Original betriebsanleitung MOtOrhacke hecht 750

Transcrição

Original betriebsanleitung MOtOrhacke hecht 750
750
Original
betriebsanleitung
Motorhacke
Hecht 750
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der
ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen
Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche
bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere
Nutzer immer verfügbar sind. Angesichts der ständigen technologischen Weiterentwicklungen und Anpassungen an die neuesten EU
Standards können technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung durchgeführt werden. Die Bilder in diesem
Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt abweichen. Es können keine Rechtsansprüche im
Bezug auf die Betriebsanleitung geltend gemacht werden. Kontaktieren Sie Ihren Händler bei Unklarheiten, Fragen oder im Zweifelsfall.
Inhaltsverzeichnis
MaschinenBeschreibung......................................................................................................................... 3
Illustrierter Leitfaden............................................................................................................................ 4
Sicherheitssymbole.................................................................................................................................. 7
Technische Daten....................................................................................................................................... 9
ERSATZTEILE................................................................................................................................................ 10
Empfohlenes Zubehör............................................................................................................................. 10
Bedienung / Wartung/ Pflege............................................................................................................... 11
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................ 11
BEDINGUNGEN zur verwendung............................................................................................................................11
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................................................12
ARBEITSBEREICH.........................................................................................................................................................14
PERSONENSICHERHEIT.................................................................................................................................................14
SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBS..........................................................................................................................15
Sicherheit beim gebrauch und der pflege von benzinbetriebenen maschinen............................................15
PERSONENSCHUTZ......................................................................................................................................................16
Sicherheitsanforderungen an den Betreiber ...................................................................................................17
Sicherheitshinweise für die Bedienung ..............................................................................................................17
Benutzereinschränkung.......................................................................................................................................18
RESTRISIKOS................................................................................................................................................................18
AUSPACKEN................................................................................................................................................. 18
Montage.................................................................................................................................................... 19
montage des optionalen zubehörs.................................................................................................... 20
VOR inbetriebnahme DES MOTORS........................................................................................................ 21
Tanken / KRAFTSTOFF nachfüllen..........................................................................................................................21
MOTORÖL...................................................................................................................................................................22
Höhenlage über Meeresspiegel............................................................................................................................23
Reifendruck.............................................................................................................................................................23
Getriebeöl................................................................................................................................................................23
vor der ersten inbetriebnahme............................................................................................................................23
Geräteeinstellung.................................................................................................................................. 24
Starten des Motors...............................................................................................................................................24
Stoppen des Motors...............................................................................................................................................24
Leerlaufdrehzahl...................................................................................................................................................25
Schritt für Schritt Kurzanleitung......................................................................................................................25
Arbeitsanweisungen..............................................................................................................................................25
Betriebsdrehzahl....................................................................................................................................................26
Zuschaltung Messerwalze / Radantrieb............................................................................................................26
Service und Wartung............................................................................................................................. 26
Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung............................................................................................26
Wartungsplan........................................................................................................................................................27
MASCHINENWARTUNG...............................................................................................................................................28
Wartung des Motors............................................................................................................................................29
Lagerung................................................................................................................................................... 39
HINWEISE ZUR EINLAGERUNG DES MOTORS...............................................................................................................33
KRAFTSTOFFLAGERUNG..............................................................................................................................................34
SPEZIFISCHE HINWEISE FÜR DIE LAGERUNG DER MASCHINE.......................................................................................35
TRANSPORT.................................................................................................................................................. 35
Fehlersuche.............................................................................................................................................. 35
Kundendienst UND ERSATZTEILE............................................................................................................ 37
ENTSORGUNG ............................................................................................................................................. 37
Gewährleistung....................................................................................................................................... 38
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG................................................................................................................. 39
generalimporteur für Deutschland
Hubertus Bäumer GmbH
Brock 7
48346 Ostbevern
Deutschland
Telefon: 0 25 32 / 96 45 35
Telefax: 0 25 32 / 96 45 33
mail: [email protected]
WEB: www.hecht-garten.de
MaschinenBeschreibung
1
2
3
4
5
12
6
7
8
11
10
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Antriebssteuerhebel (Vorwärts)
Gashebel
Antriebssteuerhebel (Rückwärts)
Kraftstofftank
Luftfilter
Ein- / Ausschalter
7. Seilzugstarter
8. Öleinfüllstutzen
9. Antriebsrad
10. Messerwalze
11. Schutzabdeckung
12. Tiefenbegrenzer
3 / 40
illustrierter Leitfaden
1
2
C
B
A
3
4
J
F
H
E
E
J
G
D
4 / 40
I
I
5
6
7
8
O
L
M
K
N
9
10
P
Q
5 / 40
C
11

A

B
14
15
16
17

A

6 / 40
C

B

A
A
A

13
12
A
A
B
Sicherheitssymbole
ENTION! ACHTUNG! POZOR! UWAGA!
OF INJURY BY THE HOT SURFACE
BRENNUNGSGEFAHR / NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
EZPEČENSTVO POPÁLANIA / RYZYKO POPARZENIA
1
70 x 35 mm
Bitte seien Sie bei der Benutzung der Maschine vorsichtig. Aus diesem Grund wurden Warn- und
Sicherheitshinweise auf der Maschine platziert, um Sie während der Benutzung bildhaft an die
wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen zu erinnern. Die Bedeutung der Warn- und Sicherheitshinweise
wird nachstehend erläutert.
Diese Aufkleber sind als Teil der Maschine anzusehen und dürfen unter keinen Umständen
entfernt werden.
Warnung: Sorgen Sie dafür, dass die Sicherheitssymbole sauber und gut erkennbar sind. Ersetzen
Sie beschädigte oder unlesbare Sicherheitssymbole.
ATTENTION! / ACHTUNG!
POZOR! / UWAGA!
The motor is supplied without the oil charge.
It is necessary to fill the oil!
Der Motor ist ohne Ölfüllung geliefert.
Brauchen Sie, um Öl gießen!
Motor bez olejové náplně. Nutné nalít olej!
Motor bez olejovej náplně. Nutné naliať olej!
Silnik bez oleju. Trzeba wlač olej!
0
Die Befolgung dieser Symbole erlaubt einen besseren und sichereren Umgang mit der Maschine.
Machen Sie sich deshalb sorgfältig mit den nachfolgenden Symbolen vertraut.
9 x 14 mm
Check the oil level before every using of the
machine / Überprüfen Sie den Ölstand vor
jeder Verwendung der Maschine / Před
každým použitím zkontrolujte olej / Pred
každým použitím skontrolujte olej / Przed
każdym użyciem sprawdzić plej.
41 x 37 mm
Achtung! Dieses Symbol wird Sie vor und während der Bedienung der Maschine an die
Scherheitsvorkehrungen erinnern.
Recommended oil / Empfohlenes Öl /
Doporučený olej / Odporúčaný olej
Zalecany olej / CASTROL GARDEN 4T
42 x 115 mm
19 x 19 mm
19 x 19 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Regen oder Feuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät vor
Nässe. Lassen Sie das Gerät nicht im Freien liegen, wenn es regnet!
Provzdušňovače
Deaktivieren oder entfernen Sie niemals die Sicherheits- und Schutzeinrichtungen.
Okružní pily
19 x 19 mm
10 m
Benzin ist leicht entflammbar und kann explodieren. Rauchen und offenes Feuer sind verboten.Křoviňáky
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die Betriebsanleitung genau durch.
Plotostřihy
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe.
Pily
Warnung! Stolpergefahr / Sturzgefahr
Fukary
Verletzungsgefahr durch fortschleudernde Teile.
Sekačky
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile der Maschine! Nach Abschalten der Messerwalze dreht diese
noch einige Sekunden weiter. Warten Sie bis die Messerwalze zum vollständig stillstand gekommen ist.
Halten Sie dritte Personen und Haustieren in einem sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich.
Feuergefahr!
Kultivátory
Štípače
Achtung! Rückschlaggefahr!
Vodárny, čerpadla
7 / 40
Achtung Verbrennungsgefahr!
Warnung! Verwenden Sie die Maschine nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
Vergiftungsgefahr!
Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den
Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab.
Kontrollieren Sie den Ölstand vor jeder Inbetriebnahme. Füllen Sie wenn nötig Öl nach!
Choke
Kraftstoff
Arbeitsdrehzahl - Arbeitsgeschwindigkeit / START-Position
Leerlaufdrehzahl - langsame Geschwindigkeit / STOP-Position
F
R
Vorwärtsantrieb - Räder und Messerwalze
Rückwärtsantrieb - Räder und Messerwalze
Seilzugstarter
Drehzahl
Motorleistung
Werkzeugdrehzahl
Arbeitsbreite
Gewicht
LWA Daten: LWA Schallleistungspegel in dB
Das Produkt entspricht den einschlägigen EU-Normen.
8 / 40
Technische Daten
Motor - 4-Takt, Einzylinder, OHV

