Bedienungsanleitung/Manual USB-Adapter für/for Schneider
Transcrição
Bedienungsanleitung/Manual USB-Adapter für/for Schneider
Software-Bedienung / Software Operation USB-ADAPTER für/for Schneider Electronic-Shutter Nach Programminstallation, Anschluß aller Kabel und Aufleuchten der grünen LED / After installing the program, connecting all the cables and when the green LED is on USB-Adapter Anleitung x.indd 1-2 Programmfenster (Mac) Shutter Control Window (PC) 1 Start program “Shutter Control” by double-clicking the icon. 2 To read the lens data from the memory of the shutter, click “Select lens”. 3 Lens name, largest aperture and fastest shutter speed ¡/60 s are displayed. 4 To prepare multi-shots or release oneshots with the trigger cable, click button “Ext. release”. 5 Set f-number with the up/down switch: = higher, = lower. 6 Set exposure time with the up/down switch: = longer, = shorter. 7 Set intermediate values of aperture and shutter speed with the slide controls. 8 To open the shutter with an open aperture, click the symbol. 9 To open the shutter with the working aperture, click the symbol. ¡0 To close the shutter (before releasing), click the symbol. ¡1 To release, click the “Release” button or push the button of the trigger cable (for multi-shots only for the first shot; subsequent shots are taken automatically). Angeschlossenes Objektiv Anzahl aller Auslösungen Connected lens Total number of shots Up/down control Standard f-number Intermediate value in ¡/¡0 f-stops Up/down control Standard shutter speed Verstellwippe auf- und abwärts Norm-Blendenwert Zwischenwert in ¡/¡0-Stufen Verstellwippe auf- und abwärts Norm-Verschlußzeit Zwischenwert in ¡/3-Stufen Bedienungsanleitung/Manual Intermediate value in ¡/3 steps Objektivdaten lesen Verschluß und Blende öffnen Auf Arbeitsblende schließen Verschluß schließen (notwendig, bevor ausgelöst wird) Read lens data from memory Open shutter and aperture Stop down to working aperture Close shutter (necessary before releasing) Umschaltung auf externe Auslösung (Multishot, Oneshot mit Triggerkabel) Auslösetaste (Auslösung nur bei geschlossenem Verschluß möglich) Switch to external release (for multi-shot or for one-shot with trigger cable) Release button (shutter must have been closed before releasing) Stromversorgungs-Warnanzeige Low power alert Bei Stromversorgung über das USB-Verbindungskabel (ohne Netzteil) durch einen LaptopComputer muß wegen der zusätzlichen Belastung mit kürzerer Akkulaufzeit gerechnet werden. Falls es zu Spannungsproblemen kommt, erscheint eine Warnmeldung. If power is supplied from a laptop computer via the USB connection cable (without the power supply plugged in) a shorter battery life must be taken into account. In the case of a low voltage problem, a new window with an alert message will appear. Wenn der als Energiespeicher dienende Kondensator leer ist, erscheint „Shutter control not ready – please wait“. Danach blinkt „Select lens“, um die Objektivdaten zu aktualisieren. Wenn die USB-Verbindung gelöst wird, erscheint „USB device not found“. If the capacitor (used as energy storage) is empty, an alert appers “Shutter control not found – please wait”. Subsequently, “Select lens” will flash as a reminder that the lens data must be updated. If the USB connection is cut off, “USB device not found” is displayed. USB INTERFACE FOR ELECTRONIC SHUTTER 1 Programm „Shutter Control“ mit einem Doppelklick auf das Icon starten. 2 Zur Objektivdaten-Übernahme aus dem Verschlußspeicher „Select lens“ anklicken. 3 Objektivname, größte Blende und kürzeste Verschlußzeit ¡/60 s werden angezeigt. 4 Für Multishot-Aufnahmen oder mit dem Triggerkabel auszulösende Oneshot-Aufnahmen Taste „Ext. release“ anklicken. 5 Gewünschte Blendenzahl mit Verstellwippe wählen: = größer, = kleiner. 6 Gewünschte Verschlußzeit mit Verstellwippe wählen: = länger, = kürzer. 7 Blenden- und Verschlußzeit-Zwischenwerte mit Schiebereglern einstellen. 8 Zum Öffnen des Verschlusses bei offener Blende Symbol anklicken. 