WOHNERLEBENIS GLAS
Transcrição
WOHNERLEBENIS GLAS
WOHNERLEBENIS GLAS www.leonardo-living.de LEONARDO living. Die Möbelkollektion. LEONARDO living. by Geha Möbelwerke GmbH & Co. KG Postfach 1251 · 33156 Hövelhof Tel: +49 (0) 52 57 - 505 153/157 Fax: +49 (0) 52 57 - 505 155 e-Mail: [email protected] www.geha-moebel.de Stand 03/2013 Maße sind Ca.-Angaben. Technische Änderungen vorbehalten. LEO Schlafen 0113 by LEONARDO IST GLASLIEBE WOHNERLEBENIS GLAS LEONARDO living. Die Möbelkollektion. Oliver Kleine Gerd Körber LEO Schlafen 0113 – Glanzlichter fürs Schlafzimmer. LEO Sleeping 0113 – highlights for the bedroom. Träume brauchen Räume zum Entfalten. LEO Schlafen 0113 schafft solche einzigartigen Wohnerlebnisse. Das moderne Schlafraum-Konzept entstand in Zusammenarbeit von LEONARDO und den geha Möbelwerken, die seit über 80 Jahren innovative Qualitätsmöbel fürs Schlafzimmer fertigen. Das Motto der Lifestylemarke ‘LEONARDO ist Glasliebe‘ wurde bei der Entwicklung der LEONARDO living Möbelkollektion behutsam aufgegriffen und erlebbar gemacht. Glas setzt dabei glänzende Akzente, veredelt die Möbel, bringt diese zum Leuchten und sorgt für eine angenehme, wohnliche Leichtigkeit. Dreams need space to unfold their emotional force. LEO Sleeping 0113 creates such unequalled living experience. The modern bedroom concept has been created in a cooperation between LEONARDO and geha Möbelwerke who have been manufacturing innovative quality furniture for bedrooms for over 80 years. When the LEONARDO living furniture collection was being developed the motto of the „LEONARDO love for glass” has subtly been incorporated and brought to life. Here glass sets bright accents, refines the furniture, lets it shine and provides an agreeable and comfortable lightness. Genießen Sie das faszinierende Material Glas – jetzt auch im Schlafzimmer. Enjoy the fascinating material glass – now also in the bedroom. LEONARDO IST GLASLIEBE www.leonardo-living.de 2 Oliver Kleine Gerd Körber Geschäftsführer LEONARDO Vertriebsleitung geha Möbelwerke 3 GLAS IM SCHLAFZIMMER – ALLES ANDERE ALS KÜHL GLASS IN THE BEDROOM - ITS EFFECT IS ANYTHING BUT COLD Das ausgewogene Verhältnis von weichen Materialien wie Polster, matten Oberflächen wie Lack und schimmernden Glas-Akzenten bewahrt bei LEO Schlafen 0113 die Behaglichkeit des intimen Schlafbereichs. The perfect balance of soft materials such as upholstery, matt finishes such as lacquer and shimmering glass accents preserve for LEO Sleeping 0113 the cosiness of the intimate sleeping area. Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden, Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, inkl. LED-Beleuchtung, oben Ausführung: Anthrazit, rechts Ausführung: Melma Bedroom system with panel headboard and integrated bedside tables, hinged-door wardrobe in glass cuboid optics incl. LED lighting, finish above: anthracite; finish on the right: melma 4 5 SCHÖNER SCHLAFEN – GLAS UND FARBE SLEEPING BEAUTIFULLY GLASS AND COLOUR Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Anthrazit Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door wardrobe and unobtrusive glass belly-bind, finish: anthracite. Glas sorgt für Leichtigkeit – an sehgewohnten, aber auch an unvermuteten, sogar statisch relevanten Stellen. So stehen die Betten wahlweise auf gläsernen, leuchtenden Sockeln, was sie scheinbar schweben lässt. Glass provides lightness – in obvious but also in unexpected and even in statically relevant places. For example, you can opt to place the beds on a shiny glass plinth which gives them the appearance of floating. 6 Der LED-Farbwechsler erzeugt verschiedene Stimmungsbilder. Steuerbar per Funkfernbedienung oder über ein Smartphone per App. The LED colour changer creates different mood pictures. Controllable with remote control or with a smart phone app. 7 HELLER SCHEIN ¬– ¬ LIGHT SHINE - LACQUER, LACK, LICHT & GLAS IN WEISS LIGHT & GLASS IN WHITE Die Betten sind in drei Breiten 160/180/200 x 200 cm sowie in Sondermaßen lieferbar, wahlweise als Solitärlösung mit freistehenden Nachtkommoden oder eingebunden ins Paneelkopfteil mit Polsterung. The beds can be supplied in three widths 160/180/200 x 200 cm as well as in special sizes, optionally as solitary solution with free-standing bedside tables or integrated into the panel headboard with upholstery. Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Weiß, wahlweise mit LED-Beleuchtung Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door wardrobe and unobtrusive glass belly-bind, finish: white, optionally with LED lighting. 