Descarregar
Transcrição
Descarregar
Nilfisk Smart User Manual 107412814 b (05.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-ELTR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH 2 User Manual .......................................... 3 - 7 Instruktionsbog ...................................... 8 - 12 Instruksjonsbok...................................... 13 - 17 Instruktionsbok ...................................... 18 - 22 Käyttöohje.............................................. 23 - 27 Betriebsanleitung ................................... 28 - 32 Instructions d’utilisation ......................... 33 - 37 Gebruiksaanwijzing ............................... 38 - 42 Istruzioni sull’uso ................................... 43 - 47 Instrucciones de manejo........................ 48 - 52 Instruções de operação ......................... 53 - 57 Οδηγίες χρήσης ..................................... 58 - 62 Kullanım Kılavuzu .................................. 63 - 67 Návod k obsluze .................................... 69 - 73 Használati útmutató ............................... 74 - 78 Instrukcja użycia .................................... 79 - 83 Priručnik za korisnike............................. 84 - 88 Navodila za uporabo.............................. 89 - 93 Návod na používanie ............................. 94 - 98 Lietošanas instrukcijae .......................... 99 - 103 Naudojimosi instrukcija .......................... 104 - 108 Kasutamisjuhend ................................... 109 - 113 Руководство ......................................... 114 - 118 操作说明 .............................................. 119 - 122 1 4 8 17 3 18 1 11 12 16 7 13 15 14 9 16 14 5 6 2 10 3 7 8 18 7 9 9 6 4 5 4 3 1 2 6 7 10 STREAM = SPRAY = 12 8 9 15 10 11 17 1 3 16 12 PT Nilfisk Smart Estimado cliente Nilfisk Parabéns pela aquisição do seu novo sistema de limpeza de janelas Nilfisk Smart. Leia este documento na íntegra e mantenha-o por perto antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Números x refere-se às ilustrações nas páginas do desdobrável. Finalidade • O aparelho destina-se a uma utilização pessoal e doméstica para limpeza de superfícies lisas, como janelas, espelhos ou azulejos. • O aparelho não está preparado para aspirar o pó, pois não está equipado com um filtro do pó. • O parelho pode ser usado para sugar quantidades mais pequenas de fluídos em superfícies horizontais. Tenha presente o nível máximo admitido no aparelho ao sugar líquidos. • Utilize este aparelho apenas com detergentes de janelas convencionais (sem álcool, sem detergentes de espuma). A Nilfisk recomenda o detergente para janelas concentrado feito pela Nilfisk, pois foi especialmente concebido para o aparelho e proporcionará um resultado ideal. • Utilize este aparelho apenas com acessórios e peças sobresselentes aprovados pela Nilfisk. Qualquer utilização fora do âmbito aqui previsto não será considera uma utilização adequada. O fabricante não é responsável por quaisquer perdas que resultem desta situação; o utilizador suporta sozinho esse risco. • • • • • • • Símbolos utilizados para marcar instruções AVISO Perigo que pode resultar em lesões e danos graves. Instruções de Segurança • AVISO • Este aparelho pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções referentes à utilização segura do aparelho e Tradução do manual original compreendam os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. Não insira objetos nas grelhas de ar. O aparelho não deve ser usado depois de ter caído, se houver sinais visíveis de danos ou se estiver a vazar. Não devem ser recolhidos os seguintes líquidos: líquidos inflamáveis, explosivos, agressivos (por exemplo, gasolina, solventes, ácidos, álcalis, etc.) Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças quando estiver ligado à corrente ou durante um carregamento. Não atire o jato para os olhos. Não direcione o jato pulverizador diretamente para equipamento que contenha componentes elétricos, como o interior de fornos. Antes de usar este aparelho em superfícies sensíveis (brilho elevado), teste a almofada de microfibra de limpeza num local imperceptível. Desligue o aparelho após a sua utilização e antes de efetuar a manutenção de utilizador no aparelho. Informação relativa à bateria • Perigo de curto circuito! Não insira objetos condutores (como chaves de fendas ou similares) na tomada do carregador. • Pode carregar a bateria usando apenas o carregador original fornecido com o aparelho ou um carregador aprovado pela Nilfisk. • A bateria foi testada segundo as diretivas relevantes para o transporte internacional e pode ser transportada