Agenda de Natal do Porto

Transcrição

Agenda de Natal do Porto
Porto. City with Happy Holidays.
1
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Porto. City with Happy Holidays.
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
De 27 de novembro 2015 a 10 de janeiro 2016
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
From the 27th of November 2015 to the 10th of January 2016
ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 04
MÚSICA MUSIC 12 • CINEMA 14 • CIRCO CIRCUS 15 •
DANÇA DANCE 15 • FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS
OFICINAS E WORKSHOPS WORKSHOPS 19
EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 24 • DESPORTO SPORTS 28
TEATRO THEATRE 30 • OUTROS AND STILL 32
16
Porto. Cidade com
Festas Felizes.
Porto. City with
Happy Holidays.
A partir de 27 de novembro, o Porto vai estar
em festa para celebrar o Natal. As ruas vão
iluminar-se e a cidade vai ganhar novas cores
e um ambiente ainda mais caloroso. Para viver
em pleno esta quadra, a Câmara Municipal e a
PortoLazer prepararam um vasto programa de
animação e diversão para toda a família, entre
concertos de música, espetáculos de dança,
mercados e feiras de artesanato, mas também
carrosséis, palácios de bonecas, pistas de gelo
e muitas outras surpresas.
Cumpra a tradição e celebre em grande a época
mais festiva do ano. Porque as alegrias da vida
são para ser comemoradas.
From November 27, Porto will be celebrating
Christmas. The streets will lighten up and the
city will gain new colors and an even more
welcoming environment. To enjoy this time
of the year to the fullest, Câmara Municipal
do Porto and PortoLazer prepared a fun and
entertaining extensive program for the whole
family, that includes music concerts, dance
performances, markets and craft fairs, but also
carousels, a dolls palace, ice skating rinks
and many other surprises.
Keep tradition alive and celebrate the most
festive time of the year. Because the joys of life
are to be celebrated.
Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua
portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados caso as condições
meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos Volta a Paranhos, Corrida de S. Silvestre
e Passagem de Ano, serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes.
Pedimos desculpa pelos incómodos causados.
The events and any change occurring on the programme are the responsibility of the respective promoters.
For further information please check the respective websites. The events marked with the symbol are intended
for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of
adverse weather conditions. On the day of the events “Volta a Paranhos”, “Corrida de S. Silvestre” and on New
Year’s Eve traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
ANIMAÇÃO DE RUA
STREET ENTERTAINMENT
LUZ, MÚSICA, FESTA!
LIGAÇÃO DAS LUZES DE NATAL
DA CIDADE
LIGHTS, MUSIC, PARTY!
CITY’S CHRISTMAS LIGHTS OPENING
27 nov | 21:30 - 01:00 | Av. dos Aliados
Na Invicta, o Natal quer-se à moda do Porto.
E assim será no dia 27 de novembro, a partir das
21:30, com a ligação das luzes de Natal em toda a
cidade, num momento que será simbolicamente
assinalado na Avenida dos Aliados, junto à Árvore
de Natal, que este ano se vestirá de dourado e
azul e será ligada com um espetáculo de fogo
de artifício, numa festa aberta a todos e com
música de todos os tempos.
In Invicta we want a Porto-style Christmas. On
November 27, from 21:30, the Christmas lights
will be lit throughout the city, at a time that will
be symbolically marked in Avenida dos Aliados,
next to the Christmas tree, which this year will
“dress” in gold and blue and will be lit with a
fireworks show, in a party open to all and with
all-time music classics.
—
Programa Programme:
• 21:30: Ligação da Árvore de Natal e das luzes de
Natal da cidade, com momento inicial de fogo
de artifício (3 min) The Christmas Tree and the
city’s Christmas lights will be lit, with an initial
moment of Fireworks (3 min)
• 21:35 – 22:10: Voa Pé – Concerto com os
Retimbrar – Concert with Retimbrar
• 22:15 – 01:00: Abertura da pista de gelo dos
Aliados, com a Dj Moni Rockenrolla Opening of
the ice rink in Aliados, with Dj Moni Rockenrolla
Org. CMP/PortoLazer
ILUMINAÇÕES DE NATAL
CHRISTMAS LIGHTS
27 nov a to 10 jan | sex Fri, sáb Sat e and
vésperas de feriado holiday eve: 17:30 - 02:00
restantes dias other days: 17:30 – 00:30
Percorra a cidade e deslumbre-se com as
decorações e iluminações de Natal que
embelezam mais de 40 ruas e praças do Porto,
4
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
proporcionando a atmosfera ideal para celebrar
esta quadra em ambiente festivo. O azul e o
dourado serão este ano as cores dominantes.
Walk through the city and marvel with the
decorations and Christmas lights that adorn
more than 40 streets and squares of Porto,
providing the ideal atmosphere to celebrate this
festive time. This year blue and gold are the
dominant colors.
Org. CMP/PortoLazer
Porto. City with Happy Holidays.
27 nov a to 10 jan | sex Fri, sáb Sat e and
vésperas de feriado holiday eve:
17:30 - 02:00 | restantes dias other days:
17:30 – 00:30 | Praça General Humberto
Delgado, Av. dos Aliados
Tal como tem sido tradição nos últimos anos,
a Árvore de Natal da cidade será erguida na
Praça General Humberto Delgado, em frente
ao edifício da Câmara Municipal. Com 26m de
altura e 14m de largura, será decorada em linha
com as iluminações e ornamentações da cidade,
vestindo-se de dourado com pormenores azuis,
numa clara e intencional alusão à nova marca
gráfica da cidade.
As has been the tradition in the last years, the
city’s Christmas tree will be raised at Praça
General Humberto Delgado, in front of Câmara
Municipal. The tree is 26m high and 14m wide,
and it will be decorated like the lights and ornaments of the city, in gold and with blue details,
an intentional allusion to the new graphic brand
of the city.
Org. CMP/PortoLazer
Porto. Cidade com Festas Felizes.
WHISPERING FOREST
INSTALAÇÃO INSTALLATION
27 nov a to 27 dez Dec | Praça da Liberdade
Instalação de caráter imersivo, de autoria do
coletivo Moradavaga, que apela à deambulação
e à exploração de uma paisagem naturalizada,
propositadamente deslocada para um ambiente
urbano. À paisagem física adiciona-se ainda uma
paisagem sonora, criada pelo sound designer
mEEkALnUt, oferecendo diversas realidades e
escapes a quem vagueie por entre as veredas
deste concentrado de bosque.
Immersive character installation, created by
the collective Moradavaga, that calls for walk
and exploration of a naturalized landscape,
purposely shifted to an urban environment. To
the physical landscape it is added a soundscape
created by sound designer mEEkALnUt,
offering diverse realities and escapes for those
who wander through the paths of this forest
concentratation.
Org. CMP/PortoLazer
ÁRVORE DE NATAL
CHRISTMAS TREE
5
HOLON | INTERVENÇÃO ARTÍSTICA
ARTISTIC INTERVENTION
27 nov a to 10 jan | Praça General Humberto
Delgado | Gratuito Free
“O todo numa parte ou a parte de um todo”.
Intervenção artística da autoria de Hazul, concretizada em 10 suportes circulares, instalados sobre
a calçada da Praça General Humberto Delgado.
Terá associada uma estrutura de iluminação que
permitirá uma leitura diurna e outra noturna.
“O todo numa parte ou a parte de um todo”
Artistic intervention by Hazul, implemented in
10 circular supports, installed on the pavement
of Praça General Humberto Delgado. It has
associated a lighting structure that will allow a
daytime reading and nighttime reading.
Org. CMP/PortoLazer
PISTA DE GELO NATURAL
ICE SKATING RINK
27 nov a to 27 dez Dec | Av. dos Aliados
—
Horário Time:
• Dom a qui Sun to thu: 09:30 - 23:00
• Sex, sáb e vésperas de feriado fri, sat and
holiday eve: 09:30 - 01:00
• 24 dez/Dec: 09:30 - 19:00
• 25 dez/Dec: 14:30 - 19:00
—
Preços Prices:
• 20m: 3,5€ | 60m: 5€
No dia de abertura, a 27 de novembro, a pista
funcionará das 22:00 às 00:00, sendo a sua
utilização gratuita. In the opening day, on
November 27, the rink will be opened from 22:00
till 00:00, with free entrance.
Neste Natal, venha divertir-se na pista de gelo
natural que estará instalada na placa inferior
da Avenida dos Aliados, numa área com mais
de 300m2. Dê largas à imaginação, faça umas
piruetas e salpique-se de neve com toda a
família. Cuidado apenas para não quebrar o gelo!
This Christmas, come have fun on the natural ice
rink that will be installed at the end of Avenida
dos Aliados, in an area with more than 300m2.
Use your imagination, do some pirouettes and
sprinkle up with snow with the whole family. Be
careful not to break the ice!
Org. CMP/PortoLazer
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
PRAÇA DA FANTASIA
PISTA DE GELO E DIVERTIMENTOS
FANTASY SQUARE - NATURAL ICE RINK
AND ENTERTAINMENT
27 nov a to 10 jan | Praça Mouzinho de
Albuquerque (Rotunda da Boavista)
Horário Time:
• Seg a sex mon to fri: 10:00 - 22:00
• Fins de semana e feriados
weekend and holidays: 10:00 - 23:00
• 24 e and 31 dez Dec: 10:00 - 16:00
• 25 dez Dec e and 1 jan: 14:30 - 19:00
Preços Prices (Pista de Gelo Ice Rink):
• 20m: 3€
• 60m: 5€
• No dia da abertura, a 27 de dezembro, a pista
funcionará das 22:00 às 00:00, sendo a sua
utilização gratuita. In the opening day, on
November 27, the rink will be opened from 22:00
till 00:00, with free entrance.
A exemplo do ano passado, a Praça Mouzinho
de Albuquerque vai ser um ponto de passagem
obrigatório neste Natal. Para além de uma rampa e duas pistas de gelo natural (uma coberta e
outra exterior), aqui poderá encontrar todo o tipo
de atrações e divertimentos: desde carrosséis,
pistas de carros, jogos tradicionais, mini roda gigante, carinhos de choque, cinema 5D e até uma
casa do Pai Natal. Haverá ainda um espetáculo
de magia com contos da Avó Augusta.
Like last year, Praça Mouzinho de Albuquerque
will be an obligatory place to go this Christmas.
Apart from a ramp and two natural ice rinks
(one indoor and one outdoor), here you can find
all kinds of attractions and entertainment: from
carousels, car tracks, traditional games, mini
ferris wheel, bumper cars, 5D cinema and even
a Santa Claus house. There will also be a magic
show with tales from Grandmother Augusta.
Org. CMP/PortoLazer
6
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
FESTA DE ENCERRAMENTO
DO EDIFÍCIO AXA CLOSING PARTY
28 nov | 16:00-04:00 | Edifício AXA - Av. dos
Aliados, 211 | Entrada Livre Free
Após dois anos e oito meses de ocupação, a
PortoLazer despede-se do Edifício AXA com
uma festa aberta à cidade e que se prolongará
por 12 horas de animação consecutiva.
After two years and eight months of occupation,
Porto Lazer says goodbye to Edifício AXA with
with a party open to the city and which will have
12 hours of animation.
Programa Programme:
FACHADA
• 16:00: Partitura Dourada - Performance
• 16:00: GALA - Intervenção artística
VARANDAS
• 00:00: Mirror People & The Voyager Band
(Concerto Concert)
• 23:00: OGBE - Orquestra de Guitarras e Baixos
Elétricos (Concerto Concert)
Porto. City with Happy Holidays.
PISO 4
• Crónica Electrónica (Instalação)
• Takeover – No quarto eixo da sombra
(Instalação + Concerto)
PISO 5
• LASERS (Instalação)
• Rua do Sol (Instalação)
PISO 6
• 17:30: Branches (Concerto Concert)
• 19:00: Ollgoody’s (Concerto Concert)
• 20:15: H.O.M.O. (Hysterical One Man Orchestra)
• 21:30: Torto (Concerto Concert)
• 01:00: HHY & the Macumbas (Concerto)
• 03:00: Tapes, She Said (Concerto)
PISO 7
• Expedicionário da Desorientação
(Artes Plásticas e Cinema de Animação)
Org. CMP/PortoLazer
PISO 0 (LOJA)
• Bar
• Intervenção artística (vidro)
Autoria: Frederico Draw
• 17:00: Fulano 47, Lukkas, King Fu, Meira (DJ Set)
PISO 2
• 16:00-04:00: Das gavetas nascem sons
(Instalação + Workshop)
• 16:00-04:00: Visiophone (Instalação)
• 16:00-04:00: Circus (Arte Urbana) | Oker, Mesk,
Pedro Podre, Frederico Draw, Chei Krew, Fedor
PISO 3
• Reperage (Cinematografia) | Rui Pinheiro
• Misturas e Pinturas (Oficinas e Mostra) | Turbina
• 17:00: dgtldrmr (DJ Set)
• 21:00: Expawn_live_Korg Electribe MX
(Concerto Concert)
• 00:00: Ludovic aka Cloche (DJ Set)
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Maximum amount of children per session from
20 to 30 depending to the activity.
—
Programa dos workshops
Workshops programme:
• 5 e and 6 dez Dec: Workshops Nancy
• 12 e and 13 dez Dec: Workshops Nenuco
• 19 e and 20 dez Dec: Workshops Barriguitas
• 26 e and 27 dez Dec: Workshops PinyPon
Org. Garra - Publicidade, S.A.
