Descarregar

Transcrição

Descarregar
Nilfisk Smart
User Manual
107412814 b (05.2015)
EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-ELTR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
TR
CS
HU
PL
HR
SL
SK
LV
LT
ET
RU
ZH
2
User Manual .......................................... 3 - 7
Instruktionsbog ...................................... 8 - 12
Instruksjonsbok...................................... 13 - 17
Instruktionsbok ...................................... 18 - 22
Käyttöohje.............................................. 23 - 27
Betriebsanleitung ................................... 28 - 32
Instructions d’utilisation ......................... 33 - 37
Gebruiksaanwijzing ............................... 38 - 42
Istruzioni sull’uso ................................... 43 - 47
Instrucciones de manejo........................ 48 - 52
Instruções de operação ......................... 53 - 57
Οδηγίες χρήσης ..................................... 58 - 62
Kullanım Kılavuzu .................................. 63 - 67
Návod k obsluze .................................... 69 - 73
Használati útmutató ............................... 74 - 78
Instrukcja użycia .................................... 79 - 83
Priručnik za korisnike............................. 84 - 88
Navodila za uporabo.............................. 89 - 93
Návod na používanie ............................. 94 - 98
Lietošanas instrukcijae .......................... 99 - 103
Naudojimosi instrukcija .......................... 104 - 108
Kasutamisjuhend ................................... 109 - 113
Руководство ......................................... 114 - 118
操作说明 .............................................. 119 - 122
1
4
8
17
3
18
1
11
12
16
7
13
15
14
9
16
14
5
6
2
10
3
7
8
18
7
9
9
6
4
5
4
3
1
2
6
7
10
STREAM =
SPRAY =
12
8
9
15
10
11
17 1
3
16
12
PT
Nilfisk Smart
Estimado cliente Nilfisk
Parabéns pela aquisição do seu novo
sistema de limpeza de janelas Nilfisk
Smart.
Leia este documento na íntegra e mantenha-o por perto
antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Números x refere-se às ilustrações nas páginas do desdobrável.
Finalidade
• O aparelho destina-se a uma utilização pessoal e doméstica para limpeza de superfícies lisas, como janelas, espelhos ou azulejos.
• O aparelho não está preparado para aspirar o pó, pois
não está equipado com um filtro do pó.
• O parelho pode ser usado para sugar quantidades mais
pequenas de fluídos em superfícies horizontais. Tenha
presente o nível máximo admitido no aparelho ao sugar
líquidos.
• Utilize este aparelho apenas com detergentes de janelas
convencionais (sem álcool, sem detergentes de espuma).
A Nilfisk recomenda o detergente para janelas concentrado feito pela Nilfisk, pois foi especialmente concebido
para o aparelho e proporcionará um resultado ideal.
• Utilize este aparelho apenas com acessórios e peças
sobresselentes aprovados pela Nilfisk.
Qualquer utilização fora do âmbito aqui previsto não será
considera uma utilização adequada. O fabricante não é responsável por quaisquer perdas que resultem desta situação;
o utilizador suporta sozinho esse risco.
•
•
•
•
•
•
•
Símbolos utilizados para marcar instruções
AVISO
Perigo que pode resultar em lesões e danos graves.
Instruções de Segurança
•
AVISO
• Este aparelho pode ser utilizada
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham
recebido instruções referentes à
utilização segura do aparelho e
Tradução do manual original
compreendam os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho.
Não insira objetos nas grelhas de
ar.
O aparelho não deve ser usado
depois de ter caído, se houver
sinais visíveis de danos ou se estiver a vazar.
Não devem ser recolhidos os seguintes líquidos: líquidos inflamáveis, explosivos, agressivos (por
exemplo, gasolina, solventes,
ácidos, álcalis, etc.)
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças quando estiver ligado à corrente ou durante
um carregamento.
Não atire o jato para os olhos.
Não direcione o jato pulverizador
diretamente para equipamento
que contenha componentes elétricos, como o interior de fornos.
