Mounting Panel

Transcrição

Mounting Panel
4-136-910-02 (1)
Mounting Panel
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Die MB-532 ist eine Abdeckplatte zum Abdecken der Lücke, die beim
Installieren eines LMD-940W LCD-Monitors von Sony oder eines
professionellen Videomonitors PVM-740 von Sony an die
Montagehalterung MB-531 entsteht.
取付説明書
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
お買い上げいただき、ありがとうございます。
お使いになる前に、この取付説明書をお読みください。
お読みになったあとは、後日お役に立つこともありますので、必ず保存し
てください。
MB-532
L’MB-532 è un pannello progettato per riempire lo spazio che si crea
installando un monitor LCD Sony LMD-940W o un monitor video professionale
Sony PVM-740 sulla staffa di montaggio MB-531.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
 2009 Sony Corporation
概要 / General / Généralités / Allgemeines / Generali / General /
/
/
MB-532 は、ソニーの LCD モニター LMD-940W または業務用ビデオ
モニター PVM-740 1 台を、マウンティングブラケット MB-531 に取り
付けてラックマウントするときに生じるすき間を埋めるパネルです。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it
for future reference.
The MB-532 is a panel to fill the empty space made when you install one
Sony LMD-940W LCD Monitor or Sony PVM-740 Professional Video Monitor
to the MB-531 Mounting Bracket.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
Le MB-532 est un panneau destiné à remplir l'espace vide lors de l'installation
d'un moniteur LCD Sony LMD-940W ou d'un moniteur vidéo professionnel
Sony PVM-740 sur le support de montage MB-531.
Printed in China
El panel MB-532 se utiliza para rellenar el hueco que queda al montar el
monitor LCD Sony LMD-940W o el monitor de vídeo profesional Sony PVM740 en el soporte de montaje MB-531.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes /
/
/
パネル(1)/ Panel
(1) / Paneau (1)
/ Abdeckplatte
(1) /Panello (1) /
Panel (1) /
/
/
ネジ(4)/ Screws
(4) / Vis (4) /
Schrauben (4) /
Viti (4) / Tornillos
(4) /
/
/
In den Erläuterungen wird als Abbildung das Modell LMD-940W verwendet.
1
Hinweise
2
3

Drehen Sie die Abdeckplatte und die Montagehalterung mit der Unterseite nach oben.
 An der Oberseite der Abdeckplatte gibt es zwei Vorsprünge.
 Sie können die Abdeckplatte rechts oder links vom Monitor in der
Montagehalterung anbringen.
Setzen Sie die Abdeckplatte in die Montagehalterung ein.
Setzen Sie die beiden Vorsprünge an der Oberseite der Abdeckplatte in die
beiden quadratischen Aussparungen an der Oberseite der Halterung ein
(). Setzen Sie anschließend die Abdeckplatte in die Halterung ein ().
Fixieren Sie die Abdeckplatte an der Montagehalterung mit den mitgelieferten
vier Schrauben in der dargestellten Reihenfolge an 1 und 2. 
L’immagine dell’LMD-940W è utilizzata a scopo illustrativo.
1
Capovolgere il pannello e la staffa di montaggio.
Note
2

3
 Sulla superficie superiore del pannello sono presenti due sporgenze.
 È possibile applicare il pannello su uno dei lati del monitor nella staffa di montaggio.
Posizionare il pannello nella staffa di montaggio.
Inserire le due sporgenze della superficie superiore del pannello nei due fori
quadrati del pannello superiore della staffa (). Quindi inserire il pannello
nella staffa ().
Fissare il pannello alla staffa di montaggio utilizzando le quattro viti in
dotazione nelle posizioni 1 e 2 come illustrato. 
La ilustración del modelo LMD-940W se utiliza en las explicaciones.
1

1
2
3
2
2
取り付けかた / Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación /
/
/
イラストは LMD-940W を使用して説明しています。
1 パネルとマウンティングブラケットを、上下逆さにする。
ご注意
2
 2か所の突起がある面が、パネルの上面です。
 パネルは、マウンティングブラケットのモニターが設置されていない側
左右どちらでも取り付けることができます。
パネルをマウンティングブラケットに取り付ける。
パネル上面の 2 か所の突起をブラケット上面の角穴に差し込み()、パ
ネルをはめ込みます()。
3
パネルをマウンティングブラケットに固定する。
付属のネジ 4 本を使って、図の 1、2 の順でネジ止めします。
The illustration of LMD-940W is used for the explanations.
1
2
3
Turn the panel and the mounting bracket upside-down.
Notes
 There are two protrusions on the upper surface of the panel.
 You can attach the panel on either side of the monitor in the mounting bracket.
Set the panel into the mounting bracket.
Insert the two protrusions on the upper surface of the panel into the two
square holes on the top panel of the bracket (). Then fit the panel into
the bracket ().
Secure the panel to the mounting bracket using the supplied four screws in
order to 1 and 2 as illustrated. 
Les explications sont décrites à partir de l’illustration du LMD-940W.
1
2
Retournez le panneau et le support de montage.
Remarques
 La surface supérieure du panneau comporte deux parties saillantes.
 Vous pouvez fixer le panneau sur le support de montage de chaque côté du
moniteur.
Installez le panneau sur le support de montage.
Insérez les deux parties saillantes de la surface supérieure du panneau dans
les deux orifices carrés situés sur le panneau supérieur du support ().
Puis installez le panneau sur le support ().
Fixez le panneau sur le support de montage à l'aide des quatre vis fournies
3
Coloque el panel y el soporte de montaje boca abajo.
Notas
1
dans l'ordre 1 et 2 comme illustré. 
 Hay dos salientes en la parte superior del panel.
 El panel se puede fijar en cualquiera de los lados del soporte de montaje.
Coloque el panel en el soporte de montaje.
Introduzca los dos salientes de la parte superior del panel en los dos
orificios cuadrados del panel superior del soporte (). A continuación
monte el panel en el soporte ().
Fije el panel al soporte de montaje utilizando los cuatro tornillos
suministrados por orden 1 y 2 como se indica en la ilustración. 