generated by the Olympics,
the numbers have been favorable. London
totaled 18.6 million visitors in 2015, their
third consecutive record year. And last
year Great Britain already received 36.1
million foreigners, taking large strides
toward reaching their goal.
Agosto 2016 - Economia Rio
13
Projeção Global
Projeção Global
A MARCA
E A VOCAÇÃO
DO RIO
V
iagens e negócios são dois
interesses que acompanham
Michael Nagy desde criança.
Não importa a ordem. Viajar
foi uma contingência familiar: seu pai
foi diretor-geral da Varig. Já a paixão
por negócios pode estar “no sangue”,
mas certamente foi influenciada pela
convivência com os amigos do pai,
muitos também altos executivos de
grandes companhias. O fato é que já
na adolescência ele se interessava por
livros, como Made in Japan, a biografia
de Akio Morita, fundador da Sony. Juntese a isso uma grande paixão pelo Rio
de Janeiro, e torna-se possível entender
por que, apesar das previsões sombrias
sobre o day after do Rio de Janeiro
pós-Olimpíadas, Michael Nagy, diretor
comercial do Rio Convention and Visitors
Bureau, considera ter “o melhor emprego
do mundo”.
Aos 45 anos, no posto desde o início
de 2015, ele recebeu de Alfredo Lopes,
presidente da Associação Brasileira da
Indústria Hoteleira no Rio (ABIH), a
incumbência de transformar o Rio CVB
em uma “Câmara de Comércio do Rio
de Janeiro”.
Essa definição resulta em duas grandes frentes de ação do Rio CVB.
Externamente, a prioridade é esquadrinhar as oportunidades de melhorar
a performance nos períodos de baixa
temporada. Internamente, o que se
busca é identificar novas vocações turísticas no Rio de Janeiro, e contribuir para
14 Economia Rio - Agosto 2016
desenvolvê-las e divulgá-las. Filho de
pai português e criado na África do Sul,
Nagy discorre com entusiasmo sobre
essa estratégia, com sotaque lusitano e
dezenas de expressões em inglês.
O ponto de partida são estatísticas mundiais, mais precisamente as que emergem
do Forward Keys, o serviço internacional
de inteligência de dados criado para dar
suporte ao planejamento da indústria do
turismo.
O objetivo é identificar de onde vêm os
turistas que visitam o Rio e para onde
eles vão, mas principalmente de onde
não vêm pessoas que poderiam visitar
a cidade, e traçar ações para vender o
Rio como um destino privilegiado para
eventos de todo tipo. Os resultados
iniciais são animadores. No ano passado, o Rio recebeu mais de 300 eventos
técnico-científicos, entre congressos,
convenções, feiras e seminários, o que
representou uma receita de 1,9 bilhão
de dólares. Atualmente, o Rio CVB tem
cerca de 800 eventos em captação.
Por trás desses números existem ações,
como a desenvolvida junto à Air Canada,
que, em menos de um mês, gerou 1.400
reservas na promoção batizada de “999
Rio”. São passagens oferecidas por 26
operadoras canadenses pela tarifa básica
de US$ 999. O melhor resultado dessa
iniciativa, diz Nagy, não é o imediato. Por
enquanto, são reservas. Mas como essas
operadoras ganharam um código ao participar do projeto, por meio das reservas
fechassem um pacote para 2017, e convidou 30 operadores de turismo receptivo
para o desfile do Grupo Especial. Em
um dia, o hotel garantiu lotação para o
Carnaval do ano que vem.
feitas por elas será possível gerar estatísticas que servirão para comprovar junto
à Air Canada o acerto de seu plano de
ampliar o número de voos para o Rio.
Em outro front, esses resultados serão
usados para mostrar ao Governo brasileiro que vale a pena isentar definitivamente de visto os viajantes canadenses,
assim como estarão dispensados dessa
exigência os americanos, australianos
e japoneses entre 1º de junho e 18 de
setembro deste ano, por conta dos Jogos
Olímpicos. Como todo turista que ingressa no país tem direito a permanecer
por 90 dias, essa isenção pode garantir
um bom fluxo até dezembro de 2016.
O importante, reforça Nagy, é medir o
impacto do movimento para planejar o
futuro.
A mesma lógica fez do Rock in Rio Lisboa
palco para 30 empresas cariocas brilharem como estrelas de um workshop, com
participação de operadoras de turismo
de 26 cidades europeias. A ação foi
desenvolvida em parceria com a TAP
para estimular o lançamento de produtos
para o período pós-Olímpico. “O Rock in
Rio é um produto genuinamente carioca,
um dos maiores festivais de música do
mundo, com estrutura profissional impecável. Um excelente cartão de visitas”,
resume Nagy.
Antes, no Carnaval, a aproximação foi de
outra natureza. O Rio CVB sugeriu aos
organizadores do camarote Rio, Samba
e Carnaval e ao hotel Royal Tulip que
Mas os olhos de Michael Nagy brilham
de verdade quando o assunto é Rio de
Janeiro. Ao falar dos quase 60 mil quartos disponíveis na capital, sendo 43 mil
em hotéis, ele aposta contra o cenário
negativo que se desenha para depois dos
Jogos. Essa aposta baseia-se na vocação
para o turismo corporativo, aliada à
paisagem que transforma a cidade no
“maior resort urbano do mundo”, com
quatro destinos turísticos em um.
Além do Rio icônico, de Copacabana,
Ipanema, Cristo Redentor e Pão de
Açúcar, a cidade conta com um belo
centro histórico, onde há muitas opções
de circuitos a pé, museus e eventos culturais, que se somam à já internacionalmente conhecida vida noturna da Lapa e
da recém-incorporada região portuária.
Os dois outros destinos que formam
o grande cenário carioca são a Barra
da Tijuca, denominação ampla que
inclui Recreio dos Bandeirantes, Vargem
Grande, Vargem Pequena, Guaratiba e
Grumari, e São Conrado – este, um curioso enclave que reúne opções de esporte
que vão de asa-delta e kitesurf ao golfe,
e três hotéis emblemáticos, voltados para
o turismo de eventos, todos com grandes
centros de convenções: Royal Tulip (ex-Intercontinental), Sheraton Rio e Meliá Rio
(ex-Nacional), que será inaugurado até o
fim do ano.
de quartos da cidade, é um manancial
de oportunidades que apenas começam
a ser exploradas e ganharão grande
impulso com os Jogos, por sediar boa
parte das competições. O bairro e suas
extensões concentram as principais casas
de espetáculo da cidade, bons restaurantes, polos de gastronomia concorridos,
como os de Vargem Grande e Guaratiba,
opções para esportes e iniciativas de
turismo ecológico. Isso sem falar no complexo do Riocentro, que passou por uma
reforma de R$ 50 milhões, e é uma espécie de síntese das vocações da região.
do por eventos culturais e esportivos.
Para dar um exemplo pouco convencional
do potencial de desenvolvimento turístico
do bairro, Nagy, que é um aficionado por
golfe, lembra que esse esporte é praticado por 67 milhões de pessoas em todo o
mundo, e que todos os anos 20 milhões
desses golfistas viajam para jogar.
Além de centro de convenções, o complexo abriga estúdios, escritórios, um
hotel cinco estrelas com dois restaurantes de alta gastronomia e uma academia. O pavilhão 5, inaugurado em
maio, abrigou as competições de boxe
durante os Jogos Olímpicos e depois
será convertido em um anfiteatro para
10 mil pessoas, que poderá ser ocupa-
“Foi maravilhoso, ela adorou”, diz Nagy,
feliz por ter conquistado mais uma turista
para o Rio.
Já a Barra, que concentra 30% da oferta
Nagy considera que o Rio ainda está
longe de aproveitar todo o seu potencial
turístico. E recentemente teve um exemplo
disso, dentro de casa. Deu-se conta de
que sua filha de 13 anos, nascida e criada
na Barra da Tijuca, não conhecia o Centro
da cidade. Decidiu mostrar a ela o que
alardeia mundo afora. Foram juntos de
ônibus até a estação Ipanema do Metrô,
desembarcaram na Cinelândia, tomaram
café da manhã na Confeitaria Colombo e
passearam por todo o dia no Centro.
Lucila Soares
[email protected]
Repórter
Agosto 2016 - Economia Rio
15
Global Projection
Global Projection
The Rio Brand and Tourism as Its Calling
of these in hotels, he is betting against a negative
post-Olympic Games scenario. This bet is based on
the city’s vocation for corporate tourism, combined
with the natural scenery that makes the city into the
“largest urban resort in the world,” with four tourist
destinations in one.
Travel and business have been two of Michael
Nagy’s interests since he was a child. The order
doesn’t matter. Travelling was a family contingency;
his father was Varig Airline’s general director. His
passion for business could be in his blood, but it
was certainly influenced by his interaction with
his father’s friends, many top executives of large
corporations. The fact is that even as a teenager
he was interested in books like Made in Japan, the
biography of Akio Morita, the founder of Sony. Add
to this a deep passion for Rio de Janeiro, and you
can understand why Michael Nagy — commercial
director of the Rio Convention & Visitors Bureau
— despite grim predictions for Rio de Janeiro’s
post-Olympics “day after,” believes he has “the best
job in the world.”
In addition to Rio’s cultural icons — Copacabana,
Ipanema, Christ the Redeemer, and Sugar Loaf
Mountain — the city has a beautiful historical
downtown area, with walking tours, museums
and cultural events, as well as the internationally
known Lapa night life and the newly inaugurated
port region.
Another two destinations that form Rio’s landscape
are Barra da Tijuca, a broad designation that
includes Recreio dos Bandeirantes, Vargem Grande,
Vargem Pequena, Guaratiba and Grumari, and São
Conrado. The São Conrado area is a curious enclave
that offers sports options ranging from hang-gliding
and windsurfing to golf. It boasts three emblematic
hotels, aimed at event tourism with large convention
At age 45, and on the job since early 2015, Nagy
received from Alfredo Lopes, president of the Rio
branch of the Brazilian Association of Hotels (ABIH),
the task of transforming Rio’s Convention & Visitors
Bureau (CVB) into a Rio de Janeiro Chamber of
Commerce.
This strategic direction will affect Rio CBV on two
major fronts. Externally, the priority is to study the
opportunities for improved performance during low
season. Internally, the aim is to identify new tourist
vocations in Rio de Janeiro, and contribute to develop and promote them. Son of a Portuguese father
and raised in South Africa, Nagy enthusiastically
describes this strategy with his Lusitanian accent and
dozens of English expressions. The starting point
is global statistics; more precisely, those emerging
from Forward Keys, an international service of
traveller data intelligence created to provide support
for the tourist industry.
Behind these numbers are ventures such as the
one developed with Air Canada, which, in less than
a month, generated 1,400 reservations under a
promotion called “Rio 999.” Twenty-six Canadian
operators have offered flights for a fare of US$ 999.
The best result of this initiative, says Nagy, is not
immediate. For the time being, they are reservations. But since these operators received a code for
participating in the project, through the reservations
they confirmed, it will be possible to generate statistics that will serve to verify together with Air Canada
whether or not their plan to increase the number of
flights to Rio was successful.
The purpose is to identify where the tourists who
visit Rio have come from and where they are going,
but more importantly where tourists are not coming
from who could be visiting the city, and make plans
to sell Rio as a privileged destination for events of
all types. The initial results are encouraging. Last
year Rio received more than 300 technical-scientific
events, including conferences, conventions, fairs,
and workshops, which brought in revenue of US$
1.9 billion. Currently the Rio CVB has confirmed
approximately 800 events.
On another front, these results will be used to show
the Brazilian government that it would be worthwhile to exempt Canadian travellers from needing a
visa, just like Americans, Australians and Japanese
were exempted from this requirement between
June 1 and September 18 of this year, due to the
Olympic Games. Since every tourist that enters
the country has the right to stay for 90 days, this
exemption could guarantee a good flow through
December 2016. Nagy stresses the importance of
measuring the impact of this movement to plan
16 Economia Rio - Agosto 2016
centers. They include the Royal Tulip (ex-Intercontinental), Sheraton Rio, and the Meliá Rio (formerly
the Nacional), which is scheduled to open in July.
As an unconventional example of the development
of tourist potential in the area, Nagy, who is a
golf aficionado, points out that 67 million people
worldwide practice this sport, and that every year
20 million of these golfers travel to play.
Barra da Tijuca, where 30% of the city’s available
rooms are located, offers a wealth of opportunities
that are only just beginning to be explored and will
get a tremendous boost with the Olympic Games,
since it will be hosting a fair amount of the competitions. The neighborhood and its surrounding areas
host the majority of Rio’s concert halls and shows.
It is a gastronomic hub with great restaurants in
places like Vargem Grande and Guaratiba. There are
numerous options for sporting events and ecological
tourism. And there is the Riocentro convention center
complex, which has recently undergone a R$ 50
million renovation and has become a synthesis of the
region’s multifunctional vocations.
In addition to the convention center, the complex
houses studios, offices, a five-star hotel with two fine
dining restaurants and a health club. The Pavilhão 5,
inaugurated in May, hosted the boxing competitions
during the Olympic Games and afterwards will be
converted into an amphitheater for 10,000 people
that can be used for cultural and sports events.
Nagy believes that Rio is still far from reaching its full
tourist potential. And recently he had an example of
this, at his own home. He realized that his 13-year-old
daughter, born and raised in Barra da Tijuca, had
never gone to downtown Rio. He decided to show her
the outside world that he talks about so much. They
went together by bus to the Ipanema metro station,
got off at Cinelândia, had breakfast at the Confeitaria
Colombo and spent the day walking around the
downtown area.
“It was amazing. She loved it,” said Nagy, happy to
have added one more tourist to Rio.
for the future.
The same logic made Rock in Rio Lisboa the stage
for 30 Rio companies to shine as the stars of a
workshop, with the participation of tour operators
from 26 European cities. This effort was developed in partnership with TAP to stimulate product
launches during the post-Olympic period. “Rock in
Rio is an authentically carioca product, one of the
world’s premier music festivals, with an impeccable
professional structure. It makes an excellent calling
card,” says Nagy.
Before this year’s Carnaval, they chose another
approach. Rio CVB suggested to the organizers
of the VIP box called “Camarote Rio, Samba e
Carnaval” and the Hotel Royal Tulip that they join
together to create a package deal for 2017. Rio CVB
invited 30 receptive tour operators to the parade of
the Grupo Especial (Special Group). In a single day
the hotel sold out for next year’s Carnaval.
Michael Nagy’s eyes truly shine when the subject
is Rio de Janeiro. When he talks about the nearly
60,000 accommodation rooms in the city, 43,000
Aproveite esta oportunidade
única – registre agora seu
interesse no nosso site e saiba
como ter acesso à British House.
Agosto 2016 - Economia Rio
17
Projeção Global
Projeção Global
Pavilhões viram
pequenos territórios
estrangeiros na cidade
U
m dos pontos altos dos Jogos
Olímpicos do Rio foram as
casas dos países, montadas em diferentes regiões
da cidade. Os locais funcionaram como
postos de representação de nações participantes, que aproveitaram o evento
esportivo para a realização de negócios
e intercâmbios cultural e científico e
para a divulgação de atrações turísticas.
Mas muitos deles viraram points para
tomar um drink, degustar uma iguaria
estrangeira ou até para dançar. Com
pessoas do mundo todo numa única
cidade, fato que só ocorre a cada quatro
anos, quem aproveitou bem a oportunidade conseguiu uma excelente forma
de se promover. Uma das casas mais
bem-sucedidas foi a da Grã-Bretanha,
que encontrou no Parque Lage o local
18 Economia Rio - Agosto 2016
perfeito para a junção do seu conhecido
estilo sóbrio com a exuberância tropical
carioca. O palacete foi decorado com
as cores da bandeira britânica e serviu
de palco para a apresentação de atletas
medalhistas do país. Mostrar os talentos
esportivos num lounge criado na área da
piscina (precavidamente coberta) também atraiu a presença de investidores.
Reuniões de negócios foram realizadas
na sede do parque, que tinha uma sala
ambientada em 1908 (ano da primeira
Olimpíada sediada em Londres) e outra
em 2012 (ano da última edição na capital
britânica).
“É difícil fazer um balanço de quantos negócios foram fechados e, principalmente, falar em cifras, mas o mais
importante conseguimos: incentivar os
investimentos no Reino Unido. Tivemos,
por exemplo, uma reunião muito proveitosa com empresários japoneses e
coreanos. Os Jogos são o evento mais
internacional do mundo e uma chance
única de encontrar todas essas pessoas”,
explica o cônsul-geral britânico no Rio de
Janeiro, Jonathan Dunn.
A British House, segundo Dunn, procurou representar a alma do país,
focando seus aspectos mais engajados
com as questões relacionadas a inovação e ciência. Uma das conferências
realizadas foi sobre startups de games.
Já na quarta-feira (10), o geólogo Iain
Stewart, que é apresentador da BBC,
falou sobre a formação geológica do
território brasileiro desde os tempos
em que a crosta terrestre formava um
único continente, chamado Pangeia.
Enquanto os britânicos foram mais intimistas e abriram seu espaço para convidados e para quem se cadastrou pela
internet, os alemães fincaram tendas nas
areias do Leblon. A praia virou um típico
biergarten (tradicional local de encontro
alemão para beber cerveja), com direito a
comidas típicas, transmissões dos jogos e
apresentações artísticas. Estilo parecido
foi adotado pelos dinamarqueses, cujo
pavilhão ficou do outro lado do Jardim de
Alah, nas areias de Ipanema. O acesso foi
gratuito, e quem enfrentou as filas para
assistir às exposições, palestras e shows
encontrou um retrato do que é a cultura
e a vida desse pequeno país do norte
da Europa. Os dinamarqueses fizeram
uma homenagem ao arquiteto Oscar
Niemeyer e se inspiraram em sua obra
para montar a estrutura do pavilhão,
montada com perfis metálicos, cobertos
por lonas brancas.
Concorrida também foi a Casa do Qatar,
emirado do Oriente Médio, que ocupou
a antiga Casa Daros, em Botafogo. Além
de exposições sobre a cultura do país, o
local serviu para a promoção do esporte.
Cerca de mil pessoas visitaram o espaço
a cada dia, e o dinheiro arrecadado com
os ingressos foi revertido para o projeto
social Futuro Olímpico, que promove o
atletismo entre alunos de escolas públicas do Rio. Na quarta-feira (10), lendas
do futebol, como os brasileiros Cafu,
Zico, Dunga, Adriano, Assunção e o francês Trezeguet, disputaram uma partida
contra meninos de comunidades cariocas
no local. Bem em frente ficou a Casa da
Áustria, na sede do Botafogo de Futebol
e Regatas, com entrada gratuita. As
noites no lugar foram disputadas e filas
gigantes se formaram para as baladas
com direito a pista de dança e drinks.
Durante o dia, o destaque foram os pães
típicos, como o semmel e o kornspitz.
A revitalização do Centro e da Zona
Portuária foi a pedida para alguns países
instalarem suas representações temporárias
nessas áreas, que receberam um público
extra por conta da localização da pira
olímpica do povo e dos shows. A Finlândia,
por exemplo, ocupou a Casa França-Brasil
e apresentou o que o país escandinavo
tem de melhor: seu sistema educacional.
Tecnologia, meio ambiente e tradições culturais também foram tema das exposições
montadas no lugar. A Austrália escolheu o
prédio da Bolsa de Valores, na Praça XV,
para divulgar oportunidades de estudo, de
negócios e de turismo no país da Oceania.
Na terça-feira (9), jovens formaram uma
extensa fila em busca de informações sobre
bolsas de estudo e visto para estudar no
outro lado do globo.
Outro polo de casas foi a Barra da Tijuca,
onde ficou uma grande representação
da África. Dezenas de países expuseram
ali sua cultura e gastronomia durante
os Jogos. Os visitantes que entravam
eram convidados a usar um simulador
de avião, com cerca de 60 lugares, que
passava filme com informações sobre
o continente. O Japão, que sediará os
próximos Jogos, em 2020, tomou conta
da Cidade das Artes. Uma exposição
interativa para convidados mostrou como
o país está se preparando para o evento
e os principais projetos olímpicos japoneses. Durante as duas semanas em que
o Rio virou a capital do mundo, esses
pavilhões funcionaram como extensões
de cada canto do planeta.
Michel Alecrim
[email protected]
Repórter
Agosto 2016 - Economia Rio
19
Global Projection
Projeção Global
Pavilions Become Miniature Foreign Territories
One of the highlights of the Rio Olympic
Games were the countries’ hospitality
houses, set up in different regions of
the city. These locations served as representative centers for the participating
nations, which took advantage of the
sporting event to introduce business,
cultural, and scientific exchanges and
promote tourist attractions. But many
of them became popular points to have
a drink, taste a foreign delicacy, or
even dance. With people from all over
the world in the same city, something
that only takes place every four years,
those who took advantage of the opportunity found a great way to promote
themselves.
