Bose – The Form of Sound Bose – Die Form des Sounds

Transcrição

Bose – The Form of Sound Bose – Die Form des Sounds
Linke Seite: Die Form des Sounds - Einblick in die
Waveguide Speaker Technology: Zwei eingebaute
Mittel-/Hochtonchassis strahlen den Klang nicht
nur direkt nach außen ab, sondern erzeugen im
Inneren des Systems Luftbewegungen, die durch ein
Labyrinth genau berechneter Luftkanäle geführt
werden. Möglich wird eine kraftvolle Wiedergabe,
ohne dass etwa die Bässe verzerren.
red dot: design team of the year 2008
Michael Laude and the
Bose Corporate Design Center
Left page: The form of sound - view into the
Waveguide Speaker Technology: the sound
of the two built-in mid-/high-range speakers
does not only come straight out of the front,
the speakers also generate air waves inside
the housing. These waves are then guided
through a labyrinth of precisely calculated
and dimensioned channels. This allows for
a powerful and dynamic sound reproduction
without generating distorted bass.
red dot: design team of the year 2008
Michael Laude und das
Bose Corporate Design Center
Bose – The Form of Sound
Bose – Die Form des Sounds
View into the Wave Music System
Innenansicht des Wave Music Systems
12 red dot
„Warum beglückt uns die herrliche, das Leben
“Why does applied science bring us so little happiness?
erleichternde, Arbeit ersparende Technik so wenig?
The simple answer is that we have not yet learned to
– Weil wir noch nicht gelernt haben, einen vernünfmake proper use of it.” A lot has happened in the half a
tigen Gebrauch von ihr zu machen.“ – Es ist mehr
century since Einstein ruminated on technology in this
als ein halbes Jahrhundert her, seit Einstein dieway. Technological progress shows no sign of stopping.
serart über die Technik philosophierte, und in der
It now touches all aspects of our lives. As a result, life
Zwischenzeit hat sich vieles getan. Unaufhaltsam
has become easier than it has ever been, at least from a
technical perspective. However, have we learned to “use it schreitet der technologische Fortschritt voran, die
Technik hat Einzug in alle Lebensbereiche gehalten,
properly” in the meantime?
das Leben ist – zumindest in technischer Hinsicht –
Technology never just stands alone. It is the basis, the
leichter denn je. Doch haben wir mittlerweile gelernt,
indispensable foundation which all devices need if they
„einen
vernünftigen Gebrauch von ihr zu machen“?
are to function. Yet, due to its great complexity, it is
Technik steht nie einfach für sich. Sie ist die Basis,
virtually impossible for the layman to understand. Condie den Geräten zugrunde liegende Funktion, und
sequently, technology needs an external form if it is to
be grasped, both physically and mentally, by the user. The aufgrund ihrer großen Komplexität ist sie dem Laien
famous German designer, Dieter Rams, whose designs still kaum mehr verständlich. Sie braucht also eine äußere Form, durch die sie für den Nutzer (be)greif- und
influence the aesthetics of product design today, formulated his expectation of technical devices as follows, defi- vor allem brauchbar wird. Der deutsche Designer
Dieter Rams, dessen Entwürfe die äußere Gestalt
ning the premises for proper use in the process: “Devices
technischer
Produkte bis heute entscheidend mitshould be like good English butlers, they should be there
prägen, formulierte seinen Anspruch an technische
when you need them and stay in the background when
Geräte und damit die Prämisse für einen vernünfyou don‘t.”
tigen Gebrauch einmal folgendermaßen: „Geräte
sollten sein wie ein guter englischer Butler: Er sollte
da sein, wenn man ihn braucht, und im Hintergrund
bleiben, wenn man ihn nicht braucht.“
design team of the year 13
Above: Company founder Dr. Amar Gopal Bose (left)
and Michael Laude, Director Bose Corporate Design
Center.
Right page: The result of many years of research –
the 901 loudspeaker revolutionised the hi-fi world
(left: speaker from 1968, right: current series).
Oben: Firmengründer Dr. Amar Gopal Bose
(links) und Michael Laude, Director Bose
Corporate Design Center.
Rechte Seite: Das Ergebnis langjähriger
Forschung – der Lautsprecher 901
revolutionierte die Hi-Fi-Welt
(links von 1968, rechts die aktuelle Serie).
14 red dot
The Yearning for Perfection
Das Streben nach Perfektion
A company whose products perfectly live up to this expectation
is the American company, Bose Corporation. The history of the
company is intricately entwined with the history of its owner and
founder, Dr. Amar Gopal Bose. Bose grew up near Philadelphia,
the son of an Indian dissident, who had emigrated to America in
the 1920s, and an American teacher. He received violin lessons
from the ages of 7 to 14, but the interest that quickly grew into
his life’s passion and his first career choice began he discovered
as a teenaqer, when he quickly developed an enthusiasm for
technology. “At 13 I realized I could fix anything electronic. It
was amazing, I could just do it.” In the following years he ran his
own radio repair shop from his parent’s home, contributing to the
family income by working in the shop after school, until he was
accepted at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), the
birthplace of the US space industry which is today still considered
to be the leading university in the world for technological
research and teaching. At MIT he was able to fully satiate his
hunger for research and pursue his scientific curiosity. His
graduate research at MIT led to the development of new, patented
technologies, and at MIT’s encouragement, he founded his
company based on those patents. He remained true to his alma
mater throughout the years, teaching electrical engineering there
for 45 years taking many of his students into his own company.
