LD 8003 A / LD 8003 AS LD 8003 A / LD 8003 AS 40 13 MM

Transcrição

LD 8003 A / LD 8003 AS LD 8003 A / LD 8003 AS 40 13 MM
LD 8003 A / LD 8003 AS
LD 8003 A / LD 8003 AS
DE
Sicherheitshinweise
1. Montage nur durch eine Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften
2. nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden. (Innenbereich, Küchen usw.)
3.ZurVermeidungvonGefährdungendarfeinebeschädigteäußerelexibleLeitungdieserLeuchte
ausschließlichvomHerstellerodereinervergleichbarenFachkraftausgetauschtwerden.
4.VorsichtbeischarfenKanten,Verletzungsgefahr
5.beiNichtbeachtungderMontageanleitungerlischtdieGewährleistungdesHerstellers
6.dasLED-LeuchtmitteldieserLeuchtekannnichtausgetauschtwerden
7.Techn.Änderungenvorbehalten
NO
Sikkerhetsanvisninger
1. Må kun monteres av elektriker og med hensyn til de gjeldende forskriftene
2.Kuntilformålstjenligbruk“(Innendørs,kjøkkenosv.)“
3.Foråunngåfarer,måenutvendigledningfordennelysarmaturenhvis,kunskiftesutavprodusenten
ellertilsvarendefagfolkhvisdenerskadd
4.Værforsiktigvedskarpekanter,fareforpersonskader
5.Hvismonteringsanvisningenikkefølges,opphevesgarantienfraprodusenten
6.LED-lampenidennelysarmaturenkanikkeskiftes
7.Medforbeholdomtekniskeendringer
GB
Safety information
1. Assembly only by a skilled electrician in compliance with applicable regulations
2.Useonlyasintended(indoors,kitchens,etc.)
3.Topreventhazards,adamagedouterlexiblecableofthislampmaybereplacedonlybythe
manufacturerorasimilartrainedtechnician.
4.Bewareofsharpedges,riskofinjury
5.Disregardoftheseassemblyinstructionsvoidsthemanufacturer‘swarranty
6.TheLEDlightingelementofthislampcannotbereplaced
7.Technicalchangesreserved
RO
Indica ii de siguran
1. montajul se va efectua numai de c tre un specialist electronist respectând prescrip iile în vigoare
2.sefoloseştenumaicuscopuluneiutiliz riconformecudestina ia(lainterior,înbuc t riietc.)
3.Pentruprevenireasitua iilorpericuloaseînlocuireaunuiconductorlexibilexterioralacesteil mpise
vaexecutaexclusivdec treproduc torsaudec treunspecialistsimilar.
4.Aten ielacanturileascu ite,pericolder nire
5.lanerespectareaacestorinstruc iunidemontajseanuleaz dreptullagaran ieaproduc torului
6.corpuldeiluminatculedurialacesteil mpinusepoateînlocui.
7.nerezerv mdreptuls efectu mmodiic ritehnice
FR
Consignes de sécurité
1. Seul un électricien qualiié est autorisé à procéder au montage, conformément aux
prescriptions en vigueur.
2.Utiliseruniquementauxinsconformesauxdispositions(intérieur,cuisine,etc.).
3.Aind‘évitertoutdanger,seulslefabricantouunspécialistecomparablesontautorisésàremplacerle
câblelexibleextérieurendommagédecettelampe.
4.Laprudenceestdemisesurlesarêtesvives!Risquesdeblessure!
5.Lagarantiedufabricants‘éteintencasdenon-respectdesinstructionsdemontage.
6.L‘ampouleàDELdecettelampenepeutpasêtreremplacée.
7.Sousréservedemodiicationstechniques.
RU
1.
2.
3. 4.
5. 6.
7.
NL
Veiligheidsinstructies
1. Montage alleen door een elektricien met inachtneming van de geldende voorschriften.
2.Alleeninzettenvoorhetdoelmatiggebruik(binnen,keukenenz.).