One of the most successful houses was
that of Great Britain; it found Parque
Lage to be the perfect location for
connecting their well-known sober style
with the Carioca’s tropical exuberance.
The palace was decorated with the colors
of the British flag and served as the
stage for the presentation of the country’s medalists. In addition to showcasing the sporting talents in a lounge set
up in the pool area (prudently covered),
it also attracted the presence of investors. Business meetings were held at the
house, which had a room decorated with
a 1908 theme (year of the first Olympics
based in London) and another in 2012
(year of the last edition in the British
capital).
“It’s hard to assess how many deals
were concluded, especially in relation
to numbers, but we achieved the most
important thing, which was to promote
investments in the United Kingdom.
For example, we had a very profitable
meeting with Japanese and Korean businesspeople. The Games are the most
international event in the world and a
unique opportunity to meet all of these
people,” explained Jonathan Dunn,
British Consul General in Rio de Janeiro.
The British House, according to Dunn,
sought to represent the soul of the country; focusing on the aspects they are
most committed to with issues related
to innovation and science. One of the
conferences featured game startups. On
Wednesday, August 10, geologist Iain
Stewart, a BBC presenter, spoke on the
geological formation of the Brazilian
territory from the time when the Earth’s
crust formed a single continent called
Pangaea.
as France’s Trezeguet, played a game
against children from local Rio communities. Across from it was the Austria
House, in the Botafogo Football Club
headquarters, featuring free admission.
The nights at this house were popular
and long lines formed for the nightclubs
with dance floors and drinks.
While the British were more intimate
and opened their space to guests
and those who registered online, the
Germans set up tents in the sands of
Leblon. The beach became a typical
biergarten (a traditional place to meet
and drink German beer), with typical
food, transmission of the Games, and
artistic presentations.
The revitalization of the city center and
the port zone inspired some countries to
install their venues in these areas; they
benefitted from the additional public
attracted by the smaller Olympic flame
and nearby shows. Finland, for example, occupied the France-Brazil House
and presented its best: its educational
system. Technology, the environment,
and cultural traditions were also themes
presented in the exhibition. Australia
chose the Stock Exchange Building in
the Praça XV to promote opportunities
for studies, business, and tourism. On
Tuesday, August 9, young people formed
a long line in search of information on
scholarships and visas to study on the
other side of the globe.
The Danish adopted a similar style with a
pavilion on the other side of the Jardim
de Alah, on Ipanema beach. Access was
totally free and those who faced the
lines to attend the exhibitions, lectures,
and shows discovered a snapshot of the
culture of this small country in northern
Europe. The Danish paid tribute to the
architect Oscar Niemeyer by using his
work as an inspiration for the structure
of their pavilion, assembled with metal
profiles, covered with white tarps.
Also popular was the Qatar House, which
occupied the former Casa Daros museum, in Botafogo. In addition to exhibitions on the country’s culture, the venue
served to promote sport. Approximately
1,000 people visited the space each day
and the money raised from entrance
fees was donated to the social project
Olympic Future, which promotes athletics among public school students in
Rio. On Wednesday, August 10th, soccer
legends such as Brazilians Cafu, Zico,
Dunga, Adriano, and Assunção, as well
During daytime, highlights were typical
Austrian breads, like the semmel and
the kornspitz.
Another region for the houses was Barra
da Tijuca, with a large African representation. Dozens of countries presented
their culture and gastronomy during
the Games. Visitors who entered were
invited to use an airplane simulator with
about 60 seats that showed a film with
information on their continent. Japan,
which will host the next Games in 2020,
took over the Cidade das Artes. An
interactive exhibition for guests showed
how the country is preparing for the
event and the main Japanese Olympic
projects. During the two weeks in which
Rio became the capital of the world,
these pavilions acted as extensions of
each corner of the globe.
Um movimento
ú n i c o pa r a U m
novo jeito
de barbear .
Se adapta aoS contornoS do roSto
para o noSSo melhor barbear.
20 Economia Rio - Agosto 2016
Agosto 2016 - Economia Rio
21
O Mundo do Comércio
O Mundo do Comércio
PRINCIPAIS PRODUTOS
MAIN PRODUCTS
JAN-MAR
ABR-JUN
JAN-MAR
APR-JUN
Exportados/Exports (US$ milhões/Export Value, US$ millions)
BALANÇA
COMERCIAL
TRADE BALANCE
Abril/junho de 2016
April/June 2016
Revertendo tendência dos
últimos seis meses, o Rio de
Janeiro apresentou superávit
de US$ 921,3 milhões na
sua balança comercial entre
abril e junho. Comparado
com o trimestre anterior, o
Estado reduziu todo o seu
déficit. No semestre, obteve
um aumento de 768,33% no
seu saldo comercial. O total
exportado para os cinco
principais parceiros
representou 69,79% do total
embarcado pelo Rio. O
maior comprador da
produção fluminense foi a
China, destino de cerca de
22,42% (US$ 888,7 milhões)
dos embarques do Estado.
A Suíça figurou como o
segundo maior parceiro,
representando 20,52%
(US$ 813,5 milhões) do total
exportado, em função da
compra de barcos-faróis,
docas flutuantes e
semelhantes.
OSCILAÇÃO DOS PRINCIPAIS PARCEIROS COMERCIAIS
JAN-MAR
JAN-MAR
OSCILLATION OF THE PRINCIPAL COMMERCIAL PARTNERS
Switzerland
890,5
888,7
2,2
USA
Países
Baixos
Netherlands
Chile
-0.20%
3,96
3.96
billion
3,13 26,73%
26.73%
bilhões
3.13
billion
22 Economia Rio - Agosto 2016
Alemanha
Germany
-26,06%/-26.06%
China
Arábia
Saudita
Saudi Arabia
França
France
208,7
356,5 70,82%/70.82%
739,4
280,7 -62,04%/-62.04%
221,9
212,8
424,3
208,4
192,4 -7,68%/-7.68%
Light vessels,
floating docks,
and similar items
181.5
Tubos flexíveis de
metais comuns
Flexible
metal tubing
81,1
81.1
163,9 139,1 137,5
163.9
Outras ligas
de aço
139.1
137.5
Alloy steel, others
Semimanufacturados
de ferro ou aço
não ligado
69,8 88,1
88.1
73,8 87,1
87.1
Automóveis de
passageiros e outros
veículos automóveis
Sangue humano,
sangue animal,
anti-soros, vacinas
Semi-finished
products of iron
or non-alloy steel
518,2
473,7
518.2
473.7
424.3
221,9 245,1
245.1
11,33%
11.33%
221.9
TOTAL
107,5
3,23
bilhões
3.23
billion
107.5
3,04
69.8
73.8
bilhões
3.04
billion
-5,93%
-4,10%/-4.10%
Barcos-faróis,
docas flutuantes
e semelhantes
143.9
Importados/Imports (US$ milhões/Import Value, US$ millions)
833,2
927,6
USA
Óleos brutos de
petróleo ou de minerais
betuminosos/
Crude oil from
petroleum or
bituminous minerals
(US$ milhões/Import Value, US$ millions)
Estados
Unidos
0
bilhões
Importação, principais origens/Imports, Major Sources
Reverting the trend of the last
six months, Rio de Janeiro
registered a surplus of
US$ 921.3 million in its trade
balance between April and
June. Compared with the
previous quarter, the state
reduced its entire deficit. In the
course of a semester, obtained
an increase of 768.33% in its
trade balance. Total exports for
the five major partners
represented 69.79% of the
total shipped by Rio. The
largest buyer of Rio production
was China, destination of
about 22.42%
(US$ 888.7 million) of state
shipments. Switzerland ranked
as the second largest trading
partner, accounting for 20.52%
(US$ 813.5 million) of total
exports, due to the purchase of
light-vessels, floating docks and
similar items.
143,9 181,5
TOTAL
-4,50%/-4.50%
318,1
235,2
806.8
-0,20%
813,5
297,7
284,3
806,8
Variação
36.877%/36,877%
484,1 199,5
544,3 12,44%
12.44%
Estados
Unidos
1,654.4
APR-JUN
(US$ milhões/Export Value, US$ millions)
Suíça
1,527.3
1.654,4
ABR-JUN
Exportação, principais destinos/Exports, Major Destinations
China
1.527,3
-5.93%
Turborreatores,
turbopropulsores
e semelhantes
Turboreactors,
jet engines and
similar products
Óleos brutos de
petróleo ou de minerais
betuminosos/
Crude oil from
petroleum or
bituminous minerals
Barcos-faróis,
docas flutuantes
e semelhantes
Light vessels,
floating docks,
and similar items
Passenger cars
and other
automotive vehicles
Human blood,
animal blood,
anti-serums, vaccines
Dados fornecidos pelo Núcleo de Inteligência Comercial, parceira entre o Governo do Estado do Rio de Janeiro e a Universidade LaSalle
Data: Business Intelligence Center, a partnership between the Government of the State of Rio de Janeiro and the University LaSalle
Agosto 2016 - Economia Rio
23
O Mundo do Comércio
Foreign Trade
Rio de Janeiro recebe investidores
durante as Olimpíadas
AEB promove em novembro o
ENAEX 2016
Localizado em pleno Boulevard
Olímpico, o Espaço Rio de Janeiro
– iniciativa do Governo do Estado
em parceria com o Sistema
Fecomércio RJ – foi palco de
uma série de eventos de negócios
durante as Olimpíadas. Painéis de
debates e mesas-redondas discutiram o momento atual e o prognóstico para o futuro de diferentes
setores, como moda, turismo e
tecnologia.
“Exportar para crescer” será o
tema da 35ª edição do Encontro
Nacional de Comércio Exterior
(ENAEX 2016), realizado em 23
e 24 de novembro, no Centro de
Convenções SulAmérica, no Rio
de Janeiro. As inscrições, gratuitas, já estão abertas no site
do evento, onde os interessados
poderão encontrar também mais
informações sobre a programação.
O encontro, organizado pela
Associação de Comércio Exterior
do Brasil (AEB), reunirá representantes do Governo e de toda a
cadeia de negócios do comércio
internacional.
A iniciativa teve como objetivo ainda conectar investidores,
empresários, executivos e agências
de desenvolvimento e fomento.
Foram mais de 20 eventos sobre
setores estratégicos para o Estado,
que reuniram cerca de 3,5 mil
empresários, investidores e autoridades de todo o mundo.
Os participantes terão acesso a
workshops, painéis e discussões
sobre os principais temas ligados
ao comércio exterior brasileiro.
Terão ainda a oportunidade de
participar de despachos executivos
e reuniões, assim como visitar a
área de exposição, com estandes
de empresas, entidades, órgãos
públicos e mídias especializadas.
Apex-Brasil lança quinta edição
do Guia de Oportunidades de
Investimento
A Casa Brasil, espaço da Agência
Brasileira de Promoção de
Exportação e Investimentos (Apex-Brasil) nas Olimpíadas, lançou o
catálogo Brazilian Official Guide
on Investment Opportunities. Com
dados atualizados, o guia apresenta informações sistematizadas,
de alto nível, sobre projetos com
oportunidades para investidores
estrangeiros e domésticos.
A versão atual do guia apresenta
149 projetos de níveis estadual
e federal, que totalizam mais de
US$ 47 bilhões, nos setores de
geração e transmissão de energia, rodovias, ferrovias, portos
e aeroportos, telecomunicações,
mobilidade urbana, construção e
turismo, entre outros.
24 Economia Rio - Agosto 2016
mostra a força da indústria de
energia no Brasil.
O evento é promovido de dois
em dois anos pelo Instituto
Brasileiro de Petróleo, Gás
e Biocombustíveis (IBP). A
18ª edição acontece de 24 a
27 de outubro, no Centro de
Convenções do Riocentro, no
AEB Promotes ENAEX 2016 in
November
Rio Oil & Gas has Confirmed 10
International Pavilions
Located in the heart of Olympic Boulevard,
the Rio de Janeiro Space — an initiative
of the state government in partnership with
Fecomércio RJ — became the stage for a
series of business events during the Olympics.
Panel and roundtable discussions debated the
present moment and the prognosis for the
future of different sectors, such as fashion,
tourism, and technology.
“Export to Grow” will be the theme of the
35th National Foreign Trade Conference
(ENAEX 2016), which will take place
November 23-24, at the SulAmerica
Convention Center in Rio de Janeiro. Free
registration is available online at the event’s
website, where interested parties can also
find more information about the program.
The conference, organized by the Foreign
Trade Association of Brazil (AEB) will bring
together representatives from the government and from all of the business chain of
international trade.
Rio Oil & Gas 2016, the largest event of the
Latin American oil and gas industry, already
has ten international pavilions confirmed for
its exhibition. Representatives from Germany,
Argentina, China, France, Netherlands,
England, Israel, Italy, Japan, and Norway will
be present at the event which substantiates
the strength of Brazil’s energy industry.
The initiative’s goal was to connect investors,
entrepreneurs, executives, and development
and funding agencies. There were 20 events
about strategic sectors for the state, gathering
approximately 3,500 entrepreneurs, investors, and authorities from all over the world.
Apex-Brazil Releases the Fifth Edition of
the Guide to Investment Opportunities
The Casa Brasil venue at the Olympics,
installed by the Brazilian Agency for Export
Promotion and Investment (Apex), has
released the catalogue titled the Brazilian
Official Guide On Investment Opportunities.
The top-level guide presents current data of
systemized information on projects which
present opportunities for both domestic and
foreign investors.
Rio Oil & Gas tem 10 pavilhões internacionais confirmados
A Rio Oil & Gas 2016, o
maior evento de óleo e gás
da América Latina, já tem dez
pavilhões internacionais confirmados na sua exposição.
Representantes da Alemanha,
A rg entina, China, Franç a,
Holanda, Inglaterra, Israel,
Itália, Japão e Noruega estarão
presentes no encontro, que
Rio de Janeiro Receives Investors
during the Olympics
Rio de Janeiro. “É um momento imperdível, rico de oportunidades de networking, de
informação sobre os ambientes
regulatório e econômico, que
vai permitir sem dúvida acesso a grandes oportunidades de
negócios“, explica o presidente
do Comitê Organizador da Rio
Oil & Gas 2016, Renato Bertani.
Participants will have access to workshops,
panels, and discussions on the main issues
related to Brazilian foreign trade. They will
also have the opportunity of participating in
executive decisions and meetings, as well as
visiting the exhibition area which will feature
stands installed by companies, agencies,
public bureaus and specialized media.
The event is held every two years, and is organized by the Brazilian Institute of Oil, Gas and
Biofuels (IBP). The 18th edition will take place
October 24-27 at the Riocentro Convention
Center in Rio de Janeiro. “It’s an opportune
moment, rich in networking opportunities
and in new information on regulatory and
economic environments that will undoubtedly
lead to major business opportunities,” said
Renato Bertani, president of the Rio Oil & Gas
2016 organizing committee.
This current version of the Guide presents
149 projects on the state and federal levels,
totalling more than US$ 47 billion, in such
sectors as energy generation and transmission, highways, railways, ports, airports, telecommunications, urban mobility, construction,
and tourism.
Agosto 2016 - Economia Rio
25
Competitividade
Competitividade
O
intercâmbio comercial entre
o Brasil e a Índia passou de
US$ 1 bilhão, em 2003, para
US$ 11,62 bilhões, em 2014,
e ainda apresenta amplo potencial de
crescimento, considerando o tamanho e
o dinamismo das duas economias.
“A expectativa é que, nos próximos anos,
a Índia esteja entre os cinco maiores
parceiros comerciais do Brasil. Em 2014
ocupamos a oitava posição”, afirma o
presidente da Câmara de Comércio Índia
Brasil, Leonardo Ananda.
A Câmara foi criada em 2003, com a
missão de aproximar os dois países, com
foco comercial. “Nessa época, as trocas
comerciais não passavam de US$ 600 a
US$ 800 milhões”, lembra Ananda. “Um
número pequeno, diante das possibilidades que se abrem. Impulsionados pelas
relações políticas recentes, em 2013
superamos a marca de US$ 2 bilhões.
E em 2014 superamos US$ 10 bilhões.
Tínhamos a meta de ultrapassar a casa
dos US$ 15 bilhões no ano passado, mas
com a crise econômica, não conseguimos”, complementa.
Entre os principais itens exportados para
a Índia estão o petróleo e derivados,
minério de ferro, açúcar e outros produtos agrícolas.
A Índia de olho
no Brasil
26 Economia Rio - Agosto 2016
Já a Índia exporta para o Brasil artigos
com maior valor agregado: insumos farmacêuticos, produtos químicos e serviços, sobretudo na área de tecnologia de
informação.
“Temos trabalhado forte para diversificar
essa pauta, por meio de parcerias, atração de investimentos e joint ventures”,
observa Ananda, ressaltando que a Índia
já importou jatos executivos e aeronaves
militares da Embraer.
Um dos grandes casos de sucesso
recente é a joint venture entre a fabricante brasileira de ônibus Marcopolo e
Agosto 2016 - Economia Rio
27
Competitividade
Competitividade
ao Rio de Janeiro, a cooperação na área
de audiovisual.
“Temos Bollywood, responsável pela
maior produção cinematográfica do
mundo, mas ainda não criamos uma
estrutura de distribuição no Brasil. O Rio
tem vocação para o audiovisual, com
belas locações, diretores e produtores
talentosos. Tudo isso pode viabilizar
um trabalho conjunto nesse segmento.
Queremos, inclusive, organizar um grande festival de cinema indiano no Rio”,
anuncia o presidente da Câmara.
a Tata Motors, maior fabricante indiana
de ônibus e caminhões. A parceria teve
como fruto a inauguração, em 2007, de
uma fábrica em Mumbai para produção de ônibus urbanos e de luxo para
os mercados indiano e internacional,
sobretudo asiático.
“Temos hoje uma presença forte no
Brasil. Os indianos percebem o país como
um bom mercado, prioritário e estratégico para a entrada na América Latina”,
sublinha ele. Outro caso recente foi o
investimento de R$ 750 milhões da fábrica da Jaguar, inaugurada neste ano em
Itatiaia, no Rio de Janeiro. “Este foi mais
um sinal da aposta no Brasil, mesmo em
um momento difícil”, complementa.
ras atuando na Índia, como a Gerdau,
no setor de siderurgia, a Alpargatas,
que exporta suas sandálias Havaianas,
e a Perto, empresa líder em automação
bancária, que vai inaugurar em breve
uma unidade industrial para fabricação
de equipamentos (principalmente caixas
eletrônicos) em Jaipur.
Também é destaque a brasileira de
fintech (termo utilizado para empresas do setor de finanças e tecnologia)
ZetraSoft, que abriu um escritório na
Índia para implementar a modalidade
de crédito consignado, que não existia
na região.
Outros grupos presentes por aqui são
a ArcelorMittal, maior siderúrgica do
mundo, com sede em Londres, mas de
capital indiano; o multissetorial Aditya
Birla; e o grupo PCS, uma das maiores
empresas globais de tecnologia de
informação.
“O potencial é grande, existem muitas sinergias. Os dois países estão
em desenvolvimento e têm desafios
semelhantes. Com certeza podem surgir importantes parcerias”, vislumbra
Ananda, acrescentando que a articulação de empresas brasileiras com as
indianas pode garantir a internacionalização e o acesso a clientes globais.
Apesar de o movimento predominante
ser o de empreendimentos indianos no
Brasil, existem várias empresas brasilei-
Nesse sentido, a se destacar o Acordo
de Preferências Tarifárias firmado entre
Índia e Mercosul e, no que diz respeito
28 Economia Rio - Agosto 2016
A presença indiana no Estado Rio de
Janeiro, por enquanto, está concentrada
no setor de óleo e gás, com a participação da petroleira estatal Oil and Natural
Gas Corp (ONGC) – que tem participação no campo BC-10, chamado Parque
das Conchas, operado pela Shell – e
da multissetorial Reliance, do magnata
indiano Mukesh Ambani, grupo que
vem, por sinal, buscando novos investimentos no Brasil.
Além disso, existe um bom número
de empresas farmacêuticas com foco
principalmente na fabricação de medicamentos genéricos.
A Índia aproveitou os Jogos Rio 2016
para inaugurar o escritório da Câmara
de Comércio no Rio. No horizonte,
seminários de negócios e missões
comerciais.
“Como o foco inicial da Câmara era
mineração e siderurgia, o nosso primeiro escritório foi criado em Minas
Gerais. Com a inauguração do escritório no Rio, temos a certeza de que
vamos ampliar a relação do Estado
com a Índia, inclusive com parcerias
com o Governo, a Prefeitura, Codin,
Firjan e Associação Comercial”,
conta ele.