Max. Motorleistung bei 3600 U/min
4,8 kW / 6,5 HP
Hubraum
196 cm3
Nenndrehzahl
3600 U/min.
Arbeitsbreite
500 mm
Arbeitstiefe
175–350 mm
Nettogewicht der Maschine
68 kg
Werkzeugdurchmesser
340 mm
Werkzeugdrehzahl
180-220 U/min-1
Tankvolumen Kraftstofftank
3,6 l
Öltankkapazität
0,6 l
Elektrodenabstand der Zündkerze
0,70 - 0,80 mm
Kraftstoffart
Benzin bleifrei
Ölviskosität
SAE 10W-30 / 5W-40
Empfohlenes Öl
Castrol Magnatec
5W-40 C3
Antriebsgeschwindigkeit
ca. 1,4 km/h
Radgröße
13"
Reifendruck
20PSI / 1,4 bar
Gemessene Schalldruckpegel am Ort des Betreibers
LpA = 86,9 dB (A)
Schwingungen am rechten Handgriff
6,2 m/s2
Schwingungen am linken Handgriff
6,8 m/s2
Die technischen Eigenschaften des Produktes können ohne Ankündigung geändert werden.
9 / 40
ERSATZTEILE
Auszug aus der Ersatzteilliste. Die Teilenummern können ohne Ankündigung geändert werden. Die komplette und aktuelle
Ersatzteilliste finden Sie unter www.hecht-garten.de
Bestellnummer
Fräsmesser links
750000017
Fräsmesser rechts
750000025
Luftfilter
750001069.2 *
Zündkerze
750001046 *
* Bei der Bestellung von Ersatzteilen für den Motor geben Sie bitte zu der Bestellung auch den Typ und die Seriennummer des Motors
an.
Empfohlenes Zubehör
optionales Zubehör
HECHT 900104
Schutzhandschuhe
CASTROL MAGNATEC
Motoröl
10 / 40
HECHT 000750
HECHT 000751
Satz Schaufelräder
Kartoffelpflug
HECHT 5
Ölabsaugpumpe
HECHT 900106
HECHT 900102
Schutzbrille
Gehörschutz
BEDIENUNG / WARTUNG / PFLEGE
DE
Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen Sie
sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Machen
Sie sich mit den folgenden Informationen vertraut, um mögliche Schäden an Leben,
Gesundheit oder Eigentum von Benutzer und Mitmenschen zu vermeiden.
chtung! Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen
A
(einschließlich Kinder) mit reduziertem physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie handeln unter
Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person.
Warnsymbole in diesem Handbuch:
ARNUNG! Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin, die befolgt werden
W
müssen, um Unfälle, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Schäden an der
Maschine oder Ihrem Eigentum führen können, zu vermeiden.
H
INWEIS: Dieses Symbol markiert nützliche Tipps zur Verwendung des Produktes.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Hinweise. Beachten Sie besonders die Sicherheitsanweisungen.
Überprüfen Sie Ihre Maschine direkt nach der Anlieferung. Sollten Sie eine Beschädigung beim
Auspacken feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten. Nehmen Sie die Maschine
nicht in Betrieb.
BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG
Diese Maschine ist ausschließlich für den Gebrauch zugelassen:
-in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch angegebenen Beschreibungen und
Sicherheitshinweisen.
-für das Umgraben und die Zerkleinerung von grob strukturierten Böden und für die
Zumischung von Dünger, Torf und Kompost in den Boden.
Jegliche andere Verwendung entspricht nicht dem angegebenen Verwendungszweck. Bei
nicht ordnungsgemäßer Verwendung für den vorgesehenen Zweck erlischt die Gewährleistung
und der Hersteller / Händler kann für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Der
Betreiber haftet für sämtliche Schäden an dritten Personen oder Schäden an deren Eigentum.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließen eine Haftung des Herstellers / Händlers für
daraus resultierende Schäden aus.
11 / 40
DE
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den Einsatz in gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Unsere Gewährleistung erlischt,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handels- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird. Sollte die Maschine für gewerbliche oder industriellen Einsatz oder
dergleichen verwendet werden, übernehmen wir keine Haftung.
A
chtung! Überlasten Sie die Maschine nicht und nutzen Sie sie nur in dem Leistungsbereich für
den sie konzipiert wurde!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
eachten Sie bei der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise
B
um die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden auszuschließen. Beachten Sie
außerdem die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. Folgen
Sie gegebenenfalls den gesetzlichen Richtlinien und Verordnungen um mögliche
Unfälle bei der Nutzung des Geräts zu vermeiden.
chtung! Bei der Verwendung von benzinbetriebenen Werkzeugen sind die
A
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der Nachstehenden,
unbedingt zu befolgen um die Gefahr von schweren Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
chtung! Die Maschine erzeugt ein schwaches elektromagnetisches Feld, welches
A
unter Umständen aktive oder passive medizinische Implantate stören kann. Um das
Risiko von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen
wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und Implantat-Hersteller
vor der Benutzung der Maschine zu kontaktieren.
GRUNDVORAUSSETZUNGEN
Der Betrieber muss sich mit Hilfe der Betriebsanleitung mit der Benutzung und
Bedienung des Gerätes, sowie den möglichen Einstellungen, den vorgeschriebenen
Wartungen und Reinigungen und den verbotenen Nutzungsmöglichkeiten vertraut
machen und sicherstellen, dass er diese verstanden hat.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und machen Sie sich mit der Bedienung und
ordnungsgemäßen Verwendung Ihres Gerätes und dem Zubehör vertraut.
• Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht mit den Anweisungen und
Sicherheitsvorschriften vertraut sind, die Benutzung der Maschine. Beachten Sie
landesspezifische Gesetze, diese können ein Mindestalter des Benutzers vorschreiben.
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
reduziertem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und
Wissen, es sei denn, sie handeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Arbeiten Sie niemals mit der Maschine, wenn andere Personen, vor allem Kinder oder Tiere in
der Nähe sind.
• Beachten Sie, dass der Betreiber oder Nutzer für eventuelle Verletzungen und Schäden an
anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
12 / 40
Arbeitsvorbereitung / Sicherheitsmaßnahmen:
1. Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, in denen Sie arbeiten. Die Maschine produziert
nach dem Motorstart giftige Abgase, welche Kohlenmonoxid enthalten. Kohlenmonoxid ist ein
unsichtbares, geruchslos Gas, welches in erhöhter konzentration zum Tode führen kann. Arbeiten
Sie niemals mit der Maschine in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Vergiftungsgefahr!
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. Sorgen Sie immer für einen
sicheren Stand und halten Sie die Maschine fest in beiden Händen, insbesonders wenn Sie bei Nässe,
Schnee oder Eis, auf Hängen oder in unebenem Gelände arbeiten.
2. Halten Sie andere Personen in einem sicheren Abstand zur Maschine. Achten Sie darauf, dass
dritte Personen, insbesonders Kinder, kranke oder schwache Personen sich in sicherer Entfernung
von Ihrem Arbeitsplatz befinden und nicht in den Gefahrenbereich gelangen. Sichern Sie die
Maschine gegen unbefugte Nutzung und achten Sie darauf das Niemand unbefugt an die Maschine
gelangen kann!
3. Sorgen Sie für eine sichere Lagerung der Maschine. Lagern Sie die Maschine, wenn Sie
sie nicht benutzen, an einem sauberen, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
oder unbefugten Personen.
4. Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie eine lange Hosen.
5. Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit
Stahlversteifungen und Antirutschsohle.
6. Augenschutz. Tragen Sie eine Schutzbrille. Fremdkörper können von der Maschine
aufgeschleudert werden.
7. Gehörschutz. Tragen Sie Gehörschutz, z. B. Ohrstöpsel oder Schutzkopfhörer.
8. Handschutz. Tragen Sie feste Handschuhe. Einen guten Schutz bieten Lederhandschuhe.
9. Transport. Transportieren Sie die Maschine grundsätzlich mit ausgeschaltetem Motor und
Freilauf der Räder (siehe Montage der Räder). Achten Sie beim Abstellen der Maschine darauf,
dass niemand gefährdet werden kann. Sichern Sie die Maschine gegen Umkippen, sonstige
Beschädigung und Kraftstoffaustritt.
10. Seinen Sie immer aufmerksam. Bleiben Sie wachsam. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit
und benutzen Sie den gesunden Menschenverstand im Umgang mit benzinbetriebenen
Geräten. Benutzen Sie keine Benzingeräte wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von
Drogen, Alkohol, Medikamenten oder anderen Stoffen, die die Konzentrationsfähigkeit
mindern, stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem benzinbetriebenen
Gerät kann zum Verlust der Kontrolle führen und schwere Verletzungen nach sich ziehen.
11. Kraftstoff nachfüllen. Schalten Sie vor dem Tanken den Motor ab und lassen Ihn ordentlich abkühlen.
Öffnen Sie den Tankverschluss stets vorsichtig, damit ein möglicher Überdruck langsam entweichen kann
und Kraftstoff nicht herausspritzen kann. Die Oberflächen der Maschine werden bei der Arbeit extrem
heiß. Die hohe Temperaturen können Kraftstoffdämpfe entzünden. Lassen Sie die Maschine vor dem
Tanken ordentlich abkühlen um eine mögliche Entzündung des Kraftstoffs zu verhindern und die Gefahr
von ernsthaften Verbrennungen zu minimieren . Achten Sie bei Tanken darauf, dass Sie den Tank nicht
überfüllen. Achten Sie beim Tanken darauf das kein Kraftstoff verschüttet wird. Verschüttetter Kraftstoff
muss umgehend aufgewischt werden und die Maschine gereinigt werden. Kontrollieren Sie nach dem
Tanken den festen Sitz des Schraubverschlusses, damit Sie seine Lockerung infolge von Vibrationen bei
der Arbeit vermeiden. Überfüllen Sie den Tank nicht. Befüllen Sie den Tank bis max. 30 mm unterhalb des
Einfüllstutzens!
12. Kontrolle der Maschine. Kontrollieren Sie die Maschine vor jeder Benutzung sorgfältig und
überprüfen Sie alle Maschinenteile auf mögliche Beschädigungen. Prüfen Sie im Fall einer
leichten Beschädigung, ob die Maschine trotz dessen sicher und richtig funktionieren wird und
eine sicherer Betrieb gewährleistet ist. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls vor der nächsten
Benutzung von einer qualifizierten Werkstatt reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht
DE
13 / 40
DE
gewartete Maschinen verursacht. Achten Sie auf die richtige Justierung und Einstellung aller
beweglichen Teile. Greifen alle Bauteile richtig ineinander? Sind Bauteile beschädigt? Ist alles
richtig installiert? Sind alle anderen Voraussetzungen für einen einwandfreien Betrieb der
Maschine erfüllt? Beschädigte Schutz- und Sicherheitseinrichtungen usw. müssen von einer
qualifizierten Fachwerkstatt ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden, sofern dies in
der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich anders angeführt ist. Lassen Sie defekte Schalter in
einer autorisierten Reparaturwerkstatt auswechseln.
13. Schalten Sie vor Einstellungs-, Reinigungs-, oder Wartungsarbeiten an der Maschine
immer den Motor aus und zeihen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
14. Verwenden Sie nur zugelassene original Ersatzteile. Benutzen Sie für Wartung und
Reparaturen nur orignal Ersatzteile, welche vom Hersteller empfohlen werden. Wenden Sie
sich zu diesem Zweck an ein autorisiertes Servicezentrum.
ARBEITSBEREICH
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und schlecht
beleuchtete Arbeitsbereiche erhöhen das Risiko von Unfällen.
• Kontrollieren Sie das Gelände, in dem Sie das Gerät betreiben wollen und beseitigen Sie
sämtliche Gegenstände und Fremdkörper die sich im Gerät verfangen oder fortgeschleudert
