programação - Rio Content Market

Transcrição

programação - Rio Content Market
WARM UP | TERÇA-FEIRA 8 DE MARÇO / TUESDAY MARCH 8TH
2⁰ ANDAR | 2ND FLOOR
O
Ã
Ç
A
M
PROGRA
1⁰ ANDAR | 1ST FLOOR
SALA 1 (600 LUGARES)
SALA 2 (190 LUGARES | SEATS)
SALA 3 (200 LUGARES)
SALA 4 (120 LUGARES)
SALA 5A (40 LUGARES)
Autoria & Negócios
Authorship & Business
Negócios Audiovisuais
Audiovisual Business
Modelo de Negócios
Business Model
Entrevista com Canais
Interview with Channels
Encontros & Negócios
Meetings & Business
10H00 ÀS 10H15
10H00 ÀS 10H15
10H15 ÀS 10H30
10H15 ÀS 10H30
10H30 ÀS 10H45
10H30 ÀS 10H45
10H45 ÀS 11H00
10H45 ÀS 11H00
Warm Up
Proteção à obra intelectual
Intellectual work protection
11H00 ÀS 11H15
11H15 ÀS 11H30
11H30 ÀS 11H45
Intervalo | Break
11H00 ÀS 11H15
11H15 ÀS 11H30
Ensaio de pitching
Pitching rehearsal
11H30 ÀS 11H45
11H45 ÀS 12H00
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
12H00 ÀS 12H15
Warm Up
Gestão coletiva de direitos
Collective rights management
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
12H45 ÀS 13H00
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Intervalo | Break
14H45 ÀS 15H00
O programa | The program
15H00 ÀS 15H15
15H15 ÀS 15H30
15H30 ÀS 15H45
14H45 ÀS 15H00
Warm Up
Propriedade intelectual
e regulação
Intellectual property and regulation
Intervalo | Break
15H00 ÀS 15H15
15H15 ÀS 15H30
15H30 ÀS 15H45
Ensaio de pitching
Pitching rehearsal
15H45 ÀS 16H00
Intervalo | Break
16H00 ÀS 16H15
16H15 ÀS 16H30
Os investidores
The investors
16H30 ÀS 16H45
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
Warm Up
Encontro das produtoras
associadas ABPITV
Meeting of ABPITV
member companies
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
Intervalo | Break
18H15 ÀS 18H30
Warm Up
Anuário 2015 & Calendário
de eventos ABPITV
2015 Annuary & ABPITV
Event calendar
18H30 ÀS 18H45
18H45 ÀS 19H00
19H00 ÀS 19H30
16H00 ÀS 16H15
Warm Up
Panorama global de
propriedade intelectual
Global overview of
intellectual property
16H15 ÀS 16H30
16H30 ÀS 16H45
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
O caso | The case
Afroreggae Audiovisual
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
Intervalo | Break
17H45 ÀS 18H00
As produtoras
The production companies
&
Os investidores
The investors
18H00 ÀS 18H15
18H15 ÀS 18H30
18H30 ÀS 18H45
18H45 ÀS 19H00
19H00 ÀS 19H30
19H30 ÀS 20H00
Ficção - Drama
Doc-factual
14H30 ÀS 14H45
O mercado | The market
15H45 ÀS 16H00
Kids
13H00 ÀS 14H30
Intervalo | Break
Abertura | Opening
Venture Forum
14H30 ÀS 14H45
20H00 ÀS 22H00
19H30 ÀS 20H00
Cerimônia de abertura
Opening ceremony
RioContentMarket 2016
20H00 ÀS 22H00
Marcas & Conteúdo | Brands & Content
52
RIOCONTENTMARKET
Programação sujeita a alteração até o final do evento.