“Acreditamos muito no potencial
dessa relação. O Rio de Janeiro tem
o chamado poder de atração – que
é determinante. Os indianos são
apaixonados pelo Rio. É um desejo
ter um consulado aqui”, afirma,
acrescentando que a Câmara quer
levar uma delegação oficial, com
representantes do Governo e empresários, para apresentar o Rio de
Janeiro à Índia:
“Temos muitos associados no
Estado. Ter uma sede aqui vai significar muito, vai nos ajudar a conhecer e entender melhor as demandas
regionais. Estamos confiantes que
em breve teremos mais casos de
sucesso.”
De acordo com o executivo, a Índia
quer se tornar um hub mundial da
indústria. “Estamos preparando uma
grande delegação para participar do
próximo encontro dos Brics (grupo
formado por Brasil, Rússia, Índia,
China e África do Sul), durante os
dias 16 e 17 de outubro, em Goa,
no sul da Índia. Antes disso, vamos
realizar, em Nova Deli, uma grande
feira e reuniões de negócios, no dia
15 de outubro. A Apex, inclusive, já
confirmou a parceria para viabilizar a
presença brasileira nesses eventos”,
pontua.
cado, por conta da crise política e
econômica do Brasil. A Índia, por
outro lado, está muito bem, hoje é
um dos países que mais cresce no
mundo. Mas precisa melhorar muito
em termos de infraestrutura, o que
é uma oportunidade para o Brasil.”
A mensagem de Ananda não poderia
ser mais clara: é hora de investir nas
relações bilaterais.
Cassiano Viana
[email protected]
Repórter
“Estamos vivendo um momento deli-
India: With an Eye on Brazil
The commercial trade between Brazil and India
grew from US$ 1 billion in 2003 to US$ 11.62
billion in 2014, and still demonstrates highgrowth potential, considering the size and the
dynamism of the two economies.
“We expect that in the coming years, India
will be among Brazil’s top five trade partners.
In 2014 we occupied the eighth position,” says
Leonardo Ananda, president of the India Brazil
Chamber of Commerce.
The Chamber was created in 2003, with the task
of bringing the two countries closer, with a trade
focus. “At that time, the trade exchanges were
not more than US$ 600 to US$ 800 million,”
says Ananda. “It is a small number in light of
the possibilities. Driven by the recent political
relations, in 2013 we exceeded US$ 2 billion.
And in 2014 we exceeded US$ 10 billion. We
had the goal of surpassing US$ 15 billion last
year, but because of the economic crisis we didn’t
make it,” he says.
al, chemical products, and services, above all in
the area of information technology.
“We have worked hard to diversify this range,
through partnerships, investment attraction, and
joint ventures,” observes Ananda, adding that
India has also imported Embraer executive jets
and military aircraft.
One of the great recent success stories is the joint
venture between the Brazilian bus manufacturer
Marcopolo and Tata Motors, India’s largest bus
and truck manufacturer. The fruit of this partnership was the inauguration in 2007 of a factory in
Mumbai for the production of urban and deluxe
buses for the Indian and international markets,
especially the Asian market.
Among the main products exported to India are
oil and its derivatives, iron ore, sugar, and other
agricultural products.
“Today we have a strong presence in Brazil.
Indians see the country as a good market, a
priority and strategic for getting into Latin
America,” he points out. Another recent case was
the investment of R$ 750 million in the Jaguar
plant, inaugurated this year in Itatiaia, Rio de
Janeiro. “This was one more sign of placing our
stakes in Brazil, despite the difficult moment,”
he adds.
India exports products to Brazil with higher value-added products: pharmaceutical raw materi-
Other groups with a presence here are the
ArcelorMittal, the world’s largest steelmaker,
headquartered in London but with Indian capita;
the multi-sector Aditya Birla; and the PCS group,
one of the largest global corporations of information technology.
Even though the predominant movement is that
of Indian ventures in Brazil, there are various
Brazilian companies working in India, such as
Gerdau in the steel industry, Alpargatas, which
exports its sandals, and Perto, a leading company in banking automation that will soon open
an industrial unit for manufacturing equipment
(especially for bank machines) in Jaipur.
Another highlight is the Brazilian fintech (term
used for companies in the finance and technology sector) company ZetraSoft, which opened an
office in India to implement the consigned credit
modality, which didn’t exist in the region.
“The potential is great; there are many synergies. The two countries are both in development
and have similar challenges. Important partnerships may definitely arise,” says Ananda, adding
that negotiations between Brazilian and Indian
companies could assure internationalization and
access to global clients.
An example of this is the Agreement of Preferred
Tariffs signed by India and the Mercosul; in the
Agosto 2016 - Economia Rio
29
Competitiveness
Promoção e Organização:
case of Rio de Janeiro, it calls for cooperation in
the audiovisual sector.
“We have Bollywood, the largest movie industry
in the world, but we still haven’t created a distribution structure in Brazil. Rio has an aptitude
for the audiovisual, with beautiful locations, and
talented directors and producers. All of this could
make a combined effort in this segment possible.
We even would like to organize a large Indian
film festival in Rio,” announced the Chamber
president.
For the time being India’s presence in the state of Rio
de Janeiro is concentrated in the oil and gas sector,
with the participation of the state-held oil company
Oil and Natural Gas Corp (ONGC) — part of the
BC-10 field, called Parque das Conchas, operated by
Shell — and the multi-sector corporation Reliance,
owned by Indian magnate Mukesh Ambani, a group
which is seeking new investments in Brazil.
In addition, there are many pharmaceutical companies focused mainly on manufacturing generic
medications.
India took advantage of the Rio 2016 Games to
inaugurate the Chamber of Commerce office in
Rio. Business seminars and trade missions are
on the horizon.
“Since the Chamber’s initial focus was mining
and steel, our first office was established in
Minas Gerais. With the inauguration of the Rio
office, we are certain that we will broaden the
state’s relationship with India, including partnerships with the state and city governments,
Codin, Firjan, and the Commercial Association,”
says Ananda.
us to get to know and better understand the
regional demands. We are confident that soon
we will have more success stories.”
According to the executive, India wants to
become a worldwide hub of industry. “We are
preparing a large delegation to participate in
the next meeting of the BRICS (group formed by
Brazil, Russia, India, China, and South Africa),
October 16-17, in Goa, in southern India. Before
that, we will hold a large fair and business
meetings in New Delhi, on October 15. Apex
has already confirmed a partnership to facilitate
Brazil’s participation in these events,” he says.
“We strongly believe in the potential of this
relationship. Rio de Janeiro has the so-called
power of attraction, which is a decisive factor.
Indians are in love with Rio. We would like to
have a consulate here,” he says, adding that the
Chamber wishes to take an official delegation
with government representatives and entrepreneurs to present Rio de Janeiro to India:
“We are all going through a difficult time due
to Brazil’s political and economic crisis. India,
on the other hand, is doing very well. Today
it is one of the fastest growing countries in the
world. But it needs to significantly improve in
terms of infrastructure, which is an opportunity
for Brazil.”
“We have many associates in the State. Having
a headquarters here will mean a lot. It will help
Ananda’s message could not be clearer: It’s time
to invest in bilateral relations.
24 a 27 de outubro
Riocentro | Rio de Janeiro
PARTICIPE DESTE MOMENTO DE
RETOMADA DA INDÚSTRIA NO BRASIL
Grandes empresas do mundo inteiro estão de olho nas
oportunidades de negócios no País. O pavilhão 4 já está lotado.
GARANTA SEU ESPAÇO!
riooilgas.com.br
Patrocinadores:
Master:
Ouro:
Platinum:
Petrogal Brasil
Galp | Sinopec
Prata:
30 Economia Rio - Agosto 2016
Bronze:
Agosto 2016 - Economia Rio
31
Competitividade
Competitividade
Ministério do Desenvolvimento, Indústria e
Comércio Exterior (MDIC), o Rio de Janeiro
vendeu ao mercado internacional cerca de
R$ 230 milhões em artigos de moda. A
indústria têxtil correspondeu a 46% dessas
exportações.
No mesmo ano, o Estado exportou mais de
88 milhões de peças de joias e bijuterias
– segmento da moda fluminense que vem
ganhando peso no mercado internacional
e foi um dos destaques do Fashion Day.
“As grandes marcas de varejo são cariocas.
Hoje temos no Rio o varejo mais consistente
e sustentável do setor, em relação ao resto
do país. Temos uma alta joalheria, mas
também temos os pequenos joalheiros,
que trabalham com materiais alternativos”, detalha Carla Pinheiro, presidente da
Associação dos Joalheiros e Relojoeiros do
Estado do Rio (Ajorio).
D
QUALIDADE TIPO
EXPORTAÇÃO
os bordados do Noroeste
Fluminense, passando pela
moda praia de Cabo Frio, na
Região dos Lagos, pela moda
íntima de Nova Friburgo, na Região Serrana,
e chegando à capital, com o design, a joalheria e as novas tendências para se vestir,
o Rio de Janeiro abriga uma cadeia de
moda diversificada e crescente, que vem
ganhando não apenas o mercado brasileiro
como também o exterior. Neste ano, já
foram realizados no Estado dois novos
eventos permanentes de grande porte – o
Veste Rio, capitaneado pela Fecomércio RJ,
e o Rio Moda Rio, liderado pela Firjan –,
que pretendem não apenas ser uma passarela para novas coleções, mas também
uma plataforma de negócios, aproximando
estilistas, fornecedores e revendedores. E
ainda houve o desfile de lançamento da
32 Economia Rio - Agosto 2016
coleção Cruise 2017, da grife francesa
Louis Vuitton, que atraiu ao Museu de Arte
Contemporânea (MAC), em Niterói, cerca
de 500 convidados, entre especialistas e
celebridades nacionais e estrangeiras.
O cenário pujante do setor de moda fluminense fez com que o segmento ganhasse
destaque na programação do Espaço Rio
de Janeiro, criado pelo Governo do Estado e
pela Fecomércio RJ no Boulevard Olímpico
para oferecer atrações para o público em
geral e realizar encontros sobre a economia fluminense durante a Rio 2016. Além
da exposição de roupas, móveis e joias
produzidos no Rio, o local abrigou o Moda
Made in RJ – Fashion Day. Promovido pela
Secretaria Estadual de Desenvolvimento
Econômico, Energia, Indústria e Serviços
do Rio de Janeiro (Sedeis), em parceria
com a Fecomércio RJ, o evento reuniu os
principais nomes do mercado fluminense
de moda em talk-shows, debates e análises
sobre o segmento.
“Temos dois pilares importantes na moda
fluminense atualmente. Um deles é a
exportação, pois várias empresas estão
trabalhando para vender seu trabalho além
das fronteiras do Estado. O outro é a criatividade com qualidade. Muito se falava da
criatividade do Rio, mas hoje todos têm
consciência de que ser criativo apenas não
é suficiente. A qualidade passou a ter um
valor intrínseco muito grande”, analisa a
subsecretária de Comércio e Serviços do
Estado, Dulce Ângela Procópio.
Em 2015, de acordo com levantamento da
Sedeis, feito a partir do banco de dados do
Novas formas de fazer moda
O Fashion Day discutiu a evolução da moda
praia carioca, com Jacqueline de Biase
(Salinas), Thomaz Azulay e Patrick Doering
(The Paradise) e Amanda Mujica (Amú); a
influência da televisão no varejo de moda,
com a renomada figurinista da TV Globo
Marília Carneiro; o segmento de joias,
com Carla Pinheiro (Ajorio), Lisht Marinho
(Lisht, a única marca de joias licenciada
pelo Comitê Rio 2016) e Alessandra Schiper
(Atelier Schiper); e a vocação fashion do
bairro de São Cristóvão, na Zona Norte
da capital, com as estilistas Yamê Reis
(Mercatto) e Roberta Ribeiro (Maria Filó) e
o empreendedor André Carvalhal (Malha).
Mais do que tratar do setor de moda
fluminense, os encontros também foram
oportunidades para discutir tendências e
soluções para o segmento de moda em
geral. Assim, os participantes levantaram
temas, como capacitação, financiamento
e novas formas de fazer moda.
Sobre o segmento de joias, Carla frisou
a necessidade de novos empreendedores insistirem na formação e na busca
por apoio financeiro. “Tudo é difícil,
mas apoio existe, seja nos governos
municipais, no Governo estadual ou nas
instituições de fomento. Não desistam.
Procurem apoio, procurem capacitação”,
frisou a presidente da Ajorio.
Roberta Ribeiro, da Maria Filó, reforçou
que a crise econômica é uma boa oportunidade para o setor de moda, sobretudo
porque altera os padrões de consumo.
“Para se ter sucesso na moda é preciso
ter consistência, verdade no discurso. A
crise é uma oportunidade. Tem de se ter
algo muito bem estruturado, saber exatamente o que se quer”, opinou.
E mesmo com a recuperação econômica, é preciso observar que os clientes
de moda estão cada vez mais atentos a
temas como sustentabilidade e respeito
ao meio ambiente, e somente as marcas que entenderem esse novo perfil
vão se manter no mercado. “As marcas
têm de fazer sentido para existir, dizer
algo além da roupa. O consumo está
caindo, tornando-se consciente”, disse
Yamê Reis, da Mercatto. “É hora de
esquecer o que fizemos e olhar para
o que tem sentido agora”, completou
André Carvalhal, da Malha.
Um quarto da indústria fluminense
A Sedeis aponta a existência de 13 polos
de confecção e moda no Estado, a maior
parte deles concentrada nas regiões
Metropolitana e Serrana. Além da capital,
as cidades com mais indústrias de produção de moda são Nova Friburgo, Petrópolis,
São Gonçalo, Duque de Caxias, São João
de Meriti, Nova Iguaçu e Niterói.
A secretaria identificou, com base em
dados de 2014, 5.902 estabelecimentos
da indústria da moda no Rio de Janeiro, o
que equivalia a 28% de todos os estabelecimentos industrias existentes no Estado
naquele ano. Essas unidades fabris foram
responsáveis por 11% do total de empregos
industriais em território fluminense, dos
quais, 64.377 foram empregos formais.
Em relação ao comércio, o segmento
de moda contava com mais de 20 mil
estabelecimentos em 2014, empregando
118.858 pessoas.
Alexandre Gaspari
[email protected]
Repórter
Agosto 2016 - Economia Rio
33
Competitiveness
Competitiveness
Alessandra Schiper (Atelier Schiper); and the
fashion vocation of the São Cristóvão neighborhood in the capital’s north zone, with
designers Yamê Reis (Mercatto) and Roberta
Ribeiro (Maria Filó) and the entrepreneur
André Carvalhal (Malha).
More than just focusing on Rio fashion, the
meetings were also an opportunity to discuss
tendencies and solutions for the fashion
segment in general. The participants raised
issues such as training, financing, and new
ways to manufacture fashion.
Export Quality
From the embroidery of Rio’s Northwest
region, on to the beachwear of Cabo Frio in
the Lakes Region, to the intimate apparel
of Nova Friburgo in the Mountain Region,
and arriving in the capital, with design,
jewelry, and the new trends in what to
wear, Rio de Janeiro hosts a chain of
diversified fashion, which is growing and
gaining both Brazilian and foreign markets. This year the state has already hosted
two new large-scale permanent events, the
Veste Rio, organized by Fecomércio RJ, and
the Rio Moda Rio, led by Firjan.
with the aim of offering attractions to the
public in general and holding meetings
regarding the Rio economy during Rio
2016. In addition to exhibiting Rio-made
clothing, furniture, and jewelry, the venue
housed the Moda Made in RJ — Fashion
Day. Promoted by the Rio de Janeiro State
Secretariat for Economic Development,
Energy, Industry and Services (Sedeis), in
partnership with Fecomércio RJ, the event
brought together the main representatives
in the Rio market for talk shows, debates,
and analyses in this market.
These are intended to be more than just
a runway for new collections; they aspire
to become a business platform, bringing
together designers, suppliers, and vendors.
Along with these events, there was also the
runway launch of the Cruise 2017 collection,
by French brand Louis Vuitton, which attracted approximately 500 guests, including
specialists and national and international
celebrities, to the Museum of Contemporary
Art (MAC) in Niterói.
“We have two important pillars in Rio fashion. One is export, seeing that several companies are working to sell their work beyond
the state borders. The other is creativity
with quality. Much had been said about
Rio’s creativity, but today everyone knows
that just being creative isn’t enough. Now
quality also has high intrinsic value,” says
Dulce Ângela Procópio, Rio de Janeiro State’s
Undersecretary for Trade and Services.
Rio’s thriving fashion industry led to the
sector’s being highlighted in the programming of the Rio de Janeiro Lounge, created
by the state government in conjunction with
Fecomércio RJ on the Olympic Boulevard,
In 2015, according to a Sedeis survey, conducted from the database of the Ministry of
Industry, Development, and Foreign Trade
(MDIC), Rio de Janeiro sold approximately
R$ 230 million in fashion goods to the
international market. The textile industry
represented 46% of these exports.
In the same year the state exported more
than 88 million pieces of fine jewelry
and costume jewelry; this Rio fashion
sector has been gaining influence in
the international market and was one
of the highlights of Fashion Day. “The
major retail brands are from Rio. Today
in Rio we have the most substantial and
sustainable retail in the sector, in comparison to that of the rest of the country.
We have high quality jewelry, but we
also have small jewelers who work with
alternative materials,” explains Carla
Pinheiro, president of the Association of
Jewelers and Watchmakers of the State
of Rio de Janeiro (Ajorio).
New Ways to Make Fashion
Fashion Day discussed the evolution of
Rio beach wear, featuring Jacqueline de
Biase (Salinas), Thomaz Azulay and Patrick
Doering (The Paradise), and Amanda Mujica
(Amú); the influence of television on fashion
retail, with TV Globo’s renowned costume
designer, Marília Carneiro, the jewelry sector represented by Carla Pinheiro (Ajorio),
Lisht Marinho (Lisht, the only jewelry brand
licensed by the Rio 2016 Committee), and
Regarding the jewelry sector, Pinheiro
emphasized that new entrepreneurs need to
insist on training and on seeking capitalization. “Everything is difficult, but there are
support options, whether they come from
city governments, state governments, or
funding agencies. Don’t give up. Look for
support and training,” stressed the Ajorio
president.
And even as the economy recovers, it should
be noted that fashion clients are increasingly
more attuned to themes like sustainability
and respect for the environment, and only
the brands that understand this new profile
will continue in the market. “Brands have
to make sense in order to exist; they have
to mean more than just the clothing itself.
Consumer spending is down, and becoming
more conscientious,” said Yamê Reis, from
Mercatto. “It’s time to forget what we’ve
done and look at what makes sense now,”
says André Carvalhal, of Malha.
One Fourth of Rio’s Industry
Sedeis indicates the presence of 13 hubs of
fashion manufacturing in the state, with the
largest concentrations in the metropolitan
and mountain regions. In addition to the
capital, the cities with the most fashion
production industries are Nova Friburgo,
Petrópolis, São Gonçalo, Duque de Caxias,
São João de Meriti, Nova Iguaçu, and Niterói.
The Secretariat identified, based on 2014
data, a total of 5,902 establishments in
the Rio de Janeiro fashion industry, which
is equal to 28% of all of the industrial
installations in the state that year. These
manufacturing plants were responsible for
11% of the total number of industrial jobs in
Rio de Janeiro, a sum of 64,377 formal jobs.
In relation to trade, the fashion sector had
more than 20,000 establishments in 2014,
employing 118,858 people.
PORTO DO AÇU
Soluções de infraestrutura e energia para o Brasil
O Porto do Açu gera empregos
e promove, em parceria com
o estado do Rio de Janeiro, o
desenvolvimento socioeconômico
da região norte fluminense.
Com foco em respeito ao meio
ambiente, segurança e excelência
operacional e retroárea disponível,
o Porto do Açu, operacional desde
2014, proporciona um ambiente
ideal para instalação de clientes
industriais.
| http://prumologistica.com.br
Anuncio_EconRio_PortoDoAçu.indd 1
34 Economia Rio - Agosto 2016
Roberta Ribeiro, of Maria Filó, highlighted
that the economic crisis is a good opportunity for the fashion sector, above all because it
alters consumer habits. “To be successful in
fashion, you need to have consistency, truth
in your narrative. The crisis is an opportunity. You need to have something very well
structured. You need to know exactly what
you want,” she said.
