Bedienungsanleitung - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Transcrição
Bedienungsanleitung - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich für einen modernen Bluetooth® Ohrhörer mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls der Ohrhörer einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei. 1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Bluetooth® Ohrhörer vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: 1. MAGINON BTH-100 2. USB-Ladekabel 3. Ohr-Bügel 4. 3 Paar Ohradapter (S/M/L) 5. Bedienungsanleitung 6. Garantieunterlagen Hinweis: • Achtung! Halten Sie Kunststofffolien und -beutel von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr. 1 2.Inhaltsverzeichnis 1.VERPACKUNGSINHALT 1 2.INHALTSVERZEICHNIS 2 3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 3 4. DAS IST IHR BLUETOOTH® OHRHÖRER 6 5.VORBEREITUNGEN 5.1. Laden des Akkus 5.2. Ohradapter und Ohr-Bügel aufsetzen 5.3. Ein- und Ausschalten des Ohrhörers 5.4. Bluetooth®-Verbindung herstellen 5.5. Mehrfachverbindung herstellen 7 7 8 8 8 10 6. VERWENDUNG DES BLUETOOTH® OHRHÖRERS 6.1.Musikwiedergabe 6.2. Anrufe führen 6.3. Übersicht Kontroll-Anzeige 6.4. Grundeinstellungen wiederherstellen 11 11 12 15 15 7. TECHNISCHE DATEN 16 8. SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG 8.1. Pflege 8.2. Lagerung 8.3. Entsorgung 17 17 17 17 9. GARANTIE UND SERVICE 18 10.KONFORMITÄT 19 11.STICHWORTVERZEICHNIS 20 2 3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit dem Bluetooth® Ohrhörer und Zubehör besteht für Sie selbst und Andere Gefahr bzw. das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise. Verwendungszweck Dieser Bluetooth® Ohrhörer ist für die Wiedergabe von Audiosignalen vorgesehen. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen Ohrhörer, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Stromschlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. Ohrhörer und Zubehör dürfen von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, Geräte zu bedienen, nicht benutzt werden. Ohrhörer und USBLadekabel dürfen nur von Personen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen. Hinweise für Bluetooth®-Geräte Bluetooth®-Geräte arbeiten mit Kurzwellen-Funksignalen. Diese können den Betrieb anderer elektronischer Geräte sowie medizinischer Geräte stören. Schalten Sie den Ohrhörer in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist. Verwenden Sie den Ohrhörer nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Brandmeldern oder automatisch gesteuerten Geräten. Halten Sie den Ohrhörer mindestens 20 cm von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten. Funkwellen können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten beeinflussen. 3 Gefahr von Stromschlag bei Nässe und Feuchtigkeit Ohrhörer und USB-Ladekabel dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z. B. Vasen oder Gläser, darauf oder in unmittelbarer Nähe abgestellt werden. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr. Laden Sie den Ohrhörer nicht in der Nähe von Wasser. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Laden Sie den Ohrhörer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Gefahr durch Elektrizität Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in den Bluetooth® Ohrhörer eingedrungen sind, schalten Sie ihn aus. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Der Ohrhörer darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Hitzeschäden - Brandgefahr Lassen Sie den Ohrhörer nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann. Wickeln Sie den Ohrhörer nicht ein und legen Sie ihn nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in dem Ohrhörer kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr. Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Polymer-Akkus Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entnommen oder ausgewechselt werden. Der integrierte Akku darf nicht ins Feuer geworfen, großer Hitze oder der Sonne ausgesetzt, kurzgeschlossen oder auseinandergenommen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. 4 Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich der Artikel und somit der integrierte Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen zur Explosion des Akkus führen. Entsorgen Sie den Akku gemäß Batterieverordnung. Verletzungen und Sachschäden Bedienen Sie den Ohrhörer nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen. Beschädigungen der Elektronik oder des Gehäuses, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig. WARNUNG - Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei hohem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. 5 4. Das ist Ihr Bluetooth® Ohrhörer 5. 4. 2. 3. 6. 1. 7. 8. 12. 11. 9. 10. 14. 1. Kontroll-LED 2. Ladekontakte 3. Mikrofon 4. Rechter Ohrhörer 5. Linker Ohrhörer 6. Taste [+] 7. Multifunktions-Taste [ ] 6 13. 8. Taste [−] 9. USB-Ladekabel 10.Kabelhalterung 11.Halteklemme 12.Ladekontakte 13.Ohradapter (S/M/L) 14.Ohr-Bügel 5.Vorbereitungen Bevor Sie den Bluetooth® Ohrhörer verwenden können, müssen Sie zunächst den integrierten Lithium-Polymer-Akku laden. Danach können Sie den Ohrhörer mit einem Bluetooth®-Gerät wie einem Smartphone oder einem Tablet-PC verbinden. 5.1. Laden des Akkus Vor der ersten Benutzung des Bluetooth® Ohrhörers oder bei niedrigem Ladestand muss der integrierte Akku geladen werden. Ein niedriger Ladestand wird signalisiert, indem der Ohrhörer alle fünf Minuten ein fünffaches Audiosignal abgibt und zusätzlich die Kontroll-LED rot blinkt. Um den Akku zu laden, muss das mitgelieferte USB-Ladekabel an dem mit einem „R“ gekennzeichneten Ohrhörer wie nachfolgend abgebildet angeschlossen werden. Schieben Sie das obere Ende des Ohrhörer-Kabels in die dafür vorgesehene Kabelhalterung am USB-Ladekabel ein. Öffnen Sie nun die Halteklemme, indem Sie diese zusammendrücken. Legen Sie die Kontakte der Halteklemme auf die Kontakte des Ohrhörers und schließen die Halteklemme wieder. 7 5.2. Ohradapter und Ohr-Bügel aufsetzen Dem Ohrhörer liegen Ohradapter in drei Größen bei, aus denen Sie die für Sie passenden auswählen können. Drücken Sie den gewünschten Ohradapter über den Lautsprecher des Ohrhörers, bis dieser ganz umschlossen ist. Zum Wechseln können Sie die Ohradapter einfach vom Ohrhörer abziehen. Um einen besseren Halt beim Tragen des Ohrhörers zu erreichen, können zusätzlich die ebenfalls mitgelieferten Ohr-Bügel gemäß der nachfolgenden Abbildung verwendet werden. Damit das Mikrofon nicht überdeckt wird ist der Ohrbügel mit einer aussparung dafür versehen. 5.3. Ein- und Ausschalten des Ohrhörers Schalten Sie den Bluetooth® Ohrhörer ein, indem Sie Multifunktions-Taste [ ] für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis die Kontroll-LED blau aufblinkt. Beim Einschalten wird automatisch die zuletzt verwendete Bluetooth®-Verbindung wieder hergestellt. Um den Ohrhörer wieder abzuschalten, halten Sie die Multifunktions-Taste [ ] wieder für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis die Kontroll-LED für ca. 1 Sekunde rot aufleuchtet. 