Bose founded his company in 1964. The first products were
high-power amplifiers produced under contract to the U.S.
military for converting battery power to AC power in aircraft
and submarines. However, since completing his doctorate about
eight years earlier, when he had bought a sound system that
despite its technical brilliance displayed acoustic qualities that
had bitterly disappointed him, he had harbored an idea that
would eventually establish the real success of his business.
Curious about why the music emanating from a sound system
Ein Unternehmen, das diesen Anspruch an Produkte bis
zur Perfektion erfüllt, ist die amerikanische Firma Bose.
Die Geschichte des Unternehmens ist auch die Geschichte
des Firmengründers und Inhabers, Dr. Amar Gopal Bose.
Bose wuchs als Sohn eines indischen Dissidenten, der aus
politischen Gründen in den 1920er Jahren nach Amerika
emigriert war, und einer amerikanischen Lehrerin in der Nähe
von Philadelphia heran. Im Alter von 7 bis 14 Jahren bekam
er Geigenunterricht, seine wahre Leidenschaft, die zu seiner
späteren Berufung werden sollte, entdeckte er jedoch erst als
Teenager: „Mit 13 stellte ich fest, dass ich alles reparieren
konnte, was mit Elektronik zu tun hatte. Es war verblüffend,
aber ich konnte es einfach.“ In den folgenden Jahren betrieb
er neben der Schule eine Radioreparaturwerkstatt im elterlichen Haus und trug damit zum Familieneinkommen bei,
bis er schließlich am renommierten Massachusetts Institute
of Technology (MIT) angenommen wurde, das als Wiege der
amerikanischen Raumfahrt und bis heute als die weltweit
führende Universität im Bereich technologischer Forschung
und Lehre gilt. Am MIT konnte er seinen forscherischen
Drang und seine wissenschaftliche Neugier ausleben. Seine
Abschlussarbeit am MIT führte zur Entwicklung einiger neuer, patentierter Technologien, und ermuntert durch das MIT
gründete er schließlich seine eigene Firma. Er hielt seiner
Alma Mater die ganzen Jahre hindurch die Treue, lehrte dort
selbst 45 Jahre lang Electrical Engineering (Elektro-Akustik)
und hat etliche seiner Studenten in den eigenen Betrieb übernommen.
1964 startete Bose sein eigenes Unternehmen und produzierte
zunächst für das US Militär Hochleistungsverstärker, die in
Flugzeugen und U-Booten der Umwandlung von Batterie- in
Wechselstrom dienten. Seit er sich jedoch fast acht Jahre
“At 13 I realized I could fix anything
electronic. It was amazing,
I could just do it.”
Amar G. Bose
„Mit 13 stellte ich fest, dass ich alles
reparieren konnte, was mit Elektronik
zu tun hatte. Es war verblüffend, aber
ich konnte es einfach.“
Amar G. Bose
sounded so unnatural and lifeless compared to live music played
in a concert hall, Bose decided to measure the success of his
acoustic research on nothing less than the human ear. After doing
experiments at Boston Symphony Hall for many years, Bose took
the measurements back to MIT and analyzed them. He found
out that in a concert hall, only a tiny bit of the sound comes to
you directly; most of it arrives after many reflections from the
room. Only about 2 percent of the sound is absorbed with each
reflection, so there are many reflections. However, people were
only designing loudspeakers that radiate forward.
The following years of research and development finally
culminated in Amar Bose releasing a product in 1968 that
revolutionized the high fidelity world: the Bose 901 loudspeaker,
a loudspeaker that was radically different from conventional
loudspeakers. Its unprecedented approach to sound reproduction
came much closer to the essence and emotional impact of live
music, and won immediate acclaim. The 901 had no woofers and
no tweeters, which at the time every speaker was supposed to
have. Instead it had one driver directed to the front and eight
directed to the back. It was also very small compared with other
products on the market. However, its unique blend of reflected
and direct sound recreated an unprecedented similarity to a live
musical performance. It was a breakthrough.
Bose has retained its character as a technologically driven
company over the 44 years of its existence. Research and
development remains the real core of the company. 100
percent of profits are reinvested in the company’s growth and
development, where a significant amount is spent on research.
Hundreds of highly-qualified engineers, technicians, and
designers combine to work on future solutions and improvements
to existing products, sometimes for years on end. This is a rare
luxury that is only possible in this form because Amar Bose
remains the owner of the company and is still driven by the
same passion for scientific research. “If I were the president of
zuvor als Doktorand eine unter technischen Aspekten hervorragende Musikanlage geleistet hatte, deren Klang ihn fürchterlich enttäuschte, gärte in ihm eine andere Idee, die vier
Jahre nach Firmengründung seinen eigentlichen Geschäftserfolg begründen sollte: Er wollte herausfinden, warum die
von einer Anlage wiedergegebene Musik so viel unnatürlicher
und lebloser klingt als Musik, die man beispielsweise in
einem Konzertsaal hören und erleben kann. Als Maßstab für
seine akustischen Forschungen nahm er nichts Geringeres als
das menschliche Ohr. Nach mehrjährigen Experimenten in der
Boston Symphonie Hall analysierte Bose die Messungen im
MIT und gelangte zu der Erkenntnis, dass im Konzertsaal nur
sehr wenig Schall auf direktem Wege zum Zuhörer findet, der
Rest wird von den Oberflächen im Raum reflektiert, wobei
nur zwei Prozent des Klangs mit jeder Reflektion absorbiert
werden, und gelangt auf diesem Weg indirekt zum Menschen.
Trotzdem wurden bis dahin nur Lautsprecher hergestellt, die
nach vorne strahlen.