01/06/2016 17:54:07
Agosto 2016 - Economia Rio
35
Energia
Energia
A LOCOMOTIVA
VOLTA COM
FORÇA TOTAL
O
Brasil e o Rio de Janeiro bateram novos recordes de produção de petróleo e gás natural
em junho, de acordo com dados da
Agência Nacional do Petróleo, Gás
Natural e Biocombustíveis (ANP). O
país registrou média diária de 2,558
milhões de barris de óleo e 103,5
milhões de m³ de gás, enquanto a
produção fluminense atingiu 1,741
milhão de barris de petróleo e 46,6
36 Economia Rio - Agosto 2016
milhões de m³ de gás natural por
dia (ver mais detalhes na seção “Rio
de Energia”, nesta edição). O présal brasileiro também superou seus
recordes anteriores em junho, com
quase 1 milhão de barris diários de
petróleo e 38,1 milhões de m³ de gás
por dia, oriundos de 59 poços. Os
números mostram que a crise financeira e política que se abateu sobre a
Petrobras a partir de 2015 e a queda
abrupta dos preços internacionais do
petróleo a partir do início deste ano
– que afetaram sensivelmente não
somente o país, mas particularmente
a economia fluminense – podem ter
freado o setor de óleo e gás, mas não
o pararam. E neste momento, com
a recuperação paulatina da maior
petrolífera brasileira e o aumento
dos valores do óleo, a expectativa de
retomada é crescente.
Agosto 2016 - Economia Rio
37
Energia
Energia
DISTRIBUIÇÃO DA PRODUÇÃO DE PETRÓLEO POR ESTADO
Petroleum production, by state
Bahia
80
campos
produtores/
1%
oil and gas fields
(Percentual do total produzido no país
Percentage of the country’s total production)
Rio Grande
do Norte
80
campos
produtores/
2%
oil and
gas fields
RANKING DA PRODUÇÃO DE PETRÓLEO E GÁS NATURAL
State ranking in the production of oil and gas
Produção de petróleo/Oil production
Barris por dia/Barrels per day
Rio de
Janeiro
1,74 milhão/million
Rio Grande
do Norte
15%
Outros/
others
42
campos
produtores/
3%
oil and gas fields
36,1 mil/thousand
Sergipe
30,6 mil/thousand
Amazonas
24,7 mil/thousand
Ceará
7,3 mil/thousand
Alagoas
4,6 mil/thousand
44
campos
produtores/
oil and gas fields
56,4 mil/thousand
São
Paulo
11%
5
campos
produtores/
oil and gas fields
45
oil and gas fields
Fonte/Source: ANP/SDP/Sigep (Junho de 2016/June 2016)
38 Economia Rio - Agosto 2016
campos
produtores/
million
BRASIL
1,74
milhão/
million
Rio de
Janeiro
1,57
milhão/
million
JAN
FEV/
FEB
MAR
Produção de gás natural/Natural gas production
ABR/
APR
JUN
Junho/June 2016
Mil metros cúbicos por dia/Thousand cubic meters per day
Rio de
Janeiro
46,6 mil/thousand
11,5 mil/thousand
Alagoas
Rio Grande
do Norte
Ceará
97,24 mil/
103,5 mil/
thousand
thousand
BRASIL
6,8 mil/thousand
Bahia
Sergipe
2016 production
13,7 mil/thousand
Espírito Santo
Maranhão
Em 2016/
15,3 mil/thousand
Amazonas
68%
million
2,35
milhões/
38
São Paulo
Rio de Janeiro
2,56
2016 production milhões/
274,8 mil/thousand
Bahia
Maranhão
Em 2016/
382,8 mil/thousand
Espírito Santo
São Paulo
Espírito
Santo
Junho/June 2016
4,8 mil/thousand
2,7 mil/thousand
1,2 mil/thousand
912
108
46,6 mil/
thousand
Rio de
Janeiro
40,3 mil/
thousand
JAN
FEV/
FEB
MAR
ABR/
APR
JUN
Fonte/Source: ANP/SDP/Sigep (Junho de 2016/June 2016)
Agosto 2016 - Economia Rio
39
Energia
Energia
aumento de recuperação de óleo e em
abandono de áreas produtoras. Nesse
sentido, está prevista para setembro
uma missão brasileira para o Reino
Unido com o intuito de conhecer técnicas de descomissionamento aplicadas
no Mar do Norte.
Com cerca de 200 companhias de pequeno e médio portes instaladas no país,
além de grandes empresas como Shell
e Rolls Royce, o Brasil é hoje, de acordo
com Woods, o segundo parceiro global
britânico de mais êxito no setor de óleo
e gás. “Mesmo nesses tempos difíceis,
temos muitas empresas britânicas alcançando sucesso no Brasil. Afinal, a produção continua, e temos uma boa oferta
nesta área”, disse ele.
Pela importância do segmento para
o Estado – mais de 30% do PIB fluminense vêm da atividade de óleo
e gás –, o Espaço Rio de Janeiro,
criado pelo Governo estadual e pelo
Sistema Fecomércio RJ, promoveu o
“Petróleo e Gás Made in RJ”. O evento
reuniu o cônsul-geral adjunto e diretor do Department for International
Trade (DIT) do Reino Unido no Rio
de Janeiro, Matt Woods; o superintendente de Óleo e Gás da Secretaria
de Desenvolvimento Econômico,
Energia, Indústria e Serviços do Estado,
Julio Cesar Pinguelli; a diretora de
Novos Negócios da Companhia de
Desenvolvimento Industrial (Codin),
Monica Romero; e o superintendente
de Parcerias, Participações e Produtos
da Agência Estadual de Fomento
(AgeRio), Edson Macedo.
A cerca de dois meses da Rio Oil &
Gas – a maior feira e conferência do
setor de óleo e gás do país, que se
realiza de 24 a 27 de outubro, no
Riocentro –, o debate de ideias entre
Governo do Estado, iniciativa privada
e investidores internacionais se mostra
pertinente também por outros motivos.
40 Economia Rio - Agosto 2016
Além da possibilidade cada vez maior
de mudanças nos contratos a serem
firmados sob o regime de partilha da
produção, desobrigando a Petrobras
de integrar consórcios em áreas de
pré-sal e tirando sua exclusividade na
operação, um leilão da ANP de áreas
sob o regime de concessão está previsto para o início de 2017. Sem falar
no leilão de campos terrestres de baixa
produção de petróleo (marginais), que
deve ocorrer ainda este ano.
Recuperando campos maduros
Representando o secretário de
Desenvolvimento Econômico, Marco
Capute, Pinguelli expôs um panorama
do Rio de Janeiro e destacou os números do setor de óleo e gás. Citando
números do Decisão Rio 2014-2016,
elaborado pela Firjan, o superintendente lembrou que 60% dos investimentos
previstos para o território fluminense
nesse período – R$ 143 bilhões, de um
total de R$ 235,6 bilhões – eram oriundos desse segmento. “Ainda que esses
números tenham se reduzido, devido
à crise econômica, é inegável que as
cifras continuaram altas”, frisou.
Pinguelli lembrou ainda que as principais áreas das duas maiores bacias de
petróleo e gás natural do país, Campos
e Santos, estão no litoral fluminense.
“A produção no pós-sal da Bacia de
Campos vem declinando, mas o pré-sal da Bacia de Santos está em ritmo
crescente. Isso mostra a força do Rio
de Janeiro na manutenção do status de
maior polo produtor do país”, disse ele.
E nem todos os olhos estão apenas
no pré-sal. Para Woods, do Consulado
Britânico, o declínio da produção em
Campos é uma excelente oportunidade
de ampliar a presença e a participação
das empresas do Reino Unido no Brasil
e no Rio de Janeiro, em particular. “O
que fazer com os campos mais velhos,
particularmente na Bacia de Campos, é
algo relativamente novo para o Brasil.
E nós temos bastante experiência nisso,
pois o Mar do Norte já está em declínio. Então, temos experiência em como
estender a vida útil dessas áreas.”
O cônsul citou que estão sendo desenvolvidos vários projetos entre os
governos britânico e brasileiro para o
compartilhamento de experiências em
O segmento de óleo e gás ocupa hoje
a quinta posição do ranking setorial da
carteira da Codin, com R$ 1,9 bilhão em
investimentos, de um total de R$ 32,1
bilhões, mostrou Mônica Romero. Mas
esse número aparentemente baixo tem
explicação. “O setor de óleo e gás já tem
um incentivo nacional, que é o Repetro
(regime fiscal especial). É um setor mais
independente. Então, nossa principal
atuação tem sido na oferta de áreas e
melhores locais para instalação. Temos
a NOV e a Technip, por exemplo, que se
instalaram no Porto do Açu, um distrito
industrial em cuja criação a Codin atuou
muito”, detalhou a diretora.
funding da agência de fomento dificultam a oferta de crédito para as empresas
de petróleo e gás, devido aos altos
valores envolvidos nas operações do
setor. Entretanto, ressaltou o papel da
instituição não apenas como repassadora
de recursos do BNDES, mas como ponte
para outras fontes de financiamento.
“Podemos customizar financiamentos.
Podemos não ter o funding necessário,
mas sabemos quem tem e podemos
fazer a ponte entre as empresas e outros
agentes”, ressaltou.
Quanto ao financiamento, Macedo, da
AgeRio, reconheceu que as limitações do
Repórter
Alexandre Gaspari
[email protected]
The Locomotive Returns In Full Force
Brazil and Rio de Janeiro broke new records
in the production of oil and natural gas in
June, according to data from the National
Agency of Petroleum, Natural Gas and
Biofuels. The country recorded a daily average of 2.558 million barrels of oil and 103.5
million cubic meters of gas, and the state
of Rio’s production reached 1.741 million
barrels of oil and 46.6 million cubic meters
of natural gas daily (see the more details in
the “Rio of Energy” section of this edition).
Brazil’s pre-salt production also surpassed
its previous records in June, with almost 1
million barrels of oil and 38.1 million cubic
meters of gas daily, coming from 59 wells.
These numbers indicate that the financial
and political crisis that struck Petrobras
beginning in 2015 and the abrupt decline
in international oil prices at the beginning
of this year — which affected not only the
country as a whole but particularly the economy of Rio — may have slowed down the
oil and gas industry, but did not completely
stop it. And at the moment, with the gradual
recovery of the largest Brazilian oil company
and the increase in the value of oil, there is
an increasing expectation for an upswing.
Given the sector’s importance in the state
— more than 30% of Rio’s GDP comes
from oil and gas — an event called “Oil
and Gas Made in RJ” was held in the Rio
de Janeiro Lounge, created by the state
government together with Fecomércio RJ.
The event featured Matt Woods, consul
general and director of the Department for
International Trade (DIT) of the UK in Rio
de Janeiro; Julio Cesar Pinguelli, superintendent of oil and gas at the Secretariat for
Economic Development, Energy, Industry,
and State Services; Monica Ribeiro, director of new business for the Industrial
Development Company (Codin); and Edson
Macedo, superintendent of partnerships,
participations, and products at the State
Funding Agency (AgeRio).
Approximately two months before the Rio
Oil & Gas event — Brazil’s largest fair
and conference of the oil and gas industry
scheduled for October 24-27 at the Riocentro
— this exchange of ideas between the
state government, private initiative, and
international investors also seems relevant
for other motives. In addition to the greater
possibility of contract changes to be signed
under the production sharing system, with
Petrobras no longer obliged to integrate
consortiums in the pre-salt layers and losing
exclusivity of operations, an ANP auction of
areas to be opened for concession is slated
for early 2017. To say nothing of the low
(marginal) oil production onshore fields that
should take place yet this year.
Recuperating mature fields
Representing the State Secretary for
Economic Development, Marco Capute,
Pinguelli presented an overview of Rio
de Janeiro and highlighted the oil and
gas sector’s numbers. Citing numbers from
the 2014-2016 Decision Rio, elaborated by
Firjan, the superintendent pointed out that
60% of the projected investments for the Rio
territory in this period — R$ 143 billion,
from a total of R$ 235.6 billion — came
from this segment. “Even though these
numbers have declined, due to the economic
crisis, it’s undeniable that the figures are
still high,” he emphasized.
Pinguelli also mentioned that the principal
areas of the country’s two oil and natural gas
Agosto 2016 - Economia Rio
41
Energy
basins, Campos and Santos, are on the Rio
coast. “The production in the pre-salt layers of
the Campos Basin is declining, but the pre-salt
in the Santos Basin is increasingly growing.
This demonstrates Rio de Janeiro’s strength in
maintaining the status as the country’s largest
productive hub,” he said.
Not all eyes are just looking at the pre-salt
layers. For Woods, of the British Consulate,
the decline in production in Campos is an
excellent opportunity to expand the presence and participation of companies from
the United Kingdom in Brazil and in Rio de
Janeiro, in particular. “The question of what
to do with the older fields, particularly in the
Campos Basin, is something that is relatively
new for Brazil. And we have a lot of experience with this, since the North Sea is already
in decline. We have experience in how to
extend the useful viability of these areas.”
The Consul made reference to various projects that are being developed between
Rio de Energia
the British and Brazilian governments for
the sharing of experiences in increased
recuperation of oil in abandoned producing
areas. To this end, a Brazilian mission is
scheduled to go to the United Kingdom in
September with the intention of getting to
know decommissioning techniques applied
in the North Sea.
With approximately 200 small and medium-sized companies installed in the country,
in addition to large corporations such as
Shell and Rolls Royce, Brazil is currently the
second most successful global British partner
in the oil and gas sector, according to Woods.
“Even in these difficult times we have many
British companies achieving success in Brazil.
After all, production continues, and we have
good expertise in this area,” he said.
Today the oil and gas area occupies the fifth
position in the sectorial ranking of Codin’s
portfolio, with R$ 1.9 billion in investments,
of a total of R$ 32.1 billion, disclosed Mônica
Romero. But there is an explanation for this
seemingly low number. “The oil and gas sector already has a national incentive, Repetro
(special tax regime). It’s a more independent sector. Therefore, our principal activity
has been in the supply of areas and better
locations for installation. We have NOV and
Technip, for example, which were installed
in Porto do Açu, an industrial district Codin
was very much involved with,” said Romero.
Where funding is concerned, Macedo, from
AgeRio, recognized that this development
agency’s financing limitations inhibits the
supply of credit for companies in the oil and
gas sector, because of the sector’s high operating costs. However, he emphasized that
the role of the institution is not just to relay
BNDES resources, but to serve as a bridge for
other funding sources. “We can customize
financing,” he said. “We may not have the
necessary funding, but we know who does
and we can provide a bridge between companies and other agents.”
Rio bate recorde em produção de petróleo e gás
A produção de petróleo no Rio de Janeiro
atingiu média diária de 1,741 milhão de
barris em junho, recorde histórico do
Estado. No acumulado do mês, foram
produzidos 52.235.951 barris – a quarta
maior marca mensal do Estado, de acordo
com os dados da Agência Nacional do
Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis
(ANP). Houve recorde também no gás
natural: média diária de 46,6 milhões de
m³, com acumulado de 1,398 bilhão de
m³ em junho, o maior da série histórica
iniciada pela ANP em 2000.
O aumento da produção fluminense, que
responde por 68% do volume de óleo e 45%
do volume de gás extraídos no Brasil, puxou
para cima os indicadores nacionais, que
também foram recordes em junho, segundo
a ANP. A média diária brasileira foi de 2,558
milhões de barris de petróleo – superando o
recorde anterior, de agosto de 2015, quando
foram produzidos 2,547 milhões de barris
diários no país – e de 103,5 milhões de m³ de
gás natural, mais do que o recorde anterior,
de 100,4 milhões de m³ diários, extraídos em
dezembro de 2015.
Contagem regressiva
para as obras da UHE
Itaocara...
Está previsto para novembro o início das
obras da hidrelétrica de Itaocara, de 150
megawatts (MW). A usina será construída no Rio Paraíba do Sul, no Noroeste
Fluminense, em área abrangendo os
municípios de Aperibé, Cantagalo,
Itaocara e Santo Antônio de Pádua, no
Estado do Rio de Janeiro, e Pirapetinga,
em Minas Gerais. O empreendimento
está sob responsabilidade do Consórcio
UHE Itaocara, formado pela mineira
Cemig Geração e Transmissão e pela
Itaocara Energia, do grupo Light, e foi
arrematado em abril de 2015, em leilão
promovido pela Agência Nacional de
Energia Elétrica (Aneel).
A UHE Itaocara é uma usina a fio
d´água – ou seja, não dispõe de grande
capacidade de armazenamento de água.
Embora isso aumente o risco de redução
da geração elétrica em períodos de seca,
diminui sensivelmente o impacto ambiental do empreendimento. A expectativa
é que as obras gerem 1.200 empregos
diretos no pico. O consórcio prevê que a
usina seja concluída em 36 meses após
o início das obras.
Novo presidente da EPE toma posse
Graduado em Matemática e com
mestrado e doutorado em Pesquisa
Operacional
(otimização),
Luiz
Augusto Barroso assumiu a presidência da EPE, cujo escritório central
se localiza no Rio de Janeiro. O
executivo foi diretor técnico da PSR,
onde trabalhou por 18 anos, coordenando estudos em mais de 30 países
nas áreas de economia da energia e
planejamento energético, valoração
42 Economia Rio - Agosto 2016
de ativos e leilões de energia, entre
outros. Também integrou grupos de
estudo de concepção de mercado para
a integração de energias renováveis,
incluindo os estudos energéticos e
desenho do mercado.
Desde 2013, Barroso é pesquisador
associado do Instituto de Investigación
Tecnológica (IIT) da Universidad
Pontificia Comillas, de Madri, Espanha.
... e da operação da
PCH Lajes
Janeiro de 2017 é a nova data de
operação da Pequena Central Hidrelétrica
(PCH) Lajes, de 17 MW, de acordo com o
último relatório de acompanhamento de
obras feito pela Aneel no fim de julho. A
usina está sendo instalada pela Light no
Ribeirão das Lajes, em Piraí, no Centro
Sul Fluminense.
Agosto 2016 - Economia Rio
43
Rio de Energia
Energy Rio
Energy Rio
Rio Breaks Record in Oil and Gas Production
Rio de Janeiro’s production of oil and gas reached
a daily average of 1.741 million barrels in June,
a historic record for the state. During the month,
52,235,951 barrels were produced, the state’s fourth
largest monthly mark, according to the National
Agency of Petroleum, Natural Gas and Biofuels
(ANP). Natural gas production also broke a record:
a daily average of 46.6 million cubic meters, with a
total of 1.398 billion cubic meters in June, the largest
in the historic series which ANP began in 2000.
Lançado o Mapa Solar da
cidade do Rio de Janeiro
Moradores da cidade do Rio de Janeiro
agora podem verificar, via internet, o nível
de radiação solar e a viabilidade de instalação de geração fotovoltaica em suas
residências. A consulta é possível graças
ao Mapa Solar do Rio, lançado no fim de
agosto. O projeto é fruto de parceria entre a
Secretaria de Desenvolvimento Econômico,
Energia, Indústria e Serviços do Governo do
Estado do Rio de Janeiro (Sedeis), a Empresa
de Planejamento Energético (EPE), o
Instituto Pereira Passos (IPP) e a Cooperação
Alemã para o Desenvolvimento Sustentável,
por meio da Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ)
GmbH, e integra a carteira do Programa Rio
Capital da Energia.
A ferramenta fornece ao consumidor
um prognóstico inicial do potencial de
geração de energia solar em sua casa ou
edifício. Com base nessas informações, o
consumidor poderá contactar especialistas
em geração fotovoltaica para uma análise
mais detalhada da capacidade de produção
elétrica e a efetividade da instalação de
painéis solares.
PUC-Rio e Rural vencem prêmio de inovação tecnológica
Projetos desenvolvidos pela Pontifícia
Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio) e pela Universidade Federal Rural do Rio
de Janeiro (UFRRJ) venceram o Prêmio ANP de
Inovação Tecnológica 2016. Em parceria com
a Petrobras, a PUC-Rio venceu a Categoria I
(Inovação Tecnológica Desenvolvida no Brasil
por Instituição de Ciência e Tecnologia – ICT
– Nacional em Colaboração com Empresa
Petrolífera), com o projeto “Pig Palito para
Inspeção de Dutos Submarinos Multisize”.
Já a Rural se destacou com o Programa de
Diagnóstico de Problemas de Perfuração em
Tempo Real (PWDa), vencedor da Categoria
II (Inovação Tecnológica desenvolvida no
Brasil por Micro, Pequena ou Média Empresa
do Segmento de Petróleo, Gás Natural e
Biocombustíveis em Colaboração com
Empresa Petrolífera). O projeto foi desenvolvido em parceria com Engineering
Simulation and Scientific Software (ESSS),
Ensino Superior Unificado Centro Leste (UCL),
Universidade Tecnológica Federal do Paraná
(UTFPR) e Petrobras.
Já na Categoria III
(Inovação Tecnológica desenvolvida no Brasil
por Empresa Fornecedora de Grande Porte
do Segmento de Petróleo, Gás Natural e
Biocombustíveis em Colaboração com
Empresa Petrolífera), o projeto vencedor foi
o “Cimento Autorreparável com CO2”, desenvolvido por Schlumberger e Petrobras.
