NRG 26-40

Transcrição

NRG 26-40
NRG 26-40

Instruções de Funcionamento 810883-00
Eléctrodo de nível NRG 26-40
1
2
Índice
Seite
Informações importantes
Utilização ........................................................................................................................ 8
Instruções de segurança ................................................................................................ 8
Perigos ............................................................................................................................ 8
Esclarecimentos
Conteúdo da embalagem ............................................................................................... 9
Descrição do sistema ..................................................................................................... 9
Componentes do sistema ............................................................................................... 9
Princípio de funcionamento ............................................................................................ 9
Tipo de execução ........................................................................................................... 9
Dados técnicos ............................................................................................................. 10
Resistência à corrosão ................................................................................................. 11
Cálculo .......................................................................................................................... 11
Chapa de características .............................................................................................. 11
Montagem
NRG 26-40 .................................................................................................................... 12
Exemplos de montagem ............................................................................................... 23
Ligações eléctricas
NRG 26-40 .................................................................................................................... 13
Esquema eléctrico .................................................................................................. 13–14
Regulação
CAN-Bus ....................................................................................................................... 15
Node-ID ......................................................................................................................... 15
Regulação de fábrica ................................................................................................... 15
Gama de medição ........................................................................................................ 16
Arranque
Verificação das ligações eléctricas .............................................................................. 16
Ligação eléctrica à rede ............................................................................................... 16
Avarias
Lista de verificação de avarias ............................................................................... 17–18
Anexo
Definir/alterar identificação NODE ............................................................................... 19
Exemplo de atribuição de identificações NODE para vários recipientes .............. 19–20
Declaração de conformidade ....................................................................................... 22
3
Dimensões
337,5
140
173
37
Profundidade 70 mm
2
26
1
Fig. 1
4
G¾
1
2
1373
1477
1583
1688
1794
1899
1004
1110
1214
1319
1423
1528
1636
2156
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
2000
Componentes
A
B
D
C
Fig. 2
Fig. 3
0,5
G ¾ DIN 228
N1
N 10
∅ 33
5
Componentes
MAX 70 °C
MAX 95 %
E
F
G
Fig. 4
H
I
J
M
L
Fig. 5
6
K
Legenda
A Isolamento térmico
B Sede de vedação
C Junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603 - 1.4301
D Rosca do eléctrodo G ¾, DIN EN 228-1
E Parafusos da caixa M 4
F Bucim PG 16
G Tampa da caixa
H Comutador de código de 10 polos
I LED indicador de «COMUNICAÇÃO BUS» (pisca no caso de alteração de dados)
J LED indicador de «Avaria Bus»
K Régua de terminais
L Ligação de terra
M Parafuso
1 Comprimento máximo de montagem a 238 °C
2 Gama de medição
7
Informações importantes
Utilização
Aplicar o eléctrodo de nível NRG 26-40 apenas para controlo de níveis de enchimento
em fluidos condutores ou não condutores.
Instruções de segurança
O aparelho só pode ser instalado por pessoal técnico qualificado.
Por pessoal especializado e qualificado entende-se pessoas que estão familiarizadas
com a montagem e arranque do produto e que dispõem das respectivas qualificações,
como por exemplo:
■ Formação como técnico especializado em electricidade ou electrotecnia.
■ Formação no âmbito da utilização de equipamento de segurança adequado, de
acordo com as técnicas de segurança normalizadas para circuitos eléctricos.
■ Formação em Primeiros Socorros e Normas de Prevenção de Acidentes.
Perigo
Ao desapertar o eléctrodo pode libertar-se vapor ou água quente,
o que pode causar graves queimaduras em todo o corpo!
Desmontar o eléctrodo de nível só quando a pressão da caldeira
for 0 bar g!
Durante o funcionamento o eléctrodo está quente, o que pode provocar
graves queimaduras nas mãos e braços. Trabalhos de montagem ou
assistência só podem ser executados a frio!
8
Esclarecimentos
Conteúdo da embalagem
NRG 26-40
1 Eléctrodo de nível NRG 26-40
1 Junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603-1.4301
1 Perno de vedação ∅ 6 mm para bucim PG
1 Resistência de ajuste de 120 Ω
1 Exemplar de manual de instruções.
Descrição do sistema
O eléctrodo de nível NRG 26-40 funciona segundo o processo de medição
capacitivo.
Com o NRG 26-40 podem controlar-se níveis de enchimento em fluídos condutores
e não condutores de electricidade:
■ Detecção contínua de enchimento na gama de medição definida do eléctrodo.
O eléctrodo NRG 26-40 funciona em combinação com o interruptor de nível
NRS 2-40 ou outros componentes do sistema. Os sinais de nível são transmitidos
através de um bus de dados CAN ao interruptor de nível ou a outros componentes
do sistema. O interruptor e o eléctrodo de nível trabalham com o protocolo
CANopen.
Princípio de funcionamento
Os processos capacitivos de medição de nível baseiam-se no princípio de
funcionamento de um condensador eléctrico. Se se modificar o nível de carga de
um dieléctrico entre duas placas do condensador, altera-se também a corrente
que atravessa as placas, proporcionalmente ao nível de carga. Um dieléctrico é,
por definição, uma substância isolante, o que não acontece com muitos fluídos de
enchimento, como por exº a água. Para se atingir um resultado de medição útil,
isola-se completamente a vareta de medição que está mergulhada no fluído de
enchimento. O nível de enchimento pode ler-se numa escala de 0 – 100 % de
uma unidade electrónica, por exº num indicador à distância.
A gama de medição de nível pode ser alterada durante o funcionamento.
O eléctrodo de nível NRG 26-40 envia, ciclicamente, um pacote de dados ao
interruptor de nível NRR 2-40 ou NRS 2-40. A transmissão de dados efectua-se
através de um Can-Bus segundo DIN ISO 11898 utilizando o protocolo CANopen.
Tipo de construção
NRG 26-40
Execução roscada G ¾, DIN ISO 228-1. Fig 1
9
Esclarecimentos
(continuação)
Dados técnicos
Tipo de ensaios
NRG 26-40: TÜV · WR · 98-399
Pressão de serviço
32 bar g a 238 °C
Ligação mecânica
NRG 26-40: rosca G ¾, DIN ISO 228-1
Materiais
Corpo 3.2161 G AISi8Cu3
Vareta 1.4571 CrNiMoTi 17122
Eléctrodo de medição 1.4571 CrNiMoTi 17 12 2
Isolamento do eléctrodo PTFE
Tensão de rede
18 - 36 V DC
Comprimentos/Gama de medição
Ver Fig.1
Intensidade eléctrica
65 mA
Segurança
Temperatura de segurança Tmax = 80 °C
Histerese – 2K
Transmissão de dados
CAN-Bus segundo DIN ISO 11898, Protocolo CANopen
Componentes de indicação e serviço
Um LED verde «COMUNICAÇÃO BUS»
Um LED vermelho «ERRO BUS»
Um comutador DIP de 10 polos «Identificação Node / Baud-Rate»
Bucim
Aperto do cabo com bucim PG 16 (1) com alívio de tensão integrado.
Tipo de protecção
IP 65 segundo DIN EN 60529
Temperatura ambiente admissível
Máxima 70 °C
Peso
Ca. 2,5 Kg
10
Esclarecimentos
(continuação)
Resistência à corrosão
Se o eléctrodo for devidamente utilizado não sofrerá corrosão.
Cálculo
A caixa não está calculada para carga cíclica. As soldaduras e flanges são
calculadas mecanicamente à flexão/cargas alternadas. O dimensionamento e a
corrosão são calculados de acordo com as normas técnicas em vigor.
Placa de características
Designação do aparelho
Designação de
acordo com a norma
EN ISO 26552
11
Montagem
NRG 26-40
1. Verificar as superfícies de vedação das tubuladuras roscadas ou flangeadas do
recipiente. Fig. 3
2. Colocar a junta de vedação C , fornecida conjuntamente, sobre a sede de
vedação B do eléctrodo. Fig. 2
Só pode utilizar-se a junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603-1.4301 fornecida
conjuntamente!
