Page 1 69 121951 T H E S. M. A R T S 0 L UT O N emporizador

Transcrição

Page 1 69 121951 T H E S. M. A R T S 0 L UT O N emporizador
69
121951
Temporizador semanal digital “Mini”
Relógio digital de conexão semanal
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1 Pantalla LCD
2 Tecla CLOCK
= indicación de la hora actual / cambio de formato de 12/24 horas /
cambio de horario de verano
3 Tecla C.D.
= inicio/parada de la cuenta atrás en el modo AUTO
4 Tecla RND
= inicio/parada del modo aleatorio en el modo AUTO
5 Tecla ON/OFF
= cambio entre los modos de funcionamiento (ON/ AUTO/ OFF)
6 Tecla SET
= confirmación del valor de ajuste/ ajuste del día de la semana y de
la hora
7 Tecla Λ+
= incrementar el valor de ajuste actual / cambiar al modo de programación
8 Tecla V–
= reducir el valor de ajuste actual / cambiar al modo de programación
9 Botón RESET
= restaurar la configuración de fábrica
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro
para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Nota
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
1
7
8
2
6
4
CLOCK
S
V-
ON
SET
AUTO
Λ+
RESET
9
ES
P
Instrucciones de uso
Manual de instruções
OFF
RND
C.D.
ON/OFF
5
3
2. Contenido del paquete
• Temporizador semanal digital
• Instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en
los datos técnicos.
• Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de
forma accesible.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
• Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de
forma accesible.
• Nunca conecte en serie varios ejemplares de este producto.
• No conecte terminales generadores de calor (como mantas eléctricas,
cafeteras, etc.) a este producto. Existe peligro de incendio y de sufrir
lesiones.
• No utilice terminales a motor o terminales que accionen partes o herramientas rotatorias con este producto. Existe peligro de sufrir lesiones.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros,
de formación de humo, olores o ruidos altos. En tales casos, diríjase
sin demora a su proveedor o a nuestro departamento de servicio
(véase el punto Servicio y soporte).
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado
competente.
4. Puesta en funcionamiento
Enchufe el temporizador en una toma de corriente de pared homologada y de fácil acceso para cargar la pila recargable integrada (aprox. 2
horas). Si desea realizar los ajustes inmediatamente, deje el temporizador enchufado. Si en la pantalla no aparece ninguna indicación, pulse
la tecla Reset (9)
Nota
• En el aparato se encuentra una pila recargable. De este modo
se garantiza que la hora siga corriendo también cuando el
temporizador no está enchufado. Las horas ya programadas se
conservan también.
• Si no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, la pila
recargable se descarga.
4.1 Ajustes básicos
69121951/07.14
Nota – Ajustes básicos
Recuerde que estos ajustes básicos son sólo posibles durante la
indicación de la hora actual. Si el temporizador se encuentra en el
modo de programación, pulse la tecla CLOCK (2) para cambiar a la
indicación de la hora actual.
Formato de 12/24 horas
• Pulse y mantenga pulsada la tecla CLOCK (2) hasta que el formato de
la hora cambie al formato deseado.
Indicación de la
hora
Primera mitad
del día
Segunda mitad
del día
Formato de
12 horas (con
indicación AM/PM)
AM 00:00 – 11:59
PM 12:00 – 11:59
Formato de 24 horas
(sin indicación)
00:00 – 11:59
12:00 – 23:59
Día de la semana y hora
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SET (6) hasta que la indicación
del día de la semana empiece a parpadear en la parte superior de
la pantalla.
• Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
• Día de la semana actual (Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su)
• Horas (Hora actual)
• Minutos (Hora actual)
• Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y
confirme la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
Horario de verano / invierno
• Pulse la tecla CLOCK (2) y la tecla V– (8) simultáneamente para
activar el horario de verano. La hora se adelanta una hora y en la
pantalla se visualiza S.
• Pulse la tecla CLOCK (2) y la tecla V– (8) simultáneamente para
desactivar el horario de verano o activar el horario de invierno. La
hora se retrasa una hora y la S deja de verse en la pantalla.
4.2 Programación
Puede programar hasta 20 programas (1 – 20) con horas de encendido
(ON) y apagado (OFF) independientes a las que el terminal conectado
se enciende o se apaga.
• Pulse la tecla Λ+ (7) para cambiar de la indicación de la hora actual
al modo de programación. En el lado inferior izquierdo de la pantalla
se visualiza 1ON.
• Pulse repetidas veces la tecla Λ+ (7) para cambiar entre los
programas y sus horas de encendido y apagado.
Secuencia: 1ON à 1OFF à 2ON à…à 20ON à 20OFF à
d ON / d OFF à Indicación de la hora actual à 1OON à 1OFF ...
• Alternativamente, pulse la tecla V– (8) para cambiar entre los
programas en el orden inverso.
• Cuando se indique el programa que se desea, p. ej., 3ON, pulse la
tecla SET (6) hasta que la indicación del día de la semana empiece
a parpadear.
• Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
• Días de la semana en los que el terminal conectado deba
encenderse o apagarse (véase la tabla)
Visualización
Programa válido para
MO TU WE TH FR SA SU
Cada día de la semana
MO > TU > WE > TH >
FR > SA > SU
Un solo día: Lunes > Martes >
Miércoles > Jueves > Viernes >
Sábado o Domingo
MO WE FR
Lunes, miércoles y viernes
TU TH SA
Martes, jueves y sábado
SA SU
Sábado y domingo
MO TU WE
Lunes, martes y miércoles
TH FR SA
Jueves, viernes y sábado
MO TU WE TH FR
Lunes a viernes
MO TU WE TH FR SA
Lunes a sábado
• Horas (Hora a la que el terminal conectado deba encenderse o
apagarse)
• Minutos (Hora a la que el terminal conectado deba encenderse o
apagarse)
• Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y confirme la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
• Pulse de nuevo la tecla Λ+ (7) o la tecla V– (8) para seleccionar otros
programas y realice los ajustes correspondientes.
• Pulse la tecla CLOCK (2) para salir de los ajustes. Si durante 15
segundos no se pulsa ninguna tecla, la indicación cambia a la
indicación de la hora actual. Los ajustes realizados hasta entonces
se guardan.
Nota – Programación
• Asegúrese de programar una hora de encendido y apagado para
cada programa. Si, por ejemplo, está realizando los ajustes para
3ON, programe también la hora de apagado en 3OFF.
• Para modificar un programa previamente creado, realice los
ajustes tal y como se ha descrito antes para sobrescribir y guardar
la programación anterior.
4.3 Cuenta atrás
Puede ajustar una cuenta atrás tras la cual se encienda o apague el
terminal conectado.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
Ajustes
• Pulse la tecla V– (8) hasta que en el lado inferior izquierdo de la
pantalla se visualice d ON o d OFF.
• Pulse la tecla SET (6) hasta que la indicación ON/ OFF empiece a
parpadear.
• Ajuste sucesivamente las siguientes informaciones:
• Modo de cuenta atrás que enciende o apaga el terminal durante el
tiempo de cuenta atrás ajustado (d ON / d OFF)
• Duración de la cuenta atrás (entre 00:00:01 y 99:59:59)
• Para seleccionar cada valor, pulse las teclas Λ+ (7) o V– (8) y
confirme la selección correspondiente pulsando la tecla SET (6).
• Pulse la tecla CLOCK (2) para salir de los ajustes.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Activación
• Proceda primero tal y como se ha descrito en 3. Funcionamiento y
active el modo de funcionamiento AUTO.
• Pulse la tecla C.D. (3) para iniciar la cuenta atrás. En la parte inferior
izquierda de la pantalla parpadea CD.
• Una vez expirado el tiempo de cuenta atrás, el terminal conectado se
enciende o se apaga.
• Pulse de nuevo la tecla C.D. (3) para finalizar la cuenta atrás. La
indicación CD se apaga.
Nota – Cuenta atrás
• Para modificar la cuenta atrás, realice los ajustes tal y como se
ha descrito antes para sobrescribir y guardar la programación
anterior.
• Con la cuenta atrás ya iniciada, pulse la tecla V– (8) mientras se
visualiza la indicación de la hora para ver el resto de la duración
de la cuenta atrás.
4.4 Modo aleatorio
Cuando el modo aleatorio está activado, el terminal conectado se
apaga o se enciende a intervalos irregulares de tiempo (véase tabla).
Conectado
Desconectado
mínimo
10 minutos
26 minutos
máximo
26 minutos
42 minutos
Activación
• Proceda primero tal y como se ha descrito en 3. Funcionamiento y
active el modo de funcionamiento AUTO.
• Pulse la tecla RND (3) para iniciar el modo aleatorio. En la parte
superior izquierda de la pantalla se visualiza R.
• El terminal conectado se enciende o se apaga a los intervalos irregulares de tiempo indicados en la tabla.