Rio de Janeiro’s Solarimetric Atlas Is
Released
Residents of Rio de Janeiro can now verify, via the
Internet, solar radiation levels and the feasibility
of installing photovoltaic power generation in their
homes. This is possible thanks to Rio’s Solarimetric
Atlas, launched at the end of August. The project
is the result of a partnership between the Rio de
Janeiro State Ministry for Economic Development
(Sedeis), the Energy Planning Company (EPE), the
Pereira Passos Institute (IPP), and the German
Technical Cooperation for Sustainable Development
through the Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbeit (GIZ), GmbH, and comprises the
portfolio of the Rio Energy Capital Program.
Alexandre Gaspari
[email protected]
Repórter
44 Economia Rio - Agosto 2016
The increase in Rio’s production, which is responsible
for 68% of the oil volume and 45% of the gas volume
extracted in all of Brazil, expanded the domestic
performance indicators, which also hit new records in
June, according to ANP. The daily Brazilian average
hit 2.558 million barrels of oil — surpassing the
former record set in August 2015 of 2.547 million
barrels in the country — and 103.5 million cubic
meters of natural gas, also surpassing the former
record (100.4 million cubic meters daily, extracted in
December 2015).
This tool supplies consumers with an initial prognosis
of the potential for solar energy generation in their
homes or buildings. Based on this information, consumers can contact specialists in photovoltaic energy
to request a more detailed analysis of the capacity
for electrical production and the effetiveness of the
installation of solar panels.
PUC-Rio
and
Rural
Receive
Technological innovation Award
Projects developed by Pontifical Catholic University
of Rio de Janeiro (PUC-Rio) and the Federal Rural
University of Rio de Janeiro (UFRRJ) won the 2016
ANP Award for Technological Innovation. In partnership with Petrobras, PUC-Rio won the Category
I (Technological Innovation Developed in Brazil by
a Domestic Scientific and Technological Institution
[ICT] in Collaboration with an Oil Company) for the
project “Pig Palito for the Inspection of Multisize
Submarine Pipelines.” UFRRJ was recognized
for the Real Time Drilling Operational Problem
Diagnostic Software (PWDa), winning Category II
(Technological Innovation Developed in Brazil by
Micro, Small or Medium-Sized Companies in the
Oil, Gas and Biofuels Sector in Collaboration with an
Oil Company). The project was developed in partnership with Engineering Simulation and Scientific
Software (ESSS), Center East College (UCL), Federal
Technological University of Paraná (UTFPR) and
Petrobras.
region, in an area that covers the municipalities of Aperibé, Cantagalo, Itaocara,
and Santo Antônio de Pádua, in the state of
Rio de Janeiro, and Pirapetinga, in Minas
Gerais. The project is under the responsibility of the UHE Itaocara Consortium,
formed by the Minas Gerais Energy Company
(Cemig) and the Light group’s Itaocara
Energy, and was acquired in April 2015 in
an auction promoted by the National Agency
of Electric Energy (ANEEL).
The UHE Itaocara is a run-of-river plant, in other
words, it doesn’t possess large water storage capacity. Although this increases the risk of reduction in
elecric power generation during droughts, it considerably decreases the enterprise’s environmental
impact. It is expected that the installation will bring
about 1,200 direct jobs during peak production. The
consortium foresees that the plant will be concluded
in 36 months after construction begins.
... and the operation of PCH Lajes
In Category III (Technological Innovation Developed
by a Large-scale Supply Company in the Oil,
Natural Gas and Biofuels in Collaboration with an
Oil Company), the winning project was “CO2 SelfRepairing Cement,” developed by Schlumberger and
Petrobras.
January 2017 is the new date for operation of
the 17 MW Lajes Small Hydroelectric Plant (PCH),
according to the Aneel’s latest progress report
released at the end of July. The plant is being
installed by Light in the Ribeirão das Lajes, in
Piraí, in Rio’s south-central region.
Countdown for the installation of the
UHE Itaocara...
The New EPE President Takes Office
Constuction of the 150 megawatt (MW)
Itaocara hydro power plant, is due to begin
in November. The plant will be constructed on
the Paraíba do Sul River, in Rio’s northwest
With an undergraduate degree in mathematics and
a Master’s and Doctorate degree in Operational
Research (optimization), Luiz Augusto Barroso
became president of EPE, whose head office is
located in Rio de Janeiro. The executive had been
technical director of PSR, where he worked for 18
years, coordinating studies in more than 30 countries
in the areas of energy saving and planning, asset
valuation, and energy auctions, among other areas.
He also participated in study groups on the market
for renewable energy integration, including energy
studies and market design.
Since 2013, Barroso has been a research associate
for the Instituto de Investigación Tecnológica (IIT) of
the Universidad Pontificia Comillas, in Madri, Spain.
Agosto 2016 - Economia Rio
45
Produtividade
ALIMENTOS & BEBIDAS,
o copo cheio da indústria
N
a contramão da crise, o
mercado atacadista do Rio
vem crescendo e investindo. Em 2016, o setor deve registrar
aumento real de vendas (descontada a inflação) entre 2% e 3%,
afirma o presidente da Associação
de Atacadistas e Distribuidores do
Estado do Rio de Janeiro (Aderj),
Hélio Castor Maciel. “Boa parte do
resultado está sendo puxado pelo
segmento de alimentos e bebidas”,
diz ele, que prevê crescimento real
em torno de 5% em 2017.
Entre as iniciativas ao longo do
ano para modernização de galpões
e criação de novas unidades estão
as da Rio Quality, que ampliou suas
instalações no bairro da Pavuna, e
da EBD, que já opera em Duque de
Caxias e está inaugurando instalações nos municípios de São Gonçalo
e Piraí e no bairro da Taquara, na
Zona Oeste do Rio. O presidente da
Aderj salienta, ainda, a Comercial
Shiva Alimentos e a Cardão Comércio
e Importação Ltda., atacadista de
material de construção, como outros
exemplos de empresas que ampliaram investimentos.
O Rio de Janeiro responde hoje
por 13% a 14% do faturamento da
área no Brasil, que foi de R$ 218,4
bilhões em 2015. São mais de 355
mil empregos diretos no país, além
de 50 mil representantes para atender a 1,070 milhão de pontos de
venda de pequeno e médio varejos.
Mercearias e mercadinhos espalhados por milhares de municípios são
abastecidos por meio de uma frota
de 100 mil caminhões, entre próprios e terceirizados.
Durante palestra no Espaço Rio de
Janeiro, um projeto do Governo do
Estado em parceria com o Sistema
Fecomércio RJ, o jornalista George
Vidor abordou “O Panorama
46 Economia Rio - Agosto 2016
Econômico do Setor de Alimentos
e Bebidas no Rio de Janeiro”. Com
uma “pitada de otimismo”, como
ele mesmo admitiu, Vidor lembrou
que os investimentos feitos para os
Jogos Olímpicos revitalizaram vários
pontos da cidade e melhoraram o
humor do carioca. Ele citou a redução de 104,8 mil postos de trabalho
no Estado do Rio no primeiro semestre, mas frisou que o pior já passou.
Por conta da Rio 2016, a atividade
industrial do setor superou o resultado nacional. Enquanto em maio a
produção de alimentos cresceu 3,8%
no Brasil, o percentual foi de 10,7%
no Rio. Já no segmento de bebidas,
a expansão no país foi de 4,4% e a
fluminense, de 8,1%.
Obras viárias, como a conclusão do
Arco Metropolitano e os projetos
para a nova descida da Serra das
Araras; a nova subida da Serra (BR-040); as novas alças da ponte Rio-Niterói; e o trevo em Manilha, na
BR-101, estão sendo decisivas para
a atração de investimentos para o
Rio, lembrou Vidor. Ele destacou
a instalação de novas fábricas da
Coca-Cola, Nestlé, Vigor e Ambev,
que criaram milhares de empregos
no Estado.
Para atender aos desafios de uma economia que tem tudo para se recuperar,
é preciso estar preparado. A chef
Teresa Corção, sócia do restaurante O
Navegador e presidente do Instituto
Maniva, lembrou, por exemplo, a
importância da formação de mão de
obra para bares e restaurantes. Para
ela, só assim será possível melhorar
os serviços diante do crescimento
da demanda. “O percentual de pessoas que se alimentam fora de casa
no Brasil ainda é muito inferior ao
registrado na Europa e nos Estados
Unidos e deve aumentar”, disse ela,
enfatizando a importância dos cursos
oferecidos pelo Senac.
Agosto 2016 - Economia Rio
47
Produtividade
Productivity
Food & Beverage, the Industry’s Half-Full Cup
Despite the crisis, the Rio wholesale market
has been growing and investing. In 2016,
the sector should register a real increase
in sales (adjusted for inflation) of 2-3%,
says Hélio Castor Maciel, president of the
Wholesale Distributors Association of the
State of Rio de Janeiro (Aderj). “A significant part of the result is being pulled along
by the food and beverage sector,” he said,
predicting real growth of about 5% in 2017.
Among the initiatives during the year for
the modernization of warehouses and the
creation of new units are Rio Quality, which
expanded its installations in the Pavuna
neighborhood, and EBD, which already operates in Duque de Caxias and is opening
installations in the municipalities of São
Gonçalo, Piraí, and in the Taquara neighborhood, in Rio’s Zona Oeste. The president of Aderj highlights that Commercial
Shiva Alimentos and Cardão Comércio e
Importação Ltda., a building materials
O público que participou do evento no
Espaço Rio de Janeiro também teve a
oportunidade de conhecer um pouco
mais sobre o potencial econômico
da Rota Cervejeira e do mercado de
cachaças.
Desde o início dos anos 2000, os
produtores do Estado vêm trabalhando pela melhorias nos alambiques.
O resultado já se traduz em números
vigorosos. “Apesar de responder só por
0,6% do total da cachaça produzida
no Brasil, o Estado é o segundo maior
exportador, com 8,3% do volume total
vendido lá fora. Em dólares, representa 13,23% dos US$ 16,5 milhões
exportados pelo país”, ressaltou a
empresária Kátia Espírito Santo, presidente da Associação dos Produtores
e Amigos da Cachaça do Rio de
Janeiro (Apacerj), que abordou o tema
48 Economia Rio - Agosto 2016
“O Panorama da Cachaça do Rio de
Janeiro”. O resultado de um produto
bem aceito no mercado internacional
vem sob a forma de reconhecimento e
prêmios. O Rio detém 51% das certificações concedidas pelo Inmetro para
o produto.
A Rota Cervejeira também está
atraindo investidores e proporcionando ganhos no mercado de
turismo. A coordenadora executiva da Associação de Cervejarias e
Cervejeiros do Estado do Rio (Accerj),
Ana Claudia Pampillon, lembrou que,
apesar de o setor se concentrar na
Região Serrana, há projetos para
as cidades litorâneas e o Vale do
Café. “As pessoas vêm para conhecer, experimentam as cervejas e pernoitam, o que fomenta a economia
da região”, disse ela na palestra
wholesaler, as other examples of companies
that have increased investments.
Rio de Janeiro is responsible for 13-14% of
this sector’s revenue in Brazil, which was
R$ 218.4 billion in 2015. There are more
than 355,000 direct jobs throughout the
country, in addition to 50,000 representatives that serve 1.07 million points of
sale of small and medium retail. Grocery
stores and local markets spread out over
thousands of municipalities are supplied by
a national fleet of 100,000 trucks (priorietary and outsourced).
During Rio de Janeiro Lounge, an event
organized by the state gouvernement in
conjunction with Fecomércio RJ, journalist George Vidor addressed “The Economic
Panorama of Rio de Janeiro’s Food and
Beverage Sector.” With a “pinch of optimism,” as he himself admitted, Vidor said
that the investments in the Olympic Games
revitalized several points of the city and
improved the mood of the people of Rio. He
cited the reduction of 104,800 jobs in the
state of Rio during the first semester, but
emphasized that the worst is over. Because
of Rio 2016, the sector’s industrial activity
exceeded the national average. Whereas in
May, food production grew 3.8% in Brazil,
the percentage was 10.7% in Rio. In the
beverage sector the country’s expansion was
4.4% and Rio’s growth, 8.1%.
Road construction, such as the conclusion of
the Arco Metropolitano and the projects for
the new road down to the Serra das Araras;
the new road up to the Serra (BR-040); the
new access ramps on the Rio-Niterói bridge;
the interchange in Manilha, on the BR-101;
are all decisive in attracting investments to
Rio, said Vidor. He highlighted the installation of the new Coca-Cola, Nestlé, Vigor, and
Ambev factories that created thousands of
jobs for the state of Rio.
“Desenvolvimento da Rota Turística
Cervejeira do Estado do Rio”.
A Rota Cervejeira tem o apoio da Secretaria
de Turismo do Estado. Hoje, o Rio é o quinto
maior produtor de cervejas do país e a
previsão é de que em dois anos assuma a
segunda posição.
Na Serra, há cervejarias nas cidades de
Petrópolis (foto acima), Teresópolis, Nova
Friburgo, Guapimirim, Cachoeiras de
Macacu e Santa Maria Madalena. “Ao todo,
são 70 empreendimentos legalizados”, diz
Ana Claudia, que já sonha com um festival
internacional da cerveja no Estado.
Cristina Alves
[email protected]
Repórter
Agosto 2016 - Economia Rio
49
Productivity
O Sebrae/RJ estabelece
novas fronteiras para as empresas
do Rio de Janeiro
To meet the challenges of an economy that
has everything it needs to recover, preparation is required. The chef Teresa Corção,
partner of the O Navegador restaurant and
president of the Maniva Institute, mentioned
the importance of workforce training for
bars and restaurants. For Corção, this is the
only way to improve services in light of the
growing demand. “The percentage of people
that dine out in Brazil is much lower than in
Europe and in the United States and should
increase,” she said, emphasizing the importance of courses offered by Senac.
The public that participated in the Espaço
Rio de Janeiro event also had the opportunity to get to know a little of the economic
potential of the Brewery Trail and of the
cachaças market.
From the beginning of the 2000s, the
state producers have been working to
improve the stills. The results already
50 Economia Rio - Agosto 2016
reflect strong numbers. “Despite being
responsible for only 0.6% of the total
amount of cachaça produced in Brazil, the
state is the second largest exporter, with
8.3% of the total volume sold outside of
Brazil. In dollars, it represents 13.23%
of the US$ 16.5 million exported by the
country,” said the Kátia Espírito Santo,
president of the Producers Association
and Friends of Cachaça for the State of Rio
de Janeiro (Apacerj) who spoke on “The
Panorama of Rio de Janeiro’s Cachaça.”
The result of a product that is well accepted in the international market comes in
the form of recognition and awards. Rio
holds 51% of the certifications granted by
Inmetro for the product.
The Brewery Trail has also been attracting
investors and providing gains in the tourism
market. Ana Claudia Pampillon, executive
coordinator of the Association of Breweries
and Brewers of the State of Rio de Janeiro
(Accerj), pointed out that despite the sector’s primary concentration in the Mountain
Region, there are projects for the coastal
cities and the Coffee Valley. “People come
to get to know and taste the beer and then
stay overnight, which boosts the region’s
economy,” she said during her talk on
“Development of the Brewery Touring Trail
of the State of Rio de Janeiro.”
The Brewery Trail has the support of the
state’s Secretary of Tourism. Today Rio is the
fifth largest beer producer in the country;
according to forecasts, over the next two
years it will occupy second place.
In the mountain region, there are breweries in the cities of Petrópolis, Teresópolis,
Nova Friburgo, Guapimirim, Cachoeiras de
Macacu, and Santa Maria Madalena. “In
all, there are 70 licensed enterprises,” said
Pampillon, who already dreams of holding
an international beer festival in the state.
Agosto 2016 - Economia Rio
51
Rio Olímpico
Olympic Rio
Medal Table
Olimpíada movimenta US$ 1,8
bilhão na economia do Rio
A Riotur (Empresa de Turismo do Município
do Rio de Janeiro) estima que o Rio tenha
recebido 650 mil turistas nacionais e 350 mil
estrangeiros no período dos Jogos Olímpicos.
O evento, segundo a empresa, injetou cerca
de US$ 1,8 bilhão na economia da cidade. Na
Copa do Mundo de 2014, por exemplo, houve
movimentação de R$ 4,4 bilhões em 31 dias de
competição. Já no Réveillon deste ano, foram
gerados US$ 686 milhões (R$ 2,2 bilhões).
O interior do Estado recebeu
aproximadamente 20% do total de
turistas que estiveram na capital por
causa dos Jogos Olímpicos. A Associação
Brasileira da Indústria de Hotéis
(ABIH-RJ), que faz, com regularidade,
pesquisas na hotelaria da capital e das
cidades fluminenses, constatou que, às
vésperas da Rio 2016, os hotéis do
interior registravam a média de 84% de
ocupação, sendo que alguns municípios
ultrapassavam os 95%.
Airbnb estima ter gerado R$ 247
milhões em negócios no Rio de
Janeiro durante as Olimpíadas
A Airbnb, empresa que atua em
plataforma de hospedagem alternativa,
previu movimentação total de R$ 247
milhões em negócios no Rio de Janeiro
durante os Jogos Olímpicos, quase metade
do total gerado na capital fluminense com
aluguéis no site da companhia em 2015.
O resultado é uma combinação da diária
média estimada de R$ 536, observada
nas reservas apuradas pelo Airbnb para
o período do evento, mais os gastos dos
turistas na cidade do Rio.
Os hóspedes vieram de 650 cidades e
52 Economia Rio - Agosto 2016
de mais de 110 países, com reservas de
seis noites em média. A maior parte dos
visitantes vieram, além do Brasil, dos
Estados Unidos, Argentina, Reino Unido
e França.
Marketing olímpico leva ouro
De acordo com dados da Associação
Brasileira de Propaganda, por conta
da Rio 2016, o mercado brasileiro de
publicidade deve registrar um crescimento
de 10% neste ano — em 2015, o setor
movimentou cerca de R$ 46 bilhões.
Somente os patrocinadores globais do
evento devem investir R$ 1,2 bilhão em
marketing. Outros R$ 3 bilhões virão de
apoiadores locais.
Patrocinadores e países se unem
para atrair negócios nas Olimpíadas
Além de associarem suas marcas aos
famosos círculos olímpicos, considerado
o símbolo mais valioso do mundo das
marcas, os patrocinadores da Olimpíada
aproveitaram para fechar negócios
bilionários. Gigantes, como Heineken,
Ômega, GE, Dow Chemical, Cisco, Nissan
e Visa, montaram espaços e estratégias de
marketing cada vez mais elaborados para
atrair clientes, farejar futuros contratos
de patrocínio e promover seus produtos
mais novos.
Parceiras do COI desde 2005, tanto a Dow
Chemcial quanto a GE pretendem faturar
US$ 1 bilhão em dez anos, considerando
as seis Olimpíadas entre 2006 e 2016.
A Nissan, por exemplo, além de fornecer 5
mil veículos para serem utilizados durante os
jogos, lançou modelos comemorativos do
evento, entre eles o SUV compacto Kicks.
Já a fabricante de relógios Omega é
responsável pela cronometragem das
provas desde os Jogos de Los Angeles,
nos Estados Unidos, em 1932. Este ano, a
empresa trouxe para o Rio de Janeiro uma
nova tecnologia para detectar se o atleta
“queimou a largada”, capaz de detectar
o mínimo movimento em falso. Na linha
de chegada, o sistema usa uma câmera
capaz de fazer 10 mil imagens no intervalo
de um segundo.
Em parceria com o Comitê Olímpico
da Holanda, a Heineken transformou
o clube Monte Líbano em um clube
de praia temático da Olimpíada. A
instalação original de recepção olímpica
foi montada nos jogos de Barcelona,
em 1992, uma tenda simples, onde os
visitantes podiam tomar uma Heineken.
Chamada de Heineken Holland House,
essa foi a primeira vez que um país e um
patrocinador se uniram para montar um
clube privado para a delegação holandesa
e seus torcedores.
ILoveRio.com: uma enciclopédia
virtual sobre o Estado do Rio
Lançado em um evento no Santuário
do Cristo Redentor, no último dia 26
de julho, portal ILoveRio.com, apoiado
pela Secretaria de Estado de Turismo,
apresenta um olhar multicultural sobre o
Rio de Janeiro. Entre os temas que podem
ser acessados estão turismo, cultura,
gastronomia, estilo de vida, música,
moda, esportes, História, negócios e
cidades do Estado. O trabalho detalha,
mês a mês, as atrações que a capital
fluminense e demais cidades oferecem,
como, por exemplo, o tipo de gastronomia
encontrada nos restaurantes, curiosidades
sobre a personalidade do carioca e
sugestões de roteiros para diferentes
tempos de viagens.
Olympics will generate US$ 1.8
billion in the Rio economy
Riotur (Rio de Janeiro Tourism Board)
estimates that Rio will receive 650,000
domestic tourists and 350,000 foreigners
during the Olympic Games. According to
the organization, the event will inject
some US$ 1.8 billon into the city’s economy. During the 2014 World Cup, for
example, R$ 4.4 billion was generated in
31 days of competitions. The 2015 New
Year’s Eve celebrations generated US$
686 million (R$ 2.2 billion).