DIVERTIMENTOS INFANTIS
CHILDREN AMUSEMENTS
27 nov a to 4 jan | qui a dom Thursdays to Sundays,
09:00 - 23:00 | sextas, sábados e vésperas
de feriado fridays, saturdays and holiday eve
09:00-00:00 | Praça da Batalha
Org. CMP/PortoLazer
CONTO DE NATAL - BALLET
CHRISTMAS TALE
28 e and 29 nov | 4, 5, 8, 11, 12 e and 23 dez Dec
17:30 | Aliados (junto à Árvore de Natal by the
Christmas tree) | Gratuito/Free
Um conto dançado pelos alunos do Centro de
Dança do Porto criado especialmente para este
Natal do Porto, sob o mote: “A esperança… um
sonho despertares”, (Aristóteles).
A tale danced by the students of Centro de
Dança do Porto created especially for this
Christmas in Porto, with the motto: “Hope ... is a
waking dream” (Aristotle).
ALIADOS
• DEMENSÃO (Performance)
Autoria: GODMESS
PISO 1
• 19:00: Porta Jazz (Concerto)
• 22:00: Filho da Mãe (Concerto)
• 01:00: Lieben + Smuggla (DJ Set)
7
PALÁCIO DAS BONECAS
DOLLS PALACE
27 nov a to 29 dez Dec | Seg Mon a to qui Thu:
15:00 – 20:00 | Sex Fri: 15:00 – 21:00
Sáb Sat, dom Sun e and feriados holidays:
10:00 – 21:00 | 22 e and 23 dez Dec:
10:00 – 21:00 | 24 dez Dec: 10:00 – 18:00
Encerrado Closed 25 dez Dec | Praça Gomes
Teixeira (em frente à in front of Reitoria da
Universidade do Porto) | Gratuito Free
—
Workshops aos fins de semana
11:00 | 15:00 | 17:00 | Duração Duration: 1h
Destinatários for: Crianças e jovens dos 3 aos 14
anos Children and teens from 3 to 14 | Lotação
máxima de 20 a 30 crianças por sessão
(variável de acordo com o tipo de atividade)
Duração Duration: 10 min
Ficha Técnica Technical data: Coreografia – Teresa Vieira;
Sonoplastia: Rita Tojal, com música original de James
Newton Howard; Figurinos – Rita Tojal;
Interpretação – Alunos do Centro de Dança do Porto
Org. CMP/PortoLazer
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
8
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Inscrição Inscription: [email protected]
(Enviar: Nome + Morada + Data de nascimento + Nº ID)
(Send: Name + Address + Birth date + ID number)
Org. CMP/PortoLazer | Parceria Partnership: STCP
CICLO DE CONCERTOS
NATAL À PORTA
CONCERT SERIES –
CHRISTMAS AT THE DOOR
AS MONTRAS GANHAM VIDA
SHOP-WINDOWS COME TO LIFE
28 nov a to 6 jan | Largo dos Lóios | Rua das
Flores | Rua Sousa Viterbo | Rua Ferreira Borges
Gratuito Free
Decoração de montras sob o tema “Tempo
para sonhar”. Com a autora de literatura infantil
Adélia Carvalho e a ilustradora Constança Araújo
Amador.
Window decorations with the theme “Time to
dream”. With children’s literature author Adélia
Carvalho and illustrator Constança Araújo
Amador.
Org. CMP/PortoLazer
VIAGEM DE SONHOS | ELÉTRICO
JOURNEY OF DREAMS | TRAM
29 nov | Partida e chegada Departure and arrival:
Carmo | 10:00-11:10; 11:15-12:25; 12:30-13:45
Itinerário Itinerary: Clérigos – Praça da Liberdade
– Batalha – Aliados – Carmo - Museu do Carro
Elétrico (10 min) - Carmo
Uma viagem de elétrico pela cidade que promete
levar não só as pessoas como também os seus
sonhos a bordo! Adélia Carvalho e Samanta
Jesus, caçadoras de sonhos oficiais deste Natal
do Porto, estarão presentes nesta viagem, convidando todos a materializar e a partilhar os seus
sonhos em diferentes formatos: frases, poemas,
desenhos, origamis e colagens.
A tram ride through the city that promises to
take not only the people but also their dreams
on board! Adélia Carvalho and Samanta Jesus,
official dream catchers of this Christmas in
Porto, will be present on this journey, inviting
everyone to materialize and share their dreams
in different formats: phrases, poems, drawings,
origami and collages.
Duração Duration: 70 min
Capacidade Capacity: 21 pessoas people
A música vai soar à entrada de três emblemáticos
edifícios da cidade e todos serão bem vindos para
ficar à porta… Aos sábados as honras estarão a
cargo da Associação Porta Jazz. E aos domingos
as vozes são da Ópera Intermezzo: Manuel Soares,
João Miguel Gonçalves e Rui Fernandes.
Music will be heard at the doorstep of three of
the city’s emblematic buildings and all people
are welcome to stay and listen ... On Saturdays
Associação Porta Jazz will be in charge. And
on Sundays Ópera Intermezzo: Manuel Soares,
João Miguel Gonçalves and Rui Fernandes.
—
Datas e locais Time and places:
• 5 e and 6 dez Dec | 15:30 – 16:30
Torre dos Clérigos (Varandim)
• 12 e and 13 dez Dec | 15:30 – 16:30
Largo S. Domingos/R. das Flores
• 19 e and 20 dez Dec | 15:30 – 16:30
Paços do Concelho
Porto. City with Happy Holidays.
CANTO LÍRICO LYRICAL SINGING | Dom Sun:
Reportório: Feliz navidad; Cielito lindo; Funiculi
funicular; Tannenbaum; Nella fantasia; Torna
a surriento; Noite feliz; O sole mio; Adeste
fideles; Brindisi, da traviata; Minuit chretian;
Feliz navidade
Org. CMP/PortoLazer
CAÇADOR DE SONHOS
OFICINA ITINERANTE
5, 8, 12, 19, 23, 26, 30 dez | 16:30 - 17:20
18:00 -18:50 | Av. dos Aliados e ruas adjacentes
Gratuito
Um “caçador de sonhos” vai desafiar o público a
partilhar os seus sonhos em diferentes formatos:
frases, poemas, desenhos, origamis, colagens,…
sonhos que depois de materializados serão colocados ou pendurados neste caçador tão especial.
Duração: 50 min. + 50 min
Por Papalivros, com Adélia Carvalho e Samanta Jesus
Info: www.portolazer.pt | facebook.com/portolazer
Org. CMP/PortoLazer
JAZZ | Sáb Sat:
• 5 dez Dec | Viborg Trio | Marcel Pascual – vibrafone; Alex Salgueiro – órgão; Dani Diaz - bateria
• 12 dez Dec | Filipe Teixeira Trio | João Mortágua –
saxofone; Filipe Teixeira – contrabaixo;
Acácio Salero – bateria
• 19 dez Dec | Bruno Macedo Quarteto
Bruno Macedo - guitarra e composição; Pedro
Neves – piano; Miguel Ângelo – contrabaixo
Porto. Cidade com Festas Felizes.
ATELIER DE PANQUECAS CRIATIVAS
23 dez | 16:00 - 17:00 | 18:00 - 19:00
Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal)
Gratuito
Uma vez contado o Natal, é chegado o dia de
festejar por antecipação o dia que está mesmo,
mesmo a chegar… E nada melhor do que fazê-lo
com as panquecas encantadas da Saphir.
Obs.: Atividade não sujeita a inscrição, limitada apenas à
capacidade instalada para apoio.
Por Saphir Cristal
Org. CMP/PortoLazer
PORTO XMAS LAZY SESSIONS
6, 13 e and 20 dez Dec | 17:30 – 19:30
Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal by the
Christmas Tree) | Gratuito Free
Depois de terem animado o Verão no Jardim das
Virtudes, as Lazy Sessions estão de regresso à
Baixa para três edições especiais junto à Árvore
de Natal da cidade.
After animating the summer in Jardim das Virtudes, the Lazy Sessions are back to Baixa for three
special editions near the city’s Christmas tree.
—
Programa Programme:
• 6 dez Dec: Dj Tilos
• 13 dez Dec: Dj Astrokid
• 20 dez Dec: Dj Sérgio Gomes/BREAKSLDA
Org. CMP/PortoLazer
CONTAR O NATAL – OFICINAS E ATELIERS
Oficinas de Contos
Programa Programme:
9
6, 8, 13 e 20 dez | 15:15 – 16:00 | 16:30 – 17:15
Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal)
2 sessões durante a tarde | Gratuito
O Natal está a chegar e para ajudar nesta contagem há 24 histórias para ouvir junto à Árvore,
criadas pela Saphir Cristal.
Obs.: Atividade não sujeita a inscrição, limitada apenas à
capacidade instalada para apoio.
Por Saphir Cristal
Org. CMP/PortoLazer
DEMONSTRAÇÃO DE HIP HOP
DEMONSTRATION
19 dez Dec | 18:00 - 1 9:00
Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal)
Gratuito Free
Org. CMP/PortoLazer
FESTA DE S. NICOLAU
S. NICOLAU CELEBRATION
9 dez Dec | 14:00 – 17:00
Vários locais Several places
—
Programa Programme:
• 14:00 – Celebração na Igreja de S. Nicolau
• 15:00 – Chegada do S. Nicolau ao Cais da
Estiva (Ribeira)
• 15:20 – Cortejo com o S. Nicolau pela Rua da
Alfândega | Rua Infante D. Henrique | Rua Nova
da Alfândega | Edifício da Alfândega do Porto
• 15:30 – Convívio de Natal no Edifício da
Alfândega do Porto
Info: 223 321 042 | [email protected]
Org. Centro Social e Paroquial S. Nicolau
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
VOZES DE NATAL | COROS DE NATAL
CHRISTMAS VOICES | CHRISTMAS
CHOIRS
12, 13, 19, 20 e and 23 dez Dec | 15:30 | 16:00
Cedofeita | Praça Carlos Alberto | Clérigos | Aliados
Gratuito Free
Para além da atuação junto à Árvore de Natal,
um coro por cada data indicada percorrerá as
ruas do Porto, cantando em alguns dos locais
mais emblemáticos da cidade.
In addition to the performance near the
Christmas tree, a choir for each indicated date
will walk through the streets of Porto and sing in
some of the most emblematic places of the city.
Coros Choirs: Grupo Coral Kyrios, Coro do Cirac,
Coro Clássico do Orfeão Universitário do Porto.
Org. CMP/PortoLazer
CHRISTMAS CAROLS
18, 19 e and 22 dez Dec | Aliados (junto à Árvore
de Natal by the Christmas tree) | Gratuito Free
Músicas tradicionais ligadas à quadra,
interpretadas por três vozes.
Traditional Christmas songs interpreted
by three voices.
Duração Duration: 30 min
Por By Isabel Milheiro, Rui Vilhena e and Sérgio Silva
Org. CMP/PortoLazer
PRESÉPIO AO VIVO NO CENTRO
HISTÓRICO DO PORTO
LIVE NATIVITY SCENE IN PORTO’S
HISTORICAL CENTRE
18 dez Dec | 21:00 – 00:00
Início Departure: Praça da Liberdade
Uma iniciativa que retrata o percurso dos Reis
Magos a caminho do presépio.
An initiative that portrays the journey of the
Magi on their way to the manger.
10
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Percurso Route: Praça da Liberdade | Largo dos
Lóios | Rua das Flores | Largo S. Domingos
Rua Belmonte | Rua das Taipas | Largo das
Taipas | Rua das Virtudes | Rua Dr. Barbosa de
Castro | Igreja S. José das Taipas
Info: 223 321 042 | [email protected]
Org. Centro Social e Paroquial S. Nicolau
“NOVE BALOIÇOS/PALAVRAS,
NOVE PALAVRAS/BALOIÇOS”
18 dez Dec a to 6 jan | Iluminação Lights on:
sex Fri, sáb Sat e vésperas de feriado holiday
eve: 17:30 – 02:00 | Restantes dias
remaining days: 17:30 – 00:30 | Rua de Cedofeita
e and Praça Carlos Alberto | Gratuito Free
A instalação que integra 9 baloiços com 9
palavras está de regresso ao Natal da cidade
do Porto, convidando a parar, sentar, pensar e
sonhar. Porto, Amor, Festa e Família são as 4
palavras que ganharão luz durante a noite na
Praça Carlos Alberto. As restantes palavras, Natal,
Sonho, Abraço, Paz e Magia, vão aquecer a Rua
de Cedofeita.
The installation that includes 9 swings with
9 words is back to the Christmas of the city
of Porto, inviting you to stop, sit, think and
dream. Porto, “Amor” (Love), “Festa” (Party) and
“Família” (Family) are the four words that are lit
at night in Praça Carlos Alberto. The other words,
“Natal” (Christmas), “Sonho” (Dream), “Abraço”
(Hug), “Paz” (Peace) and “Magia” (Magic),
will warm Rua de Cedofeita.
Org. CMP/PortoLazer e/and Cooperativa Árvore
Aut.: Arquitetos Isabel Barbas e João Manuel Alves
Prod.: LETRATEC
NATAL RADICAL
RADICAL CHRISTMAS
19 e and 20 dez Dec | 16:30 - 17:15 | 18:00- 18:45
Clérigos, Rua das Flores, Aliados (da from Praça
da Liberdade à to Praça General Humberto
Delgado) | Gratuito Free
Desconstruindo as convenções associadas à
quadra, duas Mães Natal invadem a cidade
interpelando e questionando os transeuntes.
Deconstructing the conventions associated with
this time of the year, two Mother Christmas invade
the city interfering and questioning passers-by.
Criação Creation: Bruna Martins; Yuga Hatta;
Paulina Almeida; Rui Paixão
Org. CMP/PortoLazer
Porto. City with Happy Holidays.
JOÃO & JOÃO | NOVO CIRCO
SPECTACLE OF NEW CIRCUS
21 e and 26 dez Dec | 17:30 | Aliados (junto à
Árvore de Natal by the Christmas tree)
Gratuito Free
Momentos divertidos e cheios de malabarismo
em modo de preparação para o novo ano.