3. Colocar uma pequena quantidade de massa à base de silicone (por exº DOW
Corning 111 Compound) na rosca D do eléctrodo.
4. Aparafusar o eléctrodo de nível na tubuladura roscada ou flangeada do recipiente
com uma chave de bocas 41. O binário de aperto é, em frio, de 160 Nm.
5. Para a montagem de dois eléctrodos numa flange montar o primeiro eléctrodo
como descrito em 4. Antes da montagem do segundo eléctrodo desenroscar o
parafuso M , desligar a ligação à terra e retirar os terminais do cabo da placa.
Aparafusar o electrodo. Apertar ligeiramente o parafuso M . Fazer a ligação à
terra L , fixar os terminais do cabo.
Atenção
■ As superfícies de vedação da tubuladura roscada ou flangeada do
recipiente devem ser correctamente maquinadas conforme a Fig 3!
■ Não dobrar a vareta do eléctrodo aquando da montagem!
■ Não cobrir a caixa do eléctrodo no isolamento térmico da caldeira!
■ Não utilizar na rosca do eléctrodo linho ou fita de teflon!
Informação
■ O ensaio da tubuladura à caldeira com ligação flangeada deve ser
efectuado durante o teste prévio à caldeira.
■ Na página 23 estão representados quatro exemplos de montagem.
Ferramentas
■ Chave de bocas SW 17
■ Chave de bocas SW 41
12
Ligações eléctricas
NRG 26-40
Para alimentação pode utilizar-se cabo flexível multifilar, por exº IY (St)Y 2 x 2 x 0,8.
Comprimento máximo 250 metros. Ter em atenção o Baud-Rate! Fig 10
1. Desapertar os parafusos E e retirar a tampa G da caixa. Fig. 4.
2. Desapertar a porca do bucim F .
A cabeça do eléctrodo pode ser rodada +/– 180°.
3. Aliviar o parafuso M com uma chave de bocas de 17. Não desaparafusar! Fig. 5
4. Rodar (+/– 180°) a cabeça do eléctrodo na direcção desejada.
5. Apertar ligeiramente o parafuso M .
6. Retirar a régua de terminais K da placa.
7. Marcar a régua de terminais de acordo com o esquema eléctrico.
Marcar a ligação de terra L .
8. Fixar a régua de terminais.
9. Colocar a tampa G da caixa, montar os parafusos E e o bucim F .
Esquema eléctrico
Comutador de código
Vareta de eléctrodo
Reóstato 120 Ohms
Cabo de comando multifilar
Unidade de
visualização e
controlo URB 1
Interruptor
de nível
NRS 2-40
Alimentação eléctrica
Reóstato 120 Ohms
Unidade
de comando
...
Electrodo
de nível
NRG 26-40
Emissor
de sinal
...
Cabo de transmissão de dados CAN
Reóstato 120 Ohms
Fig. 6
13
Ligações eléctricas
(continuação)
Atenção
■ Para protecção do contacto eléctrico deverá ser instalado um fusível
T2,5 A ou cumprir-se com as correspondentes normas TRD.
■ Não utilizar um vedante de borracha de dois furos para o bucim
F , se
se instalar apenas um cabo CAN-Bus na caixa de terminais. Montar
pinos de vedação fornecidos conjuntamente (IP 65)!
■ Na rede CAN-Bus deve montar-se no primeiro e no último aparelho um
reóstato 120 Ω! Fig. 6
■ A rede CAN-Bus não pode ser desligada durante o funcionamento.
No caso de interrupção é accionado o alarme Min/Max!
Antes de desligar o cabo CAN-Bus da régua de terminais, deverão ser
desligados todos os componentes do sistema para evitar avarias!
Caso não seja possível, desmontar completamente o bucim F e retirar
a régua de terminais K com o cabo CAN-Bus através da abertura da
caixa!