5.4.Bluetooth®-Verbindung herstellen Um eine neue Verbindung zwischen dem Bluetooth® Ohrhörer und einem Bluetooth®Gerät herzustellen, müssen Sie den Ohrhörer im Verbindungsmodus einschalten. Halten Sie dazu bei ausgeschaltetem Ohrhörer die Multifunktions-Taste [ ] für ca. 8 Sekunden gedrückt, bis die Kontroll-LED abwechselnd blau und rot blinkt. 8 Das Vorgehen zur Herstellung einer Verbindung kann je nach Bluetooth®-Gerät unterschiedlich sein. Schauen Sie daher bitte auch im Handbuch des Bluetooth®-Geräts für weitere Informationen nach. Gehen Sie nun wie folgt vor: 1. Der Abstand zwischen Bluetooth® Ohrhörer und Bluetooth®-Gerät sollte höchstens 1 Meter betragen. 2. Schalten Sie den Bluetooth® Ohrhörer im Verbindungsmodus ein (siehe oben). 3. Aktivieren Sie in Ihrem Bluetooth®-Gerät die Bluetooth®-Funktion. 4. Suchen Sie nach Bluetooth®-Geräten innerhalb der Reichweite und wählen in der Liste der verfügbaren Geräte den Eintrag „BTH100“ aus. 5. Falls erforderlich, geben Sie als Kennwort „0000“ ein (nicht notwendig bei Geräten, die Bluetooth® V2.1 oder höher verwenden). 6. Falls eine Abfrage erfolgt, die Verbindung herzustellen, so wählen Sie „Ja“ aus. 7. Wählen Sie in der Bluetooth®-Liste des mobilen Gerätes „BTH100“ aus. 8. Nach erfolgreicher Verbindung blinkt die Kontroll-LED des Ohrhörers alle 4 Sekunden zweimal blau auf. Hinweise zur Verbindungsherstellung: Sollte der Aufbau einer Verbindung fehlschlagen, so schalten Sie den Bluetooth® Ohrhörer aus und versuchen es erneut. Eventuell muss der Akku des Ohrhörers neu geladen oder der Abstand zum Bluetooth®-Gerät verringert werden. Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau wird die Verbindung im Ohrhörer und dem Bluetooth®-Gerät gespeichert. Dadurch wird die Verbindung automatisch aufgebaut, sobald Ohrhörer und Bluetooth®-Gerät wieder in Reichweite sind. Der Bluetooth® Ohrhörer kann maximal 8 Verbindungen speichern. Bei mehr als 8 Verbindungen wird die jeweils älteste gelöscht, wenn eine neue aufgebaut wird. Beim Einschalten stellt der Bluetooth® Ohrhörer automatisch eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth®-Gerät her. Um eine Verbindung zu einem anderen 9 Gerät gemäß den Punkten 1-8 herzustellen, sollte zunächst die Bluetooth®-Funktion des aktuell verbundenen Geräts abgeschaltet werden. 5.5. Mehrfachverbindung herstellen Mit dem Bluetooth® Ohrhörer steht die Möglichkeit zur Verfügung, gleichzeitig eine Verbindung zu zwei Bluetooth®-Geräten herzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie das erste Bluetooth®-Gerät gemäß Abschnitt 5.4. mit dem Ohrhörer. 2. Schalten Sie den Ohrhörer ein, indem Sie die Multifunktions-Taste [ ] für ca. 8 Sekunden gedrückt halten, und aktivieren damit den Verbindungsmodus erneut. 3. Stellen Sie nun die Verbindung zu einem zweiten Bluetooth®-Gerät gemäß Abschnitt 5.4. her. 4. Verbinden Sie das erste Bluetooth®-Gerät ebenfalls wieder mit dem Ohrhörer. Hinweise zu Mehrfachverbindungen: Nach erfolgreicher Mehrfachverbindung speichern die Geräte die Verbindungen. Dadurch ist eine erneute Einrichtung bei der nächsten Verwendung nicht notwendig. Beim Einschalten verbindet sich der Ohrhörer automatisch mit den beiden zuletzt verbundenen Bluetooth®-Geräten. Zum Abschalten des Mehrverbindungs-Modus, wechseln Sie zunächst in den Standby-Modus (kein Bluetooth®-Gerät verbunden). Halten Sie dann gleichzeitig die Multifunktions-Taste [ ] und die Taste [+] gedrückt, bis eine abfallende Klangfolge zu hören ist. Zum erneuten Einschalten des Mehrverbindungs-Modus, wechseln Sie zunächst in den Standby-Modus (kein Bluetooth®-Gerät verbunden). Halten Sie dann gleichzeitig die Multifunktions-Taste [ ] und die Taste [−] gedrückt, bis eine aufsteigende Klangfolge zu hören ist. 10 6. Verwendung des Bluetooth® Ohrhörers Wenn eine Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät besteht, kann über den Ohrhörer Musik gehört und sowohl Titelauswahl als auch Lautstärke gesteuert werden. Zudem können Sie bei Verbindung zu Smartphones Telefongespräche über den Ohrhörer annehmen. 