Fun times and full of juggling in preparation for
the New Year.
Pelo by the coletivo de novo circo Galo Bravo
Duração duration: 30m
Org. CMP/PortoLazer
KNIT POINT
26, 28, 29 e and 30 dez Dec | 16:30 - 17:15
18:00-18:45 | Clérigos, Rua das Flores, Aliados
(da from Praça da Liberdade à to Praça General
Humberto Delgado | Gratuito Free
Performance interativa em que o público é
levado a intervir no desenlace de um grande
Novelo que vai tecendo a cidade, enquanto esta
se prepara para a chegada do novo ano.
Interactive performance where the audience is
led to intervene in the outcome of a large ball of
yarn that weaves the city as it prepares for the
arrival of the New Year.
Criação Creation: Bruna Martins; Yuga Hatta;
Paulina Almeida; Rui Paixão
Org. CMP/PortoLazer
MÚSICA NA RUA – “ANO VELHO,
NOVAS MÚSICAS…”
MUSIC ON THE STREET – “OLD YEAR,
NEW SONGS...”
28, 29 e and 30 dez Dec | 17:30 - 18:00 | Aliados
(junto à Árvore de Natal by the Christmas tree)
Gratuito Free
Na última semana do ano, a música sai à rua
e promete soar a novo! Numa parceria com o
Colégio Luso Internacional do Porto (CLIP), a
programação de Natal da cidade acolherá as
músicas dos Banda Desenhada e do djset ProDJ,
2 projetos artísticos sub16 integrados no ClipClubs.
In the last week of the year, music goes out to
the street and promises to make noise again! In
a partnership with Colégio Luso Internacional do
Porto (CLIP), the city’s Christmas programme
will welcome the songs of Banda Desenhada
and of the djset ProDJ, two integrated sub16
artistic projects in ClipClubs.
11
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Programa Programme:
• 28 dez Dec | Banda Desenhada
• 29 dez Dec | Pro DJ Kids
• 30 dez Dec | CMusica
Org. CMP/PortoLazer | Parceria Partnership: CLIP
CANTAR AS JANEIRAS 2016
EPIPHANY CAROLS
2 jan | 15:00 - 18:00 | Gratuito Free
ITINERÁRIOS ITINERARY
1. GFESIDH: Praça Carlos Alberto | Praça dos
Leões | Praça Parada Leitão | Rua Sr. Filipe Nery
Igreja dos Clérigos (Varandim) | Rua dos Clérigos
Praça da Liberdade | Aliados
2. Rancho Folclórico de Ramalde - Associação
26 de Janeiro: Praça da Batalha | Rua 31 de
Janeiro | Rua Sá da Bandeira | Rua de Sampaio
Bruno | Aliados
3. Grupo Folclórico de Lordelo do Ouro
Praça dos Poveiros | Rua de Passos Manuel
Rua de Santa Catarina | Rua Formosa
Rua Sá da Bandeira | Praça D. João I | Aliados
4. Rancho Típico do Ilhéu: Largo de S. Domingos
Rua das Flores | Rua Trindade Coelho | Largo dos
Lóios | Praça da Liberdade | Aliados
5. Rancho Folclórico do Porto: Torre dos Clérigos
(Varandim) | Rua das Carmelitas Rua Cândido dos
Reis | Rua Santa Teresa Rua de Avis | Rua Elísio
de Melo | Aliados
6. Rancho do Douro Litoral: Sé | Calçada Vandoma
Av. Dom Afonso Henriques | S. Bento Praça da
Liberdade | Aliados
7. Rancho Folclórico de Paranhos: Rua Ferreira
Borges | Largo de S. Domingos Rua das Flores |
S. Bento | Praça da Liberdade | Aliados
8. Rancho Folclórico Danças e Cantares de
Campanhã: Casa do Infante | Rua Mouzinho da
Silveira | S. Bento | Praça da Liberdade | Aliados
9. Grupo Etnográfico do Orfeão do Porto
Rua Miguel Bombarda | Rua de Cedofeita
Travessa de Cedofeita | Rua da Conceição
Rua Dr. Ricardo Jorge | Rua dos Heróis e dos
Mártires de Angola | Rua do Alferes Malheiro
Rua da Trindade | Aliados
Org. CMP/PortoLazer
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
FLASHMOB | DIA DE REIS
6 jan | 17:30 | Aliados (junto à Árvore de Natal
by the Christmas tree) | Gratuito Free
Por By Centro de Dança do Porto
Org. CMP/PortoLazer
MÚSICA
MUSIC
DANÇAS SINFÓNICAS
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA
27 nov | 21:30 | Casa da Música
12
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
2.º ENCONTRO DE COROS
DE MASSARELOS CHOIR MEETING
28 nov a to 20 dez Dec | 19:00 | Igreja do Corpo
Santo de Massarelos | Gratuito Free
—
Programa Programme:
• 28 nov | Coro de S. Tarcísio
• 5 dez Dec | Coral da Misericórdia de Santo Tirso
• 12 dez Dec | Coro de Santa Joana de Aveiro
• 20 dez Dec | Coral Etnográfico de Cinfães
Info: www.confrariacorposantomassarelos.pt
Org. Confraria das Almas do Corpo Santo de Massarelos
Apoio: CMP/PortoLazer
Info: www.casadamusica
Org. Casa da Música
BEBÉ GRIGRI
PRIMEIROS CONCERTOS
CONCERTO DA MARIZA - MUNDO
29 nov | 10:00 | 11:30 | 16:00 | Casa da Música
27 nov | 22:00 | Coliseu do Porto
Info: www.coliseu.pt
Promotor: PEV Entertainment
Info: www.casadamusica
Org. Casa da Música
JÓIA DE ÁFRICA
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA
29 nov | 12:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica
Org. Casa da Música
Porto. City with Happy Holidays.
A PINTURA DE BEETHOVEN
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA
6 dez Dec | 12:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
7 dez Dec | 21:30 | Casa da Música
Nos 30 anos do Instituto Politécnico do
Porto (IPP), a ESMAE desafiou os seus três
departamentos a interpretarem artisticamente
a 2ª Sinfonia de Mahler, com a colaboração dos
coros da Escola Superior de Educação do IPP e
da Universidade de Aveiro.
In the 30 years of Instituto Politécnico Porto
(IPP), ESMAE challenged its three departments
to artistically interpret the 2nd Symphony
of Mahler, in cooperation with the choirs of
Escola Superior de Educação do IPP and of
Universidade de Aveiro.
Info: www.esmae.ipp.pt | facebook.com/esmae
Org. Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo do
Instituto Politécnico do Porto (ESMAE-IPP)
Info: www.lemon.pt
Org. Lemon
CHRISTIAN ZACHARIAS
CICLO PIANO EDP
28 nov | 18:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica
Org. Casa da Música
ÓPERA EM VIENA
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA
4 dez Dec | 21:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
LONDON COMMUNITY GOSPEL CHOIR
5 dez Dec | 21:30 | Casa da Música
CONCERTOS PORTA-JAZZ
28 nov | 19:00 | Sala Porta-Jazz, Edifício AXA
Org. Associação Porta-Jazz
Info: www.casadamusica.com
Promotor: Incubadora D´Artes
OMAR SOSA QUARTET
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
JAMESON URBAN SOUL
12 dez Dec | 14:00 - 19:00 | Silo Auto (Piso 9)
Gratuito Free
• The Legendary Tigerman - 15:00
• DJ Gusta-Vo (Freshkitos) | John Player Special
Org. Porto Rude
Parceria Partnership: CMP/PortoLazer
O NATAL DOS IRMÃOS GRIMM
CONCERTOS PARA TODOS
12 dez Dec | 16:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
CONCERTO IMPERADOR
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA | ARDITTI QUARTET
ORQUESTRA JAZZ DE MATOSINHOS
E CHRIS CHEEK
ESMAE BIG BAND
CICLO JAZZ
NOVOS VALORES DO JAZZ
28 nov | 15:00 | Teatro Sá da Bandeira
Info: www.coliseu.pt | facebook.com/coliseuporto
Promotor: UAU
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
Info: www.casadamusica
Org. Lemon Ibéria, Ld.ª
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
A musical show that brings the enchanted world of
Disney interpreted by the Lisbon Film Orchestra.
12 dez Dec | 18:00 | Casa da Música
29 nov | 21:30 | Casa da Música
RUCA AO VIVO
CONCERTO DE NATAL
Porto. Cidade com Festas Felizes.
9 dez Dec | 22:00 | Casa da Música
RESSURREIÇÃO
PATRICK WATSON
1 dez Dec | 19:30 | Casa da Música
13
13 dez Dec | 21:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
6.º FESTIVAL PORTA JAZZ
7 a to 8 dez Dec | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
portajazz.com
Org. Teatro Municipal do Porto
ARTE MUSIC ENSEMBLE
8 dez Dec | 19:30 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
DISNEY IN CONCERT
9 e and 10 dez Dec | 21:30 | Coliseu do Porto
Um espetáculo musical que traz o mundo
encantado da Disney interpretado pela Lisbon
Film Orchestra.
RECITAL DE NATAL PELO
CONSERVATÓRIO VOCARE
16 dez Dec | 21:30 | Salão Nobre do Ateneu
Comercial do Porto | Entrada Livre Free
Produzido pelo Conservatório Vocare, este
concerto contará com a performance do Vocare
Gospel Choir e interpretações individuais de
canções de Natal.
Produced by Conservatório Vocare, this concert will
feature the performance of Vocare Gospel Choir
and individual interpretations of Christmas songs.
Org. CONVOCA - Conservatório de Voz, Comunicação e
Artes Performativas do Porto
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
14
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
TEMAS DE NATAL
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO
CASA DA MÚSICA
18 dez Dec | 21:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
PASSAGEM DE ANO
NEW YEAR’S EVE
20 dez Dec | 18:00 | Casa da Música
31 dez Dec e and 1 jan | Av. dos Aliados
Gratuito Free
Faça uma entrada mágica em 2016 e dê as boas
vindas ao novo ano na principal sala de visitas da
cidade, numa festa aberta a toda a população.
Além do espetáculo de fogo de artifício, lançado
de vários pontos dos Aliados e que este ano
reservará ainda outras surpresas, a entrada em
2016 será celebrada com um concerto especial
de Pedro Abrunhosa & Comité Caviar.
Make a magical entry in 2016 and give welcome
to the New Year in Avenida dos Aliados, in a
party open to eveyone. In addition to the
fireworks show launched from various points
of the avenue and that this year also reserves
other surprises, the entry in 2016 will be
celebrated with a special concert by Pedro
Abrunhosa & Comité Caviar.
—
Programa Programme
• 22:00 - DJ Set
• 23:00 - 01:30 Pedro Abrunhosa & Comité Caviar
• 00:00 - Espetáculo de fogo de artifício
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
Info: www.portolazer.pt | facebook.com/portolazer
Org. CMP/PortoLazer
20 ANOS DO CONSERVATÓRIO
VALE DO SOUSA
CINEMA
NOVOS TALENTOS: NUNO SOUSA
19 dez Dec | 18:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA
19 dez Dec | 18:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
CONCERTO DE NATAL DO CORO
CLÁSSICO DO ORFEÃO
UNIVERSITÁRIO DO PORTO
19 dez Dec | 21:00 | Igreja do Cristo Rei, Foz
«Gloria» de Vivaldi com a Nova Orquestra do Porto.
Org. Orfeão Universitário do Porto
MAGNIFICAT | ORQUESTRA BARROCA
E CORO CASA DA MÚSICA
21 dez Dec | 21:00 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Promotor: Associação de Cultura Musical de Lousada
PRÉMIO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA
DO PORTO/CASA DA MÚSICA
22 dez Dec | 19:30 | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
CULTURA EM EXPANSÃO –
NOVE E – CINECLUBE NÓMADA
27, 28 nov | 10, 11 e 12 dez | 27 nov, 11 dez:
Associação de Moradores do Antigo Bairro
da Pasteleira | 28 nov, 12 dez: Associação de
Moradores da Bouça | 10 dez: Sporting Clube de
S. Vitor | 21:30 | Gratuito
Org. CMP
Porto. City with Happy Holidays.
15
Porto. Cidade com Festas Felizes.
FESTIVAL PORTO/POST/DOC
CICLO KARL VALENTIM
1 a to 8 dez Dec | Vários horários
Several schedules | Teatro Municipal . Rivoli
O Porto/Post/Doc é um festival que pretende
captar o mundo sob o olhar do cinema. De
temáticas e proveniências várias, doze longas-metragens, constituem a secção competitiva
desta segunda edição.
Porto/ Post/ Doc is a festival that aims to capture the world from the perspective of cinema.
From various thematics and origins, twelve
feature films are the competitive section of this
second edition.
17 a 19 dez | 21:30 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
O DIA MAIS CURTO
FESTA DA CURTA METRAGEM
21 dez | 18:30 | 22:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
CIRCO
CIRCUS
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
portopostdoc.com
Org. Teatro Municipal do Porto
BARCOS RABELOS
1 a 30 dez | 10:00 – 17:00 | Museu do Vinho do
Porto | Gratuito (apenas aos fins de semana)
O documentário realizado por Adriano Nazareth
(1929-1998) testemunha a vida, os perigos e as
tarefas diárias de uma companha a bordo de um
dos últimos barcos rabelos usados no transporte
de vinho do Porto.
Org. CMP
IMAGENS MIGRATÓRIAS #6
5 dez Dec | 18:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
FAMILY FILM PROJECT
De From 9 a to 12 dez Dec | 21:00
Teatro Carlos Alberto
O Family Film Project tem por finalidade a
divulgação de projetos cinematográficos e videográficos que se relacionem com a intimidade,
mas também com o precário, o periférico e o
alternativo, seja em termos temáticos ou formais.