9 Zum Öffnen des Verschlusses bei Arbeitsblende Symbol anklicken. ¡0 Zum Schließen des Verschlusses (vor dem Auslösen nötig!) Symbol anklicken. ¡1 Zum Auslösen Taste „Release“ anklicken oder Taste des Triggerkabels drücken (bei Multishot nur für erste Auslösung nötig, alle weiteren folgen automatisch). How to start, set and release the shutter ¡055203A Starten, Einstellen und Auslösen Jos. Schneider Optische Werke GmbH Ringstr. ¡32 · D-55543 Bad Kreuznach Germany Telefon +49 (0)67¡ 60 ¡1 25 Fax +49 (0)67¡ 60 ¡3 02 [email protected] www.schneiderkreuznach.com 06.05.2008 15:40:48 Uhr Kabelanschlüsse / Cable Connections Steckverbinder in der angegebenen Reihenfolge anschließen; alle Kabel sind verkürzt gezeichnet / Connect plugs and sockets in the sequence shown; all cables are shown shortened for better clarity Steckerform je nach Rückteilfabrikat Shape of plug depends on the back # ¡054552 Rückteil-Synchronisationskabel / Sync cable to USB box BEFORE CONNECTING the USB box with your computer, please copy the program “Shutter Control” from the CD # ¡055205 to the program directory on your comput er’s hard disk. Hasselblad-Adapterkabel (vom Rückteilhersteller) / Hasselblad Adapter Cable (by the manufacturer of the digital back) oder or 5 # ¡055789 Hasselblad-USB-Interface / Hasselblad USB interface 1 6 Blitz-Synchronkabel / Flash sync cord USB-Adapter Anleitung x.indd 3-4 Kopieren Sie bitte VOR ANSCHLUSS der USB-Box an Ihren Computer das Programm „Shutter Control“ von der CD # ¡055205 dorthin auf der Festplatte Ihres Computers, wo sich Ihre anderen Programme befinden. Änderungen im Interesse des Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorbehalten / Shape, appearance and specifications are subject to change without notice 2 3 USB INTERFACE FOR ELECTRONIC SHUTTER MADE IN GERMANY ��������� 4 5 ATTENTION In Vorbereitung: Spezialkabel der Rückteilhersteller / In preparation: Special cables from the manufacturers of the backs 4 Copal Sync-Kabel / Copal sync cable ACHTUNG 7 ¡0 Netzteil / Power Supply 9 Bei nicht angeschlossenem Netzteil erfolgt die Stromversorgung über das USB-Kabel. If no power pack is connected, power is taken from the computer via the USB connection cable. # ¡0¡797¡ Netzteil / Power supply # ¡05402¡ USB-Kabel 5 m / USB connection cable 5 m 8 # ¡055204 Triggerkabel / Trigger cable Empfohlene Reihenfolge mit rückteilspezifischem Copal-Sync-Kabel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Verschluß an USB-Box-Kabel Netzteil an USB-Box (optional) Rückteil-Synchronisat.-Kabel an USB-Box Copal-Sync-Kabel an Digital-Rückteil Rückteil-Synchronisations-Kabel an Copal-Sync-Kabel des Digital-Rückteils Blitzgerät-Synchronkabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an Computer Netzteil an Wandsteckdose Bei Bedarf: Triggerkabel an USB-Box mit Hasselblad-Adapter und -USB-Interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Verschluß an USB-Box-Kabel Netzteil an USB-Box (optional) Hasselblad-USB-Interface an USB-Box Hasselblad-Adapterkabel an Rückteil Hasselblad-USB-Interface an Hasselblad-Adapterkabel Blitzgerät-Synchronkabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an Computer Netzteil an Wandsteckdose Bei Bedarf: Triggerkabel an USB-Box Recommended sequence with Copal sync cable of the digital back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Shutter to USB box cable Power supply to USB box (optional) Schneider sync cable to USB box Copal sync cable to digital back Schneider sync cable to Copal sync cable of the digital back Flash sync cable to USB box USB connection cable to USB box USB connection cable to computer Power supply to wall socket If required: Trigger cable to USB box with Hasselblad adapter and USB interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Shutter to USB box cable Power supply to USB box (optional) Hasselblad USB interface to USB box Hasselblad adapter cable to digital back Hasselblad USB interface to Hasselblad adapter cable Flash sync cable to USB box USB connection cable to USB box USB connection cable to computer Power supply to wall socket If required: Trigger cable to USB box Drei Rückteil-Kabelverbindung zur Wahl Da es von allen Digitalrückteil-Herstellern passende