6.1. Musikwiedergabe Unterstützt das verbundene Bluetooth®-Gerät den Standard A2DP, so ist eine drahtlose Übertragung von Musik auf den Bluetooth® Ohrhörer möglich. Dabei haben Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Steuerungsmöglichkeiten. Funktion Status des Ohrhörers Aktion Lautstärke + Musikwiedergabe Kurz Taste [+] drücken Lautstärke - Musikwiedergabe Kurz Taste [−] drücken Vorheriger Titel Musikwiedergabe Länger Taste [+] drücken Nächster Titel Musikwiedergabe Länger Taste [−] drücken Pause Musikwiedergabe Kurz Taste [ ] drücken Wiedergabe Pause Kurz Taste [ ] drücken Hinweise zur Musikwiedergabe: Auf manchen Mobilfunkgeräten erfolgt die Musikwiedergabe über die Lautsprecher des Mobilfunkgeräts anstatt über den Bluetooth® Ohrhörer. Wählen Sie dann im Menü des Mobilfunkgeräts aus, dass die Audio-Ausgabe über das Bluetooth®-Gerät „BTH100“ erfolgen soll. Ist bei der Lautstärkeinstellung die minimale bzw. maximale Lautstärke erreicht, so ist ein kurzer Signalton zu hören. 11 Die Funktionen „Vorheriger Titel“, „Nächster Titel“, „Pause“ und „Wiedergabe“ stehen nur bei Bluetooth®-Geräten zur Verfügung, die den Standard AVRCP unterstützen. Bitte schauen Sie auch im Handbuch des Bluetooth®-Gerätes für weitere Informationen nach. 6.2. Anrufe führen Sie können über den Bluetooth® Ohrhörer Anrufe vom verbundenen Smartphone übernehmen. Dazu ist in dem Ohrhörer ein Mikrofon integriert. Nachfolgend werden die Funktionen aufgeführt, die Sie über den Ohrhörer durchführen können. Bitte beachten Sie jedoch, dass nicht alle aufgeführten Funktionen mit allen Smartphone-Modellen möglich sind. Beachten Sie dazu bitte auch die Angaben im Handbuch des Smartphones. Funktion Status des Ohrhörers Aktion Anruf beenden ausgehender Anruf Kurz Taste [ ] drücken Anruf annehmen eingehender Anruf Kurz Taste [ ] drücken Anruf ablehnen eingehender Anruf Taste [ ] für ca. 2 Sekunden drücken bis Signalton erfolgt Anruf beenden aktiver Anruf Kurz Taste [ ] drücken Lautstärke + aktiver Anruf Kurz Taste [+] drücken Lautstärke - aktiver Anruf Kurz Taste [−] drücken Anruf an Mobilgerät übergeben aktiver Anruf Taste [ ] für ca. 2 Sekunden drücken Anruf von Mobilgerät übernehmen aktiver Anruf Taste [ ] für ca. 2 Sekunden drücken 12 Funktion Status des Ohrhörers Aktion Mikrofon stumm schalten aktiver Anruf Taste [+] für ca. 2 Sekunden drücken Stummschaltung aufheben aktiver Anruf (Mikrofon stumm) Taste [+] für ca. 2 Sekunden drücken Nummernwahl per Stimme Standby-Modus (Gerät verbunden) Tasten [ ] und [+] gleichzeitig drücken Letzte Nummer erneut wählen Standby-Modus (Gerät verbunden) Taste [ ] doppelt drücken Hinweise zur Anrufannahme: Die Funktionen und Hinweistöne können je nach Mobilgerät unterschiedlich sein. Ist bei der Lautstärkeinstellung die minimale bzw. maximale Lautstärke erreicht, so ist ein kurzer Signalton zu hören. Wenn der Anruf direkt über die Tasten des Mobilgerätes angenommen wird, so wird das Gespräch bei manchen Smartphone-Modellen am Gerät gehalten. Sie können dann das Gespräch wie oben angegeben mit dem Ohrhörer übernehmen. Wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist und ein Anruf ist aktiv, so erfolgt alle 10 Sekunden ein doppeltes Tonsignal. Zusätzlich können Sie mit dem Bluetooth® Ohrhörer zwei Anrufe gleichzeitig verwalten. Diese können entweder beide über ein einzelnes Smartphone geführt werden oder über zwei parallel verbundene Smartphones. Nachfolgend wird aufgeführt, welche Funktionen hier zur Verfügung stehen. 