WOHNERLEBENIS GLAS

Transcrição

WOHNERLEBENIS GLAS
WOHNERLEBENIS GLAS
www.leonardo-living.de
LEONARDO living. Die Möbelkollektion.
LEONARDO living.
by
Geha Möbelwerke GmbH & Co. KG
Postfach 1251 · 33156 Hövelhof
Tel: +49 (0) 52 57 - 505 153/157
Fax: +49 (0) 52 57 - 505 155
e-Mail: [email protected]
www.geha-moebel.de
Stand 03/2013 Maße sind Ca.-Angaben.
Technische Änderungen vorbehalten.
LEO Schlafen 0113
by
LEONARDO IST GLASLIEBE
WOHNERLEBENIS GLAS
LEONARDO living. Die Möbelkollektion.
Oliver Kleine
Gerd Körber
LEO Schlafen 0113 – Glanzlichter fürs Schlafzimmer.
LEO Sleeping 0113 – highlights for the bedroom.
Träume brauchen Räume zum Entfalten. LEO Schlafen
0113 schafft solche einzigartigen Wohnerlebnisse. Das
moderne Schlafraum-Konzept entstand in Zusammenarbeit von LEONARDO und den geha Möbelwerken, die
seit über 80 Jahren innovative Qualitätsmöbel fürs Schlafzimmer fertigen.
Das Motto der Lifestylemarke ‘LEONARDO ist Glasliebe‘
wurde bei der Entwicklung der LEONARDO living Möbelkollektion behutsam aufgegriffen und erlebbar gemacht.
Glas setzt dabei glänzende Akzente, veredelt die Möbel,
bringt diese zum Leuchten und sorgt für eine angenehme,
wohnliche Leichtigkeit.
Dreams need space to unfold their emotional force. LEO
Sleeping 0113 creates such unequalled living experience.
The modern bedroom concept has been created in a cooperation between LEONARDO and geha Möbelwerke who
have been manufacturing innovative quality furniture for
bedrooms for over 80 years.
When the LEONARDO living furniture collection was being
developed the motto of the „LEONARDO love for glass” has
subtly been incorporated and brought to life. Here glass
sets bright accents, refines the furniture, lets it shine and
provides an agreeable and comfortable lightness.
Genießen Sie das faszinierende Material Glas – jetzt auch
im Schlafzimmer.
Enjoy the fascinating material glass – now also in the
bedroom.
LEONARDO IST GLASLIEBE
www.leonardo-living.de
2
Oliver Kleine
Gerd Körber
Geschäftsführer LEONARDO
Vertriebsleitung geha Möbelwerke
3
GLAS IM SCHLAFZIMMER –
ALLES ANDERE ALS KÜHL
GLASS IN THE BEDROOM - ITS
EFFECT IS ANYTHING BUT COLD
Das ausgewogene Verhältnis von weichen Materialien wie
Polster, matten Oberflächen wie Lack und schimmernden
Glas-Akzenten bewahrt bei LEO Schlafen 0113 die
Behaglichkeit des intimen Schlafbereichs.
The perfect balance of soft materials such as upholstery,
matt finishes such as lacquer and shimmering glass
accents preserve for LEO Sleeping 0113 the cosiness of
the intimate sleeping area.
Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden,
Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, inkl. LED-Beleuchtung,
oben Ausführung: Anthrazit, rechts Ausführung: Melma
Bedroom system with panel headboard and integrated bedside
tables, hinged-door wardrobe in glass cuboid optics incl. LED
lighting, finish above: anthracite; finish on the right: melma
4
5
SCHÖNER SCHLAFEN –
GLAS UND FARBE
SLEEPING BEAUTIFULLY GLASS AND COLOUR
Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit
schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Anthrazit
Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door
wardrobe and unobtrusive glass belly-bind, finish: anthracite.
Glas sorgt für Leichtigkeit – an sehgewohnten, aber auch
an unvermuteten, sogar statisch relevanten Stellen. So
stehen die Betten wahlweise auf gläsernen, leuchtenden
Sockeln, was sie scheinbar schweben lässt.
Glass provides lightness – in obvious but also in unexpected
and even in statically relevant places. For example, you can
opt to place the beds on a shiny glass plinth which gives
them the appearance of floating.
6
Der LED-Farbwechsler erzeugt verschiedene
Stimmungsbilder. Steuerbar per Funkfernbedienung oder über ein Smartphone per App.
The LED colour changer creates different
mood pictures. Controllable with remote
control or with a smart phone app.
7
HELLER SCHEIN ¬– ¬
LIGHT SHINE - LACQUER,
LACK, LICHT & GLAS IN WEISS LIGHT & GLASS IN WHITE
Die Betten sind in drei Breiten 160/180/200 x 200 cm
sowie in Sondermaßen lieferbar, wahlweise als Solitärlösung mit freistehenden Nachtkommoden oder eingebunden ins Paneelkopfteil mit Polsterung.
The beds can be supplied in three widths 160/180/200 x
200 cm as well as in special sizes, optionally as solitary
solution with free-standing bedside tables or integrated
into the panel headboard with upholstery.
Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank
mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Weiß, wahlweise mit
LED-Beleuchtung
Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door
wardrobe and unobtrusive glass belly-bind, finish: white, optionally
with LED lighting.
8
9
FARBWECHSLER –
FÜR MEHR STIMMUNG
COLOUR CHANGER –
FOR A BETTER MOOD
Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, inkl Glassockel,
Ausführung: Anthrazit
Bedroom system with free-standing bedside tables, incl. glass plinth
finish: anthracite
Besonderen Wert legt LEO Schlafen 0113
auf den innovativen Einsatz von LEDLicht. Auf Wunsch farblich steuerbar per
Funkfernbedienung oder über eine iPhone
oder Android App. Kombinationslösung:
LED-Beleuchtung mit Farbwechsler und
WiFi Controller.
LEO Sleeping 0113 attaches great importance to the
innovative use of LED light. At request with remote control
based on controllable colours or via an iPhone or Android
app. Combined solution: LED lighting with colour changer
and WiFi controller.
10
11
WOHNLICH IN MELMA –
ELEGANT IN ANTHRAZIT
HOMELY IN MELMAELEGANT IN ANTHRACITE
Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden,
inkl. Glassockel, Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde,
Ausführung: Melma
Bedroom system with panel headboard and integrated bedside tables
incl. glass plinth, hinged-door wardrobe and unobtrusive glass bellybind, finish: melma.
Ausführung: Anthrazit
Finish: anthracite
12
13
BRILLANTE WIRKUNG –
BEI TAG UND NACHT
BRILLIANT EFFECT –
AT DAY AND NIGHT
Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit
Glasquader-Optik, Glas-Passepartoutseiten, inkl. LED-Beleuchtung,
Ausführung: Melma
Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door
wardrobe with glass cuboid optics, glass ‘passe-partout’ sides, incl.
LED lighting, finish: melma.
Die Drehtürenschränke überzeugen als Endlosschranksystem am Tag wie in der Nacht. Sie tragen schimmernde
Bauchbinden und Passepartout-Seiten aus Glas oder
schmücken sich mit illuminierten Glasquadern.
The hinged-door wardrobes are not only convincing as
endless wardrobe systems during the day but also at
night. They wear shimmering belly-binds and ‘passepartout’ sides from glass or are decorated with illuminated
glass cuboids.
14
Ausführung: Melma
Finish: melma
15
VILLA ODER LOFT –
ÜBERALL ZUHAUSE
VILLA OR LOFT EVERYWHERE AT HOME
Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden,
inkl. Glassockel, Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, Ausführung:
Weiß
Bedroom system with panel headboard and integrated beside tables,
incl. glass plinth, hinged-door wardrobe with glass cuboid optics, finish:
white.
Ausführung: Anthrazit
Finish: anthracite
16
17
DAS BETT IM RAUM –
EIN TRAUM
THIS BED IN THE ROOM –
A DREAM
Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden,
Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Weiß
Bedroom system with panel headboard and integrated bedside tables,
hinged-door wardrobe with unobtrusive glass belly-bind. Finish:white.
LEO Schlafen 0113 ermöglicht moderne Einrichtungslösungen. Im großzügigen urbanen Loft schafft die
kompakte Bettanlage eine Ruheinsel im Raum – wahlweise
farbig illuminiert. Die schlicht-weißen Schrankmöbel
ordnen sich unter.
LEO Sleeping 0113 makes modern furnishing solutions
possible. In the generous urban loft the compact bedroom
system creates a peaceful island in the room – optionally
with coloured illumination. The unobtrusive white cabinet
furniture subordinates itself.
18
LED-Farbwechsler erzeugt Stimmungsbilder
und setzt Farbakzente
The LED colour changer creates mood
pictures and sets colour accents
19
KLASSIKER –
IN DER KOMBINATION
COMBINED CLASSICS
Im Altbau lassen sich mit LEO Schlafen 0113 klassische
Raum-Lösungen realisieren. In der lockeren Kombination
aus Drehtürenschrank, Bett mit Polsterkopfteil und freistehenden Nachtkommoden kommt jeder Solitär voll zur
Geltung.
Classic room solutions can be achieved with LEO Sleeping
0113 in old buildings. Every solitary piece of furniture
comes fully to attention in the uncomplicated combination
of hinged-door wardrobe, bed with upholstered headboard
and free-standing bedside tables.
20
Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank
mit Glasquader-Optik, Ausführung: Weiß
Bedroom system with free-standing beside tables, hinged-door
wardrobe with glass cuboid optics, finish: white
21
KOMMODEN –
ALS SCHMUCKE BEGLEITER
CHESTS OF DRAWERS – AS
CLEVERLY DESIGNED COMPANIONS.
Kombikommode mit Glasbauchbinde, B/H/T ca. 195/88,7/42 cm, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung
Combined chest of drawers with glass belly-bind, W/H/D approx.
195/88,7/42 cm, glass rear panel incl. LED lighting
Kombikommode, B/H/T ca. 195/88,7/42 cm, mit Glasakzenten, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung
Combined chest of drawers, W/H/D approx. 195/88,7/42 cm, with
glass accents, glass rear panel incl. LED lighting.