Copal-Synchronisationskabel gibt, ist die Verbindung darüber und mit dem Rückteil-Synchronisationskabel # ¡054552 die einfachste und immer mögliche Lösung. Falls für das Rückteil bereits ein HasselbladAdapterkabel vorhanden ist, kann dieses alternativ mit dem Hasselblad-USB-Interface # ¡055789 benutzt werden. Phase One wird demnächst ein Spezialkabel für die eigenen Digitalrückteile auf den Markt bringen, das direkt an den USB-Adapter anschließbar ist. Die anderen Digitalrückteil-Hersteller dürften bald mit ähnlichen Spezialkabeln folgen. Choose one of the three cable connections between the USB box and the digital back As a matching Copal sync cable is available from all manufacturers of digital backs, this cable plus Sync cable to USB box # ¡054552 is the most convenient and easiest solution. If you already have a Hasselblad adapter cable for your digital back, this cable can be used as an alternative together with the Hasselblad interface # ¡055789. Phase One will soon be launching a special cable for their digital backs, which can be plugged directly into the USB box. The other manufacturers of digital backs may follow with similar special cables in the near future. Wann mit dem Triggerkabel auslösen? Wenn der Fotograf beim Auslösen an der Kamera stehen will, kann er mit dem Triggerkabel statt über die Release-Taste der USB-Software auslösen. Dazu muß er vorher im Software-Fenster auf „Ext. release“ umgeschaltet haben. Stets mit dem Triggerkabel auszulösen ist die erste Belichtung bei Multishot-Aufnahmen; die folgenden Belichtungen werden danach automatisch von der Software des Digitalrückteils ausgelöst. When to release using the trigger cable? If you want to be close to the camera when releasing, you can release using the trigger cable instead of using the “Release” button of the USB software. However, in this case you first need to press the “Ext. release” button. You will always have to release using the trigger cable for the first shot of a multi-shot series; all subsequent exposures will then be released automatically by the software of the digital back. 06.05.2008 15:41:03 Uhr Kabelanschlüsse / Cable Connections Steckverbinder in der angegebenen Reihenfolge anschließen; alle Kabel sind verkürzt gezeichnet / Connect plugs and sockets in the sequence shown; all cables are shown shortened for better clarity Steckerform je nach Rückteilfabrikat Shape of plug depends on the back # ¡054552 Rückteil-Synchronisationskabel / Sync cable to USB box BEFORE CONNECTING the USB box with your computer, please copy the program “Shutter Control” from the CD # ¡055205 to the program directory on your comput er’s hard disk. Hasselblad-Adapterkabel (vom Rückteilhersteller) / Hasselblad Adapter Cable (by the manufacturer of the digital back) oder or 5 # ¡055789 Hasselblad-USB-Interface / Hasselblad USB interface 1 6 Blitz-Synchronkabel / Flash sync cord USB-Adapter Anleitung x.indd 3-4 Kopieren Sie bitte VOR ANSCHLUSS der USB-Box an Ihren Computer das Programm „Shutter Control“ von der CD # ¡055205 dorthin auf der Festplatte Ihres Computers, wo sich Ihre anderen Programme befinden. Änderungen im Interesse des Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorbehalten / Shape, appearance and specifications are subject to change without notice 2 3 USB INTERFACE FOR ELECTRONIC SHUTTER MADE IN GERMANY ��������� 4 5 ATTENTION In Vorbereitung: Spezialkabel der Rückteilhersteller / In preparation: Special cables from the manufacturers of the backs 4 Copal Sync-Kabel / Copal sync cable ACHTUNG 7 ¡0 Netzteil / Power Supply 9 Bei nicht angeschlossenem Netzteil erfolgt die Stromversorgung über das USB-Kabel. If no power pack is connected, power is taken from the computer via the USB connection cable. # ¡0¡797¡ Netzteil / Power supply # ¡05402¡ USB-Kabel 5 m / USB connection cable 5 m 8 # ¡055204 Triggerkabel / Trigger cable Empfohlene Reihenfolge mit rückteilspezifischem Copal-Sync-Kabel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Verschluß an USB-Box-Kabel Netzteil an USB-Box (optional) Rückteil-Synchronisat.