• Pulse de nuevo la tecla RND (3) para finalizar el modo aleatorio. La
indicación R se apaga.
5. Funcionamiento
• Realice los ajustes que desee tal y como se ha descrito en 4. Puesta
en funcionamiento.
• Apague el terminal que se vaya a enchufar al temporizador.
• Enchufe el terminal mediante un conector eléctrico al enchufe del
temporizador (11).
• Enchufe el temporizador en una toma de corriente de pared homologada y de fácil acceso.
• Encienda el terminal conectado. Éste se encenderá y apagará mediante el temporizador según los ajustes que haya realizado.
• Pulse repetidas veces la tecla ON/OFF (5) para cambiar entre los
modos de funcionamiento (ON/ AUTO/ OFF). El modo actual se indica
en la pantalla
Modo de
funcionamiento
Función
ON
El terminal conectado se enciende de forma
permanente. Los programas ajustados no
se ejecutan.
AUTO
El terminal conectado se enciende y se
apaga a las horas ajustadas.
OFF
El terminal conectado se apaga de forma
permanente. Los programas ajustados no
se ejecutan.
Nota
• Recuerde que las horas de encendido y apagado programadas, la
cuenta atrás y el modo aleatorio sólo se pueden activar cuando el
temporizador se encuentra en el modo de funcionamiento AUTO.
• Recuerde también que cuando la cuenta atrás o el modo
aleatorio están activados, las horas de encendido y apagado
programadas no se ejecutan.
Reset
Pulse el botón RESET (10) para restablecer el temporizador a los ajustes
de fábrica. Todos los ajustes realizados se borran entonces.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Datos técnicos
Reloj temporizador
Tensión eléctrica
230 V ~ / 50 Hz
Potencia de conexión máx.
(carga óhmica)
1800 W
Clase de protección
1
Clase de protección
IP20
Temperatura de funcionamiento
0°C – +55°C
Potencia en standby
aprox. 0.6 W
Intervalo de ajuste de tiempo
1 minuto
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas
de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
69
121951
Temporizador semanal digital “Mini”
Relógio digital de conexão semanal
O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
1 Visor LCD
2 Botão CLOCK
= Indicação da hora atual/Mudança do formato de 12/24 horas/
Mudança para a hora de verão
3 Botão C.D.
= Iniciar/parar a contagem decrescente no modo AUTO
4 Botão RND
= Iniciar/parar o modo aleatório no modo AUTO
5 Botão ON/OFF
= Comutação entre os modos de funcionamento (ON/AUTO/OFF)
6 Botão SET
= Confirmação do valor definido/Definição do dia da semana e da hora
7 Botão Λ+
= Aumento do valor atualmente definido/Mudança do modo de
programação
8 Botão V–
= Diminuição do valor atualmente definido/Mudança do modo de
programação
9 Botão RESET
= Reposição para as definições de fábrica
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e
informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para
consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário,
entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas
importantes.
1
7
8
2
6
4
CLOCK
S
V-
ON
SET
AUTO
Λ+
RESET
9
ES
P
Instrucciones de uso
Manual de instruções
OFF
RND
C.D.
ON/OFF
5
3
2. Conteúdo da embalagem
• Relógio digital de conexão semanal „Mini“
• Manual de instruções
3. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não
comercial.
• Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especificações técnicas.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e
utilize-o somente em ambientes secos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade
com as normas locais aplicáveis.
• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
• Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada
elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser
facilmente acessível.
• Nunca ligue em série vários exemplares deste produto.
• Não utilize aparelhos geradores de calor (por ex., cobertores eléctricos,
máquinas de café, etc.) neste produto. Perigo de incêndio e ferimentos!
• Não utilize aparelhos motorizados ou aparelhos usados para rodar
peças ou ferramentas neste produto. Perigo de ferimentos.
• Não abra o produto nem o utilize se este estiver danificado, se
houver formação de fumo, cheios ou ruídos anormais. Contacte
imediatamente o seu fornecedor ou o nosso serviço de apoio ao
cliente (ver secção „Contactos e apoio técnico“).
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho
de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
4. Colocação em funcionamento
Ligue o temporizador a uma tomada elétrica adequada e facilmente
acessível, para carregar a bateria integrada (aprox. 2 horas). Se
pretender efetuar imediatamente as definições, deixe o temporizador na
tomada para esse efeito. Caso não apareça qualquer indicação no visor,
prima o botão de reposição (9).