13 Zwei Anrufe über ein Mobilgerät führen Funktion Status des Ohrhörers Neuen Anruf annehmen und aktuellen Anruf beenden Aktiver Anruf und zusätzlich eingehender Anruf Kurz Taste [ ] drücken Aktion Neuen Anruf annehmen und aktuellen Anruf halten Aktiver Anruf und zusätzlich eingehender Anruf Kurz Taste [ ] drücken Zwischen beiden Anrufen wechseln Aktiver Anruf und ein gehaltener Anruf Taste [ ]doppelt drücken Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf zurückholen Aktiver Anruf und ein gehaltener Anruf Kurz Taste [ ] drücken Zwei Anrufe über zwei Mobilgeräte führen Für diese Funktionen müssen Sie die Verbindung zu zwei Smartphones gleichzeitig hergestellt haben (siehe Abschnitt 5.5.). Funktion Status des Ohrhörers Aktion Anruf auf Gerät 1 halten und Anruf auf Gerät 2 annehmen Aktiver Anruf und zusätzlich eingehender Anruf Taste [ ] doppelt drücken Anruf auf Gerät 1 beenden und Anruf auf Gerät 2 annehmen Aktiver Anruf und zusätzlich eingehender Anruf Kurz Taste [ ] drücken Zwischen beiden Anrufen wechseln Aktiver Anruf und ein gehaltener Anruf Taste [ ] doppelt drücken Anruf auf Gerät 1 beenden und Anruf auf Gerät 2 zurückholen Aktiver Anruf und ein gehaltener Anruf Kurz Taste [ ] drücken 14 6.3. Übersicht Kontroll-Anzeige Nachfolgend erhalten Sie eine Übersicht der möglichen Anzeigen der Kontroll-LED. LED-Anzeige Status des Ohrhörers rot dauerhaft leuchtend Akku wird geladen rote Anzeige aus Laden beendet abwechselnd rot und blau blinkend Verbindungsmodus alle 2 Sekunden einmal blau blinkend Kein Gerät verbunden alle 4 Sekunden zweimal blau blinkend Verbindung wird hergestellt dauerhaft blau blinkend aktiver bzw. eingehender Anruf alle 2 Sekunden einmal kurz blau blinkend Anruf aktiv rot blinkend Batterie schwach 6.4. Grundeinstellungen wiederherstellen Um alle Einstellungen des Bluetooth® Ohrhörers zurückzusetzen, drücken Sie während des Ladevorgangs die Taste [+] für ca. 4 Sekunden, bis die Kontroll-LED abwechselnd rot und blau blinkt. Zusätzlich erfolgt dann ein vierfaches Tonsignal. Durch das Zurücksetzen der Einstellungen werden auch die gespeicherten Verbindungen des Bluetooth® Ohrhörers gelöscht. Beim Einschalten des Ohrhörers ist dann automatisch der Verbindungsmodus aktiv. Somit können direkt neue Verbindungen hergestellt werden. 15 7. Technische Daten Element Beschreibung Modell MAGINON BTH-100 Bluetooth®-Version V4.0 Bluetooth®-Profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth®-Signalstärke Klasse 2 Signalreichweite 10 Meter integrierter Akku Lithium-Polymer-Akku mit 85 mAh Stromversorgung 5,0 V Akku-Leistung Bis zu 4 Stunden Musik und bis zu 4,5 Stunden Telefonieren Ladedauer ca. 2 Stunden Ladefunktion USB-Ladefunktion Schalldruckpegel 92 dB (bei 1 kHz) Frequenzbereich 10 - 20.000 Hz Mikrofon integriertes Mikrofon Abmessungen 14,5 mm x 35 mm x 32,6 mm Gewicht ca. 13,2 Gramm , 60 mA Hinweis: • 16 Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. 