Télécharger le dépliant

Transcrição

Télécharger le dépliant
Obernai
Au cœur de l’Alsace, Obernai, ville
de 11 300 habitants, fait partie
des Plus Beaux Détours de France.
Sur la Route des Vins, au pied des
Vosges et du Mont Sainte-Odile, aux portes de la grande plaine
agricole, Obernai est située dans un écrin de verdure.
Cité médiévale, ville impériale de la Décapole, berceau
légendaire de Sainte Odile, Obernai est un véritable condensé
d’Alsace. Elle est une des villes alsaciennes à avoir gardé son
cachet d’autrefois, avec ses remparts, ses tours fortifiées, ses
maisons à colombages et ses petites ruelles.
www.petit-train-obernai.fr
NOUVEAU
d’
DÉCOUVREZ ÉGALEMENT EN PETIT TRAIN
Colmar|Eguisheim|Nancy
Ribeauvillé|Riquewihr|Strasbourg
Renseignements :
!
www.petit-train.com
Obernai, a city of 11,300
inhabitants, sits in the heart of
Alsace and is part of the Label “Les Plus
Beaux Détours de France”. On the Wine
Road, at the foot of the Vosges Mountains
and the Mont Sainte-Odile, overlooking the
large farmland plains, Obernai is located in
a peaceful green setting. A medieval city, a
majestic city of the Décapole, a legendary
birthplace of Sainte Odile, Obernai reflects
the essence of Alsace. It’s one of the
Alsace cities still boasting its charm of
years ago with its ramparts, its fortified
towers, its half-timbered houses and
little streets. Its authenticity, its ideal
environment for getting-away, its varied
and top-quality accommodation packages,
the renowned gastronomic reputation of
its restaurants as well as the sports and
cultural events organized throughout the
year, makes Obernai the second largest
tourist destination in the Department BasRhin after Strasbourg. Here, whether you
are a fine diner, a sporty person, a history
buff or a nature-lover, everyone will find
their share of happiness.
UNE VISITE
COMMENTÉE EN 14 LANGUES
Obernai, eine Stadt mit 11 300
Einwohnern im Herzen des Elsass,
trägt das Prädikat „Plus Beaux Détours
de France“ und ist damit auch offiziell
einen kleinen Abstecher wert. Auf der
Elsässischen Weinstraße, liegt Obernai in
einer herrlichen Grünland-schaft am Fuße
der Vogesen und dem Berg Saint-Odile, vor
den Toren des großen landwirtschaftlichen
Flachlands. Die mittelalterliche Stadt,
Kaiserstadt des Zehnstädtebundes und
legendärer Geburtsort der Heiligen Odilia
ist eine geballte Ladung Elsass. Sie ist eine
der elsässischen Städte, die ihren mittelalterlichen Charakter bewahrt haben, mit
ihren Stadtmauern, ihren Verteidigungstürmen, ihren Fachwerkhäusern und
kleinen Gässchen. Dank ihrer Authentizität,
ihres hohen Erholungswertes, ihrer vielfältigen und erstklassigen Übernachtungsmöglichkeiten, des gastronomischen Rufs
ihrer Restaurants und der Sport- und
Kulturveranstaltungen, die das ganze
Jahr über organisiert werden, ist Obernai
nach Straßburg die meistbesuchte Stadt
im Departement Bas-Rhin. Hier kommen
Gourmets, Sportler, Geschichtsinteressierte
und Naturfreunde ganz auf ihre Kosten.
www.petit-train-obernai.fr
S.A.A.T. - 4 rue St-Morand - 68150 Ribeauvillé
Tél. +33 (0)3 89 73 74 24 - Fax +33 (0)3 89 73 32 94
Email : [email protected]
La sàrl SAAT se réserve le droit de modifier ou d’annuler le circuit et certains départs si le nombre de passagers est insuffisant,
si le confort, la sécurité, les conditions climatiques, les travaux de voirie ou les conditions de circulation l’exigent. Le petit train
ne circule pas le jeudi matin en raison du marché hebdomadaire. Les enfants de moins de 10 ans doivent être accompagnés
par une personne responsable. Les passagers doivent rester assis et ne pas mettre la tête, les jambes et les bras en dehors
des wagons. Il est strictement interdit de monter ou de descendre avant l’arrêt complet du train. La SAAT décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces consignes. La SAAT ne saurait être tenue
pour responsable de tout objet laissé ou oublié à bord.
JFREBERGRAPHISTE - Crédits photos : Mairie d’Obernai, Fotolia.com
Grâce à son authenticité, à son cadre idéal propice à la détente,
à son offre d’hébergements variée et de qualité, à la réputation
gastronomique de ses restaurants et aux manifestations
sportives et culturelles organisées tout au long de l’année,
Obernai est la deuxième ville touristique du Bas-Rhin après
Strasbourg. Ici, le gourmet, le sportif, l’amoureux d’histoire ou
de nature y trouvera son compte.
Une nouvelle manière
de découvrir Obernai
SN
CF
du
NE
LIG
Mo
la
gert
Foch
Gé
Rue
Adults / Erwachsene
6 - 14 ans
chal
Maré
Groupes Groups / Gruppen
Parking
des Remparts
CF
D
7,00 €uros
Collège
5,00 €uros Centr
Freppel
Rue
Socio-cu
du / Kinder hnEnfants
Children
Gén
é
(6 - 14 Years / Jahre)
Halle
Gruber
Salle des
Fêtes
L'E
des Métiers
Tarifs Preise / Rates
Gare Gare
Adultes ral 6,00 €urosStad
Gou
raud
(minimum 15 personnes, gratuité pour 1 personne
par tranche de 20 personnes payantes)
(minimum of 15 people, one free ticket per 20
paying people / Mindestzahl 15 Personen, Pro 20
zahlenden gibt es eine Freikarte)
inc
aré
Bae
Rem
part
Pl. André
Neher
R. de
e
l
ca
ré
na
l
Ma de l
rch 'Eh
é n
est
at
u
raud
T he little train doesn’t run on Thursday morning
because of the market. / Wegen des Marktes fährt
Eglise
der Zug nicht am Donnerstagvormittag. Lycée
Ave
nu
Fre
Gou
Le Petit Train ne circule pas le jeudi
matin en raison du marché.
r
ppe
Ca
d
l
ple
• Der kleine Touristenzug fährt von April bis Anfang
November täglich von 10 bis 18 Uhr (letzte Abfahrt).
Abfahrt jede volle Stunde (außer um 13 Uhr).
SN
um
• The little train runs from April to beginning of November
every hour (except at 1pm) from 10 am to 6 pm (last ride).
du
eR
Centre
Socio-culturel B
Le petit train circule d’avril à début novembre,
toutes les heures (sauf à 13 h) de 10 hCentre
à 18 h,
Commercial
dernier départ.
LIG
NE
eur
Po
in
R. d
Place des
Fines Herbes
Gal
du
Ave
nue
nér
a
gne
nta
Rue
Joffre
L
seign
de
hal
und verfügt über eine Einstiegsrampe
für Fahrgäste
Gendarmerie
mit eingeschränkter Mobilität.
de
re
Maréc
Foyer
éral
Rue du Général Gouraud
R.
du
• The little train can seat up to 60 people and has access
Foy
people.
Gare•forDerdisabled
Hohenbourg
e
kleine Touristenzug bietet Platz für 60 rPassagiere
Protestante
R.
Boulandