wecanbicycle wecanbeachwalking

Transcrição

wecanbicycle wecanbeachwalking
•
•
Costo complessivo del pacchetto per persona
(comprendente le due notti in albergo, la prima
colazione, l’iscrizione alle due uscite con la guida, i
ristori) da un minimo di € 95,00 ad un massimo di
€ 188,00 (su richiesta si può richiedere anche la cena)
Possibilità di noleggiare i tradizionali bastoncini da
nordic walking (previa prenotazione)
Gesamtpreis des Pakets pro Person (inkl. zwei Nächte im
Hotel, Frühstück, Eintragung zu den zwei Wanderungen
mit Wanderführung, Rasten) von einem Minimum von
€ 95,00 bis zu einem Maximum von € 188,00 (auf Anfrage
ist Halbpension möglich)
g
Meeting in the morning with beach walking instructor for a series of routes to discover the
Cavallino Riviera (break in programme)
Consegna dei gadgets a ricordo del week end
Verteilung kleiner Geschenkartikel, die an dieses Wochenende erinnern sollen
Gadgets and souvenir of the weekend
Al termine rientro in albergo e partenza
Am Schluß Rückkehr ins Hotel und Abreise
Back to hotel followed by departure
Park Hotel Union Lido****
Via Fausta, 270 tel. 041 968043 fax 041 5370355
[email protected] www.unionlido.it
Hotel Ca’ di Valle***
Via Fausta, 298 tel. 041 968017 fax 041 5370614
[email protected] www.hotelcadivalle.it
Hotel Junior Ca’ di Valle***
Corso Italia, 10 tel. 041 968123 fax 041 5370437
[email protected] www.hoteljunior.com
Hotel La Rondine***
Via Fausta, 60 tel. 041 966172 fax 041 5301562
[email protected] www.hotellarondine.it
Hotel Righetto***
Corso Italia, 16 tel. 041 968083 fax 041 968131
[email protected] www.hotelrighetto.com
Hotel International***
Corso Italia, 15 tel. 041 968108 fax 041 5370500
[email protected] www.international-hotel.it/
Price of the package per person (includes 2 nights in
hotel, breakfast, guided outings and refreshments) from a
minimum of € 95,00 to a maximum of € 188,00 (evening
meals on request)
Hotel Villa Ginevra**
Via del Ghetto, 19 tel. 041 968074 fax 041 968545
[email protected] www.hotelvillaginevra.it
Per ulteriori informazioni • für weitere Informationen • for more informations:
Alice +39 041 968017 • [email protected]
DELEGAZIONE DI CAVALLINO-TREPORTI
Hotel Il Ghebo***
Via Fausta, 41 tel. 041 658270 fax 041 5309763
[email protected] www.ilghebo.it
Es besteht die Möglichkeit, die typischen Nordic-WalkingStöcke zu mieten (dies muss vorbestellt werden!)
There is also the possibility to hire the traditional Nordic Walking poles (by booking beforehand)
DELEGAZIONE DI CAVALLINO-TREPORTI
un’occasione per stare all’aria aperta
e conoscere la natura
eine Gelegenheit, sich im Freien zu bewegen
und die Natur kennenzulernen
get to know nature and the outdoors
wecanbicycle
icycle
28 APRILE - 1 MAGGIO
Hotel Da Scarpa*
Via Pealto, 17 tel. 041 966428 fax 041 5309147
[email protected] www.dascarpa.it
Locanda Antica Dogana Cat. 1
Via della Ricevitoria, 1 tel. 041 5302040 fax 041 5302228
[email protected] www.anticadogana.info
Realizzato con il contributo di
Promovenezia
LR 33/2002 sez. IV art. 7
e della Giunta Regionale del Veneto
wecanbeachwalking
eachwalking
11 MAGGIO - 13 MAGGIO
Alla scoperta del paesaggio
del Litorale di Cavallino, un
occasione unica dove la
passione per la vita all’aria
aperta, il mondo della natura
e le bellezze storico-artistiche
si fondono in un esperienza
unica per chi vuole scoprire
una terra sospesa tra la
spiaggia adriatica e la laguna
di Venezia.
Beim Entdecken der StrandLandschaft von Cavallino
ist dies eine großartige
Gelegenheit, bei der sich die
Leidenschaft für das Leben
im Freien, die Welt der Natur
und die historisch-artistischen
Schönheiten verschmelzen in
eine einmalige Erfahrung für
all diejenigen, die ein Stück
Land zwischen dem Strand an
der Adria und der Lagune von
Venedig entdecken möchten.
Discover the countryside of
the Riviera of Cavallino, a
unique opportunity for those
who love the outdoors, nature
and the have a passion for
the historical arts, you can
discover all three of these
between whilst visiting our
beaches and the Venetian
lagoon.
per gli amanti delle tranquille passeggiate in bicicletta offriamo:
unser Angebot für Liebhaber ruhiger Spazierfahrten mit dem Rad:
for bike ride lovers:
wecanbicycle
28.04 - 01.05.’07
4 giorni/3 notti in hotel • vier Tage/drei Nächte im Hotel • 3 nights/4 days in the hotel
28.04 Sabato • Samstag • Saturday
•
•
Arrivo • Ankunft • Arrival
h. 18.00: aperitivo di benvenuto e illustrazione del programma
Willkommens-Aperitif und Besprechung des Programms
Welcome aperitivo and briefing on the programme
29.04 Domenica • Sonntag • Sunday
•
•
Prima colazione in albergo • Frühstück im Hotel • Hotel breakfast
In mattinata ritrovo con una guida esperta e partenza per il tour alla scoperta della Laguna