Antes de usar este aparelho em
superfícies sensíveis (brilho elevado), teste a almofada de microfibra de limpeza num local imperceptível.
Desligue o aparelho após a sua
utilização e antes de efetuar a
manutenção de utilizador no aparelho.
Informação relativa à bateria
•
Perigo de curto circuito! Não insira objetos condutores (como chaves de fendas ou similares) na tomada
do carregador.
• Pode carregar a bateria usando apenas o carregador original fornecido com o aparelho ou um carregador aprovado pela Nilfisk.
• A bateria foi testada segundo as diretivas relevantes para
o transporte internacional e pode ser transportada por via
53
PT
Nilfisk Smart
terrestre/marítima.
Informação relativa ao carregador da bateria
• Em caso de dano visível, substitua imediatamente o carregador por um cabo de carregador com peças originais.
• A tensão indicada na placa de tipo deve corresponder à
tensão de alimentação.
• Utilize apenas e guarde o carregador em locais secos, à
temperatura ambiente entre 5 e 40° C.
• Nunca toque na ficha elétrica com as mãos molhadas.
Proteção do ambiente
• Os materiais da embalagem podem ser reciclados. Por
favor não coloque a embalagem no lixo comum, devendo
enviá-la para a reciclagem apropriada.
• Os aparelhos antigos contêm materiais de valor que podem ser reciclados. Por favor envie os aparelhos antigos
para a reciclagem apropriada.
• As baterias e acumuladores contêm substâncias que não
devem entrar no ambiente. Por favor desfaça-se dos seus
aparelhos, baterias e acumuladores antigos usando sistemas de recolha apropriados.
Arranque
Ao desembalar o produto, assegure-se de que não faltam
acessórios e que nenhum dos conteúdos da embalagem foi
danificado. Se detetar quaisquer danos de transporte, por
favor contacte o seu vendedor.
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Aparelho principal
Carregador com cabo e ficha
Bocal de sucção (280 mm)
Bocal de sucção (170 mm) *
Amostra de detergente *
Garrafa do pulverizador *
Cabeça do pulverizador *
Pano de microfibras para janelas *
Suporte do pano para pulverizador *
Grampo do cinto/parede
Visor LED
Interrutor ligar/desligar do aparelho
Pega
Gancho para grampo do cinto/parede
Contentor de água suja amovível
Fechos do contentor de água suja
Botão de libertação do bocal de sucção
Parafuso (2x) e chave de Allen *
* Apenas em alguns modelos
Montagem do Pulverizador
2 Monte o suporte do pano para o pulverizador (9) com os
dois parafusos (18) na cabeça do pulverizador (7). Aperte
com a chave de Allen.
54
3 Vire a amostra de detergente (5) na garrafa do pulverizador (6). Adicione água até a garrafa do pulverizador (6)
estar cheia.
Aparafuse a garrafa do pulverizador (6) na cabeça do pulverizador (7) e junte o pano de microfibras (8) na cabeça do
pulverizador (7). Insira os braços da cabeça do pulverizador
por baixo das bandas elásticas do pano e fixe-o com a fita
de velcro sobre o pano.
Montagem do Aparelho Principal
4 Introduza o bocal de sucção (3, 4) até fazer clique no
aparelho principal (1). Verifique se o bocal de sucção (3, 4)
está fixado corretamente no aparelho principal (1). Observe
se o bocal de sucção (3, 4) está montado com o logotipo da
Nilfisk a apontar para cima.
Carregar a bateria
5 Insira o carregador fornecido com o aparelho na tomada
apropriada. Insira a ficha do cabo de carregamento por trás
do aparelho.
Nota: Durante o processo de carregamento, o visor de
carga/operação (11) pisca (verde e vermelho). Depois de a
bateria estar totalmente carregada, o visor ficará iluminado
permanentemente com a luz verde. O carregamento demorará normalmente 2 horas
AVISO
Não deixe o aparelho a carregar mais de 4 horas.
Recarregue a bateria depois de terminar o seu trabalho.