Das Ergebnis der jahrelangen Forschungs- und Entwicklungsarbeit von Amar Bose wurde 1968 der Öffentlichkeit präsentiert und revolutionierte die Hi-Fi-Welt: Der Lautsprecher Bose
901, der sich grundlegend von allen konventionellen Boxen
unterschied. Dieser noch nie da gewesene Ansatz kam dem
Wesen und der Emotionalität von Live-Musik verblüffend nahe
und erntete großen Beifall. Der 901 hatte im Gegensatz zu
anderen Lautsprechersystemen keine Tief- und Hochtonlautsprecher, sondern stattdessen einen nach vorne und acht nach
hinten gegen die Zimmerwand gerichtete Lautsprecher und war
zudem wesentlich kleiner als andere auf dem Markt erhältliche
Produkte.
Seinen Charakter als technologiegetriebenes Unternehmen
hat sich Bose in seiner 44-jährigen Geschichte bewahrt.
Forschung und Entwicklung sind dabei das Herzstück des
Unternehmens. Der gesamte Gewinn fließt zurück in das
design team of the year 15
The QuietComfort headphones have become both
a cult and a status object for frequent travellers
who would never get on a plane without their own
headset.
Der QuietComfort-Kopfhörer ist heute Kult- und
Statusobjekt der Vielflieger, die sich auf keinen
Langstreckenflug ohne ihr eigenes Kopfhörerset
begeben.
At Bose the form is the materialization of
an acoustic quality, because Bose practices
integrated design. In other words, design is
understood as an integral component of the
entire product development process and not
as something to be tacked on later.
Bei Bose ist die Form die Materialisierung
einer akustischen Qualität, denn Bose
praktiziert integrales Design, das heißt,
Design wird als integraler Bestandteil des
gesamten Produktentwicklungsprozesses
verstanden und nicht als additive Größe
betrachtet.
16 red dot
a publicly listed company,” claims Bose, “they would have fired
me long ago. Instead of short-term profit, we look for long-term
success and instead of creating shareholder value, we create
customer value.”
Countless instances in the life of the founder of the company and
the products he has created reveal that it was often just simple
everyday nuisances that inspired Amar Bose to begin intensive
research which did not stop until a final solution was found to
the problem, a patent submitted, and a product developed.
For example, on a Swiss Air flight one day he was so annoyed by
the noise overriding his standard airline headset that he spent
the rest of the flight wondering how this background noise could
be cancelled out. Eight years later, the Voyager pilots, Dick Rutan
and Jeana Yeager were wearing prototypes of his noise reduction
headphones during their first non-stop around-the-world flight.
They were delighted. Finally, the first commercial model of the
QuietComfort headphones was launched on the market in 2000.
Today the headphones have become both a cult and a status
object for frequent travelers who would never get on a plane
without their own headset.
Unternehmen, ein Großteil davon in die Forschung, wo
Hunderte hochqualifizierter Ingenieure, Techniker und
Designer gemeinsam zum Teil jahrelang an künftigen Problemlösungen sowie der Verbesserung bestehender Produkte
arbeiten – ein seltener Luxus, der in dieser Form möglich
ist, weil Amar Bose immer noch Eigentümer des Unternehmens ist und mit ihm seiner Passion für wissenschaftliche
Forschung nachgeht. „Wäre ich Vorstandsvorsitzender einer
börsengehandelten Aktiengesellschaft, man hätte mich längst
entlassen“, so Bose. „Statt auf kurzfristigen Profit setzen wir
auf langfristigen Erfolg, statt Shareholder Value schaffen wir
Customer Value.“
Es gibt viele Geschichten aus dem Leben des Firmengründers
und über seine Produkte, die deutlich machen, dass es in vielen Fällen kleine alltägliche Ärgernisse waren, die Amar Bose
zu irgendeinem Zeitpunkt begegnet sind, und die dann zum
Stein des Anstoßes für intensive Forschungstätigkeit wurden – bis das Problem schließlich ein für alle Mal gelöst, die
Lösung zum Patent angemeldet und schließlich in ein Produkt umgesetzt wurde.
So hat sich Amar Bose einst auf einem Swiss-Air-Flug so
sehr über den Fluglärm geärgert, der durch die Airline-Kopfhörer drang, dass er den Rest des Fluges darüber grübelte,
wie Kopfhörer den Lärm ausblenden könnten. Acht Jahre
später trugen die Voyager-Piloten Dick Rutan und Jeana Yeager Prototypen seiner Kopfhörer mit Schallschlucktechnik bei
ihrer ersten Nonstop-Weltumrundung und waren begeistert.
2000 schließlich kam das erste kommerzielle Modell des
QuietComfort Kopfhörers auf den Markt. Heute ist der Kopfhörer Kult- und Statusobjekt der Frequent Traveller, die sich
auf keinen Langstreckenflug ohne ihr eigenes Kopfhörerset
begeben.
However, Bose is also active beyond the field of audio technology,
including switching power amplification, biomedical testing
equipment and automotive suspensions. In 2004 after 24 years
of top-secret research, Bose presented a revolutionary kind of
automobile suspension. The proprietary Bose suspension system
couples linear electromagnetic motors and power amplifiers
with a set of unique control algorithms to deliver a new
standard of comfort and control—a much smoother ride than
any luxury sedan, with less roll and pitch than any sports car.
This development is also the result of another of those everyday
experiences. Amar Bose bought a 1958 Pontiac with an air
suspension, which he loved, but spent as much time under the car
as he did in the driver’s seat. It’s suspension system was simply
not up to the potholes that marred the streets of Massachusetts.
Over the years this intrigued Bose, and in 1980, it prompted a
research project to approach suspension systems in a completely
different way, disregarding hardware constraints and instead
focusing on what kind of performance was theoretically possible.