The Family Film Project aims at the dissemination of cinematic and videographic projects
that relate to intimacy, but also with the poor,
the peripheral and the alternative, whether in
thematic or formal terms.
Info: www.tnsj.pt
facebook.com/TeatroNacionalSaoJoao
Prod. Balleteatro
MONUMENTAL CIRCO
COLISEU DO PORTO
11 dez Dec a to 3 jan | Horários (sob consulta)
15:00 | 21:00 | Coliseu Porto
Desconto 50% para crianças até aos 12 anos
Reservas: 1820 (24h)
Info: www.coliseu.pt | facebook.com/coliseuporto
Org. Associação Amigos do Coliseu do Porto
DANÇA
DANCE
NOITE
27 e and 28 nov | 21:30 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
CULTURA EM EXPANSÃO –
O BAILE/ ALDARA BIZARRO
28 nov | 16:00 | Associação dos Moradores do
Bairro Social da Pasteleira – Previdência/Torres,
Rua Gomes Eanes de Azurara, 129
Gratuito Free
Org. CMP
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
O LAGO DOS CISNES RUSSIAN CLASSICAL BALLET
28 nov | 21:30 | Coliseu
Info: www.classicstage.pt | www.coliseu.pt
Produção: Classic Stage
THE DOG DAYS ARE OVER
4 dez Dec | 21:30 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
WORKSHOP - O UNIVERSO
COREOGRÁFICO DE JAN MARTENS
16
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
FEIRAS E MERCADOS
FAIRS AND MARKETS
PORTO BOOK STOCK FAIR
20 nov a to 6 dez Dec | Seg Mon a to dom Sun
10:00 – 20:00 | Gratuito Free
A editora Calendário de Letras volta a apresentar
no Pavilhão Rosa Mota a sua grande feira de
livros em stock, uma oportunidade única para o
público adquirir livros, a maioria já desaparecidos
das livrarias, com descontos que podem chegar
aos 80 por cento. Aqui estarão representadas
150 editoras, nacionais e estrangeiras, que vão
disponibilizar aos leitores mais de 30 mil títulos,
dos mais variados géneros literários.
The publisher Calendário de Letras is back to
Pavilhão Rosa Mota to present its great book fair,
a unique opportunity for the public to acquire
books, as most have disappeared from bookstores, with discounts that can reach 80 percent.
Here are represented 150 publishers, national
and foreign, that are making available to readers
more than 30,000 titles of various genres.
Org. Calendário de Letras
Apoio Support: CMP/PortoLazer
5 dez | 15:00 – 17:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
CICLO “ARQUIVAR A DANÇA”
12 e and 13 dez Dec | Auditório do Museu de
Serralves
A apresentação da peça “Sem Título” de Tino
Sehgal, pelos coreógrafos Andrew Hardwidge,
Frank Willens e Boris Charmatz segue-se à
realização do laboratório “Memória, Arquivo e
Corpo na Dança Contemporânea” dirigido pelo
Prof. Gerald Siegmund.
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
QUINTAS DE LEITURA –
O SAL DA LÍNGUA
17 dez | 22:00 | Biblioteca Pública Municipal
do Porto
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
Org. Teatro Municipal do Porto
Porto. City with Happy Holidays.
PORTO.COME ESPECIAL NATAL
26, 27 e and 28 nov | 27 nov: 15:00 – 00:00
28 nov: 12:00 – 00:00 | 29 nov: 12:00 – 21:00
Alfândega do Porto
Três dias com um programa repleto de boas
iguarias e muitas compras baratinhas de Natal.
Three days with a programme full of good
delicacies and lots of cheap Christmas gifts. Info: facebook.com/portocome
Org. No More
URBAN MARKET
BY PORTUGAL LOVERS
MERCADINHO DA RIBEIRA
Info: www.cm-porto.pt
Org. Câmara Municipal do Porto
MERCADINHO DA SÉ
26 a to 29 nov | 3 a to 6, 10 a to 13, 17 a to 20,
26, 27 e and 31 dez Dec | 10:00 – 20:00
Largo do Redondelo | Gratuito Free
Info: www.cm-porto.pt
Org. Câmara Municipal do Porto
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Up Street Porto crosses the boulevard and debuts
in the old dependency of Banco Montepio. The
market will bring together works by over 20 of the
leading street art and illustration artists. There will
also be organized initiation and improvement
workshops of different techniques.
—
Artistas Artists: Lara Luís, Dpigs Studio, Mariana
Miserável + Sara Pazos, Bruno Albuquerque, Ana
Seixas, Laro Lagosta, Hélia Aluai, Xesta Studio,
Chei Krew, GodMess, Third, MIA, Kino, Sem,
Costah, Andy Calabozo, We Came From Space,
Leonor Violeta, Hazul, Elleonor, Alma, Natz, DUB,
MIA - Mestrado Ilustração IPCA
• Espaço Idiot
• Música Music: 28 nov DJ MVRIA: 16:00-20:00;
DJ Alfredo: 20:00-00:00 | 29 nov DJ Supa
16:00-19:00; DJ Jonathan 20:00-23:00
• Concerto PortaJazz: 19:00
• Workshops
Inscrições Inscriptions: [email protected]
Org. CMP/PortoLazer
27, 28, 29 nov | 18, 19, 20 dez Dec | 11:00 – 19:00
Praça das Cardosas | Gratuito Free
O Urban Market é um mercado de criadores
portugueses, com uma seleção rigorosa. Aqui
pode encontrar design de produto, joalharia e
moda, gastronomia, música & hairstyling com os
Anjos Urbanos.
Urban Market is a place of portuguese creators,
with a strict selection. Here you can find product
design, jewelery and fashion, gastronomy,
music & hairstyling with Anjos Urbanos.
Info: facebook.com/portugalovers
Org. Portugal Lovers – Marketing, Comunicação & Eventos
Apoio Support: CMP/PortoLazer
26 a to 29 nov | 3 a to 6, 10 a to 13, 17 a to 20,
26, 27 e and 31 dez Dec | 10:00 – 20:00
Cais da Ribeira | Gratuito Free
17
UP STREET PORTO –
MERCADO DE ARTE URBANA
URBAN ART MARKET
28 e and 29 nov | sáb Sat – 16:00 - 00:00
dom Sun: 16:00 - 23:00 | Espaço Montepio –
Av. dos Aliados | Gratuito Free
O Up Street Porto atravessa a Avenida e estreia-se na antiga dependência do Banco Montepio.
O mercado juntará obras de mais de 20 dos
principais artistas do street art e da ilustração.
Serão ainda organizados workshops de iniciação
e aperfeiçoamento de diferentes técnicas.
ARTESANATUS
28 nov a to 23 dez Dec | Dom Sun a to qui Thu
10:00 – 20:00 | Sex Fri e and sáb Sat:
10:00 – 24:00 | Praça D. João I | Gratuito Free
Uma exposição única que tem como objetivo
promover o que de melhor se faz ao nível do
artesanato tradicional e contemporâneo.
A unique exhibition that aims to promote the
best of what is made in traditional and contemporary handicraft.
Info: www.artesanatus.org | [email protected]
Org. Artesanatus | Associação de Artesãos da Região Norte
Apoio Support: CMP/PortoLazer
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
2.ª ARTES & OFÍCIOS DO PORTO
28 nov a to 23 dez Dec | Seg Mon, qui Thu e and
dom Sun: 11:00 – 20:00 | Sex/Fri e and sáb Sat
11:00 – 22:00 | Praça dos Poveiros
Gratuito Free
Mostra e venda de artesanato, com a presença
de conceituados artesãos, representando
diversas atividades artesanais, que vão desde,
cerâmica, linhos, têxteis, madeiras, cortiças,
couros, brinquedos, marionetas, entre outros.
Show and sale of handicrafts, with renowned
craftsmen, representing various craft activities
from, pottery, linens, textiles, wood, cork, leather,
toys, puppets, among others.
Info: facebook.com/scaavc
Org. Santa Clara Associação de Artesãos de Vila do Conde
Apoio Support: CMP/PortoLazer
ASAS WEEKEND
28 e and 29 nov | 11:00 – 22:00 | Mercado
Ferreira Borges | Gratuito Free
Iniciativa de angariação de fundos para a ASAS,
através de um conjunto de ações que incluem
Feira de Oportunidades, Animação e Workshops.
Activities such as an opportunity fair, entertainment and workshops will raise funds for ASAS.
18
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
MERCADO PORTO BELO
MARKET
28 nov | 5, 12, 19, 26 dez Dec | Todos os sábados
Every Saturday | 11:00 - 19:00 | Praça Carlos
Alberto | Gratuito Free
Discos de vinil, roupa e acessórios vintage, DVDs,
livros, máquinas fotográficas antigas, ilustrações,
toda a espécie de velharias e produtos biológicos
como azeite, chás e compotas.
Vinyl records, vintage clothing and accessories,
DVDs, books, old photographic machines,
illustrations and all sorts of antiques, as well
as biological products such as olive oil, teas
and jams.
Porto. City with Happy Holidays.
5 e and 6 dez Dec | Sáb Sat: 11:00 – 20:00
Dom Sun: 11:00 – 19:00 | Palácio das Artes,
Lg. de S. Domingos | Gratuito Free
Mostra e venda de produtos portugueses
realizados à mão.
Show and sale of portuguese handicraft products.
Info: www.fjuventude.pt
Org. Fundação da Juventude
CHRISTMAS MARKET
ARCA DE NATAL
MINI PORTO BELO + FLEA MARKET
EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL
SPECIAL CHRISTMAS EDITION
Info: www.cm-porto.pt
Org. Câmara Municipal do Porto
12 dez Dec | Flea Market: 14:00 – 19:00
Mini Porto Belo: 14:00 – 16:00 | 16:30 - 18:30
Silo Auto, R. Guedes de Azevedo, 148
Gratuito Free
Os pisos 5 e 6 do parque de estacionamento
Silo Auto recebem a 12 de dezembro uma edição
especial de Natal que junta os mercados Mini
Porto Belo e Flea Market Porto.
The 5th and 6th floors of Silo Auto car park receive
on December 12 a special Christmas edition that
combines the markets Mini Porto Belo and Flea
Market Porto.
Info: www.miniportobelo.blogspot.pt
www.thisisthespot.eu
MERCADINHO DOS CLÉRIGOS
MARKET
Org. Tânia Santos e/and S.P.O.T - Sociedade Portuense,
Outras Tendências Lda.
Parceria Partnership: CMP/PortoLazer
Info: www.asassts.com
facebook.com/asas.associacao.solidariedade.acao.social
Org. ASAS - Associação de Solidariedade e Ação Social de
Santo Tirso | Apoio Support: CMP/PortoLazer
Info: www.bonjoia.org
facebook.com/Fundacao.Porto.Social
Org. CMP | Parceria Partnership: Infraestruturas de Portugal
Apoio Support: PortoLazer | A Transformadora.
MERCADO DE ARTESANATO
DO PORTO
28 nov | 5, 12, 13, 19, 20, 26 dez Dec
10:00 – 18:00 | Praça Parada Leitão e and
traseiras do edifício da Reitoria da Universidade
do Porto (back of the bulding) | Gratuito Free
28 nov | 12, 26 dez Dec | Segundo e último
sábado de cada mês Second and last Saturday
of each month | 10:00 – 20:00 | Rua Cândido
dos Reis | Gratuito Free
Info: [email protected]
Org. Ilha da Fantasia
Apoio Support: CMP/PortoLazer
PINK MARKET
5, 6, 8, 12 e and 13 dez Dec | 11:00 – 18:00
Edifício Transparente Railway Station
Gratuito Free
Org. Pink Movement
Apoio Support: CMP/PortoLazer
53.ª FEIRA FRANCA «DEPRESSA E BEM
Porto. Cidade com Festas Felizes.
NA FEIRA HÁ QUEM»
Info: facebook.com/#!/mercadoportobelo
[email protected]
Org. Inês Magalhães
Apoio Support: CMP/PortoLazer
1 e and 2 dez Dec | 10:00 – 18:30 | Estação de S.
Bento Railway Station | Gratuito Free
“Uma compra, um gesto de solidariedade!” - As
receitas desta venda revertem a favor de cada
Instituição de Solidariedade Social presente.
Revenues from this sale will be assigned to each
social solidarity institution present.
19
18 a to 20 dez Dec | Ateneu Comercial do Porto
Horário Time
• 18 dez Dec: 14:00 - 22:00
• 19 dez Dec: 10:00 - 22:00
• 20 dez Dec: 10:00 - 21:00
No último fim de semana antes do Natal,
o Christmas Market regressa ao Ateneu do
Porto, agora com horário alargado e mais de 45
expositores com propostas que vão desde os
brinquedos, vestuário, acessórios, gastronomia e
vinhos, entre outros.
On the last weekend before Christmas, Christmas Market returns to Ateneu do Porto, now with
an extended schedule and more than 45 exhibitors with different suggestions: toys, clothing,
accessories, food and wine, among others.
Org. Lufthansa LGSP
OFICINAS E WORKSHOPS
ATIVIDADES PARA FAMÍLIAS
E CRIANÇAS
À DESCOBERTA DOS COGUMELOS
NA QUINTA DO COVELO
28 nov | 10:00 – 12:00 | Centro de Educação
Ambiental da Quinta do Covelo | Gratuito
Destinatários: Famílias (crianças maiores de 4 anos)
Inscrição prévia: [email protected]
Org. CMP
UMA HISTÓRIA POR CONTAR
Até 31 jan | Ter a sex: 09:30 – 12:30
14:00 – 17:00 | Casa do Infante | Gratuito
Destinatários: Famílias
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
20
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
VAMOS MOLDAR O NOSSO NATAL!