The interior of the state receives approximately 20% of the total of tourists
that are in the capital for the Olympic
Games. The Rio chapter of the Brazilian
Association of the Hotel Industry (ABIHRJ) regularly conducts research on the
hotel business in the capital and other
Rio cities. It noted that on the eve of Rio
2016, hotels in the interior registered an
average of 84% occupancy, with some
municipalities exceeding 95%.
Airbnb expects to generate R$ 247
million in Rio de Janeiro during the
Olympics
Airbnb, a company that acts as a platform
of alternative accommodation, expects to
bring in R$ 247 million in business in Rio
de Janeiro during the Olympic Games,
almost half of the total generated in the
city of Rio during all of 2015. The result
is a combination of a projected daily
average of R$ 536, observed in Airbnb’s
confirmed reservations for the period of
the event, plus tourist spending in the
city of Rio.
Guests are coming from 650 cities in
more than 110 countries, with an average
reservation of six nights. Besides Brazil,
the majority of the visitors come from
the United States, Argentina, the United
Kingdom, and France.
Olympic Marketing Takes the Gold
According to data from the Brazilian
Advertising Association (ABP), because
of Rio 2016, the Brazilian advertising market should see growith of 10%
this year. In 2015 the sector generated approximately R$ 46 billion. Global
sponsors alone are expected to invest R$
1.2 billion in marketing. Another R$ 3
billion will come from local supporters.
Sponsors and countries unite to
attract business during the Olympics
In addition to associating their brands
with the famous Olympic rings — considered to be the most valuable symbol
in the brand world — Olympic sponsors take advantage of the event to
close billion-dollar deals. Giants such
as Heineken, Omega, GE, Dow Chemical,
Cisco, Nissan, and Visa set up spaces
and increasingly elaborate marketing
strategies to attract clients, to track
down future contracts, and promote their
newest products.
IOC partners since 2005, both Dow
Chemical and GE intend to make US$ 1
billion over ten years, considering the
six Olympics Games between 2006 and
2016.
Nissan, for example, in addition to supplying 5,000 vehicles to be used during
the Games, launched commemorative
models during the event, among them the
Kicks compact SUV.
Los Angeles Games in the United States
in 1932. This year the company brought
to Rio a new technology to detect if an
athlete has a false start. It is capable
of detecting the slightest movement. On
the finish line, the system uses a camera
capable of recording 10,000 images in
the interval of one second.
In partnership with the Netherlands
Olympic Committee, Heineken transformed the Monte Líbano club into an
Olympic thematic beach club. The original installation of Olympic reception
was set up in the Barcelona Games in
1992, and was a simple tent where visitors could have a Heineken. Called the
Heineken Holland House, this was the
first time that a country and a sponsor
united to set up a private club for the
Dutch delegation and their fans.
ILoveRio.com: a virtual encyclopedia about the state of Rio
Launched at an event on July 26 in the
Christ the Redeemer Sanctuary, the portal ILoveRio.com — sponsored by Rio de
Janeiro’s Secretary for Tourism — offers a
multicultural perspective on Rio de Janeiro.
Among the themes that can be accessed
are tourism, culture, gastronomy, lifestyle,
music, fashion, sports, history, business, and
cities in the state. The project details, month
by month, the attractions that the Rio capital
and other cities in the state of Rio de Janeiro
offer, such as, for example: the type of
cuisine found in restaurants, the attractions
in surrounding cities, curious facts about the
personalities of the people of Rio, and suggestions of routes for different travel times.
The watchmaker Omega is responsible
for the timing of the events since the
Agosto 2016 - Economia Rio
53
Inovação
Inovação
nenhum repasse de verba do seu acionista controlador (99,6% do capital), o
Governo do Estado. “Minha incumbência
é fazer com que o Vital Brazil seja autossuficiente”, resumiu o dirigente, ressaltando que, como empresa estatutariamente de economia mista, o Instituto já
está juridicamente aparelhado para essa
arrancada rumo à independência em
relação aos recursos oficiais.
“Queremos, ao contrário, fazer com que
no médio prazo a instituição comece a
devolver parte dos recursos que recebeu
do Estado neste quase um século de
existência”, disse. Como não poderia ser
diferente, o começo tem sido focado no
esforço para estancar a sangria provocada por um balanço negativo de até R$ 50
milhões por ano.
Vital Brazil: pausa
para voltar a crescer
A
palestra do presidente do
Instituto Vital Brazil (IVB),
Edimilson Migowski, no evento
“Ciências da Vida Made in RJ”, realizado
no dia 16 de agosto no Espaço Rio de
Janeiro, um armazém portuário repaginado na área do Porto Maravilha, serviu
para tranquilizar o mercado quanto ao
futuro do principal instrumento de participação direta do Governo fluminense na
que talvez seja a maior vocação industrial
sustentável do Estado, a biotecnologia.
O IVB não só sobreviverá à crise como
também voltará a crescer mais depressa
do que se poderia esperar.
Em entrevista a Economia Rio dias antes
54 Economia Rio - Agosto 2016
da participação no evento, Migowski
revelou o seu projeto de iniciar ainda
este ano a construção de uma planta
de fabricação de remédios, para suprir a
demanda pelos produtos mais caros que
o Rio tem que fornecer, seja por conta de
decisões judiciais, seja com origem em
receitas regulares. “Hoje, 20% dos medicamentos fornecidos consomem 80%
dos recursos aplicados pelo Estado com
essa finalidade”, disse o médico e gestor
público, que está desde abril à frente
do IVB.
Mesmo trabalhando no saneamento
financeiro da instituição, que completará cem anos em junho de 2019,
Migowski disse que sua meta é tornar
o IBV, em três anos, a segunda maior
instituição pública do setor de biotecnologia do Brasil, atrás apenas do grupo
federal liderado pela Fiocruz. Ele pretende iniciar ainda em 2016, por exemplo,
para conclusão em 2017, o projeto da
nova planta de medicamentos, que na
sua avaliação deverá custar em torno de
R$ 50 milhões.
Para colocar em prática um projeto tão
ambicioso, Migowski sabe que antes de
mais nada precisa reconquistar a confiança dos parceiros e do mercado em
geral para uma empresa que este ano,
por conta da crise fiscal, não recebeu
Em quatro meses de gestão, Migowski
reduziu o quadro de pessoal do IVB
em cerca de 55%, o que representou
um corte de quase 300 pessoas, entre
o quadro próprio e de terceirizados, e
enxugou os gastos em cerca de 65%, o
que representou economia mensal de R$
2,5 milhões. “O que era atividade-fim do
Vital Brazil, estamos reforçando; o que
não era está sendo revisto ou descontinuado”, explicou.
as contas atuais e também conseguindo
pagar parte das dívidas antigas”, comemora. Seu objetivo é zerar o déficit até
abril de 2017 e começar a dar lucro para
o Estado até o fim do mesmo ano.
O Instituto produz algumas vacinas
essenciais para a saúde pública do
país, como a antirrábica e a antitetânica, além de soros contra picadas de
animais peçonhentos, como a aranha
viúva negra (único fabricante do país),
tendo chegado a ficar por um ano como
único fornecedor doméstico de todos os
soros (normalmente são três fabricantes). O problema, segundo o dirigente,
é que a produção de soros, entregue ao
Ministério da Saúde para distribuição a
todo o país, não se paga.
Migowski disse que o levantamento para
saber qual o tamanho desse déficit no
relacionamento com o órgão federal
ainda está em andamento, o que não
impede o IVB de traçar o rumo de um
futuro mais produtivo e rentável. A pesquisa básica, que Migowski considera
mais pertinente para universidades, está
sendo substituída por outras que tenham
no horizonte a perspectiva de gerar produtos comercializáveis.
Um dos instrumentos do esforço de
recuperação do IVB está nas chamadas Parcerias para o Desenvolvimento
Produtivo (PDPs), um mecanismo criado pelo Governo Federal que prioriza
a compra de medicamentos de laboratórios privados sob compromisso de
transferência daquela tecnologia para
um laboratório público no prazo de
cinco anos.
De acordo com o presidente do IVB,
quando ele assumiu o cargo a instituição
fluminense tinha perdido todas as PDPs
que assinara, e alguns contratos em vigor
havia vários anos estavam sem nenhuma
Um dos projetos descontinuados foi o
do campus avançado no Município de
Tanguá, a 65 km da capital, voltado para
preparar crianças com deficiência visual
para identificar animais peçonhentos.
Migowski disse que considera o projeto
relevante, mas ressalta que o IVB estava
sem dinheiro para produzir vacinas e
soros, seus objetivos básicos desde que
foi fundado, em 3 de junho de 1919,
pelo médico imunologista e pesquisador
Vital Brazil.
Segundo o presidente do IVB, quando
ele assumiu a empresa tinha uma dívida
acumulada de R$ 30 milhões, já reduzida para R$ 20 milhões até a primeira
quinzena de agosto. “Estamos pagando
Agosto 2016 - Economia Rio
55
Inovação
transferência de tecnologia efetuada. Migowski afirmou que somente
com um dos contratos já recuperados o IVB terá uma entrada de
recursos anuais de aproximadamente R$ 2,5 milhões. Pela legislação
das PDPs, o laboratório estatal fica
com até 13% do valor das vendas do
parceiro para o Ministério da Saúde.
Para acelerar o processo de recuperação do Vital Brazil, seu novo presidente espera também contar com
o esforço da bancada fluminense de
deputados federais, independentemente do partido, para a apresentação de emendas que possam carrear
recursos do Orçamento da União
para o projeto da nova fábrica de
medicamentos.
Ciente das dificuldades fiscais do
Governo Federal, Migowski tem como
uma das alternativas para a cons-
Innovation
trução da fábrica a assinatura de
um contrato, via licitação, com uma
empresa privada que possa construir
as instalações físicas e equipará-las
com os seus recursos e depois repassá-las ao IVB em regime de locação.
O entusiasmo do presidente do Vital Brasil
com as perspectivas que a nova estratégia
de gestão empresarial pode trazer para
a instituição o faz acreditar que já no
começo do próximo ano possa chamar de
volta para o IVB alguns quadros demitidos
a contragosto no primeiro momento. “O
IVB é formado por um núcleo muito bom.
Tivemos que abrir mão de alguns talentos
que, tão logo voltemos a respirar, queremos trazer de volta”, prometeu.
Chico Santos
[email protected]
Repórter
Vital Brazil: Taking A Break To Return To Growth
The speech given by the president of the Vital Brazil
Institute (IVB), Edimilson Migowski, at the “Life
Sciences Made in RJ” event, which took place on
August 16 in the Rio de Janeiro Lounge, a remodeled
port warehouse situated in Porto Maravilha, assured
listeners about the future viability of the Rio de
Janeiro state government’s principal instrument of
direct participation in that which may be the government’s greatest sustainable industry: biotechnology.
IVB will not only survive the economic crisis but it will
recover faster than could be expected.
In an interview with Economia Rio days before the
event, Migowski unveiled plans for a project due
to start this year regarding the construction of a
medicine factory, in order to meet the demand of the
most expensive products Rio has to offer, whether
due to judicial decisions or to regular revenues. “As
of today, 20% of supplied medication consumes 80%
of the resources Rio had applied for that purpose,”
states the physician and public administrator who has
led IVB since April.
Despite working on the financial restructuring of the
institution which will celebrate its 100-year anniversary in June of 2019, Migowski said that his goal
is to transform the IVB, within three years, into the
second largest public institution of Brazil’s biotechnological sector, second only to the federal group led by
Fiocruz. He intends to begin yet in 2016, for example,
the project for the new medication factory, set to
finish in 2017, which he estimates will cost roughly
R$ 50 million.
To put into practice such an ambitious project,
Migowski knows that before he does anything else
he must regain the trust of the partners and of the
market in general on behalf of a company that, due
to the economic crisis, did not receive the allocation
of any funds by its largest shareholder (99,6% of its
capital), the state government. “My task is to make
Vital Brazil completely self-sufficient”, the director
continues, reaffirming that, as a mixed-economy
enterprise, the institute is already legally equipped
for independence in relation to the official resources.
“We don’t want to depend on government resources;
on the contrary, we wish to structure the company
so that soon the institution will begin to return a
56 Economia Rio - Agosto 2016
part of the resources which it received from the state
throughout the course of almost a century,” he states.
The initial priority has been focused on the effort to
deter the bleeding induced by a negative balance of
up to R$ 50 million per year.
Within four months under his management, Migowski
reduced IVB’s workforce by around 55%, which represents a cut of almost 300 of its own or outsourced
workers, and reduced costs by about 65%, which
represents a monthly economy of R$ 2.5 million.
“What was a core activity for Vital Brazil, we are reinforcing; what wasn’t is being revised or discontinued,”
he explained.
One of the discontinued projects was the advanced
campus in the Tanguá municipality, located 65 km
from the capital, designed to aid children with visual
disabilities to be able to recognize poisonous animals.
Migowski states that he does find the project important,
but explains that the IVB was short on funds to produce
vaccines and medication, which was its core functionality since it was founded 3 June 1919 by the researcher
and immunologist Vital Brazil Mineiro da Campanha
(also the founder of Butantã institute in São Paulo), in
Niterói, former capital of the old State of Rio de Janeiro,
where the institute still has its headquarters.
“We were running the risk of not having enough
funds to produce the valuable injection that would
save a child’s life if he/she should be stung,” he said.
According to Migowski, when he took over the company had an accumulated debt of over R$ 30 million,
which he reduced to R$ 20 million by the beginning
of August. “We are paying our current bills while at
the same time paying off some of the old debts,” he
celebrates. His goal is to eradicate the deficit entirely
by April of 2017 and to begin to earn a profit for the
state by the end of the same year.
The IVB produces some of the essential vaccines for
national public health, such as tetanus and rabies
shots, as well as antidotes that combat the effects of
venom from animals and insects such as the black
widow (the IVB is the only Brazilian producer of
this medication), having remained for a year as the
only national provider of those antidotes (normally
there are three suppliers). The problem, according to
Migowski, is that the production of antidotes (which
is given to and distributed by the Ministry of Health)
does not pay for itself.
Migowski stated that the survey tracking the dimension of the deficit relative to the federal agency is
still in progress; a factor that does not prevent the
IVB from working towards a more productive and
sustainable future. Basic scientific research, which
Migowski considers to pertain more to the university
level, is being replaced by research that is intended to
produce more commercially viable products.
One of the IVB’s instruments for efforts toward recovery
is the Partnerships for Productive Development (PDPs),
a mechanism created by the federal government, which
prioritizes the purchase of medication made by private
laboratories on the condition that the technology is
passed on to public labs within the next five years.
According to the president of the IVB, when he took over
the organization it had lost all of its PDPs under contract
and there were cases of contracts in which no transfer of
technology had occurred. Migowski affirmed that only
one of the recovered contracts will generate at least R$
2.5 million for the IVB. According to PDP legislation, the
state laboratory may retain (for the Ministry of Health)
up to 13% of the partner’s total sales.
To speed up Vital Brazil’s recovery, its new president
expects to be able to count on Rio de Janeiro’s
members of congress, regardless of political party,
to present amendments which could assign resources
of the Union’s budget to the new medication factory.
Aware of the fiscal difficulties of the federal government, Migowski has as one of the alternatives for the
construction of the factory the signing of a contract, via
public bidding, with a private company by which this
company could construct and install the equipment with
its own resources, to later be reimbursed by the IVB.
The enthusiasm of Vital Brasil’s president in regard to
the perspectives that the new management strategy
could bring to the institution leads him to believe that
at the start of next year he could bring back some of
workers that had to be laid off. “The IVB is formed by
a good nucleus. We had to let some talented people
go who — once we are able to breathe again — we
hope to bring back”, he promised.
Agosto 2016 - Economia Rio
57
Sinergia
Sinergia
NOVO ENDEREÇO PARA A
INTELIGÊNCIA COMPETITIVA
O
Rio Oportunidades de Negócios,
novo portal do Sebrae/RJ, visa impulsionar o ambiente de negócios para
micros e pequenas empresas, responsáveis
por 86% dos empregos com carteira assinada no Brasil.
ER: É gestão pura.
São quatro as âncoras da economia fluminense atendidas pelo Programa
Rio Oportunidades de Negócios:
Compras Governamentais, Grandes
Empreendimentos, Eventos e Negócios
Internacionais e Região Portuária Cidade do
Rio. Uma vez cadastrado, o empreendedor
tem à disposição a ferramenta ideal para
vislumbrar e aproveitar as oportunidades do
mercado, tomando decisões certas e ágeis.
Para entender melhor a iniciativa, a revista Economia Rio conversou com Cezar
Kirszenblatt, Gerente de Conhecimento e
Competitividade, no belíssimo Centro de
Referência do Artesanato Brasileiro (CRAB),
que ocupa um casarão do século XIX
localizado na histórica Praça Tiradentes.
Restaurado, o edifício tombado conta com
três pavimentos e um pátio interno. O centro
conta com galerias de exposição, loja, setor
gastronômico, midiateca e uma área multiúso, destinada a palestras, oficinas e outras
atividades.
Economia Rio: Conte um pouco do
processo que levou à criação desse
portal. Como vocês identificaram
essa demanda?
Cezar: Essa ferramenta partiu de
uma decisão estratégica do Sebrae/
RJ de investir em inteligência competitiva. Nesse âmbito, criamos, há dois
anos, o Sebrae Inteligência Setorial
(SIS), plataforma que surgiu a partir
de uma demanda muito específica
58 Economia Rio - Agosto 2016
sem dúvida, o grande problema da pequena
e da média empresas. Curiosamente, a
gente ouve falar em tudo, menos isso, na
hora de apontar o principal gargalo de gestão. Muito se fala na questão financeira, em
obter empréstimo, principalmente capital de
giro, gerir pessoas, qualificação profissional,
reter talentos. Claro que são problemas.
Mas são fatores evidentes de um ambiente
no qual se busca empreender. São muitas
adversidades. Sabendo do desafio, como
você se planeja para superá-los? Esse, sim, é
o grande diferencial.
por informação. No SIS, aplicamos
diferentes métodos de pesquisa e
análise de dados, buscando constantemente informações atualizadas
e estratégicas, a fim de atender às
expectativas do público e ter como
resultado a aplicação efetiva do
conhecimento pelos leitores – empresários de micros e pequenos negócios
do Estado do Rio de Janeiro.
de eventos, alertas e casos de sucesso.
Nesse processo, definimos sete setores
estratégicos: moda, turismo, construção civil,
economia criativa, base tecnológica e petróleo e gás. Fizemos uma série de workshops
na capital e no interior, com empresários,
lideranças do setor, instituições tecnológicas,
especialistas e poder público, como forma de
entender as preocupações e os anseios dos
principais stakeholders do projeto.
Cezar: É exatamente isso. É preciso ter
visão sobre o setor no qual você opera ou
quer operar. Há toda uma cadeia produtiva,
a qual é preciso entender perfeitamente.
Você, empreendedor, não está isolado. Você,
empreendedor, depende de um fornecedor e
depende de um cliente. Foi pensando nisso
que organizamos o conteúdo para que a
compreensão fosse a mais prática possível.
Nesse nosso novo portal, o conteúdo vai
desde as tendências de consumo, os hábitos
da sociedade, até o olhar dos fornecedores,
o que eles projetam para o futuro, para que
possam se programar para atender às novas
demandas do mercado, adequar-se à tendência, planejar o estoque. Planejamento é,
O Rio Oportunidades de Negócios representa mais um passo nesse sentido. Nele,
com o cadastro finalizado, você tem acesso exclusivo não só aos relatórios de inteligência e notícias de impacto, como também aos editais de compras, calendários
ER: Você tocou em um assunto interessante
e bastante recorrente quando falamos de
gestão de informação. Partimos da premissa
de que a notícia está cada vez mais acessível,
mas o que faz a diferença é a análise, a interpretação, tudo que possa contribuir para a
tomada de decisão. É esse o diferencial do
Rio Oportunidades de Negócios?
Cezar: Na veia. Gestão começa com
planejamento. Monitorar, avaliar e refazer
a ideia inicial, se for o caso. É o ciclo
PDCA (adiante). Curiosamente, muitos
líderes empresariais atuam mais no D do
que no P. Inúmeras pesquisas e projetos
do Sebrae apontam isso. Até mesmo
nas avaliações da Fundação Nacional da
Qualidade (FNQ), por exemplo, um dos
pontos mais comuns em termos de deficiência ou de ausência na gestão das
empresas é justamente no planejamento
estratégico. Nesse sentido, acho que essas
iniciativas que o Sebrae está promovendo
– tanto o Inteligência Setorial quanto o Rio
Oportunidade de Negócios – ressaltam a
enorme importância do planejamento, da
reflexão e da análise.