3.Tervermijdingvangevarenmageenbeschadigdeexternelexibeleleidingvandezelamp
uitsluitenddoordefabrikantofeenvergelijkbarevakmanwordenvervangen.
4.Voorzichtigbijscherperanden,verwondingsgevaar.
5. Alsdemontagehandleidingnietinachtwordtgenomen,komtdegarantievandefabrikanttevervallen.
6.DeLED-diodevandezelampkannietwordenvervangen.
7.techn.wijzigingenvoorbehouden.
CZ
Bezpečnostní pokyny
1. Montáž smí provád t pouze odborný elektriká a musí dodržet platné p edpisy
2.Používejtepouzedleurčení(prointeriéry,kuchyn atd.)
3.Abybylozabrán noohrožení,smíprovád tvým nupoškozenéhovn jšíhovodičetohotoosv tlení
pouzevýrobcenebosrovnatelnýodborník.
4.Pozornaostréhrany,hrozínebezpečíporan ní
5.Pokudnenídodržovánnávodkmontáži,pozbývázárukaodvýrobceplatnost
6.Osv tlovacíprost edekLEDtohotoosv tlenínelzevym nit
7.techn.zm nyvyhrazeny
ES
Indicaciones de seguridad
1. El montaje es competencia exclusiva de un técnico electricista que trabaje conforme a las
normativas aplicables.
2.Observesiempreelusoprevistoyadecuadodelaparato(interiores,cocinas,etc.).
3.Paraevitarlassituacionesdepeligro,sielcableexteriorlexibledeestalámpararesultadañado,
únicamenteestánautorizadosacambiarloelfabricanteountécnicoconlasmismasatribuciones.
4.Tengacuidadodenolesionarseconlosbordescortantes.
5.Encasodeinobservanciadelasinstruccionesdemontajeseanularálagarantíadelfabricante.
6.NoestápermitidocambiarlabombillaLEDdeestalámpara.
7.Reservadoelderechoamodiicacionestécnicas.
HR
Sigurnosne napomene
1. montažu smije vršiti samo stručni električar uz poštovanje važećih propisa
2.upotrebljavajtesamonamjenski(uzatvorenom,kuhinje,itd.)
3.Zaizbjegavanjeopasnosti,oštećenivanjskielastičnivodičovesvjetiljkesmijebitizamijenjensamood
straneproizvođačailiodnekeodgovarajućestručneosobe.
4.Oprezkodoštrihrubova,opasnostodpovreda
5.uslučajunepridržavanjauputazamontažuprestajepravonajamstvoodproizvođača
6.LED-žaruljaovesvjetiljkesenemožezamijeniti
7.pridržanapravanaizmjene
GR
1.
2.
3. 4.
,
5. 6. LED
7. (
,
.)
PT
Avisos de segurança
1. A montagem só pode ser efectuada por um técnico electricista e respeitando as prescrições em vigor
2.Utilizarapenasparaoimparaoqualoprodutofoiconcebido(interiores,cozinhas,etc.)
3.Demodoaevitarpotenciaisperigos,umcabolexívelexternodaniicadodestalâmpadasópodeser
substituídopelofabricanteouporumaentidadetécnicaequivalente.
4.Cuidadocomoscantosaiadosearestasvivas;perigodeferimentos
5.Agarantiadofabricanteperdeasuavalidadeseasinstruçõesdemontagemnãoforemseguidas
6.AlâmpadaLEDdesteprodutonãopodesersubstituída
7.Reservadoodireitoaalteraçõestécnicas
SE
Säkerhetsanvisningar
1. Monteringen ska alltid utföras av en utbildad elektriker enligt gällande föreskrifter
2.Användendastlysdiodeniavsettsyfte(inomhus,kökosv.)
3.Förattundvikafarorfårenskadadutvändiglexibelledningpådenhärlampanendastbytasav
tillverkarenelleravenlikvärdigfackman.
4.Seuppförvassakanter–detinnsriskförpersonskador
5.Ommonteringsanvisningeninteföljsupphörtillverkarensgarantiattgälla
6.Lysdiodenslysmedelkanintebytasutpådenhärlampan.
7.Tekniskaändringarförbehålles
DK
Sikkerhedsanvisninger