-Kabel an USB-Box Copal-Sync-Kabel an Digital-Rückteil Rückteil-Synchronisations-Kabel an Copal-Sync-Kabel des Digital-Rückteils Blitzgerät-Synchronkabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an Computer Netzteil an Wandsteckdose Bei Bedarf: Triggerkabel an USB-Box mit Hasselblad-Adapter und -USB-Interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Verschluß an USB-Box-Kabel Netzteil an USB-Box (optional) Hasselblad-USB-Interface an USB-Box Hasselblad-Adapterkabel an Rückteil Hasselblad-USB-Interface an Hasselblad-Adapterkabel Blitzgerät-Synchronkabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an USB-Box USB-Verbindungskabel an Computer Netzteil an Wandsteckdose Bei Bedarf: Triggerkabel an USB-Box Recommended sequence with Copal sync cable of the digital back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Shutter to USB box cable Power supply to USB box (optional) Schneider sync cable to USB box Copal sync cable to digital back Schneider sync cable to Copal sync cable of the digital back Flash sync cable to USB box USB connection cable to USB box USB connection cable to computer Power supply to wall socket If required: Trigger cable to USB box with Hasselblad adapter and USB interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡0 Shutter to USB box cable Power supply to USB box (optional) Hasselblad USB interface to USB box Hasselblad adapter cable to digital back Hasselblad USB interface to Hasselblad adapter cable Flash sync cable to USB box USB connection cable to USB box USB connection cable to computer Power supply to wall socket If required: Trigger cable to USB box Drei Rückteil-Kabelverbindung zur Wahl Da es von allen Digitalrückteil-Herstellern passende Copal-Synchronisationskabel gibt, ist die Verbindung darüber und mit dem Rückteil-Synchronisationskabel # ¡054552 die einfachste und immer mögliche Lösung. Falls für das Rückteil bereits ein HasselbladAdapterkabel vorhanden ist, kann dieses alternativ mit dem Hasselblad-USB-Interface # ¡055789 benutzt werden. Phase One wird demnächst ein Spezialkabel für die eigenen Digitalrückteile auf den Markt bringen, das direkt an den USB-Adapter anschließbar ist. Die anderen Digitalrückteil-Hersteller dürften bald mit ähnlichen Spezialkabeln folgen. Choose one of the three cable connections between the USB box and the digital back As a matching Copal sync cable is available from all manufacturers of digital backs, this cable plus Sync cable to USB box # ¡054552 is the most convenient and easiest solution. If you already have a Hasselblad adapter cable for your digital back, this cable can be used as an alternative together with the Hasselblad interface # ¡055789. Phase One will soon be launching a special cable for their digital backs, which can be plugged directly into the USB box. The other manufacturers of digital backs may follow with similar special cables in the near future. Wann mit dem Triggerkabel auslösen? Wenn der Fotograf beim Auslösen an der Kamera stehen will, kann er mit dem Triggerkabel statt über die Release-Taste der USB-Software auslösen. Dazu muß er vorher im Software-Fenster auf „Ext. release“ umgeschaltet haben. Stets mit dem Triggerkabel auszulösen ist die erste Belichtung bei Multishot-Aufnahmen; die folgenden Belichtungen werden danach automatisch von der Software des Digitalrückteils ausgelöst. When to release using the trigger cable? If you want to be close to the camera when releasing, you can release using the trigger cable instead of using the “Release” button of the USB software. However, in this case you first need to press the “Ext. release” button. You will always have to release using the trigger cable for the first shot of a multi-shot series; all subsequent exposures will then be released automatically by the software of the digital back. 06.05.2008 15:41:03 Uhr Software-Bedienung / Software Operation USB-ADAPTER für/for Schneider Electronic-Shutter Nach Programminstallation, Anschluß aller Kabel und Aufleuchten der grünen LED / After installing the program, connecting all the cables and when the green LED is on USB-Adapter Anleitung x.indd 1-2 Programmfenster (Mac) Shutter Control Window (PC) 1 Start program “Shutter Control” by double-clicking the icon. 2 To read the lens data from the memory of the shutter, click “Select lens”. 