ER: O Sebrae trabalha muito a ideia de
cadeias de negócios. Quer dizer, que pequenas e médias empresas se capacitem para
atender a demandas de grandes empreendimentos. Qual a importância dessa visão?
Como você vê essa abordagem?
Cezar: Temos que buscar oportunidades
onde elas já existem. Tanto no setor de
compras governamentais quanto no que
se refere a grandes empreendimentos, dois
vetores estratégicos do Rio Oportunidades
de Negócios. Um empreendimento como
o Parque Tecnológico da UFRJ, por exemplo, tem os centros de pesquisa da GE, da
L’Oréal, da Ambev. Isso gera demanda por
parceiros, fornecedores. É um espaço que
podemos aproveitar muito bem.
ER: Na biotecnologia também, certo?
Cezar: Na biotecnologia também. E em
muitos outros setores. Um destaque é o
setor portuário. O Porto do Açu é uma
âncora para várias empresas, que operam
na retroárea. No Porto de Itaguaí, a mesma
coisa; você tem a CSN, você tem a Gerdau,
você tem a Vale. É toda uma rede.
ER: E no que se refere aos vetores de
Eventos e Negócios Internacionais e Região
Portuária da Cidade do Rio? Os Jogos tiveram efeito nesse sentido?
P: do verbo “Plan”, ou planejar.
D: do verbo “Do”, fazer ou executar.
C: do verbo “Check”, checar, analisar
ou verificar.
A: do verbo “Action”, agir de forma a
corrigir eventuais erros ou falhas.
Cezar: Olha, a região portuária talvez seja
hoje um dos maiores polos de atração de
negócios. Tem muitas atividades acontecendo por lá, é uma nova vitrine. Com
os museus, o Boulevard Olímpico, a Orla
Conde, o futuro Aquário Rio etc. Existem
grandes oportunidades para turismo e economia criativa como um todo. A própria
criação do Distrito Criativo é exemplo disso.
plo, o mosteiro de São Bento. Um mosteiro tradicional no Centro que nunca abria
aos domingos. Hoje está abrindo. Na
área de alimentação, o entorno da Praça
Mauá está superpopulado, repleto de
food trucks. Os próprios restaurantes dentro do MAR e do Museu do Amanhã estão
superbadalados, independentemente até
da atração cultural. Quer dizer, acabam se
beneficiando. É a cadeia.
ER: Quer dizer, esse processo não acaba
agora, com os Jogos. Só começa agora.
Cezar: Tínhamos um olhar internacional
que era para as Olimpíadas, essencialmente. Passou a ser para eventos e negócios
como um todo. Por quê? É uma agenda
que o Estado precisa ter, principalmente a
Prefeitura. Depois dos Jogos virá o réveillon
internacional, o carnaval internacional, o
Rock In Rio. E temos que ir além. Temos que
trazer congressos para o Riocentro. Nesse
contexto, as empresas que se planejarem,
que querem fornecer para esse tipo de
evento, terão âncoras aqui. Por exemplo,
agora no fim de 2016 haverá o Encontro
Internacional das Câmaras de Comércio –
Chambers of Commerce. É uma estrutura
que envolve milhares de associações, em
todo o mundo. O Rio quer se candidatar
para recebê-lo. Isso é muito importante. Já
conseguimos atrair o 27º Congresso Mundial
de Arquitetos, em 2020. As consequências
disso são enormes.
ER: Pensando nessas oportunidades, em
termos práticos, qual é a meta de acesso
para o Rio Oportunidades de Negócios?
Cezar: Nossa meta é chegar a 20 mil clientes cadastrados até o fim de 2017, seguindo
o mesmo ritmo que tivemos com o SIS em
dois anos de plataforma. Tenho certeza de
que vamos chegar lá.
Joyce Martins
ER: É o desenvolvimento econômico casado
com a revitalização, ocupação urbana...
[email protected]
Diretora-Executiva
Cezar: Com certeza. Você vê, por exemAgosto 2016 - Economia Rio
59
Sinergy
Sinergy
New Address for Competitive Intelligence
Rio Business Opportunities, the new
Sebrae/RJ portal, gives impetus to the
business environment for micro and small
businesses, responsible for 86% of the
formally-registered jobs in Brazil.
There are four anchors for the Rio economy
served by the Rio Business Opportunities
program: Government Purchases, Large
Enterprises, International Events and
Business, and Rio’s Port Region. Once registered, the entrepreneur has access and
an ideal tool to envision and take advantage of market opportunities, enabling
accurate and quick decisions.
To better understand the initiative, Economia Rio spoke with Cezar
Kirszenblatt, manager of knowledge and
competitiveness, in the beautiful Reference
Center for Brazilian Handicrafts (CRAB)
that occupies a 19th century mansion
located in the historic Praça Tiradentes.
Completely restored, the heritage building
has three floors and an interior courtyard.
The center features exhibition galleries, a shop, gastronomic sector, a media
resource center. and a multipurpose area
reserved for lectures, workshops, and
other activities.
Economia Rio: Tell us a bit about the
process that led to the creation of this
portal. How did you identify this demand?
Kirszenblatt: This tool emerged from
a Sebrae RJ strategic decision to invest
in competitive intelligence. In this context, two years ago we created the
Sector Intelligence System (SIS), a platform that emerged from a very specific
demand for information. In SIS, we
apply different methods of research and
data analysis, constantly seeking updated and strategic information in order to
meet the public’s expectations and as a
result have an effective application of
the knowledge by the readers — entrepreneurs of micro and small businesses
60 Economia Rio - Agosto 2016
in the state of Rio da Janeiro.
In this process, we specified seven strategic sectors: fashion, tourism, civil construction, creative economy, technology
base, and oil and gas. We held a series
of workshops in the capital and in the
interior of the state of Rio, with business
executives, industry leaders, technological institutions, specialists, and public
authorities, as a way of understanding the
concerns and expectations of the project’s
main stakeholders.
Rio Business Opportunities represents one
more step in this direction. Once you’ve
registered, you not only have exclusive
access to the intelligence and to relevant
news items; you also have access to the
purchase notices, a calendar of event,
notifications, and success stories.
ER: You touched on an interesting and
widely applied subject when we talked about management of information.
We start with the premise that news is
increasingly more accessible, but that
what makes a real difference is the analysis, the interpretation, everything that
can contribute to making a decision. Is this
what makes Rio Business Opportunities
unique?
Kirszenblatt: That’s exactly what it is.
You need to have a broad vision of the
sector in which you operate. There is a
productive chain, and you need to perfectly understand this network. You, the
entrepreneur, are not isolated. You, the
entrepreneur, depend on a supplier and
a client. It was with this in mind that we
organized the content so that the comprehension would be the most practical
possible. In this new portal, the content
includes consumer tendencies, society’s
new habits, and the supplier’s view about
what they project for the future, so that
they can plan to meet the new market
demands, adapt to tendencies, and plan
their stock investment. Without a doubt,
planning is a major problem for small and
medium sized companies. Curiously, we
hear about everything but this when the
main bottleneck management is discussed.
There is a lot of talk about financial
issues, obtaining loans, primarily working
capital, people management, professional
qualification, and retaining talent. Of
course, these are all important issues. But
they are factors that are evident in an
environment in which you seek to endeavor. There are many challenges. Once the
difficulty is identified, how do you plan
to overcome them? This is definitely the
main differential.
ER: Sebrae works with the idea of business
networks. Which means that small and
medium-sized companies should prepare
to meet the demands of large enterprises.
What is the importance of this view? How
do you view this approach?
Kirszenblatt: We have to look for opportunities where they already exist. Both in
the sector of government purchases and in
relation to large enterprises, two of Rio
Business Opportunities’ strategic vectors.
A venture such as the UFRJ technology park, for example, features research
centers for GE, L’Oréal, and Ambev. This
generates a demand for partners and
suppliers. It’s a space that we can really
take advantage of.
ER: So it’s pure management.
ER: In biotechnology too, right?
Kirszenblatt: Precisely. Management
begins with planning. Monitoring, evaluating, and re-creating the original idea,
if needed. It’s the PDCA cycle (below).
Curiously, many business leaders function
more in the D than in the P. Countless Sebrae
studies and projects indicate this. Even in
the National Foundation of Quality (FNQ)’s
evaluations, for example, one of the most
common points in terms of deficiency or
absence of companies’ effective management is in the area of strategic planning. In
this sense, I think that these initiatives that
Sebrae is promoting — both in the Sector
Intelligence and Rio Business Opportunities
— highlight the enormous importance of
planning, reflection, and analysis.
Kirszenblatt: Right. And many other sectors. A highlight is the port sector. Porto
do Açu is an anchor for various companies
that operate in the backside area. It’s the
same with the Itaguaí port where you have
CSN, Gerdau, and there’s Vale. It’s all part
of a chain.
ditional monastery in the center would
never have opened on Sundays, but now
it is opening. Regarding food options,
the Praça Mauá region is now populous,
full of food trucks. The restaurants inside
MAR and the Museum of Tomorrow are
very popular, independent of the cultural
attractions. Which means that they end up
benefitting. It’s the effect of the chain.
ER: This means that this process doesn’t
end with the Games. It’s only beginning.
Kirszenblatt: We had an international
outlook that was essentially figuring on
the Olympics. Now it is geared towards
events and business as a whole. Why? It’s
an agenda that the state needs to have,
principally the city government. After
the Games we have the international New
Year’s Eve celebrations, the international
Carnival celebrations, and Rock In Rio.
And we need to go beyond. We need to
bring congresses to the Riocentro. In
this context, companies that plan, that
wish to supply products and services for
these types of events, will have anchors
here. For example, at the end of 2016
the International Congress of Chambers
of Commerce will be held here. It is a
network that involves thousands of associations worldwide. Rio wants to be a
candidate to host it. This is very important. We’re already hosting the 27th World
Congress of Architects in 2020. The effects
of this are huge.
ER: Thinking of these opportunities in
practical terms, what are your goals
for registered access to Rio Business
Opportunities?
Kirszenblatt: Our goal is to reach 20,000
registered clients by the end of 2017, advancing
at the same pace as with SIS in two years as a
platform. I am sure we can reach that.
ER: And what about the vectors of
International Events and Business and
Rio’s Port Region? Are the Games having
an effect in this sense?
Kirszenblatt: Today the port region may
be one of the largest hubs for attracting
business. There are a lot of activities happening there; it’s a new showcase. With
the museums, the Olympic Boulevard,
the Orla Conde, and in the future the Rio
Aquarium, etc. There are a lot of great
opportunities for tourism and the creative
economy as a whole. The development of
the creative district is an example of this.
ER: It is the economic development
together with the revitalization, urban
occupation...
Kirszenblatt: For sure. For example,
look at the São Bento monastery. A traAgosto 2016 - Economia Rio
61
No Interior da Notícia
Inside the News
No interior da Notícia
Inside the News
Empresários da Baixada estão
otimistas para o próximo semestre
Pesquisa do Sistema FIRJAN, abrangendo
as cidades de Belford Roxo, Duque
de Caxias, Guapimirim, Magé, Miguel
Pereira, Paty do Alferes e São João de
Meriti, aponta que pelo terceiro mês
consecutivo há expectativa de aumento
da demanda por produtos industriais
(51,5) e, por isso, os empresários da
Baixada estão otimistas para os próximos
seis meses. Esse foi o primeiro resultado
positivo após seis trimestres consecutivos
com expectativa de queda.
Nissan vai abrir segundo turno
em Resende e deve contratar 600
funcionários para montagem local
do SUV Kicks
A produção nacional do novo utilitário
esportivo Kicks resultará na abertura
do segundo turno da fábrica da Nissan
em Resende, no Rio de Janeiro. O mês
em que começa a montagem local do
carro ainda não foi divulgado, mas a
instalação do maquinário já teve início.
As contratações e treinamentos ocorrerão
a partir de novembro.
“Serão 600 novos funcionários”,
afirma o vice-presidente de vendas e
marketing, Ronaldo Znidarsis. Segundo a
montadora, a maioria será empregada na
linha de montagem. A unidade recebeu
R$ 750 milhões pela introdução do novo
carro, que também será exportado para
a América do Sul – como já ocorre com
os modelos March e Versa.
O Kicks resulta de um investimento
de R$ 2 bilhões, que começou em
2011 com a abertura de um centro
de design no Brasil. O desenvolvimento
62 Economia Rio - Agosto 2016
do carro, segundo a Nissan, ocorreu a
partir de necessidades de consumidores
brasileiros relacionadas ao espaço, à
economia de combustível e ao estilo.
Segundo Znidarsis, a plataforma sobre
a qual o Kicks foi concebido é diferente
da empregada nos dois modelos já
fabricados no Rio de Janeiro.
Paraíba do Sul incentiva geração
de emprego com criação de distrito
industrial
Paraíba do Sul realizou ações com as
secretarias de Fazenda, Indústria e
Comércio e Administração para atrair
novas empresas. Para isso, foram
construídos os distritos industriais da
Barrinha, Vieira Cortez e Barão de Angra.
Os terrenos pertenciam à Prefeitura,
foram desapropriados e receberam as
obras de infraestrutura. Outro fator
importante é o incentivo fiscal do ICMS,
de 2%. A empresa Petrowax, que atua
na formulação, envase e armazenagem
de produtos químicos e derivados de
petróleo, já iniciou as obras de instalação
no Município. A previsão é de geração
de 50 empregos, podendo alcançar 100
quando atingir a plena capacidade.
A primeira etapa do Plano
Estratégico de Desenvolvimento
Urbano Integrado da Região
Metropolitana do Rio chegou ao
fim e as próximas se anunciam
Em cerimônia realizada no fim de julho no
Palácio Guanabara, foram apresentados
os primeiros diagnósticos e uma visão de
futuro para a metrópole, que reúne 12
milhões de habitantes e 21 municípios.
Estiveram presentes o arquiteto e
urbanista Jaime Lerner; o coordenador-técnico do plano, Alexandre Weber,
ambos do consórcio Quantas-Lerner, que
venceu concorrência internacional para
desenvolver o Plano Estratégico, além
do diretor da Câmara Metropolitana,
Vicente Loureiro.
Após os Jogos Olímpicos, o estudo será
apresentado a toda a sociedade. As metas
do plano estão baseadas em seis eixos
estruturantes: Reconfiguração Espacial
e Centralidades Urbanas, Saneamento
e Resiliência Ambiental, Habitação e
Equipamentos Sociais, Mobilidade,
Valorização do Patrimônio Natural e
Cultural e Expansão Econômica.
Com financiamento do Banco Mundial,
o Plano Estratégico é uma iniciativa do
Governo do Estado do Rio de Janeiro
por meio da Câmara Metropolitana.
Terá como pontos de destaque o Arco
Metropolitano como eixo dinamizador
da expansão econômica na região, a
Baía de Guanabara e o fortalecimento
de centralidades e vocações no eixo
metropolitano.
UFRJ
inaugura
maior
supercomputador universitário do
país
Em julho, a Coppe/UFRJ inaugurou o
Supercomputador Lobo Carneiro, o mais
potente instalado em uma universidade
federal do país. Com capacidade de
226 teraflops, o supercomputador pode
executar 226 trilhões de operações
matemáticas por segundo. Inédito
do ponto de vista do controle e da
automação, o sistema de engenharia
usado permite que o supercomputador
prescinda
do
acompanhamento
presencial, como é a regra para os demais
computadores de alto desempenho em
atividade no Brasil.
Baixada businessmen remain optimistic
about the coming semester
Research done by the Sistema FIRJAN – taking
into account the cities of Belford Roxo, Duque de
Caxias, Guapimirim, Magé, Miguel Pereira, Paty
do Alferes, and São João de Meriti – indicates
that for the third consecutive month there is a
forecast for growth in the demand of industrial
products (51.5); hence the Baixada businessmen
are optimistic about the next six months.
This was the first positive report after six
consecutive quarters with an expected decline
in demand.
Nissan is opening a second shift in
Resende and is due to hire 600 employees to assemble the new Kicks SUV
The domestic production of the Kicks SUV
marks the opening of a second shift at
Nissan’s factory in Resende in Rio de Janeiro.
The month in which local production begins is
yet to be announced, but the installation of
its components has already begun. Hiring and
training of employees begins in November.
“We will hire 600 new employees”, says
Ronaldo Znidarsis, vice-president of sales
and marketing. According to the company,
the majority of them will work on the assembly line. The factory has received R$ 750
million for the release of its new automobile,
which will be exported throughout South
Amercia, as with the company’s March and
Versa models.
The Kicks model accounts for an investment
of R$ 2 billion, which began in 2011 with the
opening of a new design center in Brazil. The
development of the car, according to Nissan,
took place due to the needs of Brazilian consumers in terms of space, fuel economy, and
style. According to Znidarsis, the platform on
which the Kicks was conceived is different from
the platform employed in the developing of the
other two models made in Rio de Janeiro.
Paraíba do Sul encourages job creation
with the establishment of an industrial
district
Paraíba do Sul has worked with the secretaries of agriculture, industry and commerce,
and administration to attract new companies.
To that end industrial districts were built in
Barrinha, Vieira Cortez, and Barão de Angra.
The properties, which belonged to the government, were disappropriated, and infrastructure
was built. Another important factor is the 2%
ICMS fiscal incentive. The Petrowax company,
which deals with the formulation, packaging,
and storing of chemical products and petroleum
derivatives, has begun construction and manufacturing in the area. It is forecast that the
business will generate 50 jobs, potentially rising to 100 when the works reach full capacity.
The first stage of the Strategic Plan for
Integrated Urban Development in metropolitan Rio has come to and end and
the next phases are beginning.
In a ceremony that took place at the end of
July at Guanabara Palace, the first diagnostics and plan for the future were revealed
for the metropolis which brings together 12
million people and 21 municipalities. Among
those present at the event were architect
and urban-planner Jaime Lerner as well as
Alexandre Weber, technical coordinator of the
Strategic Plan, both of the Quantas-Lerner
consortium, which was awarded the international competition to develop the plan. Also
present was Vicente Loureiro, director of the
Metropolitan Chamber.
Strategic Plan is an iniciative by the government of the State of Rio by means of the
Metropolitan Chamber. Highlighted will be the
Metropolitan Ark as the dynamic hub of the
region’s economic expansion, Guanabara Bay,
and the strengthening of centralities and key
characteristics of the metropolitan area.
UFRJ inaugurates the largest university
surpercomputer in the country
In July, COPPE/ UFRJ inaugurated the Lobo
Carneiro supercomputer, the most powerful
installed at a federal university. With a processing power of 226 teraflops, the computer
can execute 226 trillion mathematical operations a second. Unparalleled in automation
and control, the engineering system employed
permits that the supercomputer operate without human accompaniment, as is the standard
for other computers of that caliber in Brazil.
The head of the project, Guilherme Travassos,
of the engineering systems and computation
program of Coppe, stated that the Lobo
Carneiro is equivalent to six thousand home
computers and cost R$ 10 million — the
entire system, which includes the actual
computer, the cooling system, energy conservation framework, and the automated
control system — with resources from the
Incentive Law of the Development of Natural
Gas and Petroleum Industries.
After the Olympics, the study will be presented
to the public. The goals of the plan are based
on six factors: spatial reconfiguring and urban
centralization, environmental santiation and
resilience, social habitation and equipment,
mobility, cultural and natural heritage appreciation, and economic expansion.
With funding from the World Bank, the
Agosto 2016 - Economia Rio
63
Artigo Ibmec Rio
Ibmec Rio informa
Olimpíadas, uma
oportunidade para a
economia do Rio de Janeiro
Ricardo Macedo
Ibmec abre as portas para a Casa da Vela
Coordenador Adjunto de Economia do Ibmec-RJ
N
o início do ano, a crise
econômica atingiu fortemente
o Estado do Rio de janeiro.
A causa foi: receita corrente líquida
em queda, reflexo da redução da
atividade econômica do país e do
volume de investimento da Petrobras.
A queda do preço do petróleo também
contribuiu para a frustração das
receitas que não fizeram frente aos
gastos, deteriorando as suas contas.
A reforma fiscal proposta ainda não
se consolidou, e as alternativas foram:
renegociação da dívida com a União e
alteração do fluxo de caixa.
No entanto, apesar do cenário
delicado, uma recuperação tem sido
sinalizada por uma taxa de câmbio
mais favorável. O Estado, sob esse
aspecto, pode voltar a crescer,
puxado pelo setor automotivo. Além
disso, deve buscar a consolidação
do ritmo de crescimento dos
setores farmacêutico, de seguros
e comunicações, que representam
grandes oportunidades.
A Olimpíada será impor tante
para a economia fluminense. Os
Jogos Olímpicos exercem poder
de atração de investidores e
novos empreendimentos, criando
oportunidades, principalmente, para
o turismo e o setor imobiliário e
melhoria de infraestrutura.