In this way Dr. Amar Gopal Bose leads his company in a constant
search for new technical solutions and the quest for perfection.
He is not rushed in the process. It is much more important for
him that whatever he brings to market, sits well and functions
perfectly. No surprise then, that a mission of the company is
simply, “better products through research.”
Doch Bose engagiert sich auch jenseits des Audio-Bereichs,
zum Beispiel in der Schaltverstärkung oder bei biomedizinischen Testgeräten. Und 2004 präsentierte Bose der Öffentlichkeit nach 24 Jahren streng geheimer Forschungsarbeit
ein revolutionäres System der Automobilfederung: Das
innovative Bose Federungssystem koppelt lineare elektromagnetische Motoren und Leistungsverstärker mit einer Reihe
einzigartiger Steuerungsalgorithmen, um neue Komfort- und
Bedienmaßstäbe zu setzen. Das Resultat ist ein bedeutend
ruhigeres Fahrverhalten als es irgendeine Luxuslimousine hat,
mit weniger Neigungs- oder Schlingerbewegungen als jeder
Sportwagen. Auch am Anfang dieser Entwicklungsgeschichte
stand ein ganz persönliches und alltägliches Ärgernis: Amar
Bose erwarb einen 1958er Pontiac mit Luftfederung, den er
liebte, allerdings verbrachte er ebenso viel Zeit unter dem
Auto wie auf dem Fahrersitz. Die Federung war den schlaglöcherdurchsiebten Straßen Massachusetts einfach nicht
gewachsen. Dieses Problem beschäftigte Bose viele Jahre und
mündete 1980 in einem Forschungsprojekt, das sich auf die
Suche nach einem völlig neuen Ansatz für Federungssysteme
machte – unter Vernachlässigung praktischer Erfordernisse
wurde zunächst nur danach geschaut, wie das theoretische
Ergebnis aussehen könnte.
So führt Dr. Amar Gopal Bose sein Unternehmen, auf der
ständigen Suche nach neuen technischen Lösungen und im
Streben nach Perfektion. Dabei hat er keine Eile, weitaus
wichtiger ist ihm, dass das, was er schließlich auf den Markt
bringt, Hand und Fuß hat und einwandfrei funktioniert.
Dementsprechend lautet auch das Firmenmotto schlicht
„Better products through research“.
design team of the year 17
Left: The Companion 5 Multimedia Speaker
System has been developed to connect it to
a computer. With only two small loudspeakers it
delivers realistic surround sound. Thanks to its little
space requirements it can be placed on the desk.
Above: Classic craftsmanship forms the basis
of complex technical devices.
Right: The Acoustimass module (shown here
is a model made of acrylic glass) provides fullrange sound in combination with the small Cube
loudspeakers (far right).
Links: Das Companion 5 Multimedia Speaker
System wurde für den Anschluss an einen
Computer entwickelt und liefert realistischen
Raumklang mit nur zwei kleinen Lautsprechern.
Aufgrund seiner kleinen Stellfläche eignet es
sich für die Platzierung auf dem Schreibtisch.
Oben: Klassische Handarbeit bildet die
Grundlage komplexer technischer Geräte.
Rechts: Das Acoustimass-Modul (hier als
Plexiglasmodell) liefert gemeinsam mit den
kleinen Cube-Lautsprechern (ganz rechts)
die ganze Bandbreite des Klanges.
Bose went down a path that did not
conform with either the technical obsession
of the one trend nor with the design
largesse of the other.
Bose wählte von Anfang an einen Weg,
der weder mit der Technikverliebtheit
der einen noch der Tendenz zur
Verniedlichung oder Verfremdung der
anderen Strömung konform ging.
18 red dot
Technology and Design
Technologie und Design
Due to the untiring research activity of the founder of the
company and his team, Bose possesses the technological
wherewithal to produce great products. However technology
alone does not explain the global success of these products.
Bose has grown into a corporation that employs approximately
9,000 employees worldwide and generates annual revenues
estimated at approx. USD 2.5 billion. Consumer faith in the brand
is extremely high. According to a survey conducted in 2006 by
the market research institute Forrester Research, which contacted
almost 5,000 American households, Bose is the clear leader when
it comes to trust in a particular brand, well ahead of Apple,
Microsoft, Dell, Intel or Sony. According to another extrapolation
made by the institute, approx. 17.5 million households plan to
buy a Bose product. So what is so special about Bose products
and the Bose brand? What makes them so fascinating?
There are two basic design trends in the history of entertainment
electronics which follow one another. The first radios, for
example, had visible valves and their exteriors proudly displayed
their technical features. However, the fascination for new
technology slowly evolved into a desire for radios that were easier
to use.
As a consequence, radio design changed in the thirties. The valves
were concealed behind the surface and the loudspeakers were
placed internally and hidden behind a grill or woven screen.
Everything became closed inside the cabinet, which was often
crafted from valuable timber, and only a few controls remained
visible. In spite of this, cabinets usually remained large and
ungainly items used primarily to conceal radios and gramophones.
The “piece of equipment” had evolved into a “piece of furniture”.
From the 1950s onwards, transistors and new plastic materials
triggered a revolution in the shape and dimensions of electronic
equipment. Transistors replaced the valves and miniaturization
became the name of the game.
Transistor technology also spread to other aspects of home
electronics, with the miniaturization of the electrical components
having a big impact on their design. On the one hand, the
microscopic size of the technical components allowed great
freedom in the design of the cabinet or housing, leading to some
strange, even bizarre, designs for a while, such as telephones in
the form of hamburgers or radios designed as dancing flowers.