werden könnten. Fremdkörper können sonst das Gerät beschädigen oder den Bediener und
andere Personen verletzen.
• Betreiben Sie Benzin-Maschinen nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, wie z.B. in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Die Motorhitze oder eventuelle Funken
können den Staub oder die Dämpfe entzünden.
• Halten Sie, während der Benutzung, Kinder und andere Personen in einem sicheren Abstand
zur Maschine. Ablenkung kann zum Verlust der Kontrolle über die Maschine führen.
PERSonenSICHERHEIT
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
reduziertem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und
Wissen, es sei denn, sie handeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen,
oder in den Gefahrenbereich gelangen können.
• Seien Sie vorsichtig bei der Arbeit mit benzinbetriebenen Maschinen. Überlegen Sie was Sie
tun. Seien sie konzentriert und benutzen Sie den gesunden Menschenverstand.
• Verwenden Sie keine benzinbetriebenen Maschinen, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch benzinbetriebener Werkzeuge kann zum Kontrollverlust und somit zu
schweren Verletzungen führen.
• Überschätzen Sie sich nicht. Stehen Sie stets fest und mit einer guten Balance. Dies ermöglicht
eine bessere Kontrolle in unvorhergesehenen Situationen.
• Vor dem Einschalten der Maschine alle Einstellwerkzeuge von der Maschine entfernen. Ein
aufgesteckter Schlüssel oder ein Schraubenzieher, der auf einem der rotierenden Maschinenteile
stecken bleibt, kann schwere Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Schutzausrüstungen, wie
Atemschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz reduzieren
das Risiko von Verletzungen.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen der Maschine. Lockere
14 / 40
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in rotierenden Teilen der Maschine verfangen.
• Längerer Gebrauch des Geräts kann, durch Vibrationen, zu Durchblutungsstörungen in den
Händen führen. Dieser Effekt kann durch niedrige Außentemperaturen und/oder übermäßig
festes Greifen der Handgriffe verschlimmert werden. Die Nutzungsdauer kann durch das
Tragen von geeigneten Handschuhen und regelmäßigen Pausen verlängert werden. Legen Sie
deshalb regelmäßige Pausen ein und begrenzen Sie die Höhe der Nutzung pro Tag.
DE
SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBS
• Der Bediener der Maschine muss vor Benutzung dieses Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam
lesen und sich mit der Maschine, den Bedienelementen und den möglichen Gefahren vertraut machen
und sicher stellen, dass er diese verstanden hat.
• Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand. Seien Sie besonders vorsichtig bei Arbeiten
am Hang.
• Führen Sie mit der Maschine keine schnellen und übereilten Bewegungen durch.
• Das Gerät ist für den beidhändigen Betrieb konzipiert. Halten Sie stets beide Hände fest am
Griff und arbeiten Sie nie mit nur einer Hand.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt oder unvollständig ist, oder wenn Sie ohne
Genehmigung des Herstellers Anpassungen vorgenommen haben. Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch auf Störungen. Überprüfen Sie insbesondere das Kraftstoffsystem, die
Schalter und alle Schutzabdeckungen.
• Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zu beweglichen Maschinenteilen ein. Dies gilt
insbesonders für Ihre Hände und Füße.
• Schalten Sie das Gerät immer in folgenden Fällen aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker
von der Zündkerze:
- Bei Arbeitsunterbrechungen und wenn das Gerät nicht mehr genutzt wird.
- Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät (Reinigung, Wartung, Reparatur).
-W
enn sich ein Fremdkörper im Gerät verfangen hat und das Gerät blockiert ist (kontrollieren Sie
vor dem erneuten Einschalten, ob das Gerät nicht beschädigt ist).
-W
enn ungewöhnliche Geräusche und Vibrationen auftreten (stellen Sie vor dem Neustart sicher,
dass das Gerät nicht beschädigt ist).
• Benutzen Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, das vom Hersteller geliefert und empfohlen
wird. Die Benutzung von nichtoriginallen Komponenten hat das sofortige Erlöschen Ihrer
Gewährleistungsansprüche zur Folge.
SICHERHEIT BEIM GEBRAUCH UND der PFLEGE VON
BENZINBETRIEBENEN MASCHINEN
WARNUNG! Benzin ist leicht entflammbar und explosiv.
• Benutzen Sie bei der Arbeit mit benzinbetriebenen Maschinen niemals rohe Gewalt.
• Wählen Sie die für Ihre Arbeit richtige Maschine und nutzen Sie sie nur für den Aufgabenbereich
für den sie konzipiert wurde. Mit der richtigen Maschine erzielen Sie ein besseres Ergebnis und
arbeiten sicherer.
• Lagern Sie den Kraftstoff in einem dafür zugelassenen Kanister, an einem sicheren Ort und in
sicherem Abstand zum Arbeitsbereich. Stellen Sie sicher, dass der Kanister eindeutig beschriftet ist.
• Betanken Sie das Gerät nur im Freien oder in gut belüfteten Bereichen, welche frei von
Hindernissen sind.
• Beim Tanken darauf achten, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Bewegen Sie das Gerät aus
15 / 40
DE
dem Tankbereich bevor Sie den Motor starten. Öffnen Sie während des Betriebs nicht den
Tankdeckel und betanken Sie das Gerät niemals bei laufendem oder heißem Motor.
• Sollten Sie beim Betanken Kraftstoff verschütten, versuchen Sie nicht den Motor zu starten.
Bewegen Sie zuerst das Gerät aus dem Gefahrenbereich und warten Sie bis sich alle
Kraftstoffdämpfe vollständig verflüchtigt haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen in denen sich gefährliches
Kohlenmonoxid ansammeln kann.
• Stellen Sie sicher das der Ein- / Ausschalter einwandfrei funktioniert. Arbeiten Sie nicht mit
der Maschine, wenn der Schalter defekt ist. Jede benzinbetriebene Maschine, die sich nicht
ausschalten lässt ist gefährlich und muss umgehend repariert werden.
• Schalten sie das Werkzeug komplett aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie
eine Geräteeinstellung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder die Maschine einlagern. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert das Risiko eines versehentlichen Starten der Maschine.
• Bewahren Sie benzinbetriebene Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und erlauben
Sie keiner ungeübten Person den Umgang mit dem Gerät. Lassen Sie Niemanden, der nicht
mit der Bedienung und dieser Betriebsanleitung vertraut ist mit dem Gerät arbeiten. In den
Händen von unqualifizierten Personen sind benzinbetriebene Maschinen extrem gefährlich.
• Halten Sie Ihre Maschine in einem sicheren Betriebszustand. Warten und reinigen Sie Ihr Gerät
regelmäßig. Überprüfen Sie die Befestigungen aller beweglichen Teile und kontrollieren Sie
Ihre Maschine auf Materialbrüche oder sonstige Beschädigungen, welche die Maschine in
seiner Funktion einschränken können. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls vor der nächsten
Benutzung von einer qualifizierten Werkstatt reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht
gewartete Maschinen verursacht.
• Verwenden Sie das Gerät und Zubehör nur entsprechend dieser Betriebsanleitung und nur
für die Aufgabenbereiche für die es konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß und kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen,
oder in den Gefahrenbereich gelangen können.
PERSONENSCHUTZ
Seien Sie vorbereitet! Halten Sie Folgende Dinge bereit:
• Geeignete Feuerlöscher (CO2 oder Pulver).
• Voll ausgestattetes Erste-Hilfe-Kit, leicht verfügbar für Maschinenbediener und Begleitperson.
• Mobiltelefon oder ein anderes Gerät für die schnelle Benachrichtigung des Rettungsdienstes.
Arbeiten Sie nicht allein. Es muss ein sachkundiger Ersthelfer in der Nähe sein
ie Begleitung muss sich in einem sicheren Abstand vom Arbeitsplatz befinden,
D
aber sie darf Sie nie aus den Augen verlieren! Arbeiten Sie nur an solchen Orten,
wo Sie in der Lage sind, den Rettungsdienst schnell zu benachrichtigen!
• Gehen Sie im Verletzungsfall immer nach den Prinzipien der Ersten-Hilfe vor.
• Wenn es zu einer Schnittverletzung kommt, bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen
Verband (Stoff) und drücken Sie fest darauf, bis die Blutung stoppt.
• Bei Personen mit Kreislaufstörungen können häufige andauernde Vibrationen zu Verletzungen
an Blutgefäßen oder des Nervensystems führen. Durch anhaltenden Vibrationen können
16 / 40
folgende Symptome in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: “Einschlafen”
(Taubheit), Kribbeln, Stechen, Schmerzen, Veränderung der Hautfarbe oder der Haut! Suchen
Sie umgehend einen Arzt auf, wenn eines dieser Symptome auftritt.
DE
Im Brandfall:
• Wenn Feuer oder Rauch aus dem Gerät kommt (Ausnahme Auspuffschaldämpfer), entfernen
Sie sich schnellst möglich von der Maschine um Ihre körperliche Sicherheit zu gewährleisten.
• Schalten Sie die Maschine aus, wenn eine Gefährdung Ihrerseits ausgeschlossen ist.
• Versuchen Sie den Brand zu löschen um eine Ausbreitung zu verhindern, wenn eine Gefährdung
Ihrerseits ausgeschlossen ist. Benachrichtigen Sie umgehend die Feuerwehr!
• Verwenden Sie Trockenlöschmittel (CO2- oder Pulverfeuerlöscher).
• Geraten Sie nicht in Panik und bewahren Sie Ruhe. Panik kann einen noch größeren Schaden
verursachen.
SICHERHEITSANFORDERUNGEN an DEN BETREIBER
• Für den Betrieb der Maschine sind keine besonderen Qualifikationen notwendig. Der Betreiber muss
sich durch Anleitung durch einen Fachmann und / oder mit Hilfe der Betriebsanleitung und sorgfältigem
studieren dieser Anleitung mit dem Gerät, seiner Nutzung, Pflege und Wartung sowie den Gefahren
vertraut machen und sich dieser bewusst sein.
• Mindestalter. Das Mindestalter für die Nutzung des Gerätes beträgt 16 Jahre. Ausnahme
ist die Nutzung des Gerätes unter Aufsicht eines erfahrenen Ausbilders zum Erwerben der
notwendigen Kenntnisse. Landesspezifische Gesetze können ein höheres Mindestalter
vorschreiben.
• Beachten Sie, dass der Betreiber oder Nutzer für eventuelle Verletzungen und Schäden an
anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Sicherheitshinweise für die Bedienung
• Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen
haben und sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut gemacht haben.
• Beachten Sie alle in der Anleitung angeführten Sicherheitshinweise.
• Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
• Diese Maschine ist mit einer Kupplung der Messer ausgestattet, die sicherstellt, dass die Messer
nach Loslassen des Antriebshebels innerhalb von 3 Sekunden stehenbleiben. Versuchen Sie unter
keinen Umständen die Messer zu stoppen oder die Maschine mit rotierenden Messern seitlich
zu kippen. Warten Sie, bis die Messer selbsttätig zum vollständigen stillstand gekommen sind.
• Sollten die Messer in Kontakt mit einem festen Hindernis kommen, schalten Sie den Motor sofort
aus, ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze und kontrollieren Sie die Maschine
auf Beschädigungen. Setzen Sie die Arbeit nur mit unbeschädigter Maschine fort. Lassen Sie Ihre
Maschine ggf. durch eine qualifizierte Werkstatt überprüfen.
• Rennen Sie nicht bei der Arbiet
• Arbeiten Sie am Hang immer quer zum Hang und niemals von oben nach unten. Seien Sie bei
einer Richtungsänderung besonders vorsichtig.
• Beim Überfahren von festen Flächen und beim Transport zum Arbeitsplatz und vom Arbeitsplatz
dürfen die Messer nicht in Betrieb sein. Verwenden Sie den Radfreilauf und schieben Sie das
Gerät mit abgeschaltetem Motor!
17 / 40
DE
Benutzereinschränkung
Das Gerät darf nicht benutzt werden von:
• Müden Menschen
• Personen die unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder anderen,