1. Montering må kun udføres af autoriserede fagfolk og under observering af gældende retningslinier
2.måkunbenyttessomtilsigtet(Indendørs,køkkenm.m.)
3.Foratundgåfarerpågrundafskadepåydreleksibeltkabelpådennelampemådettekunudskiftes
afproducentenellerautoriseretelektriker.
4.Værforsigtigvedskarpekanter,fareforkvæstelser
5.producentensgarantibortfaldervedmanglendeoverholdelseafmonteringsvejledningen
6.LED–pæreridennelampekanikkeudskiftes
7.tekniskeændringerforbeholdes
FI
Turvallisuusohjeita
1. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen voimassa olevia
säännöksiä noudattaen
2.Tarkoitettuvainmääräystenmukaiseenkäyttöön(sisätiloissa,keittiössäjne.)
3.Vaarojenvälttämiseksitämänvalaisimenvahingoittuneentaipuisanulkojohdonsaavaihtaavain
valmistajataivastaavaammattilainen.
4.Varoteräviäreunoja,loukkaantumisvaara
5.Josasennusohjeitaeinoudateta,valmistajantakuuraukeaa
6.TämänvalaisimenLED-lamppuaeivoivaihtaa
7.oikeusteknisiinmuutoksiinpidätetään
(
,
-
. .)
.
40
HU
Biztonsági utasítások
1. Az összeszerelést kizárólag villamossági szakember végezheti, az érvénye el írások
betartásával
2.Kizárólagrendeltetésszer enhasználja(bels környezetben,konyhákban,stb.)
3.Aveszélyekelkerüléseérdekében,avilágítótestmegrongálódottküls kábelétkizárólaga
gyártóvagyegyilletékesszakembercserélhetiki.
4.Élesszélekesetébenlegyenóvatos,sérülésveszély
5. Azösszeszerelésiutasításigyelmenkívülhagyásaeseténagyártóáltalvállaltszavatosságérvényétveszíti
6.AvilágítótestLEDfényforrásanemcserélhet ki
7.fenntartjukam szakimódosításokjogát
SK
Bezpečnostné upozornenia
1. Montáž smie vykonáva iba elektrotechnik s oh adom na platné predpisy.
2.Používajteibavsúladesurčením(vnútornýpriestor,kuchyne,at .).
3.Abysazabrániloohrozeniam,smiepoškodenévonkajšielexibilnévedenietohtosvetla
vymie a výhradnevýrobcaaleboporovnate nýodborník.
4.Pozornaostréhrany,nebezpečenstvoporanenia
5.Prinedodržanínávodunamontážzanikázárukavýrobcu.
6.Osvet ovacíprostriedokLEDtohtosvetlaniejemožnévymie a .
7.technickézmenyvyhradené
SI
Napotki za varno uporabo
1. Montažo lahko izvede samo električar ob upoštevanju veljavnih predpisov.
2.Uporabljajtesamozanamenskouporabo(notranjauporaba,kuhinjeitd.).
3.Zapreprečitevnevarnostivamlahkopoškodovan,zunanjigibkikabeltesvetilkezamenja
samoproizvajalecalipooblaščenserviser.
4.Previdnopriostrihrobovih,kerobstajanevarnostpoškodb.
5.Prineupoštevanjunavodilzamontažogarancijaproizvajalcaprenehaveljati.
6.LED-sijalketesvetilkenimogočezamenjati.
7.Pridržujemosipravicodotehničnihsprememb.
XS
Napomene o bezbednosti
1. montažu sme da izvede samo stručni električar uz poštivanje važećih propisa
2.koristitesamozanamenjenusvrhu(uzatvorenom,kuhinje,itd.)
3.Zaizbegavanjeopasnosti,oštećenispoljašnjileksibilnivodovesvetiljkesmedasezameni
samoodstraneproizvođačailiodnekogodgovarajućestručnoglica.
4.Oprezkodoštrihrubova,opasnostodozleđivanja
5.uslučajunepridržavanjauputstvazamontažuprestajepravonagarancijuodproizvođača
6.LED-žarnoteloovesvetiljkenemožedasezameni
7.pridržanapravanaizmene
TR
Güvenlik uyarıları