RIOCONTENTMARKET
53
QUARTA-FEIRA 9 DE MARÇO / WEDNESDAY MARCH 9TH
WEDNESDAY MARCH 9TH / QUARTA-FEIRA 9 DE MARÇO
1⁰ ANDAR | 1O FLOOR
2⁰ ANDAR | 2⁰ FLOOR
TÉRREO | GROUND FLOOR
1⁰ ANDAR | 1O FLOOR
SALA 1 (600 LUGARES)
SALA 2 (190 LUGARES)
SALA 3 (200 LUGARES)
SALA 4 (120 LUGARES)
SALA 5A (40 LUGARES)
SALA 5B (40 LUGARES)
SALA 6 (400 LUGARES)
SALA 7
Autoria & Negócios
Authorship & Business
Negócios Audiovisuais
Audiovisual Business
Modelo de Negócios
Business Model
Entrevista com Canais
Interview with Channels
Encontros & Negócios
Meetings & Business
Mercado Internacional
International Market
Marcas, Canais e Pitching
Brands, Channels & Pitching
One-to-one meetings
One-to-One Meetings
8H30 ÀS 9H00
8H30 ÀS 9H00
9H00 ÀS 9H15
9H00 ÀS 9H15
Anonymous Content
apresenta | presents
9H15 ÀS 9H30
9H15 ÀS 9H30
9H30 ÀS 10H00
9H30 ÀS 10H00
10H00 ÀS 10H15
Intervalo | Break
10H15 ÀS 10H30
Uma conversa com
autoras e produtoras
A chat with
authors and producers
10H30 ÀS 10H45
10H45 ÀS 11H00
11H00 ÀS 11H15
BNDES apresenta | presents
Case Study
Filme de Papel + Elo Company +
Ultrassom =
O Menino e o Mundo | The Boy and
the World
Entrevista com | Interview with
Al Arabiya (EAU | UAE)
Factual: coprodução, aquisição,
pré-compra | co-production,
acquisition and prebuy
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
11H15 ÀS 11H30
Intervalo | Break
11H30 ÀS 11H45
Se ela pode ver, ela pode ser.
If she can see it, she can be it.
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
Comic Con Experience
Case Study
Disney + Cinefilm =
Que Talento! | What a Talent!
Entrevista com | Interview with
First HDTV (Rússia | Russia)
Factual: aquisição | acquisition
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Autoria feminina
Female authorship
Jessica Jones
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
Case Study
Zola + GNT =
Espinosa
Experiências do Amanhã
Experiences of tomorrow
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Entrevista com | Interview with
TVP (Polônia | Poland)
Aquisição de documentário
Documentary acquisition
Q&A
Brazilian Brands - Licenciamento
de produtos | Product licensing
Lançamento | Launch
Filme B+
Encontros de negócios
Business meetings
Brazilian Brands Licenciamento de produtos
Product licensing
Intervalo | Break
Intervalo | Break
ICAB apresenta | presents
Mapeamento de mercado
Market mapping
Lançamento | Launch
Cinema, Televisão e Mídia Digital
no Brasil: uma indústria em
expansão | The Expanding Brazilian
Film, Television and Digital Industry
Almoço | Lunch
14H30 ÀS 14H45
Entertainment One Family
Estratégias de produção e
distribuição global
Global production and distribution
strategy
14H45 ÀS 15H00
15H00 ÀS 15H15
15H15 ÀS 15H30
15H30 ÀS 15H45
Intervalo | Break
15H45 ÀS 16H00
Panorama da animação
brasileira
por Anima Mundi
Brazilian animation panorama
by Anima Mundi
16H00 ÀS 16H15
16H15 ÀS 16H30
16H30 ÀS 16H45
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
Entrevista com | Interview with
ZDF / ARTE (Alemanha | Germany)
Coprodução de documentário
Documentary co-production
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Baby Boom
Núcleos criativos
Creative development nuclei
Case Study
Movioca + Discovery + Pão
de Açúcar = Cozinhando no
Supermercado
Supermarket Chef
Entrevista com | Interview with
TV2 (Dinamarca | Denmark)
Aquisição e produção de
documentário de crime | Crime
documentary acquisition and production
Formação em pauta
Professional education in focus