aufmerksamkeitsmindernden Stoffen, stehenden.
• Schwangeren Frauen
• Personen mit schlechter physischer Kondition.
• Personen, die die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben.
• Kindern (Auf Grund der entsprechenden Bestimmungen von örtlichen Vorschriften kann ein
Mindestalter der Bedienung festgelegt sein.)
RESTRISIKOS
Auch wenn das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet wird, ist es nicht möglich,
alle Risiken verbunden mit seiner Verwendung auszuschließen. Folgende Risiken
können konstruktionsbedingt auftreten:
• Mechanische Gefahren von Schnitten, verursacht von herausgeschleuderten Teilen.
• Elektrische Gefährdung durch Berührung mit Teilen unter Hochspannung (direkter Kontakt)
oder mit Teilen, die unter einer hohen Spannung durch einen Defekt des Gerätes (indirekter
Kontakt) stehen.
• Die thermischen Gefahren, die Verbrennungen oder Verbrühungen, sowie andere Verletzungen
verursachen können, die bei eventuellen Berührung von heißen Gegenstände der Materialien
entstehen und von betriebsbedingten Wärmequellen ausgehen.
• Lärm Risiko, was zum Verlust des Gehörs (Taubheit) und anderen physiologischen Erkrankungen
(z. B. Verlust des Gleichgewichts, Verlust des Bewusstseins) führen kann.
• Vibrationengefahr (verursacht vaskuläre und neurologische Beschädigung der Hände, wie z.B.
Weiß-Finger-Krankheit).
• Gefahren durch den Kontakt mit schädlichen Flüssigkeiten, Gasen, Nebel, Qualm und Staub
oder deren Inhalation, bezogen auf Auspuffgase (z.B. Einatmen).
• Brand- oder Explosionsgefahr bei Verschütten des Kraftstoffs.
• Gefahren durch Vernachlässigung ergonomischer Prinzipien bei der Maschinenkonstruktion,
wie die Gefahren der ungesunden Körperhaltung oder übermäßigen Überlast und unnatürlicher
Körperhaltung des menschlichen Hand-Arm-Systems, beruhend auf der Lage des Griffes, die
das Gleichgewicht der Maschine sicher stellt.
• Gefahr durch ein ungewolltes Anlaufen oder eine Überdrehzahl des Motors aufgrund eines
Fehlers oder Ausfalls der Steuerung.
• Gefahren, die durch das unmögliche Abstellen der Maschine unter bestmöglichen Bedingungen
entstehen, im Bezug auf die Grifffestigkeit und Anordnung der Motorbedienung.
• Gefahr verursacht durch Ausfall der Steuerung der Maschine, in Bezug auf die Festigkeit des
Griffs, die Lage der Bedienelemente und Markierungen.
• Gefahren, die durch das Wegschleudern von Gegenständen oder Austreten vom Flüssigkeiten
verursacht werden.
AUSPACKEN
• Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung.
• Überprüfen Sie sorgfältig alle Teile. Sollte ein Teil fehlen, oder beschädigt sein, kontaktieren Sie
unverzüglich Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb.
• Entsorgen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie nicht sorgfältig überprüft haben, ob alle Teile
vorhanden sind und sich nichts mehr in der Verpackung befindet.
18 / 40
• Halten Sie das Verpackungsmaterial (Kunststofftüten, Klammern usw.) fern vor Kindern. Sie
stellen eine mögliche Gefahrenquelle dar. Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Landes durchgeführt
werden, in denen das Produkt in Betrieb genommen wird.
• Stellen Sie sicher, dass kein Verpackungsmaterial in die Umwelt gelangt und diese verschmutzt.
• Sollten Sie Zweifel an der Vollständigkeit oder Funktionsfähigkeit Ihres Produktes haben, so
kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
DE
LIEFERUMFANG:
Maschinenkörper, Griffoberteil, Griffunterteil, Messerschutzabdeckung, Tiefenbegrenzer, 2 x
Messerwalze, 2 x Rad, Schraubenset, Betriebsanleitung.
Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden.
Das Gerät wird teilmontiert geliefert und mus muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut
werden. Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Maschinenbauteile auf Beschädigungen und
ordentlichen Sitz, alle Bauteilverbindungen (Schraubeverbindungen) auf Festigkeit und alle
Betriebsmittelstände ( Motoröl, Getriebeöl, Kraftstoff) auf Ihre richtige Füllmenge zu prüfen.
Informieren Sie umgehend Ihren Händler, wenn Sie einen Transportschaden beim Auspacken des
Gerätes feststellen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Wir empfehlen die Aufbewahrung der Verpackung für einen späteren Gebrauch, wie z.B.
der Lagerung. Das Verpackungsmaterial muss gemäß den Unweltschutzvorschriften entsorgt
werden. Sortieren Sie die verschiedenen Materialien und geben Sie diese an den entsprechenden
Sammelstellen ab. Für nähere Informationen kontaktieren Sie Ihr Stadt- oder Gemeindeamt.
Montage
Wir empfehlen die Montage mit 2 Personen durchzuführen! Das Teilmontierte Gerät steht nicht
stabil, wenn es aus der Verpackung entnommen wird!
Montage des Tiefenbegrenzers und der Schutzabdeckung (Abb. 1-2)
1. Befestigen Sie den Tiefenbegrenzer (A) and der Halterung (B) auf der Rückseite der Fräse und
sichern ihn mit einem Sicherungssplint (C). Die Arbeitstiefe kann durch die jeweilige Position
des Tiefenbegrenzers auf die gewünschte Tiefe eingestellt werden
2. Montieren Sie die Schutzabdeckung mit Hilfe der vier in Bild 2 markierten Schrauben.
Montage der Handgriffe (Abb. 3-4)
1. Setzen Sie das Griffunterteil auf das Chassigehäuse (D) der Fräse und bringen Sie die
Bohrungen in Griffunterteil und Chassi in Deckung. Befestigen Sie das Griffunterteil mit
einer Schraube (E) auf jeder Seite des Chassis und sichern Sie die Schrauben mit je einer
Mutter (F) .
2. Stecken Sie nun eine Schraube (E) durch das Griffuntertiel und eine der 3 Bohrungen (G) im
Chassi, entsprechend der gewünschten Griffhöhe und sichern Sie die Schrauben mit je einer
Mutter (F).
3. Montieren Sie nun das Griffoberteil mit vier Schrauben (H) mit Unterlegscheiben und
Sicherungsringen (I) sowie den vier Flügelmuttern (J) und ziehen Sie alle Befestigungsschrauben
des Griffes fest.
19 / 40
Montage der Räder
DE
Montage der Räder - Freilauf der Räder (Transportstellung)
1. Entfernen Sie den Sicherungssplint aus der Radachse. Stecken Sie die Räder auf die Radachse
und schieben Sie die Räder soweit auf, das die Bohrung in der Radachse vor den Rädern
sichtbar ist.
2. Stecken Sie den Sicherungssplint vor den Rädern durch die Bohrung in der Radachse um die Räder
gegen herunterrutschen von der Radachse zu sichern ( Abb 5).
3. Die Räder können sich Frei auf der Radachse drehen.
Montage der Räder – Fixierte Räder, Radantrieb
1. Entfernen Sie den Sicherungssplint. Richten Sie die Bohrungen in der Radnarbe auf die
Bohrung in der Radachse aus.
2. Stecken Sie den Sicherungssplint durch Radnarbe und Radachse um die Räder mit der
Radachse zu verbinden und sichern Sie den Splint durch kippen des Splintbügels über die
Achse.
3. Fixieren Sie beide Räder auf der Radachse und sichern Sie sie ordnungsgemäß, bevor Sie mit
der Arbeit beginnen.
Fixieren
Sie immer beide Räder oder verwenden Sie beide Räder im Freilauf.
Verwenden Sie die Maschine niemals mit nur einem angetrieben Rad!
Montage der Messerwalze
Stecken Sie die Messerwalzen mit den Schneiden der oberen Messer nach vorne gerichtet
auf die Antriebswelle. Beide Messerwalzen zeigen in die gleiche Richtung. Befestigen Sie die
Messerwalzen auf der Antriebsachse mit Steckbolzen, wie in Abb. 6 gezeigt!
Montage des optionalen Zubehörs
Nicht im Lieferumfang enthalten!
Wenn der Boden zu hart ist, muss er vor dem Anbau augebrochen werden, um eine
Beschädigung des Pflugschars, oder anderer Bauteile der Maschine zu vermeiden.
Verwenden Sie den Pflugschar nur in aufgebrochenem Boden. Der Boden muss frei
von Steinen und anderen festen Fremdkörpern sein!
ARNuNG! Die Maschine und auch das Zubehör dürfen nicht für schwerem,
W
lehmhaltigen Boden verwendet werden. Die Verwendung in schweren,
lehmhaltigen Boden kann irreparable Schäden an der Maschine verursachen. Bei
Verwendung in lehmhaltigen Boden erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch!
Montage des Pflugschars
Hinweis: Der Plugschare wird an der Heckhalterung der Maschine befestigt
Befestigen Sie den Pflugschar and der Halterung (Abb. 1B) auf der Rückseite der Fräse und
sichern ihn mit einem Sicherungssplint (Abb 1C).
Montage der Eisen-Schaufelräder
Die Eisen-Schaufelräder werden auf der Radachse anstelle der standard Gummireifen montiert.
20 / 40
Die Schaufelräder müssen fest mit der Radachse verbunden werden. Richten Sie die Schaufelräder
so auf der Radachse aus, das die Bohrungen fluchten und sichern Sie die Schaufelräder mit dem
Sicherungssplint.
DE
inweis: Achten Sie auf die richtige Drehrichtung der Räder bei der Montage. Die
H
Schaufelräder sind nicht symetrisch und dürfen nicht von links nach rechts getauscht
werden . Die Schaufelräder müssen in Laufrichtung montiert sein (siehe Abb. 10).
VOR Inbetriebnahme DES MOTORS
Zu Ihrer Sicherheit und um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu maximieren, ist es sehr wichtig sich
ein paar Minuten Zeit zu nehmen, um den Zustand des Gerätes und des Motors zu überprüfen.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich mit der Maschine und dem Motor vertraut gemacht haben und
eventuelle Probleme behoben sind. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie eine qualifizierte Werkstatt.
ARNUNG! Eine unsachgemäße oder unterlassene Wartung der Maschine und des
W
Motors, sowie eventuelle, nicht festgestellte Mängel können zu einer Fehlfunktion
und somit zu ernsthaften Verletzungen führen.
Kontrollieren Sie die Maschine und den Motor vor jedem Gebrauch und beseitigen Sie alle
Mängel.
Prüfen Sie vor jedem Start des Motors stets folgendes:
1. Den Kraftstofffüllstand
2. Den Motor-Ölstand
3. Den Getriebe-Ölstand
4. Den Luftfilter auf Verschmutzung sowie den richtigen Sitz im Luftfiltergehäuse
5. Den kompletten Motor auf Undichtigkeiten, lose oder beschädigte Teile.
6. Alle vom Motor angetriebenen Komponenten, sowie alle Schraubverbindungen der Maschine
auf Beschädigungen und festen SItz.
TANKEN - Kraftstoff nachfüllen
• Verwenden Sie nur bleifreies Benzin mit der passenden Oktanzahl - siehe Technische Daten.
Der Motor ist für bleifreies Benzin zertifiziert. Bleifreies Benzin verursacht weniger Abgase und
verlängert die Lebensdauer von Zündkerzen und Abgasanlage. Der Kraftstoff darf nicht älter
als 14 Tage sein.
• Der zugelassene Kraftstoff ist normales PKW-Benzin - Kraftstoffmarke Natural 95 (Super 95).
Verwenden Sie kein Benzin mit Methanol-Gehalt. Öl nicht mit Benzin mischen.
ARNUNG! Benzin ist leicht entflammbar und explosiv. Beachten Sie die
W
Vorschriften zum Umgang und zur Lagerung von Kraftstoffen.
• Vor dem Tanken den Motor abstellen und vollständig abkühlen lassen.
• Betreiben und tanken Sie das Gerät nur im Freien.
• Wischen Sie verschüttetes Benzin umgehend auf.
INWEIS: Kraftstoff kann Lack und einige Arten von Kunststoff beschädigen. Achten Sie
H
darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird beim Befüllen des Tanks. Schäden, die durch
ausgelaufene Kraftstoff entstehen, sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
21 / 40
DE
Verwenden Sie niemals altes oder verschmutztes Benzin oder ein Gemisch aus Öl und Benzin.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser im Kraftstoff befindet oder in den Tank eindringen kann.
WARNUNG! Benzin ist leicht entflammbar.
Bewahren Sie Kraftstoff nur in Behältern auf, die speziell für diesen Zweck entwickelt
wurden. Füllen Sie Benzin nur im Freien auf. Öffnen Sie niemals den Tankdeckel oder füllen
Sie niemals Kraftstoff nach, wenn der Motor noch läuft oder die Maschine noch heiß ist. Um
die Möglichkeit eines Feuers zu vermeiden, bewegen Sie das Gerät aus dem Tankbereich und
warten Sie bis eventuelle Kraftstoffdämpfe sich verflüchtigt haben, bevor Sie den Motor starten.