Iniciar a Limpeza
6 Ajuste o padrão de pulverização e frente da cabeça do
pulverizador de acordo com a aplicação. Aplique o detergente no objeto a limpar premindo a alavanca na cabeça do
pulverizador Lave o objeto a limpar usando o pano. Depois
de ser utilizado o pulverizador pode ser guardado no grampo do cinto (10).
7 Ligue o aparelho principal (1) premindo o interrutor
ligar/desligar (on/off) (12). Depois de soltar o interrutor o
aparelho irá começar a funcionar e o LED irá iluminar-se de
verde. Puxe o aparelho de cima para baixo para aspirar o
detergente.
Nota: Se a bateria começar a ficar fraca, o LED começará a
piscar e o aparelho irá desligar-se ao fim de um certo período. Neste caso, recarregue a bateria.
Desligue o aparelho depois de cada superfície limpa. Isto
permitirá aumentar o tempo de funcionamento por carga de
bateria.
Depois de ser utilizado o aparelho principal pode ser guardado no grampo do cinto (10).
Tradução do manual original
PT
Nilfisk Smart
8 Verifique durante a limpeza se o nível max. (marca) do
contentor de água suja amovível (15) não é atingido. Segure o aparelho com a cabeça de sucção virada para cima
e verifique o nível de líquido nivelando assim que a marca
estiver na horizontal.
Retire o pano de microfibras (8) do pulverizador. O pano (8)
ser lavado numa máquina de lavar roupa de acordo com as
instruções de lavagem; no entanto, não use amaciador da
roupa.
Depois de o limpar, deixe o aparelho secar antes de o montar.
Esvaziar o depósito
Carregue a bateria.
Guardar o aparelho
9
• Desligue o aparelho principal.
• Abra o fecho do contentor de água suja e esvazie o depósito.
• Fecho o contentor de água suja.
Terminar a limpeza
12 Guarde o aparelho e os seus acessórios num compartimento seco e que não congele. O aparelho principal pode
ser guardado na parede com o grampo de cinto. Utilize um
parafuso apropriado na parede.
Indicações do LED
10 Desligue o aparelho. Retire o bocal de sucção (3, 4) do
aparelho principal (1) premindo o botão (17) e retirando o
bocal de sucção (3, 4). Limpe o bocal de sucção (3, 4) e o
acessório com os bordos de engate sob água corrente (não
lavar na máquina de lavar loiça). Verifique se os bordos de
engate estão limpos e sem quaisquer danos.
Cuidado: O aparelho principal (1) contém componentes
elétricos. Não os lave sob água corrente!
11 Se for necessário, o contentor de água suja pode ser
retirado e limpo. Retire os fechos do contentor de água suja
empurrando-os lateralmente para fora.
A carregar:
Vermelho e verde a piscar
Carregamento terminado:
Verde permanente
Utilização:
Verde permanente
Bateria fraca durante utilização: Verde a piscar
O aparelho desliga-se por si
próprio devido a bateria fraca: Vermelho a piscar
Bateria fraca a tentar ligar o
aparelho de qualquer forma:
Vermelho a piscar
Sobrecarga do motor:
Vermelho permanente
Não é possível carregar a bateria
(carregador errado ou
bateria terminada):
Vermelho permanente
Resolução de problemas
A máquina não arranca
 Verifique o visor de carga/operações
□ Sem sinal ou sinal vermelho a piscar:
♦ Carregue a bateria.
□ Vermelho permanente:
♦ Contacte o seu vendedor.
Garrafa do pulverizador não
pulveriza
 Reabasteça com detergente.
 O mecanismo de bombagem na garrafa do pulverizador está defeituoso. Contacte o
seu vendedor.
Estrias ao limpar
 Limpe a lâmina de borracha.
 Faixa de passagem gasta
□ Inverta a faixa de passagem gasta:
♦ Puxe a faixa de passagem para fora da borracha no sentido lateral.
♦ Humedeça os lados arredondados da faixa de borracha com água ou detergente.