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Baby Boom
Incubadoras criativas
Creative incubators
Case Study
Octo_Oc + Unisinos =
O Amanhã, Hoje | The Future Now
Entrevista com | Interview with
NHK (Japão | Japan)
Aquisição de Documentário
Documentary acquisition
Firjan apresenta | presents
Programas de capacitação
Training programs
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Case Study
Panorâmica + Canal Futura + Avon
= Saúde à Vontade | Top Health
Entrevista com | Interview with
Canal 22 (México | Mexico)
Aquisição de Documentário
e Outros | Documentary
and other genres acquisition
Intervalo | Break
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
Ancine
Pauta 2016 | Agenda for 2016
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
Baby Boom
Crowdfunding
10H30 ÀS 10H45
Intervalo | Break
10H45 ÀS 11H00
10H15 ÀS 10H30
11H00 ÀS 11H15
Conteúdo & Marca
Content & Brand
Customização | Customization
Unilever
11H15 ÀS 11H30
Rodadas de Negócios
One-to-One Meetings
11H30 ÀS 11H45
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
Intervalo | Break
12H15 ÀS 12H30
Conteúdo & Marca | Content & Brand
Novos rumos da comunicação
New directions of communication
Fiat
12H30 ÀS 12H45
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Almoço | Lunch
Case Study
Asas + Itaú =
Pai, por Guga Kuerten
Father, by Guga Kuerten
INCAA apresenta | presents
10H00 ÀS 10H15
Conteúdo & Marca
Content & Brand
A Rota da Tocha | The Torch’s Itinerary
Nissan
RIOFILME apresenta | presents
Programas de capacitação
Training programs
Encontro com | Meeting with
Rob Clark
FremantleMedia
14H30 ÀS 14H45
Narrativas sem fronteiras
Narratives without borders
Keshet
14H45 ÀS 15H00
15H00 ÀS 15H15
Intervalo | Break
15H15 ÀS 15H30
15H30 ÀS 15H45
Lab Rio Criativo
Intervalo | Break
Trilha Sonora
Qual é o negócio?
Soundtrack
What is the business?
Encontro com mercado
Meeting with the market:
Ficção | fiction
NBC Universal, Record, Turner
15H45 ÀS 16H00
16H00 ÀS 16H15
16H15 ÀS 16H30
Intervalo | Break
Rodadas de Negócios
One-to-One Meetings
16H30 ÀS 16H45
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
Encontros de negócios
Business meetings
Produtores & Editoras de Música
Producers & music publishers
17H15 ÀS 17H30
Pitching
Ficção | Fiction
Apresentação de 6 projetos
Presentation of 6 Projects
17H30 ÀS 17H45
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
18H15 ÀS 18H30
18H15 ÀS 18H30
18H30 ÀS 18H45
Intervalo | Break
18H45 ÀS 20H15
apresenta | presents
18H30 ÀS 18H45
Primetime
TV Globo
18H45 ÀS 20H15
Supermax
uma experiência sem fronteiras
an experience without borders
54
RIOCONTENTMARKET
Programação sujeita a alteração até o final do evento.
RIOCONTENTMARKET
55
QUINTA-FEIRA 10 DE MARÇO / TUESDAY MARCH 10TH
TUESDAY MARCH 10TH / QUINTA-FEIRA 10 DE MARÇO
1⁰ ANDAR | 1ST FLOOR
2⁰ ANDAR | 2ND FLOOR
TÉRREO | GROUND FLOOR
1⁰ ANDAR | 1ST FLOOR
SALA 1 (600 LUGARES)
SALA 2 (190 LUGARES)
SALA 3 (200 LUGARES)
SALA 4 (120 LUGARES)
SALA 5A (40 LUGARES)
SALA 5B (40 LUGARES)
SALA 6 (400 LUGARES)
SALA 7
Autoria & Negócios
Authorship & Business
Negócios Audiovisuais
Audiovisual Business
Modelo de Negócios
Business Model
Entrevista com Canais
Interview with Channels
Encontros & Negócios
Meetings & Business
Mercado Internacional
International Market
Marcas, Canais e Pitching
Brands, Channels & Pitching
One-to-one meetings
One-to-One Meetings
8H30 ÀS 9H00
8H30 ÀS 9H00
9H00 ÀS 9H15
9H00 ÀS 9H15
Howard Gordon