por via 53 PT Nilfisk Smart terrestre/marítima. Informação relativa ao carregador da bateria • Em caso de dano visível, substitua imediatamente o carregador por um cabo de carregador com peças originais. • A tensão indicada na placa de tipo deve corresponder à tensão de alimentação. • Utilize apenas e guarde o carregador em locais secos, à temperatura ambiente entre 5 e 40° C. • Nunca toque na ficha elétrica com as mãos molhadas. Proteção do ambiente • Os materiais da embalagem podem ser reciclados. Por favor não coloque a embalagem no lixo comum, devendo enviá-la para a reciclagem apropriada. • Os aparelhos antigos contêm materiais de valor que podem ser reciclados. Por favor envie os aparelhos antigos para a reciclagem apropriada. • As baterias e acumuladores contêm substâncias que não devem entrar no ambiente. Por favor desfaça-se dos seus aparelhos, baterias e acumuladores antigos usando sistemas de recolha apropriados. Arranque Ao desembalar o produto, assegure-se de que não faltam acessórios e que nenhum dos conteúdos da embalagem foi danificado. Se detetar quaisquer danos de transporte, por favor contacte o seu vendedor. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Aparelho principal Carregador com cabo e ficha Bocal de sucção (280 mm) Bocal de sucção (170 mm) * Amostra de detergente * Garrafa do pulverizador * Cabeça do pulverizador * Pano de microfibras para janelas * Suporte do pano para pulverizador * Grampo do cinto/parede Visor LED Interrutor ligar/desligar do aparelho Pega Gancho para grampo do cinto/parede Contentor de água suja amovível Fechos do contentor de água suja Botão de libertação do bocal de sucção Parafuso (2x) e chave de Allen * * Apenas em alguns modelos Montagem do Pulverizador 2 Monte o suporte do pano para o pulverizador (9) com os dois parafusos (18) na cabeça do pulverizador (7). Aperte com a chave de Allen. 54 3 Vire a amostra de detergente (5) na garrafa do pulverizador (6). Adicione água até a garrafa do pulverizador (6) estar cheia. Aparafuse a garrafa do pulverizador (6) na cabeça do pulverizador (7) e junte o pano de microfibras (8) na cabeça do pulverizador (7). Insira os braços da cabeça do pulverizador por baixo das bandas elásticas do pano e fixe-o com a fita de velcro sobre o pano. Montagem do Aparelho Principal 4 Introduza o bocal de sucção (3, 4) até fazer clique no aparelho principal (1). Verifique se o bocal de sucção (3, 4) está fixado corretamente no aparelho principal (1). Observe se o bocal de sucção (3, 4) está montado com o logotipo da Nilfisk a apontar para cima. Carregar a bateria 5 Insira o carregador fornecido com o aparelho na tomada apropriada. Insira a ficha do cabo de carregamento por trás do aparelho. Nota: Durante o processo de carregamento, o visor de carga/operação (11) pisca (verde e vermelho). Depois de a bateria estar totalmente carregada, o visor ficará iluminado permanentemente com a luz verde. O carregamento demorará normalmente 2 horas AVISO Não deixe o aparelho a carregar mais de 4 horas. Recarregue a bateria depois de terminar o seu trabalho. Iniciar a Limpeza 6 Ajuste o padrão de pulverização e frente da cabeça do pulverizador de acordo com a aplicação. Aplique o detergente no objeto a limpar premindo a alavanca na cabeça do pulverizador Lave o objeto a limpar usando o pano. Depois de ser utilizado o pulverizador pode ser guardado no grampo do cinto (10). 7 Ligue o aparelho principal (1) premindo o interrutor ligar/desligar (on/off) (12). Depois de soltar o interrutor o aparelho irá começar a funcionar e o LED irá iluminar-se de verde. Puxe o aparelho de cima para baixo para aspirar o detergente. Nota: Se a bateria começar a ficar fraca, o LED começará a piscar e o aparelho irá desligar-se ao fim de um certo período. Neste caso, recarregue a bateria. Desligue o aparelho depois de cada superfície limpa. Isto permitirá aumentar o tempo de funcionamento por carga de bateria. Depois de ser utilizado o aparelho principal pode ser guardado no grampo do cinto (10). Tradução do manual original PT Nilfisk Smart 8 Verifique durante a limpeza se o nível max. (marca) do contentor de água suja amovível (15) não é atingido. Segure o aparelho com a cabeça de sucção virada para cima e verifique o nível de líquido nivelando assim que a marca estiver na horizontal. Retire o pano de microfibras (8) do pulverizador. O pano (8) ser lavado numa máquina de lavar roupa de acordo com as instruções de lavagem; no entanto, não use amaciador da roupa. Depois de o limpar, deixe o aparelho secar antes de o montar. Esvaziar o depósito Carregue a bateria. Guardar o aparelho 9 • Desligue o aparelho