♦ Reinstale a faixa de borracha no suporte com o lado inverso primeiro.
♦ Substitua a faixa de passagem se necessário:
□ Se ambos os lados estiverem gastos depois de a faixa de borracha ter sido
invertida, instale uma nova faixa. Substitua a faixa de borracha conforme se
descreve acima.
 Ajuste o doseamento da solução de limpeza.
Está a sair água pelas grelhas
de ar
 Esvazie o contentor de água suja (conteúdo 100 ml).
 O aparelho principal não é utilizado de cima para baixo
O aparelho não consegue cobrar (sempre VERMELHO)
 Para proteger a bateria, o carregamento da máquina não poderá ser efetuado a
temperaturas inferiores a 10°C ou superiores a 45°C. Se a máquina tiver estado
em funcionamento a temperatura ambiente elevada antes do carregamento, aguarde 5 a 15 minutos para que esta arrefeça. Ligue e desligue o carregador e tente
novamente efetuar o carregamento. Se esta tiver estado em funcionamento a uma
temperatura ambiente baixa, coloque-a a uma temperatura ambiente de 10-30°C,
até que esta aqueça um pouco antes de efetuar o carregamento. Preste atenção
para não apertar demasiado o mecanismo de bloqueio.
Tradução do manual original
55
PT
Nilfisk Smart
Eliminação de dispositivos antigos e da embalagem da bateria
Este aparelho inclui uma bateria integrada; por favor retire
a embalagem desta bateria antes de deitar fora o aparelho
antigo. O aparelho apenas pode ser aberto para retirar a
embalagem da bateria. Antes de abrir assegure-se de que a
bateria está totalmente descarregada. Use o aparelho até a
máquina parar devido a bateria fraca.
Cuidado: Ao abrir o aparelho evite curtos-circuitos.
AVISO
• Não abra a bateria, pois há risco de choque elétrico; além
disso, podem libertar-se vapores irritativos ou cáusticos.
• Não exponha a bateria à luz do sol direta, ao calor ou ao
fogo, pois existe risco de explosão.
Especificações Técnicas
Tipo de protecção
IPX4
Volume efetivo do contentor de água suja
Min. 100 ml
Tempo de operação com a carga completa
25 min.
Tensão nominal da bateria
3,6 V
Tipo de bateria
Li-Ion
Capacidade da Bateria
1600 mAh
Potência nominal do aparelho
12 W
Tempo de carregamento para a bateria vazia
2:30 h
Tensão de saída, carregador
5,5 V
Corrente de saída, carregador
600 mA
Nível de pressão sonora (EN 60704-2-1)
-
Peso
585 g
A garantia não cobre:
• Desgaste normal de bocais de sucção e do pano de microfibras.
• Defeitos ou danos ocorridos como consequência direta ou
indireta de uma utilização incorreta.
• A utilização abusiva, o não cumprimento ou a falta de manutenção tal como descrito nas Instruções de Utilização.
Assim como não cobre uma má configuração ou uma configuração incorrecta, por exemplo, em termos de montagem
ou ligação, danos provocados por fogo, incêndio, queda de
um raio ou flutuações de tensão invulgares ou quaisquer
outras perturbações eléctricas como fusíveis defeituosos ou
instalações eléctricas defeituosas na rede de alimentação
eléctrica e defeitos ou danos em geral que a Nilfisk considere serem resultado de causas exteriores aos defeitos de
fabrico e de material.
Esta garantia é anulada:
• Se um defeito for provocado pela utilização de peças de
outras marcas diferentes da Nilfisk.
• Se o número de identificação for removido do dispositivo
de limpeza de janelas.
• Se o dispositivo de limpeza de janelas tiver sido reparado
por um revendedor não autorizado pela Nilfisk.
• Se o dispositivo de limpeza de janelas for utilizado num
ambiente comercial, isto é, empreiteiros, empresas de
limpeza, comércio profissional ou qualquer outro tipo de
utilização não doméstica.