1. Montaj sadece bir elektronik uzmanı tarafından, geçerli talimatlar dikkate alınarak
gerçekleştirilebilir
2.Sadeceamacınauygunkullanımiçindir„İçalan,mutfaklarvs.”
3.Tehlikelerinönlenmesiiçin,bulambanınhasarauğramışesnekdışhattısadeceüreticiveyabenzer
biruzmanpersoneltarafındandeğiştirilebilir.
4.Keskinkenarlardadikkatedin,yaralanmatehlikesi
5.Montajtalimatınadikkatedilmemesidurumundaüreticiningarantisisonaerer
6.BulambanınLEDampulüdeğiştirilemez
7.Teknikdeğişiklikyapmahakkısaklıdır
PL
Zasady bezpiecze stwa
1. Monta dozwolony wył cznie przez wykwaliikowanego elektryka z uwzgl dnieniem
obowi zuj cych przepisów
2.Stosowaćwył czniezgodniezprzeznaczeniem(wpomieszczeniach,kuchniachetc.)
3.Celemzapobie eniazagro eniomwymianyuszkodzonegoelastycznegoprzewodumo e
podj ćsi wył cznieproducentlubwykwaliikowanyelektryk.
4.Uwa aćnaostrekraw dzie,niebezpiecze stwozranienia
5.Nieprzestrzeganieniniejszejinstrukcjimonta uskutkujewyga ni ciemgwarancjiproducenta
6. ródło wiatłaLEDniejestwymienialne.
7.Zmianytechnicznezastrze one
ELEKTRA GmbH · Werkstraße 7 · 32130 Enger · Fon +49 5223 1850 · Fax +49 5223 17256 · [email protected] · www.elektra.de
M
M
III
13
MA Art.-Nr. 540 145 85 04/12
IT
Istruzioni per la sicurezza
1. far effettuare il montaggio solo a un elettricista nel rispetto delle norme vigenti
2.utilizzaresoloperunusoconforme„(interni,cucina,etc.)
3.Perevitarepericoli,uncavolessibilediquestaspiadanneggiatoesternamentedeveesseresostituito
esclusivamentedalfabbricanteodauntecnicoequivalente.
4.Attenzioneaglispigolivivi,pericolodilesioni
5.incasod‘inosservanzadelleistruzionidimontaggiodecadelagaranziadelfabbricante
6.lalampadinaLEDdiquestaspianonpuòesseresostituita.
7.salvomodiichetecniche
LD 8003 A / LD 8003 AS
Typ
mA
9
18
LD 8003 700 / (500)
27
36
D
A
Watt
/
/
/
/
(6)
(12)
(18)
(24)
A
B
A
322 270 340
582 530 600
842 790 860
1102 1050 1120
2
B
288
548
808
1068
LD 8003 A
E2
ø2 mm
3,0 x 15 mm
mm
A
B
E
1
E1
AS
A
LD 8003 AS
1
D1
D2 A ≥ 842 mm
2
E4 A ≥ 842 mm
E3
40
ø2 mm
14
=
28
=
=
ø8 mm
2
1
3
2
3
=
B
1
3,0 x 15 mm
3,0 x 15 mm
D3
D4
E5
3,0 x 15 mm
3,0 x 15 mm
D5
1
2
E6
D6
E7
LED Constant current Driver 700mA, 500mA
SELV acc. to EN 61347-2-13, EN 62384
P Driver = 10% > P LD 8003 A / AS
LED Constant current Driver 700mA, 500mA
SELV acc. to EN 61347-2-13, EN 62384
P Driver = 10% > P LD 8003 A / AS
1
2

Documentos relacionados

LD 8030 LD 8030

LD 8030 LD 8030 1. Montaj sadece bir elektronik uzmanı tarafından, geçerli talimatlar dikkate alınarak gerçekleştirilebilir 2. Sadece amacına uygun kullanım içindir „İç alan, mutfaklar vs.” 3. Tehlikelerin...

Leia mais

Emotion Driver

Emotion Driver 1. Montering må kun udføres af autoriserede fagfolk og under observering af gældende retningslinier 2. må kun benyttes som tilsigtet (Indendørs, køkken m.m.) 3. producentens garanti bortfalder...

Leia mais

LED Driver Constant Current

LED Driver Constant Current zameni samo od strane proizvođača ili od nekog odgovarajuće stručnog lica. 4. Oprez kod oštrih rubova, opasnost od ozleđivanja 5. u slučaju nepridržavanja uputstva za montažu prestaje pravo...

Leia mais