Vor Wartungsarbeiten, oder bevor das Gerät angehoben wird, muss jeglicher Kraftstoff aus der
Maschine entfernt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffkanister eindeutig beschriftet ist.
arnung: Tanken Sie niemals in geschlossenen Räumen, bei laufendem Motor
W
und nicht früher als 15 min nach abstellen des Motors, so dass dieser abgekühlt
ist. Verwenden Sie kein Benzin das älter als 14 Tage ist. Es kann zu Schäden am
Vergaser führen.
BENZIN NACHFÜLLEN
1. Entfernen Sie den Tankdeckel.
2. Füllen Sie das Benzin mit einem geeigneten Behälter oder Trichter bis maximal 30 mm
unterhalb des Kraftstoffsiebes auf. Dies ermöglicht ein gefahrloses Ausdehnen des Kraftstoffs
bei Hitze.
3. Tank nicht überfüllen. Verschütteten Kraftstoff direkt aufwischen.
4. Tankdeckel sicher montieren.
MOTORÖL
chtung: Der Motor wird ohne (min Restfüllmenge) Öl geliefert. Stellen Sie sicher,
A
dass Sie Öl auffüllen bevor Sie den Motor starten.
Verwenden Sie nur die empfohlenen Ölsorten.
EMPFOHLENES ÖL
Recommended oil / Empfohlenes Öl / Doporučený olej /
Odporúčaný olej / Zalecany olej
CASTROL MAGNATEC 5W-40 C3
Verwenden Sie nur 4-Takt Motorenöl welches die Anforderungen für API Klassifizierung
SH, SJ erfüllt oder übertrifft. Überprüfen Sie immer die API Service Etikette auf dem Ölbehälter
und vergewissern Sie sich über die Klassifizierung SH, SJ oder eine gleichwertige Klassifizierung.
Für den allgemeinen Gebrauch wird ein SAE 5W-40 empfohlen!
Empfohlenes Öl: CASTROL MAGNATEC 5W-40.
Die SAE-Ölviskosität immer so wählen, dass sie den Temperaturbedingungen am
Verwendungsort entsprechen. ÖLE NICHT UNTEREINANDER MISCHEN!
22 / 40
ÖLSTAND PRÜFEN
DE
WARNUNG: Ölstandprüfung nur beim kalten Motor durchführen.
1. Überprüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschalteten, kalten Motor auf einer ebenen Fläche.
2. Entfernen Sie den Öleinfülldeckel / Ölpeilstab (Abb.11A) und wischen Sie diesen ab.
3. Legen Sie den Ölpeilstab (Abb. 12) in den Einfüllstutzen (nicht eindrehen) und entfernen Sie
ihn wieder zum Prüfen. Auf dem Messstab ist der Ölstand abzulesen.
4. Wenn Ölstand auf oder unter Minimum (Siehe Peilstab) ==> Öl auffüllen.
5. Wenn Ölstand über Maximum (Siehe Peilstab) ==> Öl ablasen.
6. Ölstand erneut prüfen. Wenn der Ölstand in Ordnung ist, den Peilstab wieder eindrehen.
Achtung! Ein falscher Ölstand führt zum Motorschaden.
HÖHENLAGE ÜBER MEERESSPIEGEL
• Motoren, die in höheren Lagen (oberhalb von 1600m über Meeresspiegel) betrieben werden
benötigen besondere Aufmerksamkeit, da es zu einer Änderung des Sättigungsverhältnisses
zwischen Luft und Kraftstoff in Richtung der Übersättigung der Mischung kommt. Es kommt
zum Leistungsverlust und erhöhtem Kraftstoffverbrauch.
• Bei Arbeiten in tieferen Lagen als die, in denen der Vergaser kalibriert wurde, kommt es zu
einem zu mageren Gemsich, welches zu Leistungsverlusten, Überhitzung des Motors und
anderen Fehlfunktionen führen kann.
• Um Emmissionsnormen, Motorlebensdauer und Leistung des Motors in höheren und
niedriegeren Lagen zu erhalten muss der Vergaser angepasst werden. Für Informationen
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
REIFENDRUCK
Stellen Sie sicher, dass die Reifen den richtigen Reifendruck (siehe Technische Daten) haben.
Wenn der Druck zu gering ist kann der Schlauch verrutschen und beschädigt werden. Bei zu
hohem Druck kann der Reifen platzen
Getriebeöl
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Getriebeölstand!
Empfohlenes Getriebeöl: SAE 90
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Überprüfen Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, Steuerungselemente, Steuerseile und
Bedienhebel auf Ihre Funktion, sowie alle Schraubverbindungen auf Festheit.
• Überprüfen Sie unbedingt den Motor-Ölstand und korregieren Sie ihn gegebenenfalls.
• Überprüfen Sie unbedingt den Getriebe-Ölstand und korregieren Sie ihn gegebenenfalls.
• Durch die Standzeit oder den Transport kann sich der Reifendruck verändert haben. Überprüfen
und korregieren Sie den Reifendruck.
23 / 40
DE
GERÄTEEINSTELLUNG
Vor dem Start
• Kontrollieren Sie die Radbefestigung und deren Verriegelung auf der Radachse.
• Prüfen Sie die Einstellung des Tiefenbegrenzers
• Prüfen Sie die Befestigung der Messerwalzen und ggf. des optionalen Zubehörs.
WARNuNG! Die Räder müssen für den Eigenantrieb
Radachse verbunden sein.
zum Fräsen fest mit der
Starten des Motors
Gashebel (Abb. 7)
= schnell (Arbeitsdrehzahl)
= langsam (Leerlaufdrehzahl)
• Stellen Sie den Gashebel (Abb. 7) ca auf 1/3 Arbeitsdrehzahl
• Öffnen Sie den Benzinhahn (Abb. 8-K) Position: 1 (sofern die Maschine mit einem Benzinhahn
ausgerüstet ist)
• Stellen Sie den Chokehebel (Abb. 8-L) für den Kaltstart in Position 1 / Start.
• Schalten Sie den Ein- / Ausschlater (Abb. 8-M) auf „ON“.
• Ziehen Sie langsam den Seilzugstarter (Abb. 8-N), bis Sie einen Widerstand spüren und ziehen
Sie erst dann kräftig und schnell durch. Halten Sie das Starterseil fest und lassen Sie es langsam
zurück in das Starterset gleiten.
• Der Motor sollte nach 3-5 Zügen starten!
• Nach dem Motorstart kann der Chokehebel langsam zurück in die Position 0/RUN gestellt
werden. Warten Sie vor jeder Bewegung des Hebels bis der Motor stabil läuft!
• Stellen Sie den Gashebel (Abb. 7) auf die gewünschte Geschwindigkeit ein.
Stoppen des Motors
• L assen Sie den Motor nach beendigung der Arbeit noch ein paar Minuten bei mittlerer
Drehzahl laufen damit Feuchtigkeit verdunstet und die Maschine wieder trocken eingelagert
werden kann.
• Stellen Sie den Gashebel auf das „Schildkröten“Symbol (niedrige Drehzahl).
• Stellen Sie den EIN/AUS Schalter (Abb. 8-M) auf die Position „OFF“.
ie Maschien darf nicht übermäßig gekippt werden! Öl kann auslaufen oder in
D
den Vergaser, Brennraum usw. gelangen und die Maschien beschädigen! Die
Maximal erlaubte Neigung beträgt 15°. Ausnahmen sind der Ölwechsel oder
Wartungsarbeiten! Muss die Maschien für Wartungs- Reinigungs- oder
Reparaturarbeiten gekippt werden, so muss Sie immer so gekippt werden, das die
Zündkerze nach oben zeigt! Wenden Sie sich bei Fragen oder im Zweifelsfall an
eine qualifizierte Werkstatt.
24 / 40
Leerlaufdrehzahl
Stellen Sie den Gashebel in die Schildkröten- Position „ Min. Geschwindigkeit) um die Leistung
zu reduzieren wenn die Maschine nicht zur Bodenbearbeitung eingesetzt wird!
Die Verwendung der Maschine mit der jeweils für die Nutzung benötigteten geringsten
Drehzahl reduziert den Kraftstoffverbrauch, minimiert die Geräuschentwicklung und verlängert
die Lebensdauer des Gerätes.
DE
Schritt für Schritt Kurzanleitung
Überprüfen Sie die korrekte Montage der Maschine und die Füllstände aller Betriebsstoffe.
1. Füllen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Betriebsstoffe auf und ziehen Sie
Schraubverbindungen nach!
2. Kontrollieren Sie das zu bearbeitende Gelände und entfernen Sie Fremdkörper!
3. Starten Sie die Maschine auf festem Untergrund und sorgen Sie immer für einen sicheren
Stand!
4. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
Arbeitsanweisungen
WARNuNG!
Die Maschine und auch das Zubehör dürfen nicht für schweren,
lehmhaltigen Boden verwendet werden. Die Verwendung in schweren,
lehmhaltigen Boden kann irreparable Schäden an der Maschine verursachen. Bei
Verwendung in lehmhaltigen Boden erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch!
• Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand und halten Sie die Maschine fest an beiden Griffen.
• Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Arbeiten Sie immer im Schrittempo. Rennen Sie niemals bei der Arbeit.
• Bei Arbeiten an Hang, arbeiten Sie immer von oben nach unten. Niemals quer zum Hang
Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand.
Die maximale erlaubte Neigung beträgt 15°.
• Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. Achten Sie auf Objekte und Gegenstände hinter
Ihnen, um ein stolpern zu vermeiden.
• Halten Sie Hände und Füße fern von rotierenden Teilen der Maschine. Schalten Sie den Motor
ab und warten Sie bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie eine Blockade lösen.
• Starten Sie den Motor entsprechend der Herstellervorgaben. Achten Sie auf einen sicheren
Abstand Ihrer Füße zum Werzeug der Maschine.
• Halten Sie Hände und Füße niemals in die Nähe oder unter rotierende Bauteile der Maschine.
• Heben Sie die Maschine nicht an und tragen Sie sie niemals wenn der Motor läuft.
• Stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze, wenn Sie
sich von der Maschine entfernen.
• Besondere Aufmerksamkeit erforder die Arbeit bei schwierigem Boden (steinig, hart, etc.) um
das Hochschleudern harter Gegenstände zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
reduziertem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und
Wissen, es sei denn, sie handeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Versichern Sie sich, dass Kinder unter ständiger Aufsicht sind und nicht mit dem Gerät spielen
oder in den Gefahrenbereich gelangen können.
25 / 40
DE
Betriebsdrehzahl
Für die normale Bodenbearbietung mit der Fräse stellen Sie den Gashebel auf “Max.
Geschwindigkeit” um ein optimales Ergebniss zu erzielen. Fahren Sie mit langsamer
Schrittgeschwindigkeit vorwärts um eine gute Kontrolle über die Maschine zu wahren.
Reduzieren Sie die Drehzahl und stellen den Gashebel auf eine geringere Geschwindigkeit,
wenn die Geschwindigkeit zu hoch ist oder der Boden zu fein zerkleinert wird. Neben dem
Tiefenbregrenzer können Sie durch leichtes Anheben der Griffe die Geschwindigkeit und die
Arbeitstiefe beeinflussen. Ein leichtes Anheben reduziert Frästiefe und Vortriebsgeschwindigkeit!
Zuschaltung Messerwalzen / Radantrieb
Durch Betätigung des jeweiligen Bedienhebels (Vorwärts oder Rückwärts) wird die Rotation
der Messerwalze zusammen mit den auf der Radachse fixierten Rädern in die gewünschte
Richtung aktiviert! Durch Loslassen des jeweiligen Bedienhebels trennen Sie die Verbindung von
Antriebsachse und Mersserwalze zum Motor. Der Antrieb wird unterbrochen und die Räder und
Messerwalze stoppen!
• Oberer Antriebssteuerhebel => Vorwärtsbewegung (Abb. 9-P).
• Unterer Antriebssteuerhebel => Rückwärtsbewegung (Abb. 9-Q).
Tiefenbegrenzer
Der Tiefenbegrenzer hat einen doppelten Zweck! Er regelt die Frästiefe und hilft dem Bediener
Richtung und Geschwindigkeit der Maschine zu steuern.
Wird der Tiefenbegrenzer in einer hohen Einstellung montiert, wird die Messerwalze den Boden
nur in einer geringen Tiefe bearbeiten und eine höhere Vortriebsgeschwindigkeit haben.
Durch Absenken des Tiefenbegrenzers können Sie die Vortriebsgeschwindigkeit verringern und
die Arbeitstiefe erhöhen.
Einstellung der Frästiefe:
1.Entfernen Sie den Sicherungssplint.
2.Verschieben Sie den Tiefenbegrenzer in die gewünschte Position.
3.Richten Sie die gewünschte Bohrung im Tiefenbegrenzer auf die Bohrung in der Halterung aus und
fixieren Sie den Tiefenbegrenzer it dem Sicherungssplint.
.Achtung: Stellen Sie den Motor ab und warten Sie bis die Messerwalze zum
vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Tiefenbegrenzer einstellen!
Service und Wartung
Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung
Warnung!
Schalten Sie vor allen Arbeiten den Motor ab. Stellen Sie den EIN/AUS
Schalter auf „OFF“. Warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen
sind und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab
26 / 40
WARNUNG!
Verwenden Sie für die Reinigung der Maschine niemals aggressive
Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie können zu Beschädigungen oder einem komplettausfall der Maschine führen.
Kontrolle des Luftfilters*
Nach Bedarf
50 Stunden
25 Stunden
Täglich oder
nach 5 Arb.Stunden
Nach ersten
5 Arb.Stunden