O legado olímpico ex trapola
o âmbito esportivo. Os Jogos
melhorarão a qualidade de vida
dos moradores e aumentarão
a produtividade na cidade. Parte
do legado foi antecipada, como o
corredor expresso BRT Transoeste. O
Centro de Operações Rio já monitora
O
o funcionamento da cidade em seu
cotidiano e em eventos de grande
por te. Além de infraestrutura
e mobilidade, a educação será
contemplada, com a transformação
da Arena de Handebol em quatro
escolas municipais após o evento.
Portanto, com todas as mazelas
políticas e econômicas, deve-se
tirar proveito das lições recebidas
no período de organização até a
abertura para resgatar a vocação
turística e cultural da Cidade
Maravilhosa. É a hora de fazer com
que as pessoas sempre desejem
voltar ou não queiram mais sair.
The Olympics, an Opportunity for the Economy of Rio de Janeiro
At the beginning of the year, the economic crisis strongly impacted the state of Rio de Janeiro. The reason was
the decline of current net income, a reflection of the
reduction of Brazil’s economic activity and the lower
volume of Petrobras’s investments. The drop in oil prices
also contributed to the lack of revenue to cover costs,
thus deteriorating its accounts.
The proposed fiscal reform has not yet been consolidated, and the alternatives were: renegotiation
of the debt with the federal government and
alterations in cash flow.
Neverthelss, despite the unstable situation, a more
favorable exchange rate signals a recovery. In this
64 Economia Rio - Agosto 2016
respect, the state can resume growth boosted by
the automotive sector. In addition, it should target
consolidation of the growth rate in the pharmaceutical,
insurance, and communication sectors, which represent
major opportunities.
The Olympics will be important for the Rio economy. The Games will attract the attention of
investors and new ventures, creating opportunities
primarily for tourism, the real estate sector, and in
improvement of infrastructure.
The Olympic legacy surpasses the scope of sports.
The Games will improve the quality of life for
residents and will increase the city’s productivity.
Part of the legacy has already been set in motion,
such as with the BRT Transoeste (Bus Rapid Transit)
express lanes. The Rio Operations Center is already
monitoring the city’s everyday operations as well
as major events. In addition to infrastructure and
mobility, the area of education will benefit from
the transformation of the Handball Arena into four
municipal schools after the event.
Despite the current political and economic challenges,
the city should take advantage of the lessons learned
during the period of organization all the way to the
opening ceremony, in order to recover the “Wonderful
City’s” vocation of tourism and culture. It’s time to make
people want to come back to Rio or never to leave.
Ibmec, no Rio de Janeiro,
se transformou na Casa da
Vela no período de 8 a 19
de agosto, graças a uma parceria
com a Confederação Brasileira de
Vela (CBVela). A programação incluiu
a transmissão ao vivo das regatas,
a presença de atletas e familiares e
patrocinadores do esporte. Foi uma
excelente oportunidade de networking
para convidados, que tiveram uma
vista privilegiada na varanda do 10º
andar do edifício do campus Centro
da instituição de ensino, localizada de
frente para o Aterro do Flamengo, Pão
de Açúcar e Marina da Glória, onde
aconteceram as provas de vela. As
federações da Inglaterra e do Japão
também utilizaram a Casa da Vela
como ponto de apoio para acompanhar o evento.
Ibmec abre inscrições para cursos de
pós-graduação no Rio de Janeiro
H
á vagas para cursos nas
áreas de Gestão & Negócios,
Finanças e Direito, tanto no
campus Centro quanto no da Barra
da Tijuca. Os programas se destacam pelo for te viés de negócios
e pela tradição em formar profis-
sionais preparados para assumir
desafios no mercado.
Para ingressar na pós-graduação
do Ibmec /R J, o candidato deverá
preencher a ficha de inscrição no
site inscricao.ibmec.br e ser apro-
vado em entrevista com a coordenação acadêmica do curso escolhido. As próximas turmas têm início
programado para agosto. Para mais
detalhes, acesse pos.ibmec.br.
Informações: (21) 3284-4000.
Disciplina avulsa é nova opção de aperfeiçoamento
acadêmico no mestrado Ibmec
O
s profissionais com diploma
de nível superior interessados em ampliar e atualizar
os conhecimentos em temas específicos contam com nova opção
de aper feiçoamento acadêmico no
Ibmec /R J: as disciplinas avulsas.
Ao optar por essa modalidade, o
aluno poderá cursar disciplinas
de sua escolha, provenientes do
conteúdo programático dos cursos de mestrado profissional em
Administração e mestrado profissional em Economia.
Há mais de 30 opções de disciplinas
à disposição do profissional, entre as
quais: Análise de Projetos, Corporate
Finance, Estratégia de Marketing,
Finanças Corporativas, Gestão da
Inovação, Opções Reais e Sistema
de Apoio às Decisões. Os interessados em cursar disciplinas avulsas,
certificado de estudos avançados
ou mestrados em Administração ou
Economia podem realizar inscrição
no site www.ibmec.br/mestrado.
Agosto 2016 - Economia Rio
65
Ibmec Rio announces
Ibmec Opens Its Doors to Casa da Vela (“Sailing House”)
Ibmec, in Rio de Janeiro, was being turned into
the “Casa da Vela,” from the 8th to the 19th of
August, thanks to a partnership share with the
Confederação Brasileira de Vela (CBVela). The
schedule included the live transmission of the
sailing competitions, the presence of athletes,
family members, and sports sponsors. It was
an excellent networking opportunity for the
guests, who had a privileged balcony view on
the tenth floor of the school’s Centro campus
building, located directly across from the Aterro
do Flamengo, Sugarloaf Mountain, and the
Marina da Glória, where the sailing competitions will be held.
Ibmec, and their sponsors, who, from a comfortable spot on the balcony, were able to cheer
on the Brazilian team competing in one of the
most picturesque places in Rio. The English and
Japanese federations also utilized the “Casa da
Vela” as a place from which to watch the tournament and cheer on their respective teams.
A MAIS MODERNA INFRAESTRUTURA
DE SERVIÇOS ExATAMENTE ONDE VOcê pREcISA.
Golgi: seu produto mais perto do cliente.
The event was held for VIP guests of CBVela,
Ibmec Opens Registration for Post-Graduate Courses in Rio de Janeiro
There are still vancies available to study
business management, finance, and law,
both in the Centro campus as well as the
“Barra da Tijuca” location. The courses
stand out due to their strong business
orientation and their history of producing
graduates who are ready to take on challenges in the marketplace.
To attend a post-graduate course at Ibmec/
RJ, any candidate must fill in an application on their portal website inscricao.
ibmec.br and successfully pass an interview
conducted by the academic advisors of the
chosen course. The coming term is due to
start in August. More details about the
courses are available at pos.ibmec.br. For
more information call: (21) 3284-4000.
Galpão B
Galpão B
Locado
para a B2W
Those who have already achieved a higher
degree or qualification and are interested
in amplifying and updating their knowledge in specific areas have the option
of undertaking new short masters-level
courses provided by Ibmec/RJ: the independent courses. In opting for this new
program, students will be able to study
whatever they choose from the regular
course list in the Professional Masters in
Management and Professional Masters in
Economics.
There are over thirty course options available to prospective students. Among them
are: project analysis, corporate finance,
marketing strategy, innovation management, and real options and decision-making systems. Those interested in undertaking the short courses, achieving a certificate of advanced studies, or in joining a
masters course in economics or administration can apply through the university’s
website: www.ibmec.br/mestrado.
Disponível para locação
32.000 m
2
Estrada de Miguel pereira
RJ 125 - Km 2,5
A 2 km da presidente Dutra
Disponível 1º semestre 2017
68.000 m
2
Estrada Rio Douro com
Arco Metropolitano
A 6 km da Washington Luís
Realização
(11) 3524 2500
[email protected]
66 Economia Rio - Agosto 2016
www.golgi.com.br
Os empreendimentos serão construídos em fases. O conteúdo deste material, incluindo informações sobre os projetos, tem caráter preliminar e meramente ilustrativo.
Agosto 2016 - Economia Rio
67
LUC
Independent Courses at Ibmec Graduate School Are
a New Option for Continuing Education
Centro de Referências
Centro de Referências
Serviços de referência
para o investidor
Reference of services for investors
Associações, Federações e Setor Público
Associations, Federations and the Public Sector
Consultancy Firms
Consultorias
Câmaras de Comércio Bilaterais no Rio
Secretaria de Estado de Desenvolvimento Econômico, Energia, Indústria e Serviços (SEDEIS)/Secretariat for
the Development of Economics, Energy, Industry and Services
www.rj.gov.br/web/sedeis/
Address: Av. Rio Branco 110 – 20º, 21º e 22º andares – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2332-8413
ORBIZ - Desenvolvimento de Negócios e Projetos Internacionais: www.orbiznet.com.br
Address: Rua Estela, 505 - bl. H, cj. 202 - São Paulo, SP
Tels.: +55 (11) 3266-3631 / 3266-4961
Ramo de atividade: Apoio a empresas em seu processo de internacionalização, visando ao desenvolvimento de negócios e parcerias comerciais. Estudos de mercado, organização de missões comerciais, identificação
de potenciais parceiros e clientes.
Business area: Orbiz acts as a facilitator, assisting our clients from Brazil and overseas in strategic decisions on how to establish and operate in new environments. Provides consulting services and strategic advice
in the development of international business, the establishment of partnerships, and in the planning and
implementation of economic development projects.
Fed e raçã o d as Câ m a ras d e Comérc i o Exte ri or
Foreign Trade Chambers Federation – w w w.fcce.org.br
Address: Av. General Justo, 3 07, 6º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 38 04 -9289
Assoc i açã o Come rc i a l do Ri o d e Ja ne i ro – ACRJ
Secretariat of the Foreign Trade Chambers – w w w.acrj.org.br/camaras
Address: Rua da Candelária, 9 º , 11º e 12 º andares – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2514 -1229
Câ m a ra d e Comérc i o, Tu rismo e Cu ltu ra Brasi l Tu rq u i a
Brazilian Turkish Chamber of Commerce, Tourism and Culture – w w w.camarabrasilturquia.org
Address: Av. das A méricas 8445, sala 1.017 – Barra da T ijuca, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3149-3 03 0
Brazilian Global Investment: www.gbrinvest.com
Address: Av. Roque Petroni Jr, 1089 Cj 213 - Centro Profissional Morumbi Shopping, SP
Tel.: +55 (11) 3624-0505 / 3624-0905
Ramo de atividade: Consultoria, execução e gestão completa de projetos de investimentos produtivos.
Consultoria em planejamento tributário, societário e relações governamentais.
Business area: Consultancy, complete range of services related to the execution and management of productive investment projects, tax and corporate planning, and government relations.
Brusse ls I nvest & Export – Consu l a do Ge ra l d a Bél g ica
w w w.brusselsinvestexport.com
Address: Rua Lauro Müller 116, sala 602 – Botafogo, Rio de Janeiro
Tel.: + 55 (21) 2295 -163 0
Câ m a ra Íta lo-Brasi l e i ra d e Comérc i o e I n d ústri a do RJ
Italy- Brazil Chamber of Commerce and Industr y – w w w.camaraitaliana.com.br
Address: Av. Graça A ranha, 1, 6º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tels.: +55 (21) 2262-9141 / 2262-2996
Câ m a ra Brasi l-Al e m a n h a
German Chamber of Commerce – w w w.ahkbrasilien.com.br
Address: Av. Graça A ranha, 1 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2224 -2123
Câ m a ra d e Comérc i o e I n d ústri a Ja ponesa do Ri o d e Ja ne i ro
Japan- Brazil Chamber of Commerce and Industr y – w w w.ccijr.org.br
Address: Rua Senador Dantas, 8 0, Sala 1.401 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2524 -7361
Câ m a ra d e Comérc i o Ame rica n a
US Chamber of Commerce – w w w.amchamrio.com.br
Address: Praça Pio X, 15 / 5 º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3213 -920 0
Câ m a ra Portug uesa d e Comérc i o e I n d ústri a
Portugal- Brazil Chamber of Commerce and Industr y – w w w.camaraportuguesa-rj.com.br
Address: Av. Graça A ranha, 1 / 6º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2533 - 4189
Companhia de Desenvolvimento Industrial do Estado do Rio de Janeiro (CODIN)
Rio de Janeiro State Industrial Development Company
www.codin.rj.gov.br
Address: Av. Rio Branco 110, 19º e 34º andares – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2334-1400
Agência Estadual de Fomento (AgeRio) / Development Agency in the State of Rio de Janeiro
www.agerio.com.br
Address: Av. Rio Branco 245, 3° andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2333-1212
Rio Negócios / International Promotion Agency for the City of Rio de Janeiro
www.rio-negocios.com/
Address: Rua da Candelária 9, 10º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3031-4001
Subsecretaria de Relações Internacionais (SSRI) – Secretaria da Casa Civil
Department of International Relations
www.rj.gov.br/web/casacivil/
Address: Rua Pinheiro Machado s/nº – Prédio Anexo – 3º Andar – Laranjeiras, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2334-3511
Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil)
Brazilian Agency for the Promotion of Trade and Investment
www.apexbrasil.com.br
Address: SBN Quadra 02, Lote 11, Ed. Apex-Brasil – Brasília – DF
Tel.: +55 (61) 3426-0202
Federação das Indústrias do Rio (FIRJAN) / Federation of Industries in the State of Rio de Janeiro (FIRJAN)
www.firjan.org.br
Address: Av. Graça Aranha 1 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2563-4196
Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) / The Brazilian Development Bank
www.bndes.gov.br
Address: Av. República do Chile 100 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2172-7447
Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (SEBRAE RJ) / Brazilian Support Service for
Micro and Small Enterprises
www.sebrae.com.br/uf/rio-de-janeiro
Address: Rua Calógeras 23 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: 0 800 570 0800
Federação do Comércio do Estado do Rio de Janeiro (Fecomércio RJ) / Federation of Commerce in the State
of Rio de Janeiro
www.fecomercio-rj.org.br/‎
Address: Rua Marquês de Abrantes 99 – Flamengo, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3138-1113
Federação das Empresas de Transportes de Passageiros do Estado do Rio de Janeiro (FETRANSPOR) /
Federation of Passenger Transport Companies in the State of Rio de Janeiro
www.fetranspor.com.br/
Address: Rua da Assembleia 10 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3221-6300
68 Economia Rio - Agosto 2016
JFA Consulting Ltda.: www.jfaconsulting.com.br
Address: Rua 7 de Setembro, 124 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3852-7282
Ramo de atividade: Consultoria na área de comércio internacional para empresas brasileiras e estrangeiras que querem instalar, desenvolver ou encontrar produtos e serviços no mercado brasileiro. Especializada
na área de óleo e gás.
Business area: Consultancy in the area of international trade for Brazilian and foreign companies that want to
install, develop or find products and services in the local market, specializing in the area of Oil & Gas.
BRASCA LTD.: www.brasca.no
Address: Rua Odilon Duarte Braga, 82/202 – Recreio dos Bandeirantes – RJ (Project Office Brasil)
Ramo de atividade: Empresa estabelecida na Noruega, especializada em viabilizar negócios e acordos
entre empresas da Escandinávia e do Brasil, principalmente na área de óleo e gás. Oferece transferência de
tecnologia, internacionalização da produção, parceiros estratégicos.
Business area: consulting firm aimed at helping companies find new and innovative ways to operate to
achieve strategic advantage, assisting Scandinavian companies to expand and grow their businesses towards
Brazil and the Mercosur trade block.
Berbat Curio e Oliveira Advogados Associados: www.berbatcurio.com.br
Address: Av. Pastor Martin Luther King Jr., 126, Bloco 2.000 Sala 1.015 – Del Castilho, Rio de Janeiro
Tels.: +55 (21) 2439-0558 / 7012
Ramo de atividade: Assessoria tributária especializada em benefícios fiscais estaduais e federais.
Business area: Specialized tax advisor related to state and federal benefits.
Bilateral Chambers of Commerce in Rio
Câ m a ra d e Comérc i o e I n d ústri a Brasi l- Ch i n a
China- Brazil Chamber of Commerce – w w w.ccibc.com.br
Address: Rua Senador Dantas, 71 – 12° andar – Centro, Rio de Janeiro
Tels.: +55 (21) 2532-5877 / 2240 - 8648
Câ m a ra d e Comérc i o Norueg a-Brasi l
Nor wegian- Brazilian Chamber of Commerce (NBCC) – w w w.nbcc.com.br
Address: Rua Lauro Muller 116 suite 2.405 – Botafogo, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3544 - 0 047
Câ m a ra Britâ n ica d e Comérc i o e I n d ústri a no Brasi l
UK Chamber of Commerce and Industr y in Brazil – w w w.britcham.com.br
Address: Av. Graça A ranha, 1 – 6º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2262-5926
Câ m a ra de Comérc i o Sueco-Brasi l e i ra
SweBras Rio Chamber of Commerce – w w w.webrasrio.com.br
Address: Praia do Flamengo 344, 9° andar – Flamengo, Rio de Janeiro
Câ m a ra d e Comérc i o Brasi l-Í n d i a
Brazil- India Chamber of Commerce – w w w.ccbrasilindia.org.br
Address: Rua do Carmo 11, 7 º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2221- 4603
Câ m a ra d e Comérc i o Brasi l-Hol a n d a
Holland- Brazil Chamber of Commerce – w w w.hbcc.com.br
Address: Rua da Candelária, 11º andar, sala 1101 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 99154 -5071
MGB Consultoria Empresarial: www.mgbconsultoria.com
Address: Av. Luis Carlos Prestes, 180 – 3º andar – Barra da Tijuca, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2112-4999
Ramo de atividade: Desenvolvimento e aplicação de simulações empresariais, business games e vivências
estruturadas ao ar livre, combinando competências de treinamento em gestão de negócios, gestão de processos – operacionais e de suporte – e comportamento gerencial.
Business area: Development and application of business simulations and structured outdoor experiences combining skills in business management, process management – operational and support – and managerial behavior.
Agosto 2016 - Economia Rio
Agosto 2016 - Economia Rio 69
69
Fontes Citadas
Sources Cited
Instituto Vital Brazil S.A.
www.ivb.rj.gov.br
Address: Rua Maestro José Botelho, 64, Niterói –
Rio de Janeiro
Tel.: + 55 (21) 2711-9223
Associação de Atacadistas e Distribuidores do
Estado do Rio de Janeiro (Aderj)
www.aderj.com.br
Address: Rua do Arroz, 90, salas 512 a 515 – Mercado
São Sebastião, Penha Circular, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2584-2446
Restaurante O Navegador
www.onavegador.com.br
Address: Avenida Rio Branco, 180, 6º andar – Centro,
Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2262-6007
Associação das Cervejarias e Cervejeiros do
Rio de Janeiro (Accerj)
www.rotacervejeira.com.br
Address: Rua do Imperador, 288, Sala 516 – Centro,
Petrópolis
Tel.: + 55 (21) 2237-0451
Associação dos Produtores de Cachaça do
Estado do Rio de Janeiro (Apacerj)
www.apacerj.com.br / [email protected]
Address: Rua Santa Luzia, 685, 8º andar – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3502-9091
70 Economia Rio - Agosto 2016
Consulado-Geral do Reino Unido no
Rio de Janeiro
https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-consulate-general-rio-de-janeiro–
Address: Praia do Flamengo, 284 – Flamengo,
Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2555-9600
Secretaria de Estado da Casa Civil
http://www.rj.gov.br/web/casacivil/principal
Address: Palácio Guanabara, Rua Pinheiro Machado,
s/nº – Laranjeiras, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2334-3514
Câmara de Comércio Índia-Brasil
www.indiabrazilchamber.org
Address: Rua Paraíba, 523 – Savassi, Belo Horizonte
Tels.: +55 (31) 3264-5444 / +55 (31) 3055-3836
Mercatto
www.mercatto.com.br
Address: Rua Escobar, 48 – São Cristóvão,
Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 4062-7487
Maria Filó
www.mariafilo.com.br
Address: Rua Visconde de Pirajá, 531 – Ipanema,
Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2523-2958
Malha
www.malha.cc
Address: Rua General Bruce, 274 – São Cristóvão,
Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3570-6186
Associação dos Joalheiros e Relojoeiros do
Estado do Rio (Ajorio)
www.sistemaajorio.com.br
Address: Avenida Graça Aranha, 19, grupo 404 –
Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2220-8004
Secretaria de Turismo do Estado do
Rio de Janeiro
www.turisrio.rj.gov.br
Address: Rua Uruguaiana, 118 – Centro, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 3803-9366
Rio Convention & Visitors Bureau
(Rio CVB)
www.rcvb.com.br
Address: Rua Guilhermina Guinle, 272, 6º andar –
Botafogo, Rio de Janeiro
Tel.: +55 (21) 2266-9750
Agosto 2016 - Economia Rio
71
72 Economia Rio - Agosto 2016

Documentos relacionados