Hit Maker
9H15 ÀS 9H30
9H15 ÀS 9H30
9H30 ÀS 10H00
9H30 ÀS 10H00
10H00 ÀS 10H15
Intervalo | Break
Case Study
MediaLand + Canal Brasil =
Filme B | B Movie
Entrevista com | Interview with
YLE (Finlândia | Finland)
Conteúdo edutainment para
crianças | Edutainment content
for kids
Anatomia do negócio
Business anatomy
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Firjan apresenta | presents
Case Study
Aurora Cinematográfica + Curta! =
Luz & Sombras - Fotógrafos do
Cinema Brasileiro | Light & Shadows
- Cinema Photographers
Entrevista com | Interview with
NRK Super (Noruega | Norway)
Aquisição de conteúdo para
criança | Kids content acquisition
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Case Study
Santa Rita Filmes + Sony =
Comer bem que mal tem
No harm in eating well
Entrevista com | Interview with
RUV (Islândia | Iceland)
Aquisição de conteúdo para
crianças e outros | Kids and other
genres acquisition
10H15 ÀS 10H30
10H30 ÀS 10H45
A gramática
da realidade virtual
The grammar of virtual reality
10H45 ÀS 11H00
11H00 ÀS 11H15
SpCine apresenta | presents
11H15 ÀS 11H30
11H30 ÀS 11H45
Intervalo | Break
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
Questão de gênero
Matter of gender
Transparent
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
Intervalo | Break
Talento como capital
Talent as capital
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Lançamento | Launch
Guia de Elaboração de Projetos
Audiovisuais | Guia de Elaboração de
Projetos Audiovisuais
Coprodução internacional
International co-production
Canadá | Canada
Estratégia Amazon
Kids & Family
Amazon´s Kids and Family Strategy
14H45 ÀS 15H00
15H00 ÀS 15H15
Intervalo | Break
15H15 ÀS 15H30
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Case Study
Canal Azul + ESPN = O mais querido: 85
anos de história do São Paulo Futebol
Clube | The most beloved: 85-year
History of São Paulo Football Club
Entrevista com | Interview with
ITV (Reino Unido | UK)
Estratégia de aquisição de
programação | Programming
acquisition strategy
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Cinema & Distribuição
Cinema & Distribution
Case Study
Prodigo + Arte 1 =
Balé da Cidade | Work in Progress Inside the São Paulo City Ballet
Entrevista com | Interview with
Keshet (Israel)
Codesenvolvimento e Coprodução
Co-development and co-production
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Cinema sob demanda
Cinema on demand
Case Study
Mapa Filmes + CineBrasilTV =
Manual de Sobrevivência para o
Século 21
Survival Guide for the 21st century
Entrevista com | Interview with
Latina TV (Peru)
Coprodução e aquisição de séries
de tv | Fiction co-production and
acquisition
15H30 ÀS 15H45
NET apresenta | presents
15H45 ÀS 16H00
Audiência & Televisão
Ratings & Television
16H00 ÀS 16H15
Intervalo | Break
16H15 ÀS 16H30
16H30 ÀS 16H45
Multi-channel Network
Fullscreen
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
Intervalo | Break
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
O futuro é agora
The future is now
Lionsgate
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
11H00 ÀS 11H15
Coprodução internacional
International co-production
França | France
11H15 ÀS 11H30
Rodadas de negócios
One-to-One meetings
11H30 ÀS 11H45
11H45 ÀS 12H00
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Conteúdo & Plataformas de
educação
Content & Education platforms
12H00 ÀS 12H15
Coprodução internacional
International co-production