3 Lens name, largest aperture and fastest shutter speed ¡/60 s are displayed. 4 To prepare multi-shots or release oneshots with the trigger cable, click button “Ext. release”. 5 Set f-number with the up/down switch: = higher, = lower. 6 Set exposure time with the up/down switch: = longer, = shorter. 7 Set intermediate values of aperture and shutter speed with the slide controls. 8 To open the shutter with an open aperture, click the symbol. 9 To open the shutter with the working aperture, click the symbol. ¡0 To close the shutter (before releasing), click the symbol. ¡1 To release, click the “Release” button or push the button of the trigger cable (for multi-shots only for the first shot; subsequent shots are taken automatically). Angeschlossenes Objektiv Anzahl aller Auslösungen Connected lens Total number of shots Up/down control Standard f-number Intermediate value in ¡/¡0 f-stops Up/down control Standard shutter speed Verstellwippe auf- und abwärts Norm-Blendenwert Zwischenwert in ¡/¡0-Stufen Verstellwippe auf- und abwärts Norm-Verschlußzeit Zwischenwert in ¡/3-Stufen Bedienungsanleitung/Manual Intermediate value in ¡/3 steps Objektivdaten lesen Verschluß und Blende öffnen Auf Arbeitsblende schließen Verschluß schließen (notwendig, bevor ausgelöst wird) Read lens data from memory Open shutter and aperture Stop down to working aperture Close shutter (necessary before releasing) Umschaltung auf externe Auslösung (Multishot, Oneshot mit Triggerkabel) Auslösetaste (Auslösung nur bei geschlossenem Verschluß möglich) Switch to external release (for multi-shot or for one-shot with trigger cable) Release button (shutter must have been closed before releasing) Stromversorgungs-Warnanzeige Low power alert Bei Stromversorgung über das USB-Verbindungskabel (ohne Netzteil) durch einen LaptopComputer muß wegen der zusätzlichen Belastung mit kürzerer Akkulaufzeit gerechnet werden. Falls es zu Spannungsproblemen kommt, erscheint eine Warnmeldung. If power is supplied from a laptop computer via the USB connection cable (without the power supply plugged in) a shorter battery life must be taken into account. In the case of a low voltage problem, a new window with an alert message will appear. Wenn der als Energiespeicher dienende Kondensator leer ist, erscheint „Shutter control not ready – please wait“. Danach blinkt „Select lens“, um die Objektivdaten zu aktualisieren. Wenn die USB-Verbindung gelöst wird, erscheint „USB device not found“. If the capacitor (used as energy storage) is empty, an alert appers “Shutter control not found – please wait”. Subsequently, “Select lens” will flash as a reminder that the lens data must be updated. If the USB connection is cut off, “USB device not found” is displayed. USB INTERFACE FOR ELECTRONIC SHUTTER 1 Programm „Shutter Control“ mit einem Doppelklick auf das Icon starten. 2 Zur Objektivdaten-Übernahme aus dem Verschlußspeicher „Select lens“ anklicken. 3 Objektivname, größte Blende und kürzeste Verschlußzeit ¡/60 s werden angezeigt. 4 Für Multishot-Aufnahmen oder mit dem Triggerkabel auszulösende Oneshot-Aufnahmen Taste „Ext. release“ anklicken. 5 Gewünschte Blendenzahl mit Verstellwippe wählen: = größer, = kleiner. 6 Gewünschte Verschlußzeit mit Verstellwippe wählen: = länger, = kürzer. 7 Blenden- und Verschlußzeit-Zwischenwerte mit Schiebereglern einstellen. 8 Zum Öffnen des Verschlusses bei offener Blende Symbol anklicken. 9 Zum Öffnen des Verschlusses bei Arbeitsblende Symbol anklicken. ¡0 Zum Schließen des Verschlusses (vor dem Auslösen nötig!) Symbol anklicken. ¡1 Zum Auslösen Taste „Release“ anklicken oder Taste des Triggerkabels drücken (bei Multishot nur für erste Auslösung nötig, alle weiteren folgen automatisch). How to start, set and release the shutter ¡055203A Starten, Einstellen und Auslösen Jos. Schneider Optische Werke GmbH Ringstr. ¡32 · D-55543 Bad Kreuznach Germany Telefon +49 (0)67¡ 60 ¡1 25 Fax +49 (0)67¡ 60 ¡3 02 [email protected] www.schneiderkreuznach.com 06.05.2008 15:40:48 Uhr