Schubkasteneinsatz für Kommode
Drawer insert for chest of drawers
SK-Kommode, 2 SK mit Glas
SK chest of drawers, 2 SK with
glass
Glasrückwand / LED-Farbwechsler
Glass rear panel / LED colour
changer
Ein vielfältiges Kommodenprogramm – ebenfalls mit
Glasakzenten an der Front, Glas-Abdeckboden und
beleuchteten Glas-Rückwänden auf Wunsch – ergänzt das
LEONARDO living Schlafraum-Programm.
22
Kombikommode, B/H/T ca. 130/88,7/42 cm, mit Glasakzenten, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung
Combined chest of drawers, W/H/D approx. 130/88,7/42 cm, with
glass accents, glass rear panel incl. LED lighting
Schubkastenkommode, B/H/T ca. 65/132/42 cm, mit Glasakzenten,
Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung
Chest of drawers, W/H/D approx. 65/132/42 cm, with blass accents,
glass rear panel incl. LED lighting
Schubkastenkommode, 1 SK mit Glas, B/H/T ca. 65/88,7/42 cm
Chest of drawers, 1 SK with glass, W/H/D approx. 65/88,7/42 cm
Herrenkommode 1trg. mit Glasbauchbinde, B/H/T ca. 65/88,7/42 cm,
mit Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung
Gentlemen’s chest of drawers with one door, with glass belly-bind,
W/H/D approx. 65/88,7/42 cm, with glass rear panel incl. LED lighting
SK-Kommode, 4 SK mit Glas
SK chest of drawers, 4 SK with
glass
A versatile range of chests of drawers – likewise with glass
accents on the front, glass covers and lighted glass rear
panels on request – complements the LEONARDO living
bedroom range.
23
INNENAUSSTATTUNG –
PLATZ FÜR ALLES
INTERIORS –
SPACE FOR EVERYTHING
Lack Weiß
White lacquer
Für Ordnung hinter der Front sorgt ein umfangreiches,
modernes Innenausstattungssystem mit Kleiderstangen,
Wäscheauszügen, Schrankinnenspiegel, Hosenhalter,
Kleiderlift, Krawatten-, Gürtelhalter und vielem mehr.
24
Alle Schubkästen mit Vollauszug und softem Selbsteinzug
All drawers with full-extension pull-out and soft automatic pull-in
Krawatten-/Gürtelhalter mit
Innentürbefestigung
Tie/belt holder with fastening
device inside the door
Wäschefächer durch Einlegeböden
frei wählbar in der Größe
Linen compartments thanks to
adjustable shelves in optional sizes
Wäschezüge mit Holz-/Glasfront,
Tablarauszug mit Reling
Linen pull-outs with wood/glass
front, pull-out shelf with railing
Kleiderlift für die bequeme und
platzsparende Unterbringung
Clothing lift for convenient and
space-saving accommodation
Schuhrost als Zubehör
Shoe rack as an accessory
LED-Beleuchtung in Fachbreite
LED lighting in compartment width
A comprehensive sophisticated interior system with clothes
rails, linen pull-outs, mirror inside the wardrobe, trousers
holder, clothing lift, tie and belt holder, and many more
ensures order behind the front.
25
MERKMALE
CHARACTERISTICS
AUSFÜHRUNGEN
FINISHES
Glas Weiß
Eingebundene Nachtkommoden
wahlweise mit LED-Beleuchtung,
Farbwechsler optional
Integrated bedside tables optionally
with LED lighting and/or colour
changer
Schlichte Glasbauchbinde
unobtrusive glass belly-bind
Lack Weiß
Freistehende Nachtkommoden
wahlweise mit LED-Beleuchtung,
Farbwechsler optional
free-standing bedside tables
optionally with LED lighting and/or
colour changer
Glasquaderoptik mit LED-Beleuchtung
glass cuboid optics with LED
lighting
Lack Anthrazit
Umlaufender Bettsockel
surrounding bed plinth
Glas-Passepartoutseite inkl. LEDBeleuchtung, wahlweise mit Farbwechsler
glass ‚passe-partout‘ side incl. LED
lighting, optionally with colour
changer
Lack Melma
White lacquer
Anthracite lacquer
Melma lacquer
Glas Anthrazit
Glas Melma
Die attraktiven Schränke, Betten und Beimöbel gibt es in
den Ausführungen Lack Weiß, Lack Anthrazit und Lack
Melma jeweils in Kombination mit passenden Glasfarben
und Kunstledern.
Glassockel inkl. LED-Beleuchtung
wahlweise mit Farbwechsler
26
glass plinth incl. LED lighting,
optionally with colour changer
Schrankgriff
Chest of drawers handle
White glass
Anthracite glass
Melma glass
Kunstleder Weiß
White synthetic
leather
Kunstleder Anthrazit Anthracite synthetic
leather
Kunstleder Melma
Melma synthetic
leather
The attractive wardrobes, beds and complementary
furniture can be delivered in the finishes lacquer, white,
anthracite lacquer, and melma lacquer, each in combination with matching glass colours and synthetic leather
types.
Kommodengriff
Wardrobe handle
27