Reino Unido | UK
Conteúdo & Marca
Content & Brand
Próximos passos | Next steps
Nike
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Almoço | Lunch
Entrevista com | Interview with
RTP (Portugal)
Coprodução de séries para TV
TV series co-production
Intervalo | Break
10H45 ÀS 11H00
Encomenda | Commissioning
Hulu
Intervalo | Break
Case Study
Realejo Filmes + TV Brasil =
Entre o céu e a terra
In Heaven and Earth
TV aberta & TV paga
Free TV & pay TV
10H30 ÀS 10H45
Intervalo | Break
10H15 ÀS 10H30
Intervalo | Break
Almoço | Lunch
14H30 ÀS 14H45
10H00 ÀS 10H15
Tendências globais
de conteúdo
Global content trends
Marjorie Kaplan
Integração regional
Regional integration
Intervalo | Break
Produção regional independente
Independent regional production
Intervalo | Break
Encontros regionais
Regional meetings
TVs & Produtoras
Broadcasters & Production Companies
14H30 ÀS 14H45
Coprodução internacional
International co-production
Alemanha | Germany
Publicidade em pauta
Advertising in focus
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Coprodução internacional
International co-production
Argentina
Intervalo | Break
14H45 ÀS 15H00
15H00 ÀS 15H15
15H15 ÀS 15H30
15H30 ÀS 15H45
Encontro com mercado
Meeting with the market:
Kids
Cartoon Network, Discovery Kids,
Disney, Gloob, Nicklodeon
Intervalo | Break
15H45 ÀS 16H00
16H00 ÀS 16H15
16H15 ÀS 16H30
Rodadas de negócios
One-to-One meetings
16H30 ÀS 16H45
Encontro com | Meeting with
Michela Giorelli
Discovery
Intervalo | Break
Lançamento | Launch
PIC Rio de Janeiro
16H45 ÀS 17H00
17H00 ÀS 17H15
17H15 ÀS 17H30
Pitching
Kids
Apresentação de 6 projetos
Presentation of 6 Projects
17H30 ÀS 17H45
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
18H15 ÀS 18H30
18H15 ÀS 18H30
18H30 ÀS 18H45
18H30 ÀS 18H45
Intervalo | Break
Primetime
YouTube
18H45 ÀS 20H15
18H45 ÀS 20H15
apresenta | presents
E nós, para onde vamos?
What about us, where do we go?
56
RIOCONTENTMARKET
Programação sujeita a alteração até o final do evento.
RIOCONTENTMARKET
57
SEXTA-FEIRA 11 DE MARÇO / FRIDAY MARCH 11TH
FRIDAY MARCH 11TH / SEXTA-FEIRA 11 DE MARÇO
1⁰ ANDAR | 1ST FLOOR
2⁰ ANDAR |2ND FLOOR
TÉRREO | GROUND FLOOR
1⁰ ANDAR | 1ST FLOOR
SALA 1 (600 LUGARES)
SALA 2 (190 LUGARES)
SALA 3 (200 LUGARES)
SALA 4 (120 LUGARES)
SALA 5A (40 LUGARES)
Autoria & Negócios
Authorship & Business
Negócios Audiovisuais
Audiovisual Business
Modelo de Negócios
Business Model
Entrevista com Canais
Interview with Channels
Encontros & Negócios
Meetings & Business
SALA 5B (40 LUGARES)
MERCADO INTERNACIONAL
SALA 6 (400 LUGARES)
MARCAS, CANAIS E PITCHING
SALA 7
ONE-TO-ONE MEETINGS
International Market
Brands, Channels & Pitching
One-to-One Meetings
8H30 ÀS 8H45
8H30 ÀS 8H45
8H45 ÀS 9H00
8H45 ÀS 9H00
9H00 ÀS 9H15
9H00 ÀS 9H15
Produções internacionais
International productions
Netflix
9H15 ÀS 9H30
9H15 ÀS 9H30
9H30 ÀS 9H45
9H30 ÀS 9H45
9H45 ÀS 10H00
9H45 ÀS 10H00
10H00 ÀS 10H15
10H00 ÀS 10H15
Intervalo | Break
10H15 ÀS 10H30
10H30 ÀS 10H45
Por uma causa
Documentários
For a cause
Documentaries
10H45 ÀS 11H00
11H00 ÀS 11H15
APPs & Kids
Dubit
Case Study
Hungry Man + Turner + Band =
Terminadores
Terminators
Entrevista com | Interview with
CBBC (Reino Unido | UK)
Conteúdo de ficção para crianças,
animação e família
Kid’s Drama, Animation and Family
Films
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Case Study
Studio Fly + A&E =
Guerra do Paraguai
Paraguayan War
Entrevista com | Interview with
CJ E&M, Tooniverse