8 9 FARBWECHSLER – FÜR MEHR STIMMUNG COLOUR CHANGER – FOR A BETTER MOOD Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, inkl Glassockel, Ausführung: Anthrazit Bedroom system with free-standing bedside tables, incl. glass plinth finish: anthracite Besonderen Wert legt LEO Schlafen 0113 auf den innovativen Einsatz von LEDLicht. Auf Wunsch farblich steuerbar per Funkfernbedienung oder über eine iPhone oder Android App. Kombinationslösung: LED-Beleuchtung mit Farbwechsler und WiFi Controller. LEO Sleeping 0113 attaches great importance to the innovative use of LED light. At request with remote control based on controllable colours or via an iPhone or Android app. Combined solution: LED lighting with colour changer and WiFi controller. 10 11 WOHNLICH IN MELMA – ELEGANT IN ANTHRAZIT HOMELY IN MELMAELEGANT IN ANTHRACITE Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden, inkl. Glassockel, Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Melma Bedroom system with panel headboard and integrated bedside tables incl. glass plinth, hinged-door wardrobe and unobtrusive glass bellybind, finish: melma. Ausführung: Anthrazit Finish: anthracite 12 13 BRILLANTE WIRKUNG – BEI TAG UND NACHT BRILLIANT EFFECT – AT DAY AND NIGHT Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, Glas-Passepartoutseiten, inkl. LED-Beleuchtung, Ausführung: Melma Bedroom system with free-standing bedside tables, hinged-door wardrobe with glass cuboid optics, glass ‘passe-partout’ sides, incl. LED lighting, finish: melma. Die Drehtürenschränke überzeugen als Endlosschranksystem am Tag wie in der Nacht. Sie tragen schimmernde Bauchbinden und Passepartout-Seiten aus Glas oder schmücken sich mit illuminierten Glasquadern. The hinged-door wardrobes are not only convincing as endless wardrobe systems during the day but also at night. They wear shimmering belly-binds and ‘passepartout’ sides from glass or are decorated with illuminated glass cuboids. 14 Ausführung: Melma Finish: melma 15 VILLA ODER LOFT – ÜBERALL ZUHAUSE VILLA OR LOFT EVERYWHERE AT HOME Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden, inkl. Glassockel, Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, Ausführung: Weiß Bedroom system with panel headboard and integrated beside tables, incl. glass plinth, hinged-door wardrobe with glass cuboid optics, finish: white. Ausführung: Anthrazit Finish: anthracite 16 17 DAS BETT IM RAUM – EIN TRAUM THIS BED IN THE ROOM – A DREAM Bettanlage mit Paneelkopfteil und eingebundenen Nachtkommoden, Drehtürenschrank mit schlichter Glasbauchbinde, Ausführung: Weiß Bedroom system with panel headboard and integrated bedside tables, hinged-door wardrobe with unobtrusive glass belly-bind. Finish:white. LEO Schlafen 0113 ermöglicht moderne Einrichtungslösungen. Im großzügigen urbanen Loft schafft die kompakte Bettanlage eine Ruheinsel im Raum – wahlweise farbig illuminiert. Die schlicht-weißen Schrankmöbel ordnen sich unter. LEO Sleeping 0113 makes modern furnishing solutions possible. In the generous urban loft the compact bedroom system creates a peaceful island in the room – optionally with coloured illumination. The unobtrusive white cabinet furniture subordinates itself. 18 LED-Farbwechsler erzeugt Stimmungsbilder und setzt Farbakzente The LED colour changer creates mood pictures and sets colour accents 19 KLASSIKER – IN DER KOMBINATION COMBINED CLASSICS Im Altbau lassen sich mit LEO Schlafen 0113 klassische Raum-Lösungen realisieren. In der lockeren Kombination aus Drehtürenschrank, Bett mit Polsterkopfteil und freistehenden Nachtkommoden kommt jeder Solitär voll zur Geltung. Classic room solutions can be achieved with LEO Sleeping 0113 in old buildings. Every solitary piece of furniture comes fully to attention in the uncomplicated combination of hinged-door wardrobe, bed with upholstered headboard and free-standing bedside tables. 20 Bettanlage mit Nachtkommoden freistehend, Drehtürenschrank mit Glasquader-Optik, Ausführung: Weiß Bedroom system with free-standing beside tables, hinged-door wardrobe with glass cuboid optics, finish: white 21 KOMMODEN – ALS SCHMUCKE BEGLEITER CHESTS OF DRAWERS – AS CLEVERLY DESIGNED COMPANIONS. Kombikommode mit Glasbauchbinde, B/H/T ca. 195/88,7/42 cm, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung Combined chest of drawers with glass belly-bind, W/H/D approx. 