Nota
• O aparelho possui uma bateria recarregável. Esta garante que
o aparelho continua a funcionar mesmo quando eventualmente
não estiver ligado à tomada elétrica. As horas já programadas
permanecem também memorizadas.
• Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo período de
tempo, a bateria interna descarrega-se.
4.1 Definições básicas
Nota – Definições básicas
69121951/07.14
Tenha em atenção que estas definições básicas apenas são possíveis
durante a indicação da hora atual. Caso o temporizador se encontre
no modo de programação, prima o botão CLOCK (2) para mudar
para a indicação da hora atual.
Formato de 12/24 horas
Prima o botão CLOCK (2) e mantenha-o premido até que a indicação da
hora no visor mude para o formato de hora pretendido.
Indicação da hora
Primeira metade
do dia
Segunda
metade do dia
Formato de 12 horas
(com indicação
AM/PM)
AM 00:00 – 11:59
PM 12:00 – 11:59
Formato de 24 horas
(sem indicação)
00:00 – 11:59
12:00 – 23:59
Dia da semana e hora
• Prima o botão SET (6) e mantenha-o premido até que a indicação do
dia da semana na área superior do visor fique intermitente.
• Defina as seguintes informações pela ordem indicada:
• Dia da semana atual (Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su)
• Horas (Hora atual)
• Minutos (Hora atual)
• Para selecionar os valores individuais, prima o botão Λ+ (7) ou o botão
V– (8) e confirme a seleção relevante, premindo o botão SET (6).
Hora de verão/inverno
• Prima o botão CLOCK (2) e o botão V– (8) em simultâneo para ativar
a hora de verão. A hora é atrasada uma hora e é apresentada a
indicação S no visor.
• Prima novamente o botão CLOCK (2) e o botão V– (8) em simultâneo
para desativar a hora de verão ou ativar a hora de inverno. A hora é
adiantada uma hora e a indicação S é removida do visor.
2.2 Programação
Pode programar até 20 programas (1 – 20) com horas de ativação (ON)
e desativação (OFF) diferentes, às quais o aparelho conectado é ligado
ou desligado.
• Prima o botão Λ+ (7) para mudar da indicação da hora atual para
o modo de programação. Na parte inferior esquerda do visor, é
apresentada a indicação 1ON.
• Prima repetidamente o botão Λ+ (7) para comutar entre os
programas e respetivas horas de ativação e desativação.
• Sequência: 1ON à 1OFF à 2ON à…à 20ON à 20OFF à
d ON / d OFF à Indicação da hora atual à 1OON à 1OFF ...
• Em alternativa, prima o botão V– (8) para comutar entre os
programas pela ordem inversa.
• Quando for apresentado o programa pretendido (por exemplo, 3ON),
prima o botão SET (6) até que a indicação do dia da semana fique
intermitente.
• Defina as seguintes informações pela ordem indicada:
• Dia da semana no qual o aparelho conectado deve ser ligado/
desligado (ver tabela)
Indicação
Programa válido para
MO TU WE TH FR SA SU
todos os dias da semana
MO > TU > WE > TH > FR
> SA > SU
Dia único: Segunda > Terça
> Quarta > Quinta > Sexta >
Sábado OU Domingo
MO WE FR
Segunda, quarta e sexta
TU TH SA
Terça, quinta e sábado
SA SU
Sábado e domingo
MO TU WE
Segunda, terça e quarta
TH FR SA
Quinta, sexta e sábado
MO TU WE TH FR
Segunda a sexta
MO TU WE TH FR SA
Segunda a sábado
• Horas (Hora a que o aparelho conectado deve ser ligado/desligado)
• Minutos (Hora a que o aparelho conectado deve ser ligado/desligado)
• Para selecionar os valores individuais, prima o botão Λ+ (7) ou o botão
V– (8) e confirme a seleção relevante, premindo o botão SET (6).
• Prima novamente o botão Λ+ (7) ou o botão V– (8) para
selecionar, se necessário, mais programas e efetue as definições em
conformidade.
• Prima o botão CLOCK (2) para sair das definições. Se não for
premido qualquer botão durante 15 segundos, o visor regressa à
indicação da hora atual. As definições efetuadas até ao momento são
memorizadas.
Nota – Programação
• Certifique-se de que programa as horas de ativação e desativação
para cada programa. Por exemplo, se efetuar as definições para
3ON, programe também a hora de desativação em 3OFF.