OS BASTIDORES DA CARAVELA
26 e 27 nov | 3, 4, 10 e 11 dez | 10:15 – 12:00
14:30 – 16:30 | Museu Romântico da Quinta
da Macieirinha
1 a 31 dez | Ter a sex: 09:30 – 12:30
14:00 – 17:00 | Casa do Infante | Gratuito
Através de recorte, moldagem e colagem de
uma caravela em miniatura, as crianças, em
grupo escolar ou em família, vão conhecer os
bastidores desta embarcação usada na época
dos Descobrimentos.
Destinatários: Crianças e jovens dos 8 aos 16 anos
Inscrição prévia: 226 057 000
[email protected]
Org. CMP
PEDIPAPER «DA QUINTA AO RIO»
Durante o mês de dez | 10:00 – 12:00
14:00 – 17:00 | Museu Romântico da Quinta da
Macieirinha
Destinatários: Famílias
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
Destinatários: Crianças e jovens
Inscrição prévia: 917 213 630
[email protected]
Org. Sair da Gaveta | Travelandworkshops
NATAL NO MUSEU DO VINHO
DO PORTO
1 a 23 dez | 11:00 | Museu do Vinho do Porto
Gratuito
Destinatários: Grupos escolares, ATL´s
Inscrição prévia: 222 076 300
[email protected]
Org. CMP
1 a 31 dez | Ter a sex: 09:30 – 12:30
14:00 – 17:00 | Casa do Infante | Gratuito
Destinatários: EB1, ATL´s
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
IMAGENS QUE SALTAM À VISTA
1 a 31 dez | 1 a 31 dez | Todos os dias (incluindo
fins de semana e feriados) | 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Famílias (crianças dos 6 aos 12 anos)
Escolas (Pré-escolar ao 2.º ciclo)
Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex):
225 304 966 | [email protected]
Org. Museu Nacional da Imprensa
OFICINAS GUTENBERG
HORA DO CONTO:
«A HISTÓRIA DE S. NICOLAU»
1 a 31 dez | Ter a sex: 09:30 – 12:30
14:00 – 17:00 | Casa do Infante | Gratuito
Destinatários: EB1/ATL`s
Inscriação prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
“VAMOS DECORAR O GHANDA,
O RINOCERONTE ASIÁTICO”
4 a 31 dez | 10:30 – 12:30* | 15:30 – 17:30*
World of Discoveries
Destinatários: Familias (crianças a partir dos 8 anos)
Escolas (A partir do 3.º ano do 1.º ciclo)
Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex):
225 304 966 | [email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Adultos
Inscrição prévia: 226 151 200
[email protected]
Org. CMP
OFICINA
«PAPEL DE NATAL, ETC E TAL»
1 a 31 dez | Todos os dias (incluindo fins de
semana e feriados) | 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Familias (crianças dos 4 aos 12 anos)
Escolas (Pré-escolar ao 2.º ciclo)
Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex):
225 304 966 | [email protected]
Org. Museu Nacional da Imprensa
Porto. Cidade com Festas Felizes.
1 a 31 dez | Todos os dias (incluindo fins de
semana e feriados): 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
2 e 9 dez | 10:00 – 12:30 | Centro de Educação
Ambiental do Núcleo Rural/Parque da Cidade
Gratuito
LEITURA CRIATIVA E FOTOGRAFIA
21
OFICINAS DE ENCADERNAÇÃO
MANUAL
MOBILES NATALÍCIOS
Destinatários: Crianças e famílias
Inscrição prévia: 226 057 000
[email protected]
(n.º máximo 25; percurso autónomo)
Org. CMP
Segundo e último sábado de cada mês | 15:00
Museu Romântico da Quinta da Macieirinha
Data extra: 28 dez | 15:00
Porto. City with Happy Holidays.
A HISTÓRIA DE NATAL
2 e 11 dez | 10:30 | Museu Romântico da Quinta
da Macieirinha | Gratuito
Destinatários: Jovens e adultos
Inscrição prévia: 226 057 000
[email protected]
Org. CMP
CONSTRÓI A TUA ÁRVORE DE NATAL
BUILD YOUR CHRISTMAS TREE
2 dez Dec a to 6 jan | 10:00 – 00:00
Edifício Transparente | Gratuito Free
O Edifício Transparente lança um desafio às
escolas, ATL’s, ludotecas, instituições várias
da sua área envolvente bem como a todos os
visitantes mais pequenos, para participarem no
passatempo “Constrói a tua Árvore de Natal”.
O resultado pode ser apreciado no Edifício com a
exposição de todos os trabalhos.
Edifício Transparente issued a challenge for
schools, after-school recreation centres, play
centers, several of its surrounding area institutions and to all the little visitors to participate
in the contest”Build your Christmas tree”. The
results of this contest can be enjoyed in Edifício
Transparente with the exhibition of all the works.
Info: facebook.com/edificiotransparente
Org. Edifício Transparente | União das Freguesias Aldoar,
Foz do Douro, Nevogilde | CMP/PortoLazer
*Destinatários: Semana - Grupos de crianças dos 4
aos 15 anos: 10:30 – 12:30: Fins de semana - Famílias:
15:30 – 17:30
Inscrição prévia: 220 439 770
[email protected]
Duração: 45 min
Info: www.worldofdiscoveries.com
Org. World of Discoveries
HORA DO CONTO
“A VIAGEM DE GHANDA”
4 a 31 dez | 10:30 – 12:30* | 15:30 – 17:30*
World of Discoveries
A grande viagem do rinoceronte Ghanda, uma
aventura cheia de História onde a magia do
Natal o torna na estrela principal.
*Destinatários: Semana - Grupos de crianças dos 4
aos 15 anos: 10:30 – 12:30; Fins de semana - Famílias:
15:30 – 17:30
Inscrição prévia: 220 439 770
[email protected]
Info: www.worldofdiscoveries.com
Org. World of Discoveries
COROAS DE NATAL
5 dez | 10:00 – 12:00 | Centro de Educação
Ambiental dos Jardins do Palácio de Cristal
Gratuito
Destinatários: Famílias (crianças maiores de 4 anos)
Inscrição prévia: [email protected]
Org. CMP
VAMOS CANTAR
WORKSHOP MÚSICA EM FAMÍLIA
5 dez | 10:30 – 12:00 ou 14:30 – 16:00
Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
OFICINAS PARA FAMÍLIAS
NATAL EM SERRALVES
5, 6, 12, 13, 19, 20 dez | 10:00 – 17:00
Serralves | Gratuito
Serralves apresenta um programa dirigido a
famílias que envolve atividades partilhadas para
comemorar a época natalícia. Durante os fins de
semana de dezembro até ao Natal.
Destinatários: Crianças, jovens e família
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
22
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Porto. City with Happy Holidays.
23
Porto. Cidade com Festas Felizes.
NA PONTA DOS DEDOS
WORKSHOP PRIMEIROS SONS
SE EU FOSSE O PAI NATAL…
FÉRIAS DE NATAL
SEA LIFE PORTO PINTA O NATAL
DE AZUL
E PORQUE É NATAL…
UMA HISTÓRIA POR DIA
6 dez | 10:30 (0-23 meses) | 11:45 (2-3 anos)
15:00 (4-6 anos) | Casa da Música
18 a 30 dez | 10:00 – 13:00 | 14:30 – 17:30
Museu dos Transportes e Comunicações, Edifício
da Alfândega
19 dez a 6 jan | Aos fins de semana:
10:00 – 18:00 | SEA Life Porto
O pai Natal dos oceanos mergulha no SEA LIFE
Porto, vai encontrar concertos de Natal e distribuir
ateliers docinhos para os mais pequenos!
21, 22, 23, 28, 29 ou 30 dez | 15:00 – 16:00
Biblioteca Pública Municipal do Porto | Gratuito
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
OS ÓCULOS DO PAI NATAL:
LEITURA ANIMADA
9 a 11 dez | 10:30 | Biblioteca Municipal Almeida
Garrett | Gratuito
Destinatários: Pré-escolar e 1.º ciclo (40 crianças por sessão)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt/contact
Org. CMP
O RAPTO DO PAI NATAL:
PEDIPAPER
9 a 11 dez | 14:30 | Biblioteca Municipal Almeida
Garrett | Gratuito
Destinatários: 1.º ciclo
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt/contact
Org. CMP
INVICTA FOR KIDS
12 dez | 14:00 | Casa do Infante
Projeto que visa dar a conhecer de forma
divertida e lúdica a cidade aos mais jovens,
através da realização mensal de um percurso
cultural para crianças tendo como ponto de
partida a Casa do Infante.
Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP/Sair da Gaveta/Ana Alexandra Lemos
Magalhães
FAMÍLIAS ARGILOSAS
13 dez | 10:15 | Museu do Vinho do Porto
Destinatários: Famílias, grupos
Inscrição prévia: 927 922 739 | 937 470 455
[email protected]
Org. CMP/Canteiro das Imagens
BEBÉ WAKA
WORKSHOP PRIMEIROS SONS
13 dez | 10:30 (0-23 meses) | 11:45 (2-3 anos)
15:00 (4-6 anos) | Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Músic
Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos
(limite mínimo: 10 participantes)
Inscrição prévia: [email protected] | 223 403 000
Info: www.amtc.pt
Org. Museu dos Transportes e Comunicações
ERA UMA VEZ…
UM CONTO SOBRE AVES
19 dez | 10:00 – 12:00 | Centro de Educação
Ambiental da Quinta do Covelo | Gratuito
Destinatários: Famílias (crianças maiores de 4 anos)
Inscrição prévia: [email protected]
Org. CMP
OFICINA DE LEITURA CRIATIVA
E FOTOGRAFIA
19 dez | 10:15 – 16:00 | Museu do Vinho do Porto
Destinatários: Crianças e jovens
Inscrição prévia: 917 213 630
[email protected]
Org. CMP/T&W – Travel & Workshops
UM CONTO DE NATAL
19 dez | 11:00 | Museu Romântico da Quinta da
Macieirinha | Gratuito
Destinatários: Pré-escolar, 1.º Ciclo
Inscrição prévia: 226 057 000
[email protected]
Org. CMP
NATAL NO TEATRO
19 a 23 dez | 09:00 – 18:00 | Teatro Nacional
São João | Mosteiro de São Bento da Vitória
Durante as férias escolares, o TNSJ propõe duas
oficinas: uma para crianças e outra para jovens.
Orientados por formadores das áreas do teatro
e da música, os jovens irão ter uma experiência
na escrita, na representação, ou na realização
plástica.
Destinatários: Crianças dos 6 aos 9 anos
Jovens dos 10 aos 13 anos
Inscrição prévia: [email protected] | 800 108 675
Info: www.tnsj.pt
facebook.com/TeatroNacionalSaoJoao
Org. Teatro Nacional São João
Info: facebook.com/sealifeportugal
www.visitsealife.com/porto
Org. SEA Life Porto
ANIKIBEBÉ
WORKSHOP PRIMEIROS SONS
20 dez | 10:30 (0-23 meses) | 11:45 (2-3 anos)
15:00 (4-6anos) | Casa da Música
Destinatários: Crianças maiores de anos
(limitada à lotação da sala)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt | 225 193 480
Org. CMP
FÉRIAS DE NATAL EM SERRALVES
21 a 23 | 28 a 30 dez | 09:30 – 12:30 e/ou
14:00 – 17:00 | Serralves
Destinatários: Crianças e jovens dos 4 aos 12 anos
Info e inscrição prévia: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música
NATAL A BRINCAR
ATELIER LARAPAL
FÉRIAS ATIVAS DE NATAL
21 a 23 dez | 14:00 – 18:00 | Casa do Infante
21 a 23 dez | 28 a 30 dez | 09:30 – 12:30
14:00 – 17:30 | Pavilhão da Água
A Águas do Porto, através do Pavilhão da Água,
vai promover várias atividades para ocupar os
tempos livres das crianças durante as férias de
Natal, com um programa que engloba experiências em laboratório, construção de decorações de
Natal com material reciclado, culinária e cinema.
Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
OFICINA DE ENFEITES
E ADEREÇOS DE NATAL
21 e 23 dez | 11:00 | Bibliocarro estacionado em
frente à Câmara Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos
Inscrição prévia: 226 151 820 | [email protected]
Info: www.pavilhaodaagua.com
Org. Águas do Porto
Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos
(mínimo de 6, máximo 20 crianças)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt/contact
Org. CMP
CORES DE NATAL
NATAL EM CÍRCULOS:
OFICINA DE EXPRESSÃO PLÁSTICA
21 a 23 dez | 09:30 – 12:00 | Centro de Educação
Ambiental do Parque da Pasteleira | Gratuito
Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos
Inscrição prévia: 225 323 430
[email protected]
Org. CMP
NATAL SOBRE RODAS
21 a 23 dez (uma manhã ou tarde)
10:00 – 12:00 | 14:00 – 16:00
Parque Infantil da Azenha | Gratuito
Destinatários: Público em geral
Inscrição prévia: 228 304 691
Org. CMP
21, 22 ou 23 dez | 10:00 – 12:30
Biblioteca Pública Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos
(15 participantes por sessão)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt | 225 193 480
Org. CMP
OFICINA DE RODOLFOS
22 dez | 10:00 – 12:00 | 14:00 – 16:00
Centro de Educação Ambiental da Quinta do
Covelo | Gratuito
Destinatários: Público em geral
Inscrição prévia: 225 504 138
[email protected]
Org. CMP
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
OS MAGOS QUE NÃO CHEGARAM
A BELÉM – HORA DO CONTO
22 dez | 11:00 | Bibliocarro estacionado em
frente à Câmara Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos
(mínimo de 6 crianças)
Org. CMP
OS SAPATOS DO PAI NATAL
HORA DO CONTO
22 dez | 14:30 | Bibliocarro estacionado em
frente à Câmara Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos
(mínimo de 6, máximo 20 crianças)
Org. CMP
BARALHANDO HISTÓRIAS DE NATAL:
OFICINA DE ESCRITA CRIATIVA
E ILUSTRAÇÃO
28, 29 ou 30 dez | 10:00 – 12:30 | Biblioteca
Pública Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças dos 8 aos 12 anos
(15 participantes por sessão)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt | 225 193 480
Org. CMP
EXPOSIÇÕES
EXHIBITIONS
EXPOSIÇÃO PERMANENTE
PERMANENT EXHIBITION
MUSEU DO CARRO ELÉCTRICO
VÁ DO PASSADO AO PRESENTE NUMA
EXPOSIÇÃO RENOVADA
Seg Mon: 14:00 – 18:00 | Ter Tue a to dom Sun:
10:00 – 18:00 | Encerrado closed: 24 dez Dec à
tarde in the afternoon | 25 dez Dec e and 1 jan
todo o dia all day
O Museu do Carro Elétrico reabriu para desvendar os 100 anos de história que mudaram a
vida da Invicta. Entre numa viagem interativa e
conheça a exposição que conta a evolução da
rede de tração elétrica do Porto.