In spite of such excess, the overall trend in the following years
was towards making the equipment more pleasing on the eye and
ultimately trendier. Technology became a lifestyle accessory.
Die technologischen Voraussetzungen für gute Produkte
sind bei Bose dank der unermüdlichen Forschungsarbeit des
Firmengründers und seines Teams gegeben, doch lässt sich
durch die Technologie alleine nicht der weltweite Erfolg der
Produkte erklären: Bose hat mittlerweile etwa 9.000 Mitarbeiter weltweit und macht einen jährlichen Umsatz von
geschätzten 2,5 Milliarden US-Dollar. Erstaunlich hoch ist
auch das Kundenvertrauen in die Marke: Einer Umfrage des
Marktforschungsinstituts Forrester Research im Jahr 2006
zufolge, bei der knapp 5.000 US-Haushalte konsultiert wurden, ist Bose absoluter Spitzenreiter, wenn es um das Vertrauen in die Marke geht – weit vor Apple, Microsoft, Dell,
Intel oder Sony. Und nach einer anderen Hochrechnung des
Instituts planen geschätzte 17,5 Millionen Haushalte, ein
Bose-Produkt zu erwerben. Was also ist das Besondere an den
Produkten und der Marke Bose, was macht die Faszination
aus?
In der Designgeschichte der Unterhaltungselektronik gibt es
zunächst zwei zeitlich aufeinander folgende, grundsätzliche
Tendenzen bei der Gestaltung technischer Produkte: So sind
beispielsweise die ersten Radios mit ihren sichtbaren Röhren
zunächst auch äußerlich durch die Technik geprägt. Die Faszination für die neue Technik weicht aber mit zunehmender
Gewöhnung an sie dem Wunsch nach einfacherer Bedienbarkeit. In der Folge ändert sich das Design in den 1930er
Jahren, die Röhren verschwinden von der Oberfläche, die
Lautsprecher wandern nach Innen und verbergen sich hinter
einem Grill oder Stoff. Alles wird in ein Gehäuse, häufig aus
wertvollen Hölzern gefertigt, geschlossen und nur wenige
Bedienelemente bleiben sichtbar. Trotzdem sind es noch
wahre Ungetüme von Schränken, in denen sich Radios und
Grammophone verbergen. Das Gerät avanciert zum Möbelstück. Ab den 1950er Jahren erlauben Transistoren sowie
neue Kunststoff-Materialien eine Revolution der Formen und
Dimensionen. Die Transistoren ersetzen die Röhren, eine erste
Miniaturisierung wird möglich.
Die Technologie macht auch in anderen Bereichen der Unterhaltungselektronik rasante Fortschritte, und insbesondere die
fortschreitende Miniaturisierung der elektronischen Komponenten hat deutliche Auswirkungen auf das Design. Zum
einen ermöglicht die mikroskopische Größe der technischen
Komponenten eine große gestalterische Freiheit beim Design
der Gehäuse, was eine kurze Zeit lang seltsame Blüten treibt,
design team of the year 19
“The innovative technology of the product
is the origin of everything. Our design teams
are focused on creating a form to present
and humanize this technology, its integration
into the application environment and the
optimization in respect of look and feel.”
Michael Laude
„Die innovative Technologie eines Produktes ist die Basis, der Ausgangspunkt
von allem. Unsere Designteams sorgen
dafür, dass die Technologie richtig präsentiert wird und eine menschliche Note
bekommt, für die Integration in die Produktperipherie und die Optimierung der
Bedienbarkeit.“
Michael Laude
20 red dot
The other major trend lay in the use of more and more hightech components in order to reach true high-fidelity, the perfect
reproduction of sound and image. This led to a new fascination
with technology that eventually resulted in “high-tech” design:
modular stereo systems that were so replete with buttons and
controls that they ended up resembling laboratory equipment.
This extremely technical appeal fascinated consumers in the same
way that valve radios had fascinated earlier generations. Such
high-tech design also had a very strong psychological component,
suggesting as it did that the buyer of such a piece of equipment
was well versed in technology and would only buy the best piece
of equipment for his living room. The loudspeakers had to be
correspondingly large, powerful and imposing. Technical products
became a status symbol and in some cases were the only piece of
furniture in the room with a sculptural character.
Given this environment, it comes as no surprise that hifi devotees
were initially skeptical of the Bose 901 and Bose’s range of
compact sound systems. For Bose went down a path that did not
conform with either the technical obsession of the one trend
nor with the design largesse of the other. The path he took is
reminiscent of that chosen by Dieter Rams at Braun, the German
appliance manufacturer: clarity in design, maximum functionality
and ease of use.
man denke nur an Telefone in Form von Hamburgern oder an
Radios, die sich als tanzende Blumen tarnen. Einmal abgesehen von diesen verfremdenden Exzessen geht die Tendenz in
der Folge jedoch eher dahin, die Geräte gefälliger und trendiger zu gestalten – Technik als Lifestyle-Accessoire.
Der anderen Entwicklung liegt die Implementierung von
immer mehr Hightech zugrunde, um Highfidelity, die perfekte
Wiedergabe von Sound und Bildern, zu erreichen. Es entsteht
eine neue Technikfaszination, die in einem „Hightech-Design“
mündet. Das Ergebnis sind beispielsweise modulare Stereoanlagen, die mit all ihren Reglern, Knöpfen und Anzeigen
fast wie Laborgeräte aussehen. Diese sehr technische Anmutung übt die gleiche Faszination auf die Konsumenten aus
wie seinerzeit die Radioröhren. Dieses Hightech-Design hat
auch eine wesentliche psychologische Komponente, zeigt sie
doch, dass der Käufer einer solchen Apparatur jemand mit
einem großen Technikverständnis ist, der sich nur das Beste
ins Wohnzimmer holt. Dementsprechend groß, leistungsstark
und präsent sollen auch die Lautsprecher sein. Technische
Produkte als Statussymbol und mitunter sogar als solitäre
Einrichtungsgegenstände mit skulpturalem Charakter.