principal. • Abra o fecho do contentor de água suja e esvazie o depósito. • Fecho o contentor de água suja. Terminar a limpeza 12 Guarde o aparelho e os seus acessórios num compartimento seco e que não congele. O aparelho principal pode ser guardado na parede com o grampo de cinto. Utilize um parafuso apropriado na parede. Indicações do LED 10 Desligue o aparelho. Retire o bocal de sucção (3, 4) do aparelho principal (1) premindo o botão (17) e retirando o bocal de sucção (3, 4). Limpe o bocal de sucção (3, 4) e o acessório com os bordos de engate sob água corrente (não lavar na máquina de lavar loiça). Verifique se os bordos de engate estão limpos e sem quaisquer danos. Cuidado: O aparelho principal (1) contém componentes elétricos. Não os lave sob água corrente! 11 Se for necessário, o contentor de água suja pode ser retirado e limpo. Retire os fechos do contentor de água suja empurrando-os lateralmente para fora. A carregar: Vermelho e verde a piscar Carregamento terminado: Verde permanente Utilização: Verde permanente Bateria fraca durante utilização: Verde a piscar O aparelho desliga-se por si próprio devido a bateria fraca: Vermelho a piscar Bateria fraca a tentar ligar o aparelho de qualquer forma: Vermelho a piscar Sobrecarga do motor: Vermelho permanente Não é possível carregar a bateria (carregador errado ou bateria terminada): Vermelho permanente Resolução de problemas A máquina não arranca Verifique o visor de carga/operações □ Sem sinal ou sinal vermelho a piscar: ♦ Carregue a bateria. □ Vermelho permanente: ♦ Contacte o seu vendedor. Garrafa do pulverizador não pulveriza Reabasteça com detergente. O mecanismo de bombagem na garrafa do pulverizador está defeituoso. Contacte o seu vendedor. Estrias ao limpar Limpe a lâmina de borracha. Faixa de passagem gasta □ Inverta a faixa de passagem gasta: ♦ Puxe a faixa de passagem para fora da borracha no sentido lateral. ♦ Humedeça os lados arredondados da faixa de borracha com água ou detergente. ♦ Reinstale a faixa de borracha no suporte com o lado inverso primeiro. ♦ Substitua a faixa de passagem se necessário: □ Se ambos os lados estiverem gastos depois de a faixa de borracha ter sido invertida, instale uma nova faixa. Substitua a faixa de borracha conforme se descreve acima. Ajuste o doseamento da solução de limpeza. Está a sair água pelas grelhas de ar Esvazie o contentor de água suja (conteúdo 100 ml). O aparelho principal não é utilizado de cima para baixo O aparelho não consegue cobrar (sempre VERMELHO) Para proteger a bateria, o carregamento da máquina não poderá ser efetuado a temperaturas inferiores a 10°C ou superiores a 45°C. Se a máquina tiver estado em funcionamento a temperatura ambiente elevada antes do carregamento, aguarde 5 a 15 minutos para que esta arrefeça. Ligue e desligue o carregador e tente novamente efetuar o carregamento. Se esta tiver estado em funcionamento a uma temperatura ambiente baixa, coloque-a a uma temperatura ambiente de 10-30°C, até que esta aqueça um pouco antes de efetuar o carregamento. Preste atenção para não apertar demasiado o mecanismo de bloqueio. Tradução do manual original 55 PT Nilfisk Smart Eliminação de dispositivos antigos e da embalagem da bateria Este aparelho inclui uma bateria integrada; por favor retire a embalagem desta bateria antes de deitar fora o aparelho antigo. O aparelho apenas pode ser aberto para retirar a embalagem da bateria. Antes de abrir assegure-se de que a bateria está totalmente descarregada. Use o aparelho até a máquina parar devido a bateria fraca. Cuidado: Ao abrir o aparelho evite curtos-circuitos. AVISO • Não abra a bateria, pois há risco de choque elétrico; além disso, podem libertar-se vapores irritativos ou cáusticos. • Não exponha a bateria à luz do sol direta, ao calor ou ao fogo, pois existe risco de explosão. Especificações Técnicas Tipo de protecção IPX4 Volume efetivo do contentor de água suja Min. 100 ml Tempo de operação com a carga completa 25 min. Tensão nominal da bateria 3,6 V Tipo de bateria Li-Ion Capacidade da Bateria 1600 mAh Potência nominal do aparelho 12 W Tempo de carregamento para a bateria vazia 2:30 h Tensão de saída, carregador 5,5 V Corrente de saída, carregador 600 mA Nível de pressão sonora (EN 60704-2-1) - Peso 585 g A garantia não cobre: • Desgaste normal de bocais de sucção e do pano de microfibras. • Defeitos ou danos ocorridos como consequência direta ou indireta de uma utilização incorreta. • A utilização abusiva, o não cumprimento ou a falta de manutenção tal como descrito nas Instruções de Utilização. Assim como não cobre uma má configuração ou uma configuração incorrecta, por exemplo, em