Ferramentas
■ Chave de parafusos em estrela tamanho 1
■ Chave de fendas tamanho 2,5, totalmente isolada segundo VDE 0680
■ Chave de bocas SW 17
14
Regulação de fábrica
CAN-Bus
Todos os aparelhos (do tipo de condutividade) estão ligados uns aos outros através
de um cabo CAN-Bus. A permuta de dados entre os grupos de aparelhos faz-se
através do protocolo CANopen. Todos os aparelhos são identificados com um
«Endereço» electrónico «Identificação NODE». O cabo multifilar Bus serve para
alimentação eléctrica e para «comunicação dados», sendo as informações
transmitidas em ambas as direcções a alta velocidade.
O endereço CAN (Identificação NODE) pode ser escolhido num âmbito 1 – 123.
O NRG 26-40 é configurado de fábrica para funcionar com os componentes
GESTRA e pode ser imediatamente montado sem alteração da identificação NODE.
Se vários sistemas do mesmo tipo tiverem de comunicar em rede CAN-Bus,
deve atribuir-se a cada um deles (por expº Regulador) uma identificação
NODE.
Para este efeito respeitar as indicações constantes do anexo (página 19 e 20).
Identificação NODE
Regulação de fábrica
O eléctrodo de nível é fornecido de fábrica com as seguintes regulações:
■ Baud-Rate: 250 kB/s
■ Identificação NODE: 041
15
Regulação de fábrica (continuação)
Gama de medição
1 Gama de medição activa [mm]
37
2 Gama de medição a 25 °C
2
1
1
26
Limite de medição inferior
Arranque
Verificar as ligações eléctricas
Verificar se o NRG 26-40 está ligado ao respectivo interruptor de nível NRS 2-40 ou
regulador de nível NRR 2-40 conforme esquema eléctrico. Fig. 6.
Ligação à rede
Ligar a corrente o interruptor de nível NRS 2-40 ou o regulador de nível
NRR 2-40.
16
Avarias
Aviso
Durante o funcionamento a régua de terminais do electrodo de nível
NRG 26-40 está sob tensão!
A corrente eléctrica pode provocar queimaduras graves!
Trabalhos de montagem e desmontagem só devem ser efectuados quando
a instalação estiver completamente despressurizada!
Lista de verificação de avarias
O aparelho não funciona
Avaria: O LED „Funcionamento“ não acende.
Solução: Ligar a corrente. Ligar o aparelho de acordo com o esquema eléctrico.
Avaria: O alarme de temperatura foi accionado.
Solução: A temperatura ambiente não pode ser superior a 70 °C.
Avaria: A caixa do electrodo não faz ligação à terra através do recipiente.
Solução: Limpar as superfícies de vedação e aplicar a junta metálica de
vedação D 33 x 39 DIN 7603-1.4301.
Não utilizar no electrodo de nível linho ou fita de teflon!
Avaria: O LED I não pisca. Não há transmissão de dados.
Solução: Verificar o interruptor/regulador de nível. Ligar o electrodo de acordo com
o esquema eléctrico.
O aparelho não funciona com precisão
Avaria:
O electrodo foi montado sem tubo de protecção.
O tubo de protecção serve de electrodo de referência.
Solução: Montar o tubo de protecção.
Avaria:
O limite mínimo da gama de medição seleccionada fica fora do âmbito de
medição do electrodo. O electrodo é muito curto.
Solução: Substituir o electrodo de nível. Seleccionar um comprimento de electrodo
suficiente.
Avaria: A vareta do electrodo está muito suja.
Solução: Desmontar o electrodo de nível e limpar a vareta do electrodo com um
pano húmido.
Avaria: A vedação da vareta do electrodo está danificada.
Solução: Substituir o electrodo de nível.
Avaria:
Não existe orifício de compensação no tubo de protecção ou está
entupido ou inundado.
Solução: Verificar o tubo de protecção e, se necessário, fazer um orifício de
compensação.
17
Avarias
(continuação)
Lista de verificação de avarias
(continuação)
O aparelho não funciona com precisão
Avaria:
Válvulas de seccionamento da garrafa de medição exterior (opcional)
fechadas.
Solução: Abrir as válvulas de seccionamento.
18
Anexo
Definir/alterar Identificação NODE
Quando na rede CAN-Bus tiverem de comunicar vários componentes do mesmo tipo,
deve definir-se uma identificação NODE para cada um deles (por ex° regulador).