Wechsel des Luftfilters *




Motoröl wechseln ***



Zündkerze prüfen
Zündkerze reinigen *


Zündkerze wechseln *
Reinigung des
Luftkühlungssystem,
Auspuffrohr und
Zylinderrippen
Reinigung des
Schalldämpfers und seiner
Umgebung
Reinigung der Abdeckung
des Seilzugstarters
Reinigung v. Kraftstofftank
und Kraftstofffilter
Austausch des
Kraftstofffilters
Prüfung / wechseln
des Zustandes des
Kraftstoffschlauchs
Vergasereinstellung **


Reinigung des Luftfilters
Motoröl prüfen

DE

Reinigung der Fräse
Kontrolle der
Schraubverbindungen
Schmieren beweglicher
Maschinenteile
Reifendruck
Saisonende
oder
100 Stunden
Motor- und Getriebeöl
prüfen
Kraftsofffüllstand prüfen
Nach
Gebrauch
Tätigkeit
Vor jedem
Gebrauch
Wartungsplan












Prüfen

wechseln

Nach einem Jahr oder 100 Betriebsstunden muss eine Wartung durch eine qulifizierte Fachwerkstatt
durchgeführt werden! Dies ist extrem wichtig um einen störungsfreien Betrieb Ihre Maschine und eine
lange Lebensdauer zu sichern!
* siehe Beschreibung
** diese Arebiten müssen in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchgeführt werden
*** erster Ölwechsel nach 5 Stunden, nächster Wechsel nach 25 Stunden
27 / 40
DE
MASCHINENWARTUNG
Eine richtig durchgeführte Wartung ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und
störungsfreien Betrieb der Maschine. Nur bei regelmäßiger und sachgerechter Wartung kann die
Gewährleistung aufrechterhalten werden!
• Ein sorgfältiger Umgang mit dem Gerät und seine regelmäßige Reinigung und Wartung sorgen
dafür, dass das Gerät lange funktionstüchtig und leistungsfähig bleibt.
• Halten Sie das Gerät in einem guten Zustand. Wenn die Sicherheits- und Hinweisaufkleber
verschlissen oder nicht mehr gut lessbar sind, so ersetzen Sie diese.
• Achten Sie darauf, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, damit die Maschine
sicher betrieben werden kann.
• Um das Risiko von Feuer, Verletzungen und Maschinenschäden zu vermeiden müssen vom
Motor, Auspuff und Kraftstofftank alle Verunreinigungen und überflüssiges Öl oder Fett
entfernt werden.
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Lüftungsschlitze der Motorkühlung sauber und nicht
verstopft sind.
• Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen umgehend aus.
Verwenden Sie nur original Ersatzteile.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG MÖGLICHER SCHÄDEN
• Sollten Steine, Äste oder andere Gegenstände von der Maschine erfasst werden, muss diese
sofort gestoppt werden und die Maschine gründlich auf mögliche Schäden überprüft werden.
Eventuelle Schäden müssen umgehend repariert werden. Arbeiten Sie niemals mit einer
beschädigten Maschine
• Sollten Sie auf einen Fremdkörper treffen, muss die Maschine sofort gestoppt und der
Zündkerzenstecker gezogen werden und die Fräse auf eventuelle Schäden überprüft werden.
Starten Sie die Maschine erst wieder, wenn Sie sicher sind, dass alles einwandfrei funktioniert.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls eine qualifizierte Werkstatt zur Überprüfung Ihrer Maschine.
• Sollten Sie ungewöhnliche Vibrationen wahrnehmen, müssen Sie nach den Vorgaben in der
Fehlersuche vorgehen. Schalten Sie die Maschine umgehend aus!
Reinigung
WARNUNG: Den Motor nich mit Wasser reinigen. Das Wasser kann den Motor
beschädigen oder das Kraftstoffsystem verunreinigen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Reinigen Sie die Maschine nach jeder Benutzung sorgfälltig.
Vor dem Reinigen lassen Sie den Motor mindestens 1/2 Stunde abkühlen.
Die Maschine sollte auf einer festen, ebenen Fläche abgestellt werden.
Entfernen Sie alle Schmutzablagerungen von der Maschine.
Reinigen Sie die Messerwalze umgehend nach jeder Nutzung.
Wischen Sie die komplette Maschine mit einem trockenen Lappen ab und entfernen Sie so
jeglichen Schmutz und Dreck.
Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel!
28 / 40
Wartung des Motors
SICHERHEITSHINWEISE:
• Achten Sie darauf das der Motor abgeschaltet und der Zündkerzenstecker gezogen ist bevor
Sie mit der Wartung beginnen. Dadurch vermeiden Sie potenzielle Gefahren wie:
- Kohlenmonoxidvergiftung durch Abgase
- S tarten Sie den Motor nur im Freien.
- Verbrennungen durch heiße Teile.
- L assen Sie den Motor abkühlen bevor Sie Teile des Motors berühren
- Verletzungen durch bewegliche Teile der Maschine
• Starten Sie den Motor erst nachdem Sie das Handbuch sorgfälltig gelesen haben.
• Seien Sie Vorsichtig bei Arbeiten in der nähe von Benzin. Feuer und Explosionsgefahr! Benutzen
Sie für die Reinigung von Teilen keine brennbaren Flüssigkeiten wie z.B. Benzin. Vermeiden Sie
offene Flammen und rauchen Sie nicht.
• Bitte beachten Sie, dass nur ein Vertragshändler unserer Firma Ihren Motor und auch Ihre
Maschine am besten kennt und voll ausgestattet ist für eine optimale Wartung und Reapratur.
• Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Dies ist notwendig um die Sicherheit Ihrer
Maschine zu erhalten.
DE
Ölwechsel
Wir empfehlen die Arbeit durch eine qualifizierte Werkstatt durchführen zu lassen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen!
Motoröl ablassen wenn der Motor warm ist! Warmes Öl ist dünnflüssiger und läuft schneller
und komplett aus dem Motor. 4-Takt Motoren dürfen nur waagerech angehoben werden.
1. Motor
warmlaufen
lassen,
Motor
abstellen
und
Zündkerzenstecker abziehen und außerhalb der Reichweite der
Zündkerze legen.
Recommended oil / Empfohlenes Öl / Doporučený olej /
Odporúčaný olej / Zalecany olej
2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter zum Auffangen des Öls
CASTROL MAGNATEC 5W-40 C3
bereit.
3. Entfernen Sie den Öleinfülldeckel / Peilstab (Abb. 11-A).
4. Entfernen Sie die Ölablassschraube (Abb. 11-B) und lassen Sie das Öl durch leichtes Kippen
des Motors in den vorbereiteten Behälter ablaufen.
5. Bei Motorausführungen ohne Ablassschraube empfehlen wir die Verwendung
einer Ölabsaugpumpe, z.B. Hecht 54. Optional kann der Motor in Richtung des
Füllstutzenverschlusses gekippt werden, um das Öl abzulassen. Vor dem Kippen ist das Benzin
aus der Maschine zu entfernen. Achten Sie darauf, dass die Motorseite mit der Zündkerze
nach oben zeigt.
chtung! Lassen Sie immer das komplette Öl ab und fangen es in einem geeigneten
A
Behältnis auf. Altöl gehört nicht in die Umwelt und muss ordnungsgemäß entsorgt
werden. Werfen Sie es nicht in den Müll oder gießen es auf den Boden oder in das
Abflussrohr.
6. Drehen Sie die Ölablassschraube mit einem neuen Dichtring wieder ein. Füllen Sie das
empfohlene Öl bis zur oberen Makierung des Peilstabs auf. (Abb. 12-A). Füllen Sie das Öl
in kleinen Mengen ein und kontrollieren Sie des öfteren, um ein Überfüllen des Motors zu
vermeiden.
29 / 40
arnung! Starten des Motors mit zu niedrigem Ölstand kann zu Motorschäden
W
führen.
DE
7. Drehen Sie nach erneuter Kontrolle den Ölpeilstab wieder ein.
arnung! Unmittelbar nach Hautkontakt mit Altöl empfehlen wir die Hände mit
W
Wasser und Seife gründlich zu waschen.
Luftfilter
Ein verschmutzter Luftfilter minimiert den Durchfluß der Luft in den Vergaser und führt zu einer
Verringerung der Motorleistung und einem erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Prüfen Sie vor jedem
Start den Luftfilter und reinigen oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
arnung! Durch Starten des Motors ohne Luftfilter, mit einem defektem oder
W
verschmutzen Luftfilter gelangt Schmutz in den Motor und führt zu einem
erhöhtem Verschleiß und Motorschäden, welche nicht durch die Gewährleistung
abgedeckt sind.
KONTROLLE UND REINIGUNG DES LUFTFILTERS WARNUNG: Die Wartung (Reinigung) des Filters muss alle 25 Stunden im
Normalbetrieb durchgeführt werden. Bei Betrieb im staubigen Gebieten ist der
Filter öfters zu reinigen.
1. Entfernen Sie die Schrauben der Luftfilterabdeckung (Abb. 13-A).
2. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel. Gehen Sie behutsam vor und vermeiden Sie, dass
Verunreinigungen oder Ablagerungen auf den Luftfilter gelangen.
3. Nehmen Sie den Vorfilter und den Luftfilter aus der Luftfilterhalterung heraus (Abb. 14-A).
4. Kontrollieren Sie die Luftfilterteile (Abb. 14B, C) auf Beschädigungen und reinigen Sie die
Filter von Verunreinigungen.
5. Damit die Verunreinigungen gelöst werden, den Filter (Abb. 14-C) auf einem harten Untergrund
leicht ausklopfen oder mit Druckluft von innen nach außen ausblasen. Verwenden Sie zur
Reinigung nie eine Bürste oder Ähnliches. Die Verunreinigungen werden mit einer Bürste nur
noch tiefer in das Filterpapier hinein gedrückt. Bei einer starken Filterverschmutzung oder
einem beschädigten Filter, muss der Filter ausgewechselt werden.
6. Waschen Sie den Vorfilter (Abb. 14-B) erst gründlich mit warmen Seifenwasser und dann mit
reinem Wasser aus und lassen Ihn gründlich trocknen (z.B. auf der Heizung). Der Vorfilter
darf nicht mit Öl benetzt werden.
7. Setzen Sie die gereinigten oder neuen Luftfilter wieder ein und montieren Sie alles in
umgekehrter Reihenfolge.
inweis: Ersetzen Sie den Filter, wenn er ausgefranst, zerrissen, beschädigt ist oder
H
nur noch schwer bzw. nicht mehr ordentlich gereinigt werden kann.
Zündkerze
Für einen ordentlichen, emmissionsarmen und fehlerfreien lauf des Motors wird empfohlen die
Zündkerze alle 100 Betriebsstunden oder einmal im Jahr zu wechseln. Verwenden Sie nur original
Zündkerzen oder Zündkerzen von gleicher Qualität und gleichem Wärmewert. Informationen
über die aktuell empfohlenen Zündkerzentypen erhalten Sie an jeder autorisierten Service-Stelle.
30 / 40
chtung! Die Zündkerze wird während des Betriebs sehr heiß. Verbrennungsgefahr!
A
Kontrollieren, tauschen oder reinigen Sie die Kerze nur bei kaltem Motor.
DE
Hinweis: Falsche Zündkerzen können Schäden am Motor verursachen.
Wartung der Zündkerze
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Zündkerze den richtigen Elektrodenabstand
haben und darf nicht verunreinigt sein.
1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 15A) von der Zündkerze und reinigen Sie den
Bereich rund um die Zündkerze.
2. Drehen Sie die Zündkerze mit einem passenden Zündkerzenschlüssel heraus.
3. Überprüfen Sie die Zündkerze. Bei Beschädigungen, übermäßiger Verschmutzung, einem
schlechten Zustand der Dichtscheibe oder verschlissenen Elektroden muss die Kerze ersetzt
werden.
4. Reinigen Sie die Zündkerze und überprüfen Sie mit einem geeignetem Werkzeug (Abb. 16A) den Elektrodenabstand (Abb. 16-B) - siehe „Technische Daten“. Durch biegen der äußeren
Elektrode und erneutem Messen kann der passende Elektrodenabstand eingestellt werden.
5. Schrauben Sie die Zündkerze vorsichtig von Hand wieder ein um eine Beschädigung des
Gewindes zu vermeiden.
6. Wenn die Zündkerze anliegt, ziehen Sie sie mit einem passenden Zündkerzenschlüssel fest
um die Dichtung zu komprimieren.
7. Bei der Installation einer neuen Zündkerze ca. 1/2 Umdrehung nach anliegen der Dichtscheibe
festziehen.
8. Bei Wiedereinbau ca. 1/8 bis 1/4 Umdrehung nach Anliegen der Dichtscheibe festziehen.
INWEIS: Eine lose Zündkerze kann sehr heiß werden und den Motor beschädigen.
H
Ein Überdrehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen.
9. Befestigen Sie den Zündkerzenstecker auf der Zündkerze.
SCHALLDÄMPFER UND FUNKENFÄNGER
WARNUNG! Beim Motorbetrieb entsteht Hitze. Die Motorenteile, vor allem der
Auspuff/Schalldämpfer, werden während des Betriebs extrem heiß. Bei Berührung
kann es zu schweren Verbrennungen kommen. Brennbare Materialien wie Laub,
Gras, Strauchholz usw. können leicht entflammen.
• Lassen Sie den Motor vor Beginn der Arbeit ordentlich abkühlen.
• Entfernen Sie brennbare Verunreinigungen aus dem Bereich rund um den Auspuff und Zylinder.
• Überprüfen Sie den Auspuff auf Risse, Rost oder andere Beschädigungen. Wenn der
Schalldämpfer mit einem Funkenfänger ausgestattet ist, muss das Sieb regelmäßig überprüft
und gereinigt werden. Ersetzen Sie es, wenn es beschädigt oder verschmutzt ist. Sollten
Beschädigungen festgestellt werden, sind die beschädigten Teile vor dem nächsten Start zu
ersetzen.
ARNUNG: Verwenden Sie nur original Ersatzteile. Ersatzteile müssen über die gleiche
W
Bauart verfügen und in der gleichen Position installiert werden. Andere Ersatzteile
können optisch zwar passen, aber technisch nicht über die entsprechende Leistung
verfügen und somit zur Beschädigung dee Maschine und sogar zur Verletzung führen.
31 / 40
DE
KOHLENSTOFFABLAGERUNGEN
Es wird empfohlen alle 100-300 Betriebsstunden die Kohlenstoffablagerungen von einem
autoroisierten Techniker entfernen zu lassen, die sich auf dem Zylinder, an der oberen Kolbenseite
und im Bereich der Ventile ansammeln.
Entfernen von VERUNREINIGUNGEN
Verunreinigungen sind jeden Tag und vor jeder Verwendung, sowie nach jeder Verwendung zu
entfernen. Alle Beweglichen Teile, Bowdenzüge, Federn, sowie Bedienelemente usw. sind sauber
zu halten. Brennbare Verunreinigungen am Auspuff sind regelmäßig zu entfernen.
arnung: Motor nicht mit Wasser abspülen. Das Wasser kann den Motor
W
beschädigen oder ins Kraftstoffsystem gelangen. Verwenden Sie eine weiche
Bürste oder ein trockenes Tuch.
chtung: Der Motor sowie alle Anbauteile der Maschine müssen sauber gehalten
A
werden um eine Überhitzung des Motor und ein eventuelles Entzünden des
Schmutzes zu vermeiden. Eine Überhitzung des Motors führt zum Motorschaden,
welcher nicht durch die Gewährleistung abgedeckt ist.
Entleeren des Kraftstofftanks und Vergasers
Warnung! Benzin ist extrem leicht entzündlich und kann explodieren. Unsachgemäße
Handhabung kann zu schweren Verletzungen und Verbrennungen führen.
• Stoppen Sie den Motor und lassen Sie ihn Abkühlen. Stellen Sie sicher, dass kein Zündquellen
(große Hitze, Funken offene Flammen) in der Nähe sind.
• Befüllen und entleeren Sie den Tank nur im Freien.
• Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort auf.
1. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter die Ablassschraube des Vergasers. Verwenden Sie
gegebenenfalls einen Trichter, damit kein Kraftstoff verschüttet wird.
2. Öffnen Sie die Ablassschraube (Abb. 17-A) des Vergasers und stellen Sie den Kraftstoffhahn
(falls vorhande) auf die Position „ON“.
3. Nachdem der komplette Kraftstoff aus dem Vergaser und dem Tank abgelassen wurde
montieren Sie die Ablassschraube mit einem neuen Dichtring. Ziehen Sie dei Ablassschraube
sicher an.
Motoreinstellung
Hinweis: Verändern Sie auf keinen Fall die Nenndrehzahl des Motors.
Der Motor wurde im Werk eingestellt und die Einstellung darf nicht verändert werden. Eine
unsachgemäße Änderung der Motoreinstellung ist für Sie und andere gefährlich und führt zum
Erlöschen der Gerwährleistung. Sofern eine zusätzliche Einstellung notwendig ist (zB für die
Höhenlage über dem Meeresspiegel), müssen Sie Ihre Maschine in einem autorisierten Service
Center einstellen lassen.
32 / 40
Lagerung
arnung! Bevor Sie die Maschine einlagern muss der Motor vollständig abgekühlt
W
sein. Brandgefahr!
DE
• Lagern Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes oder an Orten
an denen die Benzindämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen können.
• Lassen Sie den Motor vor der Einlagerung vollständig abkühlen.
• Ersetzen Sie alle abgenutzten oder beschädigten Bauteile der Maschine vor der Einlagerung.
• Entleeren Sie den Kraftstofftank im Freien.
HINWEISE ZUR EINLAGERUNG DES MOTORS
VORBEREITUNG FÜR DIE LAGERUNG
Die richtige Vorbereitung für die Lagerung Ihres Motors ist ausschlaggebend für eine sachgerechte
Einlagerung und einen störungsfreien Start in die nächste Saison. Die folgenden Schritte helfen
Ihnen Korrosion und Beeinträchtigungen der Motorfunktion zu vermeiden und eine gute Optik
so wie einen einfachen Start bei Wiederverwendung zu gewährleisten.
Reinigung
Lassen Sie den Motor nach dem Betrieb mindestens eine halbe Stunde abkühlen. Reinigen Sie
alle Außenflächen und bessern Sie Lackschäden aus. Reiben Sie die Außenflächen mit einer
dünnen Ölschicht ein um Korrosion zu vermeiden.
chtung: Mit einem Gartenschlauch oder Hochdruckreiniger kann Wasser in
A
den Luftfilter oder Schaldämpfer gelangen. Wasser das durch den Luftfilter
oder Schalldämpfer in den Motor, insbesondere in den Zylinder gelangt kann zu
schweren Schäden an der Maschine führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE LAGERUNG
• Wenn der Motor mit Restkraftstoff im Tank und Vergaser eingelagert wird, muss das Risiko
des Entflammens der Benzindämpfe verringert werden. Wählen Sie einen gut belüfteten Raum
ohne Geräte, die mit offener Flamme arbeiten, wie Wassererhitzer oder Trockner. Meiden Sie
auch Plätze mit Elektromotoren, wo Funken entstehen oder wo elektrische Geräte verwendet
werden.
• Wenn sich im Tank noch Benzin befindet, stellen Sie den Kraftstoffhahn auf OFF (falls
vorhanden).
• Stellen Sie sicher, dass der Motor waagerecht gelagert wird. Eine Neigung kann zum austreten
von Öl oder Benzin führen.
• Nach dem abkühlen des Motors und des Auspuffs muss der Motor abgedeckt werden, damit
kein Staub eindringen kann. Achten Sie darauf, dass der Motor kalt ist. Ein heißer Motor kann
einen Brand verursachen. Decken Sie die Maschine mit einem luftdurchlässigen Tuch ab.
• Als Staubschutz keine Kunststoffolien verwenden. Die undurchlässige Abdeckung hält die
Feuchtigkeit zurück und führt zur Korrosion
33 / 40
DE
LANGZEITLAGERUNG / SAISONEINLAGERUNG
Leeren Sie Tank und Vergaser vor der Einlagerung Ihrer Maschine. Benzin wird verdunsten
und verliert an Oktanzahl während der Lagerung. Dadurch wird altes Benzin enorme
Startschwierigkeiten aufgrund seiner verminderten Zündfähigkeit verursachen und hinterlässt
beim Verdunsten klebrige Rückstände, die das Kraftstoffsystem verstopfen. Verbleibt Benzin
während der Lagerung im Motor, so müssen im Normalfall Vergaser und andere Komponenten
des Kraftstoffsystems bei Wiederverwendung gereinigt oder sogar ausgetauscht werden. Der
verwendete Kraftstoff darf nicht älter als 14 Tage sein. Wird der Kraftstoff länger im Motor
belassen und kommt es dadurch zu einer Motorbeschädigung, fällt die erforderliche Reparatur
nicht unter die Gewährleistung. Die Lebensdauer des Kraftstoffs kann durch Zugabe eines
Kraftstoff-Stabilisators verlängert werden. Schäden am Kraftstoffsystem oder dem Motor, die
auf nachlässige Aufbewahrung und Lagerung zurückzuführen sind werden nicht durch die
Gewährleistung abgedeckt.
Um die Maschine für eine länger Lagerung vorzubereiten sollten Sie die folgenden Schritte
beachten:
1. Nach dem letzten Einsatz der Saison den Tank entleeren.
a) Entleeren Sie den Tank mit einer Pumpe
arnung! Arbeiten Sie nicht mit Benzin in geschlossenen Räumen oder in der nähe
W
einer offenen Flamme. Rauchen Sie nicht. Benzindämpfe können einen Brand oder
eine Explosion verursachen.
2.
3.
4.
5.
b) S tarten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen bis der restliche Kraftstoff verbraucht ist.
c) Entfernen Sie die Zündkerze. Gießen Sie ca 20 ml des empfohlenen Öls in den
Brennraum und verteilen Sie es im Brennraum durch mehrmaliges Ziehen des
Starterseils. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
Ölen Sie alle beweglichen Teile leicht ein.
Um Korrosion zu vermeiden Reiben Sie alle metalsichen Oberflächen mit einer dünnen
Schicht Öl ein.
Lagern Sie die Maschine an einem sauberen, trockenen, frostgeschützten Ort, außerhalb der
Reichweite unbefugter Personen.
Decken Sie die Maschine mit einem atmungsaktivem Material ab. Luftdichte Materialien
führen zu Kondenswasserbildung und verursachen Korrosion.
WIEDERINBETRIEBNAHME NACH der EINLAGERUNG
Überprüfen Sie Ihre Maschine und Ihren Motor genau wie vor der ersten Inbetriebnahme. Befüllen
Sie den Tank mit frischem Kraftstoff. Verwenden Sie keinen alten Kraftstoff, der noch bei Ihnen
lagerte. Benzin Verliert an Oktanzahl, wodurch altes Benzin zu erheblichen Startproblemen
führen kann.
Wenn der Zylinder für die Lagerung mit Öl benetzt wurde, wird der Motor nach dem Starten kurz
rauchen. Dies ist normal. Es handelt sich nicht um einen Mangel.
KRAFTSTOFFLAGERUNG
• Bewahren Sie Benzin nur in einem speziel dafür vorgesehene Behälter auf und beschriften
Sie diesen. Nur so ist das Benzin vor Verschmutzungen geschützt und altert etwas langsamer.
• Kraftstoff nie in der Nähe von Heizkörpern, Öfen, Durchlauf-Wassererhitzer, bzw. anderen
Geräten einlagern, die Funken erzeugen.
34 / 40
• Die Verwendung von altem oder verunreinigtem Benzin kann zu unrundem Motorlauf oder
Komplettausfall des Motors führen. Daraus resultierende Schäden stellen eine Unsachgemäße
Nutzung dar und sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
• Lagern Sie nur eine minimale Kraftstoffmenge, die Sie binnen 14 Tagen verbrauchen können.
• Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der älter als 14 Tage ist.
DE
SPEZIFISCHE HINWEISE FÜR DIE LAGERUNG DER MASCHINE
1. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und sauberen Ort , der vor Frost geschützt ist,
außerhalb der Reichweite unbefugter Personen.
2. Zum Abdecken verwenden Sie eine luftdurchlässige Plane. Ein undurchlässiges Material, wie
z.B. eine Kunststofffolie verursacht ein Kondensieren der Luftfeuchtigkeit, was zu Korrosion
der Maschine führt.
3. Halten Sie die Maschine im ordnungsgemäßen, sicheren Zustand. Verschlissene oder
unlesbare Sicherheits- und Hinweisschilder müssen erneuert werden.
INWEIS: Bei der Lagerung darauf achten, dass das Gerät gegen Korrosion mit
H
Leichtöl oder Silikon geschützt wird. Besonders alle metallischen Oberflächen und
alle rotierenden Teile müssen mit einer dünnen Ölschicht benetzt werden.
TRANSPORT
chtung! Lassen Sie die Fräse für den Transport abkühlen. Stellen Sie sicher, das kein
A
Kraftstoff verschüttet werden kann. Kontrollieren Sie den Tankdeckel und stellen
Sie den Benzinhahn auf die Position “OFF” (Benzinhahn geschlossen). Austretender
Kraftstoff oder dessen Dämpfe könnten entflammen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stellen Sie den Ein/Ausschalter und den “Benzinhahn in die Position “OFF”/”0”.
Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen.
Kippen Sie die Fräse nicht um ein Austretten von Betriebsstoffen zu vermeiden.
Stellen SIe die Räder in den Freilauf (siehe Kapitel: Montage der Räder)
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht stürzt oder Stößen ausgesetzt wird.
Für den Transport ist die Maschine waagerecht gegen verrutschen zu befestigen und gegen
Umkippen zu sichern.