Garantia
Este Nilfisk Smart tem uma garantia de dois (2) anos relativamente ao aparelho, que cobre o motor, o adaptador, o
interruptor e a caixa. As baterias e os acessórios têm uma
garantia de doze meses apenas quanto a falhas de fabrico,
excluindo desgaste e deterioração.
A garantia inclui peças sobressalentes e custos de mão-de-obra e cobre defeitos de fabrico e de material que podem
ocorrer durante a utilização doméstica normal.
A assistência ao abrigo da garantia só será realizada se se
provar que o defeito ocorreu dentro do período de garantia
do produto (certificado de garantia correctamente preenchido ou talão/recibo da loja com a data e tipo de produto) e
desde que o dispositivo de lavagem de janelas tenha sido
comprado novo e distribuído pela Nilfisk. Caso seja necessária a reparação de defeitos, o cliente tem de contactar a
Nilfisk para ser encaminhado para um agente de assistência
técnica, às custas do cliente. Após a conclusão de todas as
reparações necessárias, o dispositivo de lavagem de janelas é devolvido ao cliente por conta e risco da Nilfisk.
56
Tradução do manual original
PT
Nilfisk Smart
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade
Nós,
Nós,
Nilfisk A/S
Banemarksvej 58
DK-2605 Broendby
DINAMARCA
Nilfisk A/S
Banemarksvej 58
DK-2605 Broendby
DINAMARCA
declaramos por esta via que o produto:
declaramos por esta via que o produto:
Marca
Descrição
Modelo
Marca
Descrição
Modelo
Nilfisk
Window VAC
SMART
Nilfisk
Carregador para
Window VAC SMART
GP-SW055DC0600*
cumpre as seguintes normas:
cumpre as seguintes normas:
Id e Versão
Título
EN 60335-1:2012
Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança
- Parte 1: Requisitos gerais
EN 60335-2-54:2008
+A11:2012
Aparelhos elétricos e para uso doméstico similares - Segurança - Parte 2 a 54: Requisitos particulares para uso
doméstico de aparelhos de limpeza de superfícies com
líquidos ou vapor
Id e Versão
Título
EN 61558-1:2005
+A1:2009
Segurança de transformadores elétricos, fontes de alimentação elétrica, reatores e produtos semelhantes - Parte 1:
Requisitos gerais
EN 61558-2-16:2009
+A1:2013
Requisitos particulares e testes para unidades de alimentação com modo de comutação e transformadores para
tais unidades
EN 55014-1:2006
+A1:2009+A2:2011
CEM - Requisitos para eletrodomésticos, ferramentas
elétricas e aparelhos similares - Parte 1: Emissão
EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008
CEM - Requisitos para eletrodomésticos, ferramentas elétricas e aparelhos similares - Parte 2: Imunidade - Norma
da família de produtos
EN 55022:2010
+AC:2011
Equipamento de tecnologia de informação - Características de perturbação radioeléctrica - Limites e métodos de
medição
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006
+A1:2009+A2:2009
CEM - Parte 3-2: Limites - Limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento de
< = 16 A por fase)
Equipamento de tecnologia de informação - Características
de imunidade - Limites e métodos de medição
EN 61000-3-2:2006
+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
CEM - Parte 3-3: Limites - Limitação das variações de
tensão, das flutuações de tensão e da tremulação em
sistemas públicos de baixa tensão, para equipamentos
com corrente nominal de < = 16 A por fase e não sujeitos a
ligação condicional
CEM - Parte 3-2: Limites - Limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento de
< = 16 A por fase)
EN 61000-3-3:2008
CEM - Parte 3-3: Limites - Limitação das variações de
tensão, das flutuações de tensão e da tremulação em
sistemas públicos de baixa tensão, para equipamentos
com corrente nominal de < = 16 A por fase e não sujeitos a
ligação condicional
EN 50581:2012
Documentação técnica para a avaliação de produtos
eletrónicos e elétricos no que diz respeito à restrição de
substâncias nocivas
EN 50563:2011
+A1:2013
Fontes de alimentação CA-CA e CA-CC externas - Determinação da ausência de carga elétrica e de eficiência
média de modelos ativos
EN 50581:2012
Documentação técnica para a avaliação de produtos
eletrónicos e elétricos no que diz respeito à restrição de
substâncias nocivas
Segundo as disposições de:
Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE
Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética (CEM) 2004/108/EC
Diretiva relativa ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/CE
Requisitos de ecodesign para aspiradores 666/2013/EC
Hadsund
29-08-2014
Anton Sørensen
DG - Operações Técnicas
Local
Data
Nome e Título
Tradução do manual original
Assinatura
Segundo as disposições de:
Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE
Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética (CEM) 2004/108/EC
Diretiva relativa ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/CE
Requisitos de ecodesign para aspiradores 666/2013/EC
Requisitos do ecodesign para fontes de alimentação 278/2009/CE
Hadsund
29-08-2014
Anton Sørensen
DG - Operações Técnicas
Local
Data
Nome e Título
Assinatura
57
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.nilfisk.de
GREECE
http://www.nilfisk.com
HEAD QUARTER
Nilfisk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
Website: www.nilfisk.gr
HOLLAND
DENMARK
Nilfisk A/S
Banemarksvej 58
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
Website: www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk srl.
Edificio Central Park
Herrera 1855, 6th floor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfisk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfisk.com.au
AUSTRIA
Nilfisk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfisk.at
BELGIUM
Nilfisk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nilfisk.be
BRAZIL
Nilfisk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfisk.com.br
CANADA
Nilfisk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfisk.ca
CHILE
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfisk.cl
CHINA
Nilfisk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 20000
Website: www.nilfisk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfisk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfisk.cz
DENMARK
Nilfisk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
Website: www.nilfisk.dk
FINLAND
Nilfisk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nilfisk.fi
FRANCE
Nilfisk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
Website: www.nilfisk.fr
GERMANY
Nilfisk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Nilfisk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
Website: www.nilfisk.nl
HONG KONG
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfisk.pt
RUSSIA
Nilfisk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.nilfisk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.densin.com
Nilfisk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
Website: nilfisk.com
SLOVAKIA
Nilfisk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
Website: www.nilfisk.sk
HUNGARY
WAP South Africa
12 Newton Street
Spartan 1630
Tel.: (+27) 11 975 7060
Website: www.wap.com.za
Nilfisk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
Website: www.nilfisk.hu
INDIA
Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
Website: www.nilfisk.in
IRELAND
Nilfisk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
Website: www.nilfisk.ie
ITALY
Nilfisk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfisk.it
SOUTH AFRICA
SOUTH KOREA
Nilfisk Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga
Sungdong-Gu, Seoul
Tel.: (+82) 2497 8636
Website: www.nilfisk.co.kr
SPAIN
Nilfisk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.nilfisk.es
SWEDEN
Nilfisk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Website: www.nilfisk.se
SWITZERLAND
Nilfisk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfisk.com
Nilfisk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
Website: www.nilfisk.ch
MALAYSIA
TAIWAN
JAPAN
Nilfisk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
Website: www.nilfisk.com
MEXICO
Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
Website: www.nilfisk.com
NEW ZEALAND
Nilfisk Limited
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose, Auckland 1061
Tel.: (+64) 9526 3890
Website: www.nilfisk.com.au
NORWAY
Nilfisk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.nilfisk.no
PERU
Nilfisk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nilfisk.com
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.nilfisk.pl
PORTUGAL
Nilfisk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
Nilfisk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nilfisk.tw
THAILAND
Nilfisk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
Website: www.nilfisk.co.th
TURKEY
Nilfisk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.nilfisk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
Website: www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk Ltd.
Nilfisk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
Website: www.nilfisk.co.uk
UNITED STATES
Nilfisk Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN-55447
Tel.: (+1) 800-989-2235
Website: www.nilfisk.com
VIETNAM
Nilfisk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
Website: www.nilfisk.com

Documentos relacionados