Museu do Carro Elétrico reopened to unravel the
hundred years of history that changed the life of
Invicta. Enter an interactive journey and discover
the exhibition which tells the evolution of the
tramcar network of Porto.
Info: www.museudocarroelectrico.pt
Org. Museu do Carro Elétrico
24
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
EXPOSIÇÃO PERMANENTE
PERMANENT EXHIBITION
MINIATURAS TIPOGRÁFICAS
Todos os dias (incluindo fins de semana e
feriados) Every day (including weekends and
holidays): 15:00 – 20:00 | Ter Tue a to sex Fri:
10:30 – 12:30 (mediante marcação prévia)
Museu Nacional da Imprensa
Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex)
Guided visits require advance booking at: 225 304 966
[email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
TRIBUTO A WOLINSKI
Até until 29 dez Dec | Todos os dias (incluindo
fins de semana e feriados) | 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Público em geral
Inscrição prévia para visitas guiadas Guided visits require
advance booking at: 225 304 966
[email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
NOVO BANCO REVELAÇÃO 2015
BRUNO ZHU
Até until 31 jan 2016 | 10:00 - 18:00
Museu de Serralves | Gratuito Free
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
ANTÓNIO CRUZ – UM DESENHO DE LUZ
Até until 29 nov | Seg Mon a to sáb Sat:
10:00 – 17:30 | Dom/Sun: 10:00 – 12:30
14:00 – 17:30 | Casa Museu Guerra Junqueiro
Gratuito Free
Coorganização: CMP/Cooperativa Árvore
“SEM TÍTULO” (1994-95) DE HELENA
ALMEIDA NO TNSJ
Até until 13 dez Dec | Teatro Nacional de São João
Info: www.serralves.pt
Coprodução: Fundação de Serralves – Museu de Arte
Contemporânea, TNSJ
Porto. City with Happy Holidays.
25
Porto. Cidade com Festas Felizes.
EXPERIMENTADESIGN
“DÉJÀ-VU. REPETIÇÃO E DIFERENÇA”
Até until 20 dez Dec | Ter Tue a to dom Sun:
10:00 – 18:00 | Palácio dos Correios, Gabinete
do Munícipe, Rua Guilherme da Costa Carvalho,
38, 7.º Piso Floor | Gratuito Free
A caminho da sua 9.ª edição, a ExperimentaDesign
chega pela primeira vez ao Porto em 2015. A Bienal
dedicada ao design inaugura uma exposição no
último piso do Palácio dos Correios/Gabinete do
Munícipe. “As far as the mind can see” é o tema
da mostra que reúne mais de 60 trabalhos de
28 designers de comunicação de todo o mundo,
abordando a relação entre a mente, o indivíduo e
a criatividade. On the way to its 9th edition, ExperimentaDesign arrives in Porto for the first time.
The Biennial dedicated to design inaugurates an
exhibition on the top floor of Palácio dos Correios/
Gabinete do Munícipe. “As far as the mind can see”
is the theme of the show that brings together more
than 60 works of 28 communication designers
from around the world, addressing the relationship
between the mind, the individual and creativity.
Até until 3 jan | Biblioteca do Museu de Serralves
Gratuito Free
Esta exposição, que apresenta livros e edições
de artista da Coleção da Fundação de Serralves
– Museu de Arte Contemporânea, confronta
formatos editoriais oriundos da comunicação
social e edições de artista.
This exhibition, which features books and artist
editions from the collection of Fundação Serralves - Museu de Arte Contemporânea, confronts
editorial formats coming from the media and
artist editions.
Info: www.experimentadesign.t | www.porto.pt
Org. Experimentadesign | CMP
Info: www.serralves.pt
AGOSTINHO RICCA
ARQUITETURA E DESENHO
Até until 3 jan | Seg Mon a to sex Fri :
09:30 – 17:00 | Fim de semana Weekend:
09:30 – 12:30 14:00 – 17:00
Casa do Infante | Gratuito Free
Org. Comemorações do centenário do nascimento de
Agostinho Ricca
XVII PORTOCARTOON: A LUZ
Até until 29 dez | Todos os dias (incluindo fins
de semana e feriados) Every day (including
weekends and holidays): 15:00 – 20:00 | Ter Tue
a to sex Fri: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex)
Guided visits require advance booking at: 225 304 966
[email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
EXPOSIÇÃO DE CARTOONS
Até until 31 dez Dec | Funicular dos Guindais
(Estação da Ribeira) | Gratuito Free
No âmbito da XVII Porto Cartoon World Festival,
o funicular dos Guindais recebe uma extensão
deste festival.
As part of the XVII Porto Cartoon World Festival,
Guindais funicular railway receives an extension
of this festival.
Org. Metro do Porto
MITOS & MONSTROS
Até until 4 jan | 09:00-12:00 | 14:00 – 17:00
Salão Árabe, Palácio da Bolsa
Aberta ao público de todas as idades, a
exposição promete oferecer aos visitantes “uma
jornada de tirar o fôlego”, através da utilização
de modelos com vida própria que ilustram com
sons e movimentos as bestas terríveis e as feras
gigantes que povoam o nosso imaginário.
Open to audiences of all ages, the exhibition
promises to offer the visitors “a breathtaking
journey”, through the use of models with live
that illustrate, with sounds and movements,
the terrible beasts and the giant creatures that
populate our imagination.
Info: facebook.com/mitosemonstros
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
26
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
METAMORFOSE DE UM LUGAR:
MUSEU DAS ALFÂNDEGAS
Info: www.amtc.pt
Org. Museu dos Transportes e Comunicações
Info: facebook.com/fejoserodrigues
Org. Fundação Escultor José Rodrigues
HELENA ALMEIDA: A MINHA OBRA É O
MEU CORPO, O MEU CORPO É A MINHA
OBRA
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
TERRACOTTA ARMY
GUERREIROS DE XIAN
Até until 11 jan | Seg Mon a to sex Fri 10:00 – 18:00
Sáb Sat, dom Sun Feriados Public holidays
10:00 - 20:00 | Alfândega do Porto
Exposição com mais de 150 reproduções em
tamanho original do Exército de Terracota,
conjunto de esculturas enterradas com o
Imperador Qin Shi Huang em 210-209 a.C..
O exército foi construído com o objetivo de
proteger o imperador depois da sua morte e foi
descoberto em 1974.
Exhibition with more than 150 original size reproductions of the Terracotta Army, a collection
of sculptures buried with the emperor Qin Shi
Huang in 210-209 BCE.. The army was build
to protect the emperor after his death and was
found in 1974.
Info: www.guerreirosdexian.com
Org. Between Planets
O MUNDO DAS MARIONETAS
Até 10 jan 2016 | Encerrado à segunda
(exceto 4 jan) | 11:00 – 13:00 | 14:00 – 18:00
Museu das Marionetas do Porto, Rua das Flores, 22
Visita guiada: 19 dez: 16:00
O Mundo das Marionetas, uma espécie de
viagem ao interior dos espetáculos, permitindo o
contacto com todo o processo que os antecede.
Guardadas outrora, as marionetas, adereços e
cenários são a matéria essencial deste universo
em que nos movemos.
Inscrição prévia para visitas guiadas (limite 20 pessoas):
Presencialmente, por telefone: 220 108 224 ou email:
[email protected]
Info: www.marionetasdoporto.pt
facebook.com/marionetas.do.porto
Org. Teatro de Marionetas do Porto
27
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Uma exposição que procura abordar a tradição
do Natal de uma forma dinâmica, contribuindo
para a angariação de fundos para uma instituição carenciada de Sto. Ildefonso.
An exhibition that seeks to address the Christmas tradition in a dynamic way, contributing
to fundraising for a deprived institution of Sto.
Ildefonso.
Até until 6 jan | Ter Tue a to sex Fri 10:00 –
13:00 | 14:00 – 18:00 Museu dos Transportes e
Comunicações, Edifício da Alfândega | Gratuito
Free (excepto visitas de grupo orientadas except
oriented group visits)
Até until 10 jan | Museu de Serralves
Esta exposição dedicada à obra da conceituada
artista portuguesa Helena Almeida (Lisboa, 1934),
examina o seu trabalho de pintura, fotografia,
vídeo e desenho, dos anos 1960 até à atualidade.
This exhibition on the work of renowned
portuguese artist Helena Almeida (Lisboa, 1934),
examines her painting, photography, video and
drawing, from the 1960’s to the present day.
Porto. City with Happy Holidays.
«COMO (…) COISAS QUE NÃO EXISTEM
- UMA EXPOSIÇÃO A PARTIR DA 31.ª
BIENAL DE SÃO PAULO»
Até until 17 jan | Museu de Serralves
A Bienal São Paulo é a segunda mais antiga do
mundo e esta é a primeira vez que viaja até a
Europa. Bienal São Paulo is the second oldest
in the world and this is the first time that it is
traveling to Europe.
Info: www.serralves.pt
ARTISTAS E POETAS À PROCURA DE
UMA CASA PARA O MENINO JESUS
Até until 27 fev Feb | Seg Mon a to sex Fri:
10:00 – 13:00 | 14:00 – 18:00
Sáb Sat: 14:00 – 18:00
Fundação Escultor José Rodrigues | Gratuito Free
ESTÍMULOS CONTEMPORÂNEOS –
POESIA VISUAL – VISUAL POETRY
Até until 27 fev Feb | Seg Mon a to sex Fri:
10:00 – 13:00 | 14:00 – 18:00
Sáb Sat: 14:00 – 18:00
Fundação Escultor José Rodrigues | Gratuito Free
Info: facebook.com/fejoserodrigues
Org. Fundação Escultor José Rodrigues
FECHAR O TEMPO – AUGUSTO LEMOS,
OLÍVIA DA SILVA, PAULO CATRICA E
RUI PINHEIRO
18 nov a to 2 dez Dec | Seg Mon a to sex Fri:
10:00 – 18:00 | Sáb Sat e and dom Sun:
14:00 – 18:00 | Palácio das Artes, Largo de S.
Domingos | Gratuito Free
Exposição de fotografia e vídeo sobre o que os
olhares de quatro fotógrafos viram dos espaços
do Politécnico do Porto.
Photo and video exhibition on what the eyes
of four photographers saw at the spaces of
Politécnico do Porto.
Info: www.fjuventude.pt
Org. Instituto Politécnico do Porto
MEMÓRIAS VIVAS DA IMPRENSA
1 a 31 dez | Todos os dias (incluindo fins de
semana e feriados) | 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Público em geral
Inscrição prévia para visitas guiadas Guided visits require
advance booking at: 225 304 966
[email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
PORTO CARTOON – O RISO DO MUNDO
1 a 31 dez | Todos os dias (incluindo fins de
semana e feriados) | 15:00 – 20:00
Ter a sex: 10:30 – 12:30 (mediante marcação
prévia) | Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Público em geral
Inscrição prévia para visitas guiadas Guided visits require
advance booking at: 225 304 966
[email protected]
Info: www.museudaimprensa.pt
Org. Museu Nacional da Imprensa
II CICLO ARTE DA MESA: DEPOIS DE
BEBER, CADA UM DÁ O SEU PARECER –
SERVIR BEBIDAS
11 dez Dec a to 18 mai May | Seg a to sáb Sat:
10:00 – 17:30 | Dom Mon: 10:00 – 12:30
14:00 – 17:30 | Casa Museu Guerra Junqueiro
Gratuito Free
Org. CMP
RETRATO DE UMA AMIZADE
12 dez Dec a to 28 fev Feb | Seg Mon a to sex Fri:
10:00 – 13:00 | 14:00 – 18:00 | Sáb Sat:
14:00 – 18:00
Fundação Escultor José Rodrigues | Gratuito Free
Esta exposição revela ao espectador a cumplicidade afetiva e cultural de um poeta e de
um artista plástico. Dois nomes incontornáveis
do panorama cultural português: Eugénio de
Andrade e José Rodrigues.
This exhibition reveals to the viewer the emotional and cultural complicity of a poet and a plactic artist. Two leading names of the Portuguese
cultural panorama: Eugénio de Andrade and
José Rodrigues.