• Para alterar um programa já criado, efetue as definições
conforme descrito acima e memorize-as, substituindo assim a
programação original.
4.3 Contagem decrescente
Pode definir uma contagem decrescente, após o fim da qual o aparelho
conectado é ligado ou desligado.
Definições
• Prima o botão V– (8) até que d ON ou d OFF seja apresentado na
parte inferior esquerda do visor.
• Prima o botão SET (6) até que a indicação ON/OFF fique intermitente.
• Defina as seguintes informações pela ordem indicada:
• Modo de contagem decrescente, que liga ou desliga o aparelho
conectado durante o período de contagem decrescente definido
(d ON/d OFF)
• Período de contagem decrescente (entre 00:00:01 e 99:59:59)
• Para selecionar os valores individuais, prima o botão Λ+ (7) ou o botão
V– (8) e confirme a seleção relevante, premindo o botão SET (6).
• Prima o botão CLOCK (2) para sair das definições.
Ativação
• Proceda conforme descrito na secção 3. Operação e ative o modo de
funcionamento AUTO.
• Prima o botão C.D. (3) para iniciar a contagem decrescente. No canto
inferior esquerdo do visor, a indicação CD fica intermitente.
• Decorrido o período de contagem decrescente definido, o aparelho
conectado é ligado ou desligado.
• Prima novamente o botão C.D. (3) para terminar a contagem
decrescente. A indicação CD desaparece.
Nota – Contagem decrescente
• Para alterar a contagem decrescente, efetue as definições
conforme descrito acima e memorize-as, substituindo assim a
programação original
• Perante uma contagem decrescente já iniciada, durante a
indicação da hora atual, prima o botão V– (8) para visualizar o
período de contagem decrescente restante.
4.4 Modo aleatório
Caso o modo aleatório esteja ativo, o aparelho conectado é ligado ou
desligado em intervalos irregulares (ver tabela).
Ligado
Desligado
mínimo
10 minutos
26 minutos
máximo
26 minutos
42 minutos
Ativação
• Proceda conforme descrito na secção 3. Operação e ative o modo de
funcionamento AUTO.
• Prima o botão RND (3) para iniciar o modo aleatório. No canto
superior direito do visor, é apresentada a indicação R.
• O aparelho conectado é agora ligado ou desligado em intervalos
irregulares, mas dentro dos intervalos indicados na tabela.
• Prima novamente o botão RND (3) para terminar o modo aleatório. A
indicação R desaparece.
Reposição
Prima o botão RESET (10) para repor o temporizador para as
definições de fábrica. Todas as definições já efetuadas são perdidas
com esta operação.
6. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente
humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
9. Especificações técnicas
Temporizador
Tensão elétrica
230 V ~ / 50 Hz
Potência de ligação máx. (carga
óhmica)
1800 W
Classe de proteção
1
Grau de proteção
IP20
Temperatura de funcionamento
0°C – +55°C
Potência no modo de espera
aprox. 0,6 W
Intervalo de definição da hora
1 minuto
10. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/
EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte
aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto
de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de
instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a
estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus
velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.
5. Operação
• Efetue todas as definições como desejar, conforme descrito na secção
4. Colocação em funcionamento.
• Desligue o aparelho que deve ser conectado ao temporizador.
• Ligue o aparelho à tomada do temporizador (11) através de uma
ficha de alimentação.
• Ligue o temporizador a uma tomada elétrica adequada e facilmente
acessível.
• Ligue o aparelho conectado. Este é depois ligado e desligado de
acordo com as suas definições no temporizador.
• Prima repetidamente o botão ON/OFF (5) para comutar entre
os modos de funcionamento (ON/AUTO/OFF). O modo atual é
apresentado no visor.
Modo de
funcionamento
Função
ON
O aparelho conectado permanece ligado.
Os programas definidos não são executados.
AUTO
O aparelho conectado é ligado e desligado
às horas definidas.
OFF
O aparelho conectado permanece desligado.
Os programas definidos não são executados.
Nota
• Tenha em atenção que as horas de ativação e desativação
programadas, a contagem decrescente e o modo aleatório
apenas podem ser ativados se o temporizador se encontrar no
modo de funcionamento AUTO.
• Tenha também em atenção que, caso a contagem decrescente
ou o modo aleatório esteja ativo, as horas de ativação e
desativação programadas, assim como o modo aleatório ou
a contagem decrescente, respetivamente, não podem ser
executados.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and
omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.

Documentos relacionados