195/88,7/42 cm, glass rear panel incl. LED lighting Kombikommode, B/H/T ca. 195/88,7/42 cm, mit Glasakzenten, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung Combined chest of drawers, W/H/D approx. 195/88,7/42 cm, with glass accents, glass rear panel incl. LED lighting. Schubkasteneinsatz für Kommode Drawer insert for chest of drawers SK-Kommode, 2 SK mit Glas SK chest of drawers, 2 SK with glass Glasrückwand / LED-Farbwechsler Glass rear panel / LED colour changer Ein vielfältiges Kommodenprogramm – ebenfalls mit Glasakzenten an der Front, Glas-Abdeckboden und beleuchteten Glas-Rückwänden auf Wunsch – ergänzt das LEONARDO living Schlafraum-Programm. 22 Kombikommode, B/H/T ca. 130/88,7/42 cm, mit Glasakzenten, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung Combined chest of drawers, W/H/D approx. 130/88,7/42 cm, with glass accents, glass rear panel incl. LED lighting Schubkastenkommode, B/H/T ca. 65/132/42 cm, mit Glasakzenten, Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung Chest of drawers, W/H/D approx. 65/132/42 cm, with blass accents, glass rear panel incl. LED lighting Schubkastenkommode, 1 SK mit Glas, B/H/T ca. 65/88,7/42 cm Chest of drawers, 1 SK with glass, W/H/D approx. 65/88,7/42 cm Herrenkommode 1trg. mit Glasbauchbinde, B/H/T ca. 65/88,7/42 cm, mit Glasrückwand inkl. LED-Beleuchtung Gentlemen’s chest of drawers with one door, with glass belly-bind, W/H/D approx. 65/88,7/42 cm, with glass rear panel incl. LED lighting SK-Kommode, 4 SK mit Glas SK chest of drawers, 4 SK with glass A versatile range of chests of drawers – likewise with glass accents on the front, glass covers and lighted glass rear panels on request – complements the LEONARDO living bedroom range. 23 INNENAUSSTATTUNG – PLATZ FÜR ALLES INTERIORS – SPACE FOR EVERYTHING Lack Weiß White lacquer Für Ordnung hinter der Front sorgt ein umfangreiches, modernes Innenausstattungssystem mit Kleiderstangen, Wäscheauszügen, Schrankinnenspiegel, Hosenhalter, Kleiderlift, Krawatten-, Gürtelhalter und vielem mehr. 24 Alle Schubkästen mit Vollauszug und softem Selbsteinzug All drawers with full-extension pull-out and soft automatic pull-in Krawatten-/Gürtelhalter mit Innentürbefestigung Tie/belt holder with fastening device inside the door Wäschefächer durch Einlegeböden frei wählbar in der Größe Linen compartments thanks to adjustable shelves in optional sizes Wäschezüge mit Holz-/Glasfront, Tablarauszug mit Reling Linen pull-outs with wood/glass front, pull-out shelf with railing Kleiderlift für die bequeme und platzsparende Unterbringung Clothing lift for convenient and space-saving accommodation Schuhrost als Zubehör Shoe rack as an accessory LED-Beleuchtung in Fachbreite LED lighting in compartment width A comprehensive sophisticated interior system with clothes rails, linen pull-outs, mirror inside the wardrobe, trousers holder, clothing lift, tie and belt holder, and many more ensures order behind the front. 25 MERKMALE CHARACTERISTICS AUSFÜHRUNGEN FINISHES Glas Weiß Eingebundene Nachtkommoden wahlweise mit LED-Beleuchtung, Farbwechsler optional Integrated bedside tables optionally with LED lighting and/or colour changer Schlichte Glasbauchbinde unobtrusive glass belly-bind Lack Weiß Freistehende Nachtkommoden wahlweise mit LED-Beleuchtung, Farbwechsler optional free-standing bedside tables optionally with LED lighting and/or colour changer Glasquaderoptik mit LED-Beleuchtung glass cuboid optics with LED lighting Lack Anthrazit Umlaufender Bettsockel surrounding bed plinth Glas-Passepartoutseite inkl. LEDBeleuchtung, wahlweise mit Farbwechsler glass ‚passe-partout‘ side incl. LED lighting, optionally with colour changer Lack Melma White lacquer Anthracite lacquer Melma lacquer Glas Anthrazit Glas Melma Die attraktiven Schränke, Betten und Beimöbel gibt es in den Ausführungen Lack Weiß, Lack Anthrazit und Lack Melma jeweils in Kombination mit passenden Glasfarben und Kunstledern. Glassockel inkl. LED-Beleuchtung wahlweise mit Farbwechsler 26 glass plinth incl. LED lighting, optionally with colour changer Schrankgriff Chest of drawers handle White glass Anthracite glass Melma glass Kunstleder Weiß White synthetic leather Kunstleder Anthrazit Anthracite synthetic leather Kunstleder Melma Melma synthetic leather The attractive wardrobes, beds and complementary furniture can be delivered in the finishes lacquer, white, anthracite lacquer, and melma lacquer, each in combination with matching glass colours and synthetic leather types. Kommodengriff Wardrobe handle 27