termos de montagem ou ligação, danos provocados por fogo, incêndio, queda de um raio ou flutuações de tensão invulgares ou quaisquer outras perturbações eléctricas como fusíveis defeituosos ou instalações eléctricas defeituosas na rede de alimentação eléctrica e defeitos ou danos em geral que a Nilfisk considere serem resultado de causas exteriores aos defeitos de fabrico e de material. Esta garantia é anulada: • Se um defeito for provocado pela utilização de peças de outras marcas diferentes da Nilfisk. • Se o número de identificação for removido do dispositivo de limpeza de janelas. • Se o dispositivo de limpeza de janelas tiver sido reparado por um revendedor não autorizado pela Nilfisk. • Se o dispositivo de limpeza de janelas for utilizado num ambiente comercial, isto é, empreiteiros, empresas de limpeza, comércio profissional ou qualquer outro tipo de utilização não doméstica. Garantia Este Nilfisk Smart tem uma garantia de dois (2) anos relativamente ao aparelho, que cobre o motor, o adaptador, o interruptor e a caixa. As baterias e os acessórios têm uma garantia de doze meses apenas quanto a falhas de fabrico, excluindo desgaste e deterioração. A garantia inclui peças sobressalentes e custos de mão-de-obra e cobre defeitos de fabrico e de material que podem ocorrer durante a utilização doméstica normal. A assistência ao abrigo da garantia só será realizada se se provar que o defeito ocorreu dentro do período de garantia do produto (certificado de garantia correctamente preenchido ou talão/recibo da loja com a data e tipo de produto) e desde que o dispositivo de lavagem de janelas tenha sido comprado novo e distribuído pela Nilfisk. Caso seja necessária a reparação de defeitos, o cliente tem de contactar a Nilfisk para ser encaminhado para um agente de assistência técnica, às custas do cliente. Após a conclusão de todas as reparações necessárias, o dispositivo de lavagem de janelas é devolvido ao cliente por conta e risco da Nilfisk. 56 Tradução do manual original PT Nilfisk Smart Declaração de conformidade Declaração de conformidade Nós, Nós, Nilfisk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby DINAMARCA Nilfisk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby DINAMARCA declaramos por esta via que o produto: declaramos por esta via que o produto: Marca Descrição Modelo Marca Descrição Modelo Nilfisk Window VAC SMART Nilfisk Carregador para Window VAC SMART GP-SW055DC0600* cumpre as seguintes normas: cumpre as seguintes normas: Id e Versão Título EN 60335-1:2012 Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais EN 60335-2-54:2008 +A11:2012 Aparelhos elétricos e para uso doméstico similares - Segurança - Parte 2 a 54: Requisitos particulares para uso doméstico de aparelhos de limpeza de superfícies com líquidos ou vapor Id e Versão Título EN 61558-1:2005 +A1:2009 Segurança de transformadores elétricos, fontes de alimentação elétrica, reatores e produtos semelhantes - Parte 1: Requisitos gerais EN 61558-2-16:2009 +A1:2013 Requisitos particulares e testes para unidades de alimentação com modo de comutação e transformadores para tais unidades EN 55014-1:2006 +A1:2009+A2:2011 CEM - Requisitos para eletrodomésticos, ferramentas elétricas e aparelhos similares - Parte 1: Emissão EN 55014-2:1997 +A1:2001+A2:2008 CEM - Requisitos para eletrodomésticos, ferramentas elétricas e aparelhos similares - Parte 2: Imunidade - Norma da família de produtos EN 55022:2010 +AC:2011 Equipamento de tecnologia de informação - Características de perturbação radioeléctrica - Limites e métodos de medição EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 CEM - Parte 3-2: Limites - Limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento de < = 16 A por fase) Equipamento de tecnologia de informação - Características de imunidade - Limites e métodos de medição EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 CEM - Parte 3-3: Limites - Limitação das variações de tensão, das flutuações de tensão e da tremulação em sistemas públicos de baixa tensão, para equipamentos com corrente nominal de < = 16 A por fase e não sujeitos a ligação condicional CEM - Parte 3-2: Limites - Limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento de < = 16 A por fase) EN 61000-3-3:2008 CEM - Parte 3-3: Limites - Limitação das variações de tensão, das flutuações de tensão e da tremulação em sistemas públicos de baixa tensão, para equipamentos com corrente nominal de < = 16 A por fase e não sujeitos a ligação condicional EN 50581:2012 Documentação técnica para a avaliação de produtos eletrónicos e elétricos no que diz respeito à restrição de substâncias nocivas