Info: facebook.com/fejoserodrigues
Org. Fundação Escultor José Rodrigues
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
DESPORTO
SPORTS
ANDA PORTO
Todo o ano All year round
O programa Anda Porto disponibiliza um percurso
sinalizado entre a Rotunda Cidade do Salvador
(conhecida como Rotunda da Anémona) e a Rotunda do Freixo. De km em km (no total de 12 km)
existe uma placa que, além de indicar o local onde
se encontra, também dá alguns conselhos sobre a
marcha ou corrida ao praticante. Assim, facilmente
poderá controlar a distância que fez e que ainda
poderá fazer, para que saiba quanto anda…
The programme Anda Porto offers a signed
path between Rotunda Cidade do Salvador
and Rotunda do Freixo. In each Kilometer (on a
total of 12 Km) there is a sign that, besides telling
the location, also offers advice on walking or
running, making it easier to control the distance
already made and what can still be done.
Org. CMP/PortoLazer
NO PORTO A VIDA É LONGA
Todos os dias úteis | jan – dez
Piscinas Municipais de Cartes, Constituição,
Eng. Armando Pimentel (Pasteleira),
Monte Aventino, Pavilhão Rosa Mota
Desporto para quem tem mais de 60 anos
e mora no Porto. A pensar nos benefícios da
prática desportiva, nomeadamente em séniores,
este programa tem por base a regularidade
de prática, a qualidade e a atenta orientação
dos técnicos, bem como a diversão inerente
a um programa deste tipo. As actividades
integradas no programa visam ainda o reforço
da flexibilidade, da força (fundamental para
evitar as quedas) e resistência. As atividades
abordadas são: Ginástica, Taichi, Atividades
Aquáticas, Boccia, Cardiofitness, Danças Latinas,
Zumba e Yoga
Info: www.portolazer.pt
Org. CMP/PortoLazer
28
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
OFERTA DESPORTIVA PERMANENTE
PERMANENT SPORTS OFFER
Época Desportiva Sports Season 2014-2015
Piscinas Municipais Municipal Swimming pools
Monte Aventino | Pavilhões Pavillions
Grandes Campos Sports fields
Modalidades: desportos de água, ténis, padel,
judo, ginástica, yoga, hip hop, karate, são algumas das modalidades disponíveis nos espaços
desportivos municipais, acessíveis através do
cartão PortoLazer.
Modalities: Water sports, tennis, padel, judo,
gymnastics, yoga, hip-hop, are some of the
modalities available on municipal sports facilities for PortoLazer Card holders.
Info: www.portolazer.pt
Org. CMP/PortoLazer
Porto. City with Happy Holidays.
FELL STAR RACE FOZ DO DOURO 2015
27 nov | 21:00 | Forte S. João Baptista da Foz
do Douro
É um conceito inovador e divertido de corrida
nocturna em que são marcados 3 locais na
cidade. Os corredores ou caminhantes tem
de descobrir o melhor percurso entre os locais
assinalados, sendo um deles o ponto de partida
e o de chegada.
It is an innovative and fun concept of a night
race in which are marked three locations in the
city. Runners or walkers have to figure out the
best route between the marked points, one
being the point of departure and arrival.
29
Porto. Cidade com Festas Felizes.
um percurso de 10 km. Em paralelo, é também
realizada uma Caminhada “Pais e Filhos” numa
distância de 3 km.
One of the country’s oldest road races is back
December 8, the date which marks another anniversary of Sport Clube de Salgueiros. The race,
which a year ago had about 3,000 participants,
will have a route of 10 km. In parallel, it is also
held a walk, “Pais e Filhos” (Fathers and Sons),
with a route of 3 km.
Info e inscrições Info and registrations:
www.voltaparanhos.com/pt
Org. Sport Comércio e Salgueiros
Apoio Support: CMP/PortoLazer
Info: www.all-about.pt
Org. Associação All About Sport Events
DE VOLTA À FORMA
Todo o ano | Seg, quar e sex | 15:00 – 17:00
Complexo do Monte Aventino | Gratuito
Trata-se do único programa nacional de reabilitação física dirigido especificamente a doentes
oncológicos e que visa a reabilitação física dos
pacientes e o combate à perda de massa muscular após os tratamentos. Todas as atividades são
monitorizadas por treinadores especializados.
Info e inscrições: 225 488 000 | 914 349 313
Org. Associação Portuguesa de Leucemias e Linfomas
(APLL) | CMP/PortoLazer
DIAS COM ENERGIA
DAYS WITH ENERGY
Todos os sábados de manhã Every Saturday
morning | 09:00 – 12:00 | Até ao fim do ano
Until the end of the year | Jardins do Palácio
de Cristal (junto à concha acústica)
Gardens of Palácio de Cristal (by the acustic
shell) | Gratuito/Free
Obs. em caso de mau tempo, as atividades realizam-se
no interior do Pavilhão Rosa Mota. In case of adverse
weather conditions the activities take place inside Pavilhão
Rosa Mota.
Programa Programme:
• 09:00-10:00 - Pilates
• 10:00-11:00 - Yoga
• 11:00-12:00 - Tai chi
Destinatários for: Público em geral general public
Não é necessária inscrição Registation is not required
Info: www.portolazer.pt
Org. CMP/PortoLazer
PORTO ANTI STRESS
6 e and 20 dez Dec | 10:00
Parque Oriental (Campanhã) | Gratuito Free
Um programa de corrida e caminhada com o
acompanhamento de técnicos de saúde.
A participação é grátis, bastando aparecer no dia
marcado e vir com vontade de se divertir.
A running and walking programme monitored
by health technicians. The participation is free,
just requiring the presence at the scheduled day
and the will to spend a great time.
Org. Runporto
Apoio Support: CMP/PortoLazer
58.ª VOLTA A PARANHOS
8 dez Dec | 10:45 | Partida e chegada
Starting and finishing in: Rua Alfredo Allen
(junto à near Faculdade de Psicologia)
Uma das mais antigas provas de estrada do
país está de regresso a 8 de dezembro, data em
que se assinala mais um aniversário do Sport
Clube de Salgueiros. A prova, que há um ano
contou com cerca de 3.000 participantes, terá
22ª CORRIDA DE S. SILVESTRE
27 dez Dec | 18:00 | Partida e chegada na
Starting and finishing in Av. dos Aliados
Confirmando-se como a maior São Silvestre
do país, a edição do ano passado juntou mais
de 17 mil participantes. Além da corrida principal,
com a distância de 10 km, a São Silvestre
do Porto integra ainda uma Mini Corrida/
/Caminhada com 5 km de extensão.
It is confirmed as the largest São Silvestre of
the country, last year’s edition brought together
more than 17,000 participants. Besides the main
race, with a route of 10 km, São Silvestre Porto
also includes a Mini Run / Walk 5 km long.
Info e inscrições Info and inscriptions: www.runporto.com
Org. RunPorto
Apoio Support: CMP/PortoLazer
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
TEATRO
THEATRE
O NATAL DO CAPITÃO GANCHO
MUSICAL
Até 31 dez | Sáb: 16:00 | Dom: 11:30
Teatro Sá da Bandeira
Um espetáculo musical para toda a família
Info: www.vivonstage.com
facebook.com/ViVonstage
Org. Vivonstage unipessoal Ld.ª
RESSUREIÇÃO
25 a 29 nov | qua a sáb: 21:30 | Dom: 18:00
Teatro Helena Sá Costa, Rua da Alegria 503
Tentámos não ir só à procura de histórias.
Tentámos tirar a temperatura a um certo
mundo de pessoas confrontadas com a ideia de
mudança. O tema de um futuro para as crianças
foi uma constante nas entrevistas com mães,
principalmente as de crianças... Este espetáculo
enquadra-se nas comemorações do 30.º aniversário do Instituto Politécnico do Porto.
Reservas: dias úteis - 10:30 - 12:30 | 14:30 – 17:00
225 193 765 | 961 631 382
Info: www.esmae.ipp.pt/thsc
facebook.com/teatro.costa
Org. Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo do
Instituto Politécnico do Porto (ESMAE-IPP)
O ANIMADOR
26 a 29 nov | 26, 27 e 28 nov: 21:30
29 nov: 17:00 | Teatro Municipal . Campo Alegre
30
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
O LIVRO DA SELVA
RODRIGO GARCIA A VÁRIAS VOZES
29 nov | 11:30 | Teatro Sá da Bandeira
10 dez | 14:30 | Teatro Municipal . Rivoli
Gratuito
Info: www.vivonstage.com
facebook.com/ViVonstage
Org. Vivonstage unipessoal Ld.ª
Porto. Cidade com Festas Felizes.
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
29 nov | 19:00 | Teatro Municipal . Campo Alegre
SÍLVIA
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
11 a 13 dez | 11 e 12 dez: 21:30 | 13 dez: 16:00
Palácio do Bolhão, Rua Formosa, 342-346
TU É QUE ÉS O PAI NATAL?
TEATRO DE FANTOCHES
1 a 4 dez | 10:30 | 14:30
Biblioteca Municipal Almeida Garrett | Gratuito
De A. R. Gurney | Encenação: Almeno Gonçalves
Elenco: Heitor Lourenço, Manuela Couto, Paulo Pires e
Gabriela Barros
Info e reservas: [email protected]
facebook.com/teatrobolhao
Org. Sola do Sapato e Margem Narrativa
Destinatários: Pré-escolar e 1.º ciclo (40 crianças por sessão)
Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt/contact
Org. CMP
4 dez | 23:30 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
Info: www.h2nevents.com
Org. H2N
PALCOS INSTÁVEIS
5 dez | 21:30 | Teatro Municipal . Campo Alegre
BOVARY
PORTUGAL
6 e 18 dez | 6 dez: 18:00 | 18 dez: 21:30
Teatro Municipal . Campo Alegre
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
ISAURIDA (UMA HISTÓRIA DE UMA
MULHER CANSADA DA VIDA)
12 e 13 dez | 17:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
FUNÂMBULO
12 e 13 dez | 18:00 | Teatro Municipal . Rivoli
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
JUNTOS EM REVISTA
9 a 13 dez | 9, 10 e 11 dez: 10:30 | 15:00
12 e 13 dez: 16:00
Teatro Municipal . Campo Alegre.
Reposição da estreia inserida no FIMP deste
espetáculo do Teatro de Marionetas do Porto
18, 19, 20, 25, 26, 27, 31 dez | 1, 2, 3, 8, 9, 10 jan
Qui, sex e sáb: 21.30 | Dom: 16:00
Teatro Sá da Bandeira
Um espetáculo com Marina Mota e Carlos
Cunha, pleno de humor, crítica social e política
(do país e do mundo) e que conta com muita
música e dança à mistura, numa divertida
explosão de gargalhada...
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
Info: www.marinamota.pt
facebook.com/juntosemrevista3
Org. Marina Mota Produções
BARBA AZUL
20 a 23 dez | Dom: 11:00 | 16:00
Seg a qua: 10:30 | 15:00
Palácio do Bolhão, Rua Formosa, 342-346
Espetáculo para famílias.
O NATAL DO TEXUGO RABUGENTO –
TEATRO DE FANTOCHES
COMMEDIA A LA CARTE
4, 5, 6, 11, 12, 13 dez | 21:30
Teatro Sá da Bandeira
UMA FAMÍLIA É UMA FAMÍLIA
De Eugénio Roda | Encenação: Joana Providência
Compositores e músicos: Sofia Nereida Pinto e Tiago
Oliveira | Elenco: Catarina Gomes, Mafalda Correia e
Tiago Jácome
Info e reservas: [email protected]
facebook.com/teatrobolhao
Org. Teatro do Bolhão
UNDERSTAGE: ANARCHICKS
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
Obs: espetáculo legendado em inglês
This show has english subtitles.
Info: www.tnsj.pt
Produção: TNDM II (a partir de uma criação original pela
companhia Mundo Perfeito) Coprodução: Alkantara
Festival | São Luiz Teatro Municipal | TNSJ
31
A PRISÃO
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
26 nov a 13 dez | Qua: 19:00 | Qui a sáb: 21:00
Dom: 16:00 | Teatro Nacional São João
Retrato da vida de uma mulher que, buscando
fugir ao tédio de uma vida banal, embarca
em relações adúlteras e vive muito acima das
suas possibilidades, Madame Bovary é hoje
considerada a obra seminal do realismo e um
dos marcos da literatura mundial.
Porto. City with Happy Holidays.
21 dez | 14:30 | Bibliocarro estacionado
em frente à Câmara Municipal do Porto | Gratuito
Não é necessário inscrição prévia
Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos
Info: 226 081 000 | [email protected]
Org. CMP
LABORATÓRIO DE CRIAÇÃO
COM JOANA PROVIDÊNCIA
21 e 22 dez | 14:30 – 18:30 | Palácio do Bolhão,
Rua Formosa, 342-346
Um evento que procura a partilha de métodos
de composição e criação que a coreógrafa usa
nos seus espetáculos
Destinatários: Estudantes e profissionais das áreas de
teatro e dança
Info e inscrições: facebook.com/teatrobolhao
[email protected]
Org. Teatro do Bolhão
UMA ESTRELA – HORA DO CONTO
23 dez | 14:30 | Bibliocarro estacionado
em frente à Câmara Municipal do Porto | Gratuito
Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos
(mínimo de 6/máximo de 20 crianças)
Org. CMP PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
OUTROS
AND STILL…
32
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
ÁUDIO DIGITAL, MIDI E MISTURA
FORMAR NA DIGITÓPIA
28 e 29 nov | 11:30 – 13:00 | 14:00 – 17:00
Sala de ensaio 10, Casa da Música
Info: www.casadamusica.com
Org. Casa da Música/Serviço Educativo
“ZINEFESTPT - SORRY WE’RE OPEN!”
THE SANDEMAN TERRACE
28 nov a to 10 jan | Dom Sun a to qua Wed
10:00 - 20:00; Qui Thu a to sáb Sat:
10:00 - 00:00; 31 dez – 10:00 - 04:00
Praça de Gomes Teixeira (Praça dos Leões)
Um espaço para celebrar a experiência do Vinho
do Porto em plena cidade, com uma forte
aposta nos cocktails de inverno. Haverá ainda
sugestões de comida ligeira, com conservas
portuguesas e doçaria tradicional de Natal.