8. Systeminfo, Wartung und Entsorgung Information zu Warenzeichen Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth® SIG. 8.1. Pflege Verwenden Sie zum Reinigen des Bluetooth® Ohrhörers und des Zubehörs, das zum Lieferumfang gehört, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdünner etc. Reinigen Sie die Komponenten bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. 8.2. Lagerung Achten Sie darauf, dass der integrierte Akku geladen ist, wenn Sie den Ohrhörer längere Zeit nicht benutzen. Für die tägliche Aufbewahrung und Lagerung für längere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der sicher ist vor dem Zugriff von Kindern. Zudem sollten Ohrhörer und Zubehör nicht in zu kalter oder zu warmer Umgebung gelagert werden. 8.3. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch bei den kommunalen Sammelstellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurückzugeben. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen. Die nebenstehende Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemässe Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen. 17 9. Garantie und Service Falls Probleme beim Betrieb des Gerätes auftreten, stehen wir über unsere ServiceAdresse für alle Fragen und Probleme gerne zur Verfügung. Für das Gerät wird eine Herstellergarantie von 3 Jahren gewährt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separat beigefügten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Serviceadresse: Herstelleradresse: supra supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Deutschland Tel.: 0631 - 34 28 44 18 Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Deutschland 10.Konformität Dieses Gerät wurde nach Teil 15 der FCC-Vorschriften geprüft und es wurde bestätigt, dass die Grenzwerte für ein Digitales Gerät der Klasse B erfüllt wurden. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störquellen bei einer Installation in einer Wohnanlage bieten. Falls dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, können Fernseh-, Radio- und Funkgeräte gestört werden. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die beiden nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schliesst Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Bei einer Störung des Radio- und Fernsehempfangs durch dieses Gerät – dies lässt sich am einfachsten durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen – sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch folgende Massnahmen zu beheben: • Die Empfangsantenne in eine andere Richtung drehen oder woanders anbringen. • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrössern. • Nehmen Sie Rücksprache mit dem Händler bzw. einem erfahrenen RundfunkFernseh-Techniker. Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an diesem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie Die EG-Konformitätserklärung kann - unter der in der Garantiekarte aufgeführten Adresse - angefordert werden. 19 11.Stichwortverzeichnis A Akku 7, 16 Anrufe 12 Mikrofon 6 Musikwiedergabe 11 O E Ohradapter 6, 8 Ein- und Ausschalten 8 Entsorgung 17 S G Garantie 18 Gefahrenhinweise 3 Grundeinstellungen 15 H Halteklemme 6, 7 K Kabelhalterung 6, 7 Kennwort 9 Konformität 19 Kontroll-LED 6, 15 L Ladedauer 16 Ladekontakte 6 Laden des Akkus 7 Ladestand 7 Lautstärke 11, 12 M Mehrfachverbindung 10 20 Service 18 Sicherheitshinweise 3 Signalreichweite 16 Stabilisierer 6, 8 Stummschaltung 13 T Tasten 6 Technische Daten 16 U USB-Ladekabel 6, 7 V Verbindung herstellen 8 Verbindungsmodus 8 Verwendung 11 W Warnhinweise 3 Z Zubehör 1, 6 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Deutschland 91316 III/20/14 2001 3042