EN 50563:2011 +A1:2013 Fontes de alimentação CA-CA e CA-CC externas - Determinação da ausência de carga elétrica e de eficiência média de modelos ativos EN 50581:2012 Documentação técnica para a avaliação de produtos eletrónicos e elétricos no que diz respeito à restrição de substâncias nocivas Segundo as disposições de: Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética (CEM) 2004/108/EC Diretiva relativa ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/CE Requisitos de ecodesign para aspiradores 666/2013/EC Hadsund 29-08-2014 Anton Sørensen DG - Operações Técnicas Local Data Nome e Título Tradução do manual original Assinatura Segundo as disposições de: Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética (CEM) 2004/108/EC Diretiva relativa ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/CE Requisitos de ecodesign para aspiradores 666/2013/EC Requisitos do ecodesign para fontes de alimentação 278/2009/CE Hadsund 29-08-2014 Anton Sørensen DG - Operações Técnicas Local Data Nome e Título Assinatura 57 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.nilfisk.de GREECE http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER Nilfisk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 Website: www.nilfisk.gr HOLLAND DENMARK Nilfisk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfisk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk srl. Edificio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 Website: www.nilfisk.be BRAZIL Nilfisk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Website: www.nilfisk.com.br CANADA Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfisk.ca CHILE Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfisk.cl CHINA Nilfisk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 20000 Website: www.nilfisk-cs.com CZECH REPUBLIC Nilfisk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.nilfisk.cz DENMARK Nilfisk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 Website: www.nilfisk.dk FINLAND Nilfisk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.nilfisk.fi FRANCE Nilfisk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 Website: www.nilfisk.fr GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Nilfisk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 Website: www.nilfisk.nl HONG KONG P2710-089 Sintra Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfisk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.nilfisk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com Nilfisk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 Website: nilfisk.com SLOVAKIA Nilfisk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.nilfisk.sk HUNGARY WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060 Website: www.wap.com.za Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 Website: www.nilfisk.hu INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfisk.in IRELAND Nilfisk 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.nilfisk.ie ITALY Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfisk.it SOUTH AFRICA SOUTH KOREA Nilfisk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 Website: www.nilfisk.co.kr SPAIN Nilfisk S.A. Torre d’Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 Website: www.nilfisk.es SWEDEN Nilfisk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.nilfisk.se SWITZERLAND Nilfisk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfisk.com Nilfisk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.nilfisk.ch MALAYSIA TAIWAN JAPAN Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 Website: www.nilfisk.com MEXICO Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 Website: www.nilfisk.com NEW ZEALAND Nilfisk Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1061 Tel.: (+64) 9526 3890 Website: www.nilfisk.com.au NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.nilfisk.no PERU Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfisk.com POLAND Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.nilfisk.pl PORTUGAL Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A Nilfisk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfisk.tw THAILAND Nilfisk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfisk.co.th TURKEY Nilfisk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.nilfisk.com.tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfisk.com UNITED KINGDOM Nilfisk Ltd. Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.nilfisk.co.uk UNITED STATES Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+1) 800-989-2235 Website: www.nilfisk.com VIETNAM Nilfisk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfisk.com