Exemplo de atribuição de Identificação NODE a vários recipientes
Grupo 1
Caldeira
Grupo 2
Recipiente A
Grupo 3
Recipiente B
Grupo 4
Recipiente C
Grupo 5
Recipiente D
Unidade de comando
Unidade de comando
Unidade de comando
Unidade de comando
Unidade de comando
Electrodo de nível
Electrodo de nível
Electrodo de nível
Electrodo de nível
Regulação de
fábrica
Electrodo de nível
As identificações NODE dos recipientes devem ser definidas
manualmente.
Ter em atenção estas Instruções de Funcionamento!
Atenção
■ Na rede CAN-Bus não devem existir identificações NODE repetidas!
19
Anexo (continuação)
H
Fig. 7
H
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
H
ID Node 41
1
2
4
8
16
32
64
Fig. 8 (Regulação de fábrica)
S8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
S9
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
S0
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
ID Node 76
1
2
4
8
16
32
64
Fig. 9 (Exemplo)
Baud-Rate
Comprimento do cabo
1000 kBit/s
500 kBit/s
250 kBit/s
125 kBit/s
100 kBit/s
50 kBit/s
20 kBit/s
10 kBit/s
Fig. 10 (Regulação de fábrica 250 kBit/s)
20
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
25 m
100 m
250 m
500 m
670 m
1000 m
1000 m
1000 m
21
Anexo (continuação)
Declaração de conformidade
Declaramos que o aparelho NRG 26-40 está em conformidade com as seguintes
normas europeias:
■ Norma NSP 73/23/CEE – Versão 93/68/CEE
■ Norma EMV 89/336/CEE – Versão 93/68/CEE
Tomaram-se também por base as seguintes normas:
■ Norma NSP EN 50178
■ Normas EMV EN 50 081-2, EN 61000-6-2
No caso de qualquer alteração ao aparelho que não tenha o nosso acordo esta
declaração perde a validade.
Bremen, 01. 11. 2000
GESTRA GmbH
Eng° Uwe Bledschun
Walter Meyer
Director de Projecto
Responsável de Qualidade
Legenda
1 Flange PN 40, DN 50, DIN 2527
Flange PN 40, DN 100, DIN 2527
2 Efectuar o ensaio da tubuladura com flange de ligação durante o teste prévio da
caldeira.
3 Orifício de compensação
Colocar o orifício tão perto quanto possível da parede da caldeira
4 Nível alto NA
5 Vareta do electrodo d = 15 mm
6 Tubo de protecção contra formação de espumas DN 80
7 Tubo de protecção contra formação de espumas DN 100
8 Afastamento do electrodo ≥ 14 mm
9 Nível baixo NB
10 Cone de redução DIN 2616-2, K-88, 9 x 3,2-42,4 x 2,6 W
11 Cone de redução DIN 2616-2, K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W
22
Exemplos de montagem
G¾
G¾
1
2
DN 50
3
∅ 20
≤ 1500
∅ 20
4
20
DN 50
1
2
4
8
5
5
6
6
8
9
≥10
≥10
9
≤ 90 °
3
10
10
≤ 90°
∅ 20
∅ 20
Fig. 11
Fig. 12
G¾
1
≤ 3000
1
2
DN 100
3
4
5
7
5
8
9
11
9
DN 20
≥ 20
≥10
4
≤ 90°
DN 20
ME
∅ 20
20
24,5 24,5
≥ 20
G¾
G¾
∅ 20
Fig. 13
Fig. 14
DN 20
23
Representação em Portugal:
Flowserve Portuguesa, Lda.
Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159
Porto 4100-082
Tel. 0 03 51 22 / 6 19 87 70
Fax 0 03 51 22 / 6 10 75 75
E-mail: [email protected]
®
GESTRA GmbH
P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 Bremen
Tel. +49 (0) 421 35 03 - 0, Fax +49 (0) 421 35 03 - 393
E-Mail [email protected], Internet www.gestra.de
A Unit of Flowserve Corporation
810883-00/204c · © 1998 GESTRA GmbH · Bremen · Printed in Germany
24

Documentos relacionados