Vor diesem Hintergrund verwundert die Skepsis, mit der
eingefleischte Hi-Fi-Anhänger zunächst dem Lautsprecher
901 und bis heute den kompakten Musiksystemen begegnen,
wenig, denn Bose wählte von Anfang an einen Weg, der
weder mit der Technikverliebtheit der einen noch der Tendenz
zur Verniedlichung oder Verfremdung der anderen Strömung
konform ging. Er erinnert eher an den Weg, den zuvor schon
die deutsche Firma Braun unter der Ägide Dieter Rams’ eingeschlagen hatte: bei der Gestaltung der Produkte auf Klarheit, höchste Funktionalität und einfache Bedienbarkeit zu
setzen.
Left: The Bose products do not require any razzledazzle; they are classically elegant and provide the
technology with the perfect form.
Above: The products are like English butlers,
virtually invisible in the background but which free
the user to concentrate on his real pursuits – like
the BOSE 3.2.1 DVD Home Entertainment System.
Links: Die Bose-Produkte kommen ohne
Effekthascherei aus, sie sind klassisch-elegant
und geben der Technik die perfekte Form.
Oben: Die Produkte sind wie stumme Diener,
die sich beinahe unsichtbar im Hintergrund
halten und dem Benutzer Platz für andere
Dinge lassen, wie hier das BOSE 3.2.1 DVD
Home Entertainment System.
The Design of Sound
Die Gestaltung des Klangs
Despite all the similarities in the underlying design premises, the
Bei aller Ähnlichkeit in den Gestaltungsprämissen ist der
point of departure is something entirely different: at Bose the
Ausgangspunkt jedoch ein anderer: Bei Bose ist die Form
form is the materialization of an acoustic quality, because Bose
die Materialisierung einer akustischen Qualität, denn Bose
practices integrated design. In other words, design is understood
praktiziert integrales Design, das heißt, Design wird als
as an integral component of the entire product development
integraler Bestandteil des gesamten Produktentwicklungsprocess and not as something to be tacked on later. Michael
prozesses verstanden und nicht als additive Größe betrachLaude, the Director of the Bose Corporate Design Center, describes tet. Michael Laude, Director Bose Corporate Design Center,
their design approach as follows: “The innovative technology
beschreibt den Designansatz bei Bose folgendermaßen:
of the product is the origin of everything. Our design teams
„Die innovative Technologie eines Produktes ist die Basis,
are focused on creating a form to present and humanize this
der Ausgangspunkt von allem. Unsere Designteams sorgen
technology, its integration into the application environment and
dafür, dass die Technologie richtig präsentiert wird und eine
the optimization in respect of look and feel.”
menschliche Note bekommt, für die Integration in die ProIt is only logical then that the design department, led by
duktperipherie und die Optimierung der Bedienbarkeit.“
Michael Laude since 1997, does not report to the marketing
Konsequenterweise ist die Designabteilung, seit 1997 unter
department, as it does in numerous other companies, but is part
der Leitung Michael Laudes, auch nicht wie in zahlreichen
of the research and development department. In other words,
anderen Unternehmen dem Marketingvorstand unterstellt,
engineers and industrial designers work together hand in hand.
sondern Teil der Forschungs- und Entwicklungsabteilung,
An independent workgroup of highly specialized engineers and
das heißt, Ingenieure und Industriedesigner arbeiten Hand
designers focus solely on the perfect design and simplification
in Hand. Eine eigene Arbeitsgruppe hochspezialisierter
of a logical user interface. Other teams specialize in the fields
Ingenieure und Designer beschäftigt sich dabei ausschließof home entertainment, automotive systems, noise reduction
lich mit der perfekten Gestaltung und Vereinfachung
technology, and professional systems.
logischer Bedienfunktionen, andere Teams sind spezialisiert
The development and design process culminates in products like
auf die Unternehmensbereiche Home Entertainment, Autothe Wave Systems. The “acoustic waveguide” technology at the
motive Systems, Noise Reduction Technology und Professiheart of these products, which makes it possible to give even the
onal Systems.
smallest devices a full-bodied sound, won Dr. Amar Bose and Dr.
Am Ende des Entwicklungs- und Designprozesses stehen
William Short the title of “Inventor of the Year” in 1987. Amar
Produkte wie etwa die Wave Systems. Die zugrunde liegenBose‘s brief to his chief designer, at that time John Grinkus, for
de „Acoustic Waveguide“-Technologie, die es ermöglicht,
the design of the first device was clear. Firstly, it should convey
dass selbst kompakteste Geräte einen voluminösen Klang
its excellent audio qualities in a visual form. Secondly, its design
abgeben, brachte Dr. Amar Bose und Dr. William Short
should clearly distinguish it from customary radio receivers.
1987 den Titel „Inventor of the Year“ ein. Amar Boses Vorgaben an den damaligen Chefdesigner John Grinkus für
die Gestaltung des ersten Geräts waren deutlich: Es sollte
erstens seine überragende Klangqualität visuell vermitteln, und zweitens sollte seiner Besonderheit auch dadurch
design team of the year 21
“Audio products exist to provide music for
everyone, everywhere, and music – not
equipment – is the ultimate benefit.”