A space to celebrate the port wine experience
in the city, with a strong emphasis on winter
cocktails. There will also be suggestions for
light foods, with Portuguese canned food and
traditional Christmas desserts.
Org. Grate Ideas
VISITAS GUIADAS AO GUIDED TOURS
TO MOSTEIRO DE S. BENTO DA
VITÓRIA
Seg Mon a to sex Fri | 12:30
Mosteiro de S. Bento da Vitória
Uma iniciativa que propõe um percurso pelo
interior do Monumento Nacional edificado nos
séculos XVII e XVIII.
3€ para público em geral | Máximo de 30 participantes por
visita | Gratuito para crianças até aos 10 anos (desde que
acompanhadas por adultos) e grupos escolares (mediante
marcação)
An initiative that proposes a tour through the
interior of Monumento Nacional built in the
seventeenth and eighteenth centuries.
€3 for the general public | Maximum of 30 participants
per visit | Free for children up to 10 years (when accompanied by adults) and school groups (by appointment)
Info: www.tnsj.pt/home
facebook.com/TeatroNacionalSaoJoao
Org. Teatro Nacional São João
28 nov a to 11 dez Dec | Seg Mon a to sáb Sat:
14:00 – 20:00 | Centro Comercial de Cedofeita
Gratuito Free
Um festival que conta com exposições, workshops, mercado de edições, e animação com
música ao vivo, DJ’s, entre outros.
A festival that includes exhibitions, workshops,
issiues market, and animation with live music,
DJ’s, among others.
Info: zinefestpt.wordpress.com.
Apoio Support: CMP/PortoLazer
AS PLANTAS DE COBERTURA
DO PARQUE - VISITA TEMÁTICA
28 nov | 15:30 – 17:00 | Parque de Serralves
Info: www.serralves.pt | [email protected]
Org. Fundação de Serralves
A CASA DE SERRALVES VISTA POR…
RUI AFONSO SANTOS (HISTORIADOR
DE ARTE E DO DESIGN)
28 nov | 16:00 - 17:00 | Casa de Serralves
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
Parceria: Talkie Walkie
CICLO «MANOEL DE OLIVEIRA:
GRANDE PLANO – TODA A OBRA»
Até until 12 dez Dec | Rivoli, Serralves, Passos
Manuel, Campo Alegre
Os que tiveram o privilégio de ser contemporâneos de Manoel de Oliveira terão agora também
a oportunidade (e a responsabilidade) de
conhecer toda a sua obra, que é de todos e que
a todos diz ou dirá respeito.
Those who had the privilege of being contemporary of Manoel de Oliveira will now also have
the opportunity (and responsibility) to meet all
his work, which belongs to everyone and that
everyone does or will concern.
Info: www.serralves.pt
Org. CMP/Pelouro da Cultura
Co-organização: Fundação de Serralves
Porto. City with Happy Holidays.
VISITAS ENCENADAS
AO TEATRO DO BOLHÃO
“Era uma vez no Palácio do Bolhão...”
Até ao final do ano | Ter e qui: 10:30 – 11:30
Qua: 10:30, 11:30, 14:30, 15:30, 16:30
Sáb: 14:30, 15:30, 16:30 | Teatro do Bolhão
Até ao final do ano há visitas encenadas ao Teatro
do Bolhão! A iniciativa pretende recordar personagens que viveram ou passaram no palácio, além
de dar a conhecer os seus espaços mais marcantes. E o guia da visita é o próprio teatro!
N.º máximo por visita: 22 visitantes
Destinatários: Crianças dos 6 aos 13 anos
Inscrição prévia, info e reservas: [email protected]
Org. ACE – Teatro do Bolhão
MOSTRA ESPANHA
Até until fev Feb | Museu Nacional Soares dos
Reis, Centro Português de Fotografia, Casa da
Música, Teatro Municipal Rivoli e Passos Manuel
A Mostra Espanha realiza-se em diferentes
partes do país e conta com diversos eventos em
áreas da cultura como as artes plásticas, fotografia, teatro, música, entre outras, celebrando a arte
e cultura espanhola em Portugal.
Mostra Espanha is held in different parts of the
country and has several events in cultural areas
such as plastic arts, photography, theater, music, among others, celebrating art and Spanish
culture in Portugal.
—
Programa Programme:
• Teatro Theatre
“4” de Rodrigo García
11 dez Dec | 21:30 | Teatro Municipal Rivoli.Porto
• Exposições Exhibitions
Da Fotografia ao Azulejo
10 dez Dec a to 28 fev 2016 | Ter Tue a to dom
Sun: 10:00 – 18:30 | Encerra à Closed at seg Mon
Museu Nacional Soares dos Reis
Da fotografia ao azulejo, “Povo, monumentos e
paisagens de Portugal na primeira metade do
século XX”
«Madrid Off» de Óscar Carrasco
Até until 31 dez Dec | Seg Mon a to sex Fri:
10:00-18:00 | Sáb Sat, dom Sun e and feriados
Public holidays: 15:00 – 19:00 | Centro Português
de Fotografia | Gratuito Free
Madrid OFF, Óscar Carrasco
33
Porto. Cidade com Festas Felizes.
• Cinema
Porto/Post/Doc | Film & Media Festival
1 a to 8 dez/Dec | Teatro Municipal Rivoli.Porto e
Passos Manuel
Info: www.mostraespanha2015.com
Org. Ministério da Educação, Cultura e Desporto de
Espanha | Secretaria de Estado da Cultura de Portugal
UM OBJETO E SEUS DISCURSOS
POR SEMANA CORNO DE PALANCA-NEGRA GIGANTE
E DE RINOCERONTE
28 nov | 18:00 | Museu de História Natural
da Universidade do Porto | Gratuito
Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com
Org. CMP
O COMÉRCIO DO VINHO DO PORTO –
VISITA ORIENTADA
1 a 18 dez | 15:00 | Museu do Vinho do Porto
Gratuito
Inscrição prévia: 222 076 300
[email protected]
Org. CMP
O ROSTO DO INFANTE | VISITA
1 a 31 dez | Ter a sex: 09:30 – 12:30
14:00 – 17:00 | Casa do Infante | Gratuito
Destinatários: Adultos
Inscrição prévia: 222 060 423
[email protected]
Org. CMP
SERÃO DA BONJÓIA
“EMPRESAS FAMILIARES
E SOCIEDADES MUSICAIS”
3 dez | 21:15 | Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia,
185 | Gratuito
“Dois líderes carismáticos: D. Antónia Adelaide
Ferreira e de Bernardo Valentim Moreira de Sá pelo Orador Prof. Doutor Henrique Luís Gomes
de Araújo.
Destinatários: Público em geral
Info: www.bonjoia.org
facebook.com/Fundacao.Porto.Social
Org. CMP
À NOITE NO MUSEU
5 dez | 18:00 | World of Discoveries
Info: www.worldofdiscoveries.com
Org. World of Discoveries
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
34
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Porto. City with Happy Holidays.
35
Porto. Cidade com Festas Felizes.
UM OBJETO E SEUS DISCURSOS
POR SEMANA – PAÇO EPISCOPAL
5 dez | 18:00 | Paço Episcopal | Gratuito
Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com
Org. CMP
SERÃO DA BONJÓIA - “A LUZ”
10 dez | 21:15 | Quinta de Bonjóia,
Rua de Bonjóia, 185 | Gratuito
A assinalar o ano da luz teremos o orador
Professor Manuel Barros.
Destinatários: Público em geral
Info: www.bonjoia.org
facebook.com/Fundacao.Porto.Social
Org. CMP
SIMPÓSIO “DIREITO À CIDADE:
CRIMINALIZAÇÃO DA POBREZA”
12 dez | 15:00 – 16:00 | Museu de Serralves
“Direito à cidade”, simpósio da Bienal São Paulo,
fala sobre a linguagem hostil e a gestão militarizada dos espaços urbanos, visíveis hoje por toda
a parte nas cidades globalizadas. Com artistas,
ativistas e académicos de Portugal e do Brasil.
Participantes:
- Carolina Christoph Grillo (Brasil)
- José António Pinto (Portugal)
- Raquel Rolnik (Brasil)
- Luís Fernandes (Portugal)
Moderação: Amarante Abramovici (Portugal)
Info: www.serralves.pt
Org. Fundação de Serralves
UM OBJETO E SEUS DISCURSOS
POR SEMANA – COLISEU DO PORTO
12 dez | 18:00 | Coliseu do Porto
Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com
Org. CMP
DOCUMENTO DO MÊS
«CRIMES E MISTÉRIOS NA CIDADE
DO PORTO»
17 dez | 15:30 | Casa do Infante | Gratuito
Inscrição prévia: 222 060 423 | [email protected]
Org. CMP
LEITURAS NO MOSTEIRO
15 dez | 21:00 | Mosteiro de São Bento da Vitória
Gratuito
No último trimestre de 2015, Alan Ayckbourn,
descrito como o “radical secreto” do teatro
britânico e praticante do “divertimento teatral”,
é o dramaturgo residente das Leituras no
Mosteiro. A obra a ser explorada é “Comédia de
Bastidores” (1972).
Info: www.tnsj.pt
facebook.com/TeatroNacionalSaoJoao
Org. Teatro Nacional de São João
SERÃO DA BONJÓIA
“A POESIA NATALÍCIA NA LUSOFONIA”
17 dez | 21:15 | Quinta de Bonjóia
Rua de Bonjóia, 185 | Gratuito
Ciclo da Lusofonia: “A poesia Natalícia na
Lusofonia” - pela AICEM - Associação do Idioma
e Culturas em Português.
Destinatários: Público em geral
Info: www.bonjoia.org
facebook.com/Fundacao.Porto.Social
Org. CMP
QUINTAS DE LEITURA –
O SAL DA LÍNGUA
17 dez | 22:00 | Biblioteca Pública Municipal
do Porto
Promoção Natal 2015
Com os Comboios Urbanos do Porto
o Natal começa mais cedo!
Para que possa efetuar as compras de Natal,
a CP disponibiliza mais lugares e um bilhete
especial . Pode ainda beneficiar de vantagens
adicionais em alguns estabelecimentos.
As viagens realizadas aos fins de semana e
feriados do mês de dezembro custam apenas
2€ se viajar nos Comboios Urbanos do Porto
das Linhas de Braga, Guimarães, Marco e Aveiro.
Saiba mais em: www.cp.pt
Promotion Christmas 2015
Christmas starts earlier with the Porto
Urban Trains!
CP – Portugal Trains provides extra seats
and a special ticket to help you with your
Christmas shopping, and some of the shops
have offers, too.
Weekend and December holidays’ trips cost
only 2€ on travelling on Porto Urban Trains,
Braga, Guimarães, Marco and Aveiro lines.
Further information at: www.cp.pt
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt
facebook.com/TeatroMunicipaldoPorto.cmp
Org. Teatro Municipal do Porto
A MESA NA VÉSPERA DE NATAL
19 dez | 15:00 | Museu Romântico da Quinta da
Macieirinha | Gratuito
Destinatários: Jovens, adultos
Inscrição prévia: 226 057 000
[email protected]
Org. CMP
Comboios Especiais
na noite de fim de ano
Viaje nos Comboios Urbanos do Porto
e divirta-se sem limites na passagem
de ano!
Este ano, a entrada em 2016 será passada sem
problemas de estacionamento e de trânsito.
A CP, nas Linhas de Braga, Guimarães, Marco
e Aveiro, vai disponibilizar comboios urbanos
especiais durante a noite e madrugada da
passagem de ano.
A CP disponibiliza ainda Bilhete especial a 2€
para quem adquira a viagem antecipadamente
(compras realizadas até 30 de dezembro).
Saiba mais em: www.cp.pt
Special New Year’s Eve Trains
Travel with Porto Urban Trains and
enjoy New Year’s Eve to the most!
Entering 2016 will represent no parking or
traffic difficulties.
CP - Portugal Trains is providing special urban
trains for the Braga, Guimarães, Marco and
Aveiro lines along the night and dawn of New
Year’s Eve/New Year’s Day.
CP also provides a special ticket costing 2€ on
buying your trip in advance (shopping done
until 30 December).
Further information at: www.cp.pt
Consulte os serviços especiais dos transportes públicos para a Passagem de Ano em:
Check timetables for special transport services during the New Year’s Eve:
www.cp.pt | www.stcp.pt | www.metrodoporto.pt
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
36
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Porto. City with Happy Holidays.
37
Porto. Cidade com Festas Felizes.
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
38
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
Porto. City with Happy Holidays.
39
Porto. Cidade com Festas Felizes.
PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO
40
CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME
ANIMAÇÃO DE RUA
STREET ENTERTAINMENT
MÚSICA
MUSIC
CINEMA
CIRCO
CIRCUS
DANÇA
DANCE
FEIRAS E MERCADOS
FAIRS AND MARKETS
OFICINAS E WORKSHOPS
WORKSHOPS
EXPOSIÇÕES
EXHIBITIONS
DESPORTO
SPORTS
TEATRO
THEATRE
OUTROS
AND STILL
info:
www.porto.pt
www.portolazer.pt
facebook.com/portolazer
PATROCINADOR PRINCIPAL
MAIN SPONSOR
PATROCINADORES
SPONSORED BY

Documentos relacionados

Consulte aqui a agenda de Natal e Passagem de Ano

Consulte aqui a agenda de Natal e Passagem de Ano de grandes proporções, que surgirá no topo de edifícios ou em andas, na Torre e envolvente. Visual itinerant performance consisting on the presence of a wide winged performer rising at the top of b...

Leia mais