Nord di Venezia (durata circa 4/5 ore con una sosta per il lunch)
Am Vormittag Treffen mit einer erfahrenen Reiseleitung und Abfahrt für die Tour zur Entdeckung der
Nordseite der Lagune von Venedig (Dauer ca. 4-5 Stunden mit einer Rast für das Mittagessen)
Meeting with expert guide and departure to discover the northern part of the lagoon (approx. 4/5 hrs
with a lunch break)
30.04 Lunedì • Montag • Monday
• prima colazione in albergo • Frühstück im Hotel • Hotel breakfast
• in mattinata ritrovo con una guida esperta e partenza per il tour “bici&barca” alla scoperta dell’Isola
di Sant’Erasmo, la più grande delle isole della Laguna di Venezia (durata circa 5/6 ore con una
sosta lunch nell’isola)
Am Vormittag Treffen mit einer erfahrenen Reiseleitung und Abfahrt für die Tour “bici&barca” zur
Entdeckung der Insel Sant’Erasmo, der größten Insel in der Lagune von Venedig (Dauer ca. 5-6 Stunden
mit einer Rast für das Mittagessen auf der Insel)
Meeting with expert guide and departure for the “bici&barca”(bike and boat) tour to discover the Island of
Sant’Erasmo, the largest of the Venetian lagoon islands (approx. 5/6 hrs with lunch break on the island)
01.05 Martedì • Dienstag • Wednesday
• prima colazione in albergo • Frühstück im Hotel • Hotel breakfast
• in mattinata ritrovo nella piazza di Cavallino per la biciclettata della tradizione in abbinamento alla
sagra paesana locale detta “dea sparesea” (programma facoltativo). Al termine degustazione di
prodotti tipici locali e consegna gadgets a ricordo del week end
Am Vormittag Treffen auf dem Hauptplatz von Cavallino für die traditionelle Radfahrt im Zusammenhang
mit dem örtlichen Volksfest genannt “dea sparesea” = Spargelernte (Programm nach Wahl)
Zum Schluß werden ortstypische Köstlichkeiten probiert und kleine Geschenkartikel verteilt, die an
dieses Wochenende erinnern sollen
Meeting in the main square in Cavallino for the bike ride combined with the traditional villane party called
“dea sparesea” (optional). At the end tasting of local produce and gadgets to take away and keep as
souvenirs
• Al pomeriggio rientro in hotel e partenza • Am Nachmittag Rückkehr ins Hotel und Abreise • Back to
the hotel in the afternoon and departure
Costo complessivo del pacchetto per persona (comprendente le tre notti in albergo, la prima colazione,
l’iscrizione ai tours di domenica e lunedì con le soste lunch) da un minimo di € 148,00 ad un massimo di
€ 288,00 (su richiesta si può richiedere anche la cena)
Possibilità di noleggio di biciclette per escursione (previa prenotazione)
Gesamtpreis des Pakets pro Person (inkl. drei Nächte im Hotel, Frühstück, Eintragung
zu den Touren von Sonntag und Montag mit den Rasten zum Mittagessen) von
einem Minimum von € 148,00 bis zu einem Maximum von € 288,00 (auf Anfrage
ist Halbpension möglich). Es besteht die Möglichkeit, Fahrräder für die Ausfahrten
zu mieten (diese müssen vorher bestellt werden!)
Price of the package per person (includes 3 nights in hotel, breakfast, tours on the
Sunday and Monday and lunches) from a minimum of € 148,00 to a maximum of
€ 288,00 (evening meals on request)
It is also possible to rent out bicycles for the excursion (by booking beforehand)
e per chi ama lo sport delle lunghe camminate (come il nordic walking):
… und für Liebhaber langer Wanderungen (wie Nordic Walking):
and for those who love walking (nordic walking):
wecanbeachwalking
11.05 - 13.05.’07
3 giorni/2 notti in hotel • drei Tage/zwei Nächte im Hotel • 3 days/2 nights in the hotel
11.05 Venerdì • Freitag • Friday
• Arrivo • Ankunft • Arrival
• h. 18.00: aperitivo di benvenuto e illustrazione del programma
Willkommens-Aperitif und Besprechung des Programms
Welcome aperitivo and briefing on the programme
12.05 Sabato • Samstag • Saturday
• Prima colazione in albergo • Frühstück im Hotel • Hotel breakfast
• In mattinata ritrovo con l’istruttore di beach walking per l’uscita
programmata sulla spiaggia e pineta (è prevista una sosta per il ristoro)
Am Vormittag Treffen mit dem Beach-walking-Lehrer für die programmierte
Wanderung am Strand und in der Pineta (es ist eine Erholungs-Rast
vorgesehen)
Meeting in the morning with beach walking instructor for the beach and
wood programme (break in programme)
• Pomeriggio programma libero
Am Nachmittag freies Programm • Afternoon off
13.05 Domenica • Sonntag • Sunday
• Prima colazione in albergo • Frühstück im Hotel • Hotel breakfast
• In mattinata ritrovo con l’istruttore di beach walking per una serie di percorsi a piacere alla
scoperta del Litorale di Cavallino (è prevista una sosta per il ristoro)
Am Vormittag Treffen mit dem Beach-walking-Lehrer für eine Serie von Wanderwegen je nach
Belieben zur Entdeckung des Strandes von Cavallino (es ist eine Erholungs-Rast vorgesehen)

Documentos relacionados