Bose Corporation
„Audio-Produkte sollten dazu dienen,
allen Hörern zu jeder Zeit und an jedem
Ort eine originalgetreue Klangwiedergabe
zu liefern, denn letztlich kommt es bei
der Konzeption der Lautsprecher und
Musiksysteme nicht auf möglichst viel
Equipment an, sondern nur auf eines:
die Musik.“
Bose Corporation
The Bose SoundDock Digital Music System
designed for the Apple iPod.
Das Bose SoundDock Digital Music System
designed für den iPod von Apple.
22 red dot
Ausdruck verliehen werden, dass es sich maßgeblich von
The result was a compact device whose basic form took its
der Gestaltung herkömmlicher Rundfunkempfänger abheben
cue from loudspeaker technology. The front was harmoniously
proportioned, displaying design elements taken from architecture. sollte. Das Ergebnis war ein kompaktes Gerät, dessen Basisform den Vorgaben der Lautsprechertechnik folgte, wobei die
In 2004, ten years later, Bose launched a reinterpretation of its
classic radio. “The new design is based on the visual brand appeal Vorderfront harmonisch proportioniert und von den Gestaltungsgrundsätzen der Architektur geprägt war. 2004, zehn
we have developed over time ,” says Seth Green, the designer of
Jahre später, stellt Bose eine Neuinterpretation des Klassikers
the Wave Music System. “The main new feature of the design
vor: „Die neue Gestaltung baut auf dem visuellen Markenwert
is the CD loading slit underneath the display. This draws the
auf, den wir im Laufe der Jahre entwickelt haben“, beschreibt
attention of the use to one single point. The new wave guides
der Designer Seth Green das Wave Music System. „Maßgeballow the profile to be even slimmer and even smaller slits at
lich an der neuen Gestaltung ist der unterhalb des Displays
the front. This results in refined dimensions and improved sound
gelegene Ladeschlitz des optischen Lesegeräts. Dies bündelt
quality.” Ultimately, development results in a “black box”, an
object whose internal construction is, by definition, unknown. The die Aufmerksamkeit der Benutzer auf einem einzigen Punkt.
Die neu entworfene Führung der Klangwellen ermöglicht eine
user’s interest is focused solely on its functions. Even the most
niedrigere Gestaltung des Profils mit räumlich noch knapper
fundamental buttons and controls have been done away with in
the new design. The system is operated solely via a remote control bemessenen Luftschlitzen. Das Ergebnis ist eine ausgefeiltere
Dimensionierung mit verbesserter Klangleistung.“ – Am Ende
unit that represents the central interface between the user and
der Entwicklung steht eine „Black Box“, ein Objekt, dessen
the device. The Wave Music System is intended for anyone who
innerer Aufbau per definitionem unbekannt ist, bei dem sich
wants high-quality music. The clarity of its design and compact
size mean it fits into just about any room without jarring with the das Interesse allein auf seine Funktionen konzentriert. Selbst
auf die elementarsten Funktionsknöpfe wurde bei der Überarexisting design elements. Its simple plug and play qualities make
beitung des Gerätes verzichtet. Die Bedienung erfolgt einzig
it intuitive to use while still providing the full sound of a good
über die Fernbedienung, die die zentrale Schnittstelle zwihigh fidelity stereo sound system.
schen Nutzer und Gerät bildet. Durch seine Schlichtheit und
The same holds true for many other Bose products that, although
Kompaktheit fügt es sich unauffällig in jeden Raum ein, ohne
based on the latest scientific findings, do not elevate the
auf Einrichtungsstile Rücksicht nehmen zu müssen. Es nimmt
technology to an end in itself. Compared to many other audio
Berührungsängste im Umgang mit Hightech durch ein simpmanufacturers, the loudspeakers, headphones and music systems
les „Plug and Play“-Angebot, bietet dabei aber den vollen
from Bose are striking, precisely because they do not struggle to
Klang einer guten Hi-Fi-Stereoanlage.
be striking. They are mature products that get by without any
Ähnliches gilt für viele andere Bose-Produkte, denen neuneed for special effects. They possess an elegant classicism that
este Technologien zugrunde liegen, die diese aber nicht
marries the underlying technology with perfect form to make
zum Selbstzweck erheben. Die Lautsprecher, Kopfhörer oder
an end product that is extremely functional and easy to use.
Musikanlagen aus dem Hause Bose sind im Vergleich zu
Products, in other words, that are like English butlers, virtually
invisible in the background but which free the user to concentrate den Produkten anderer Audio-Hersteller geradezu auffallend
unauffällig. Es sind reife Produkte, die ohne Effekthascherei
on his real pursuits.
auskommen, klassisch-elegante Produkte, die der Technik die
In the design of its products, Bose pursues the „form follows
perfekte Form geben, damit sie in höchstem Maße funktional
function“ maxim, not in the classical mechanical interpretation,
und brauchbar sind. Produkte wie stumme Diener, die sich
but in the metaphorical sense. The focus is on the impact of the
beinahe unsichtbar im Hintergrund halten und dem Benutzer
products, the way sound is produced and perceived, a feature
Platz für andere Dinge lassen.
which is reinforced by their subdued design. The Bose corporate
Damit folgt das Design der Bose-Produkte dem Grundsatz
profile puts it this way: “That audio products exist to provide
music for everyone, everywhere, and that music -- not equipment „form follows function“ nicht im klassisch-mechanischen,
sondern im metaphorischen Sinne, denn der Fokus liegt auf
-- is the ultimate benefit.”
design team of the year 23
At Bose the form is the materialization of
an acoustic quality, because Bose practices
integrated design. In other words, design is
understood as an integral component of the
entire product development process and not
as something to be tacked on later.