(Coreia do Sul | South Korea)
Aquisição de conteúdo
para crianças
Kids content acquisition
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Intervalo | Break
11H15 ÀS 11H30
11H30 ÀS 11H45
Intervalo | Break
APPs & Kids
2DLab + Kidint + Zoomoo
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
Intervalo | Break
Políticas de inovação
Innovation policies
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
Case Study
Contente + Turner =
Zé do Caixão
Games & Produção de conteúdo
Games & Content production
12H45 ÀS 13H00
13H00 ÀS 14H30
Entrevista com | Interview with
Canal Plus Children’s Channel
(França | France) - Estratégia de aquisição:
conteúdo para família e crianças
Acquisitions strategy: family and kids content
A nova era do rádio
Produção independente
The new times of radio
Independent production
Intervalo | Break
Encontro para pensar
a representatividade
afro-brasileira
no audiovisual
Thinking about
african-brazilian
audiovisual representativity
14H45 ÀS 15H00
Globo Filmes apresenta
presents
15H00 ÀS 15H15
15H15 ÀS 15H30
Intervalo | Break
15H45 ÀS 16H00
Rio, Cidade Olímpica
Rio, Olympic City
16H00 ÀS 16H15
Encontros de negócios
Business meetings
Produtoras
Brasil e França
Production companies
Brazil and France
Intervalo | Break
Case Study
Birdo + Cartoon + Rio2016 =
Vinicius e Tom - Divertidos por
Natureza | Vinicius and Tom - Funny
by Nature
Entrevista com | Interview with
France Télévisions (França | France)
Aquisição de conteúdo para
crianças | Kids content acquisition
O Futuro da
Regulamentação de Vod
Future Of Vod Regulation
16H15 ÀS 16H30
10H30 ÀS 10H45
10H45 ÀS 11H00
11H00 ÀS 11H15
Comunicação na era digital
Communication in the digital age
Intervalo | Break
Intervalo | Break
Encontros de negócios
Business meetings
Produtores e roteiristas
Producers and screenwriters
Conteúdo & Marca
Content & Brand
P&G e Intel
P&G and Intel
11H15 ÀS 11H30
Rodadas de Negócios
One-to-One Meetings
11H30 ÀS 11H45
11H45 ÀS 12H00
12H00 ÀS 12H15
12H15 ÀS 12H30
12H30 ÀS 12H45
13H00 ÀS 14H30
Memória Audiovisual do Esporte
Olimpico | Audiovisual Memory of
Olympic Sports
14H30 ÀS 14H45
The Why Series
BBC e DRTV
BBC and DRTV
14H45 ÀS 15H00
15H00 ÀS 15H15
Intervalo | Break
15H15 ÀS 15H30
Encontro com mercado
Meeting with the market:
Doc / Factual
A&E, Discovery, Globo News
15H30 ÀS 15H45
Intervalo | Break
16H30 ÀS 16H45
10H15 ÀS 10H30
Almoço | Lunch
Intervalo | Break
15H30 ÀS 15H45
On-life content
12H45 ÀS 13H00
Almoço | Lunch
14H30 ÀS 14H45
Games & Narrativas
Games & Narratives
Mercados internacionais
International markets:
MIPTV e MIPCOM
15H45 ÀS 16H00
16H00 ÀS 16H15
Rodadas de Negócios
One-to-One Meetings
16H15 ÀS 16H30
16H30 ÀS 16H45
Intervalo | Break
16H45 ÀS 17H00
16H45 ÀS 17H00
Fundos privados
Investimentos em inovação
Private investment funds
innovation
17H00 ÀS 17H15
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
17H00 ÀS 17H15
Pitching
Doc | Factual
Apresentação de 6 projetos
Presentation of 6 Projects
17H15 ÀS 17H30
17H30 ÀS 17H45
Investimentos no mercado
audiovisual | Investments in the
audiovisual market
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
18H15 ÀS 20H00
17H45 ÀS 18H00
18H00 ÀS 18H15
Cerimônia de encerramento | Closing ceremony
RioContentMarket 2016
58
RIOCONTENTMARKET
Programação sujeita a alteração até o final do evento.
18H15 ÀS 20H00
Cerimônia de encerramento | Closing ceremony
RioContentMarket 2016
RIOCONTENTMARKET
59

Documentos relacionados