7. Sorgen Sie zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit der Maschine für eine ordnungsgemäße
Ladungssicherung.
Fehlersuche
orsicht: Probleme, die während der Arbeit mit dem Gerät auftreten, haben oftmals
V
eine sehr einfache Ursachen, die Sie selbst beheben können Schäden an Ihrer
Maschine, welche nur durch einen größeren Eingriff in die Technik Ihrer Maschine
behoben werden können, müssen durch eine qualifizierte Servicewerkstatt beseitigt
werden. Sollten Ihnen diese möglichen Fehlerbeschreibungen nicht weiterhelfen,
so bringen Sie Ihre Maschine bitte in eine qualifizierte Werkstatt oder kontaktieren
Sie den Service.
35 / 40
DE
Störung
Motor startet nicht
Motor startet nicht oder läuft
nicht richtig (läuft unrund)
Der Motor schaltet sich bei
Leerlauf oft ab
Mögliche Ursachen
Fehlerbehebung
Entfernen Sie den Luftfiltereinsatz
und die Zündkerze. Ziehen Sie den
Seilzugstarter kontinuierlich bis sich
Vergaser mit Kraftstoff überflutet
der Vergaser selbst gereinigt hat.
Installieren Sie die Zündkerze und
den Luftfiltereinsatz und starten Sie
ohne Choke
Kraftstoff ablassen, Tank und
alter Kraftstoff / Wasser im Kraftstoff Kraftstoffsieb reinigen und neuen,
frischen, sauberen Kraftstoff auffüllen
Zu geringer Ölstand
Ölstand prüfen und ggf. Öl auffüllen
Kraftstoff auffüllen
Kraftstofftank leer
verschmutzter Luftfilter
Luftfilter reinigen
Verschmutzte oder defekte
Zündkerze reinigen oder tauschen
Zündkerze
Verstopfte Belüftungsöffnung am
Deckel des Brennstoffstanks
Entlüftungsöffnung sowie den
Deckel des Brennstoffstanks reinigen
Der Zündkerzenstecker ist locker
Zündkerzenstecker richtig montieren
Krafttsoffleitung oder Kraftstoffsieb
verstopf
Kraftstsoffsystem reinigen und
frischen Kraftstoff verwenden
Wasser oder Schmutz im Tank
Kraftstsoffsystem reinigen und
frischen Kraftstoff verwenden
Verschmutzer Luftfilter
Luftfilter reinigen
falscher Elektrodenabstand der
Zündkerze
Elektrodenabstand einstellen
falsche Vergasereinstellung
Vergaser verklebt oder verdreckt
Der Antrieb funktioniert nicht
richtig.
Kontrollieren Sie die SPannung
der Betätigungsstangen von den
Bedienhebeln zum Getriebe
Der Antrieb funktioniert nicht
Defekte Messerwalze
Übermäßige Vibrationen
lose Schraubverbindungen
Lassen Sie den Vergaser in einem
autorisierten Service einstellen.
Lassen Sie den Vergaser in einem
autorisierten Service einstellen.
Stellen Sie die Spannung ein
Lassen Sie die Maschine im Service
kontrollieren
ersetzen Sie die Messerwalze
kontrollieren Sie alle
Schraubverbindungen und ziehen Sie
sie fest.
inweis! Sollten Ihnen diese möglichen Fehlerbeschreibungen nicht weiter helfen
H
kontaktieren Sie bitte eine qualifizierte Servicewerkstatt.
36 / 40
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
• Im Falle eines Defektes des Geräts sollte diese von einer qualifizierten Servicewerkstatt repariert
werden.
• Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Dies ist notwendig um die Sicherheit Ihres
Geräts zu erhalten.
DE
Wenn Sie technische Beratung, eine Reparatur oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte
an die:
Hubertus Bäumer GmbH
Brock 7
48346 Ostbevern
Deutschland
Telefon: 0 25 32 / 96 45 35
Telefax: 0 25 32 / 96 45 33
Email: [email protected]
WEB: www.hecht-garten.de
Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht Deutschland gesendet
werden. Schreiben Sie einfach eine E-Mail an: [email protected]
Für eine schnell und unkomplizierte Bearbeitung Ihrer Ersatzteilanfragen benötigen wir:
• Ihre Kontaktdaten inklusive einer Telefonnummer unter der Sie Tagsüber zu erreichen sind
• Die genaue Modellbezeichnung Ihres Gerätes
• Die Seriennummer des Gerätes und des Motors (bei Benzinmotoren)
• Die Rechnungsnummer und den Händlernamen, bei dem das Gerät gekauft wurde
ENTSORGUNG
• Entsorgen Sie Ihr Gerät, Zubehör und Verpackung in Übereinstimmung mit den Anforderungen
des Umweltschutzes in der Recycling-Sammelstelle.
• Diese Maschine gehört nicht in den Hausmüll. Schützen Sie die Umwelt und geben Sie das
Gerät an einer entsprechenden Sammelstellen ab, wo es kostenlos entsorgt werden kann.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Behörde oder die nächstgelegene
Sammelstelle. Unsachgemäße Entsorgung kann entsprechend der nationalen Vorschriften
geahndet werden.
• Benzin und Öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene
Art und Weise. Dieser Müll gehört nicht in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von
Öl und Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder Gemeindeamt, Ihr HechtServicecenter oder Ihren Händler.
37 / 40
DE
GEWÄHRLEISTUNG
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihres Händlers!
• Sämtliche Produkte sind für den Heimgebrauch bestimmt, soweit nicht in der Gebrauchsanleitung, in der
Betriebsbeschreibung oder im Benutzerhandbuch etwas anderes festgelegt ist. Bei Verwendung auf andere Weise oder
bei Verwendung im Widerspruch zu dieser Anleitung werden Mängelrügen nicht als berechtigt anerkannt.
• Eine ungeeignete Produktauswahl oder der Umstand, dass das Produkt nicht Ihren Anforderungen genügt, ist kein Grund
für eine Reklamation. Der Käufer ist mit den Eigenschaften des Produkts vertraut.
• Voraussetzung für die Erbringung von Leistungen im Rahmen der Gewährleistung ist, dass die Anweisungen für Betrieb,
Bedienung, Reinigung, Lagerung und Wartung eingehalten wurden.
• Schäden, die durch natürliche Abnutzung, Überlastung oder falsche Bedienung, sowie den Einsatz außerhalb der
nachweislich eingehaltenen Wartungsintervalle entstehen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
• Die Gewährleistung bezieht sich weder auf eine durch die übliche Verwendung entstandene Abnutzung der Sache
noch auf die Abnutzung der als Verbrauchsmaterial bezeichneten Teile (z.B. Kraftstoff- und Betriebsfüllungen, Filter,
Mähmesser, Keilriemen und Zahnriemen, Ketten, Kohlenbürsten, Dichtungen, Zündkerzen usw.).
• Bei zu gesenkten Preisen verkauften Produkten bezieht sich die Gewährleistung nicht auf die Mängel, wegen denen der
gesenkte Preis vereinbart wurde.
• Schäden, die infolge von Materialmängeln oder Fehlern des Herstellers entstanden sind, werden kostenlos durch
Ersatzlieferung oder Instandsetzung behoben. Voraussetzung ist, dass das Gerät unserer Servicewerkstatt unzerlegt,
ordnungsgemäß verpackt und mit dem Kaufbeleg übergeben wird.
• Reinigung, Wartung, Prüfung und Einstellung des Geräts werden nicht als Gewährleistungen angesehen und sind zu
bezahlende Dienstleistungen.
• Instandsetzungen, die nicht der Gewährleistung unterliegen, können Sie gegen Entgelt in einer unserer Servicewerkstätten
vornehmen lassen. Unsere Servicewerkstatt erstellt Ihnen gern einen Kostenvoranschlag.
• Wir können uns nur mit Geräten befassen, die sauber, komplett und bei Zusendung auch ausreichend verpackt und
frankiert wurden. Unfrei – als Sperrgut, Express- oder Sondertransport zugesandte Geräte werden nicht angenommen.
• Im berechtigten Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an eine unserer Servicewerkstätten Dort erhalten Sie Auskunft
zur weiteren Bearbeitung Ihrer Mängelrüge.
Normaler Verschleiß:
• Genau wie alle mechanischen Teile benötigt auch dieses Gerät von Zeit zu Zeit Service und den Austausch von
Verschleißteilen, um ordnungsgemäß funktionieren zu können. Diese Reparaturen fallen nicht unter die Gewährleistung.
Fehlerhafte Wartung:
• Die Lebensdauer des Geräts hängt von den Bedingungen, unter denen er betrieben wird und der sorgfältigen Wartung
ab, die ihm gewährt wird. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Abnutzung durch Staub, Schmutz, Sand oder andere
aggressive Materialien, die in Zusammenhang mit fehlerhafter Wartung in die Komponenten des Geräts eindringen.
Die Gewährleistung bezieht sich nur auf Material- und Produktionsfehler. Diesbezüglich können keine Anforderungen
auf Rückvergütung für im Gerät verbaute Teile geltend gemacht werden. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf
Reparaturen aufgrund von:
• Einbau anderer als der Original-Ersatzteile.
• Bedienelemente oder Baugruppen, die den Start erschweren, eine Leistungsreduktion verursachen und die Lebensdauer
verringern.
• Undichte Pumpen, verstopfte Ölleitungen, festgefressene Ventile oder andere Defekte, die von der Verwendung
verschmutzten oder überalterten Hydrauliköls herrühren. Verwenden Sie nur frisches, sauberes Öl der vorgeschriebenen
Viskosität.
• Reparatur oder Einstellung von Verbindungsteilen bzw. Montage, von Nicht-Originalteilen von z. B. Zahnkupplung,
Fernbedienungen o. Ä.
• Schaden bzw. Abnutzung von Teilen aufgrund von Schmutzpartikeln, die in den Motor oder andere Komponenten
der Maschine eingedrungen sind wegen unzureichender Wartung oder fehlerhafter Montage eines Luftfilters oder der
Verwendung von Nicht-Originalteilen von Reinigungsmitteln oder Filtern.
• Teile, die aufgrund des Überdrehens oder Überhitzen des Motors beschädigt wurden, wegen verstopfter oder blockierter
Kühlrippen oder Schwungräder durch Gras, Spänen oder Schmutz.
• Motorschäden oder Schäden an Teilen wegen übermäßiger Vibrationen durch das Lockern des Motorblocks, Mähmesser,
gelockerter oder nicht balancierter Schwungräder bzw. der fehlerhaften Befestigung des Motors im Motorschacht,
Überdrehens oder unsachgemäßem Betrieb.
• Verbogene oder gebrochene Kurbelwelle nach dem Anfahren mit dem Mähmesser an einem Festkörper oder aufgrund
von Keilriemenüberspannung.
38 / 40
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, der Hersteller des Gerätes und Inhaber der Dokumente für die Ausstellung der “EG-Konformitätserklärung“
Werco spol. s r.o., Za mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661
Auf unser eigene Verantwortung diese Aussage
Maschinen
Motor Kultivator
Handelsname und Typ
HECHT 750
Modell
1WGG6550
Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung
unter der Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI. wie durch 2005/88/EG geändert
Die Konformitätserklärung wurde auf der Grundlage des Zertifikats und Messprotokolle der ausgegebenen
Ningbo Joyusun Product Testing Service Company, P.R.C.;
NSAI Certification, Ireland;
SNCH, Luxembourg;
Carter Testing Technology Co., Ltd., P.R.C:
Zhejiang Kezheng Electronic Information Product Testing Co., Ltd., P.R.C.
Die “EG-Konformitätserklärung” wird gemäß den EU-Richtlinien herausgegeben
2004/108/EC; 2006/42/EC; 2000/14/EC & 2005/88/EC; 97/68/EC & 2012/46/EC
Motoreinheit
DJ168F
Validieren Nummer
e24*97/68SA*2012/46*0167*01
Der Bürgschaftsvertrag, den folgenden harmonisierten Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen
EN 709; EN ISO 3767-1; EN ISO 3767-3; EN 55012; EN 12100
Garantierter Schallleistungspegel
LWA = 93 dB (A)
Nummer des Lärmmessungsprotokolls als Nachweis der Übereinstimmung mit den Anforderungen der EG Richtline
2000/14
16005165 010
Wir bestätigen, dass
- die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und
unter normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr
gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewähr
In Prag von:
30. 7. 2015
Name
Rudolf Runštuk
Position: Geschäftsführer
39 / 40
www.hecht-garten.de
MS-1710015
Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de

Documentos relacionados