Bei Bose ist die Form die Materialisierung
einer akustischen Qualität, denn Bose
praktiziert integrales Design, das heißt,
Design wird als integraler Bestandteil des
gesamten Produktentwicklungsprozesses
verstanden und nicht als additive Größe
betrachtet.
Cooperations in the Premium Segment
The design team (picture above), led by Michael
Laude since 1997, is part of the research and
development department. In other words, engineers
and industrial designers work together hand
in hand. The development and design process
culminates in products like the Computer
MusicMonitor (above) or the Wave Systems.
By its simple plug and play qualities it is intuitive
to use while still providing the full sound of a good
high fidelity stereo sound system.
Das Desigteam (Foto oben), seit 1997 unter
der Leitung Michael Laudes, ist Teil der
Forschungs- und Entwicklungsabteilung, das
heißt, Ingenieure und Industriedesigner arbeiten
Hand in Hand. Am Ende des Entwicklungsund Designprozesses stehen Produkte wie der
Computer MusicMonitor (oben) oder die Wave
Systems (rechte Seite), die durch ein simples
„Plug and Play“-Angebot Berührungsängste im
Umgang mit Hightech nehmen, dabei aber den
vollen Klang einer guten Hi-Fi-Stereoanlage
bieten.
24 red dot
The combination of excellent technology with a clarity of
design also results in the products being extremely compatible
with other brands while not competing with them. They deliver
quality and radiate this to their surroundings. These qualities
have already resulted in a number of very appealing ventures,
for example with premium automobile manufacturers such as
Audi, Cadillac, Ferrari, Maserati, Maybach, Mercedes Benz, and
Porsche, all of whom have relied on Bose to realize sound systems
in the extremely difficult environment of a car interior. In many
cases Bose products are the standard product used in the serial
production of these models.
However, Bose products are not only found in private homes,
hotels, restaurants, aircraft and luxury automobiles. They are also
found everywhere where high quality sound is important, such
as the Olympic Games, the Sistine Chapel, the Japan National
Theater, as well as concert halls and in large outdoor arenas. They
are even used in space – on board the NASA space station.
Thanks to these numerous technological innovations, the superb
finishing and the design quality, Bose has positioned itself as
a premium brand whose products address a huge variety of
different markets.
Bose is a good example of how design can “make technology
useful” as Einstein once called for. In fact, their aesthetic is
precisely in keeping with another one of Einstein‘s principles:
“Everything should be made as simple as possible, but not
simpler.”
It will be exciting to see what solutions the company laboratories
put on the market in the coming years to improve the quality
of sound and the quality of life of its customers – true to its
philosophy that research is the process of realizing the fictions of
yesterday into the products of tomorrow.
der Wirkung der Produkte, der Klangentwicklung und -wahrnehmung, die durch die zurückhaltende Gestaltung sogar
noch verstärkt wird. Ein Auszug aus dem Bose-Unternehmensprofil: „Audio-Produkte sollten dazu dienen, allen Hörern zu
jeder Zeit und an jedem Ort eine originalgetreue Klangwiedergabe zu liefern, denn letztlich kommt es bei der Konzeption der Lautsprecher und Musiksysteme nicht auf möglichst
viel Equipment an, sondern nur auf eines: die Musik.“
Kooperationen im Premium-Segment
Die hochwertige Technologie gepaart mit dem schlichten
Design hat außerdem den Vorteil, dass die Produkte hervorragend mit anderen Marken kompatibel sind, ohne in einen
Konkurrenzkampf mit ihnen zu treten. Sie liefern Qualität
und strahlen sie aus. Diese Produkteigenschaften haben Bose
bereits einige äußerst attraktive Kooperationen eingebracht,
etwa mit Premium-Automobilherstellern wie Audi, Cadillac,
Ferrari, Maserati, Maybach, Mercedes-Benz oder Porsche, die
im schwierigen akustischen Umfeld des Autos auf SoundSysteme von Bose setzen und diese teilweise sogar serienmäßig in ihre Fahrzeuge integrieren.
Doch Bose-Produkte sind nicht nur in Privathaushalten,
Hotels, Restaurants, Flugzeugen und Luxusautomobilen
anzutreffen, sondern überall dort, wo gute Klangqualität
gebraucht wird: bei Olympischen Spielen ebenso wie in der
Sixtinischen Kapelle, im Japanischen Nationaltheater, auf
Konzertbühnen oder in großen Freiluftstadien. Sie haben es
sogar bis ins Weltall geschafft, an Bord der NASA Raumstation.
Dank der stets hervorragenden technologischen Innovationen,
der hohen Fertigungsqualität und der hochwertigen Gestaltung ist Bose eine Premiummarke, deren Produkte die unterschiedlichsten Zielgruppen ansprechen.
Das Beispiel Bose zeigt, dass es mithilfe von Design möglich ist, „von der Technik eine guten Gebrauch zu machen“,
wie es Einstein gefordert hat. Und zwar, indem man bei der
Gestaltung einen anderen Leitsatz von ihm beherzigt: „Alles
sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht
einfacher.“
Es wird spannend sein zu sehen, was das Unternehmen in
den nächsten Jahren aus den Tiefen seiner Labore an das
Tageslicht des Marktes bringen wird, um den Hörgenuss und
das Leben der Menschen zu verbessern – immer seiner Philosophie folgend, dass Forschung die Fiktion von gestern zur
Realität von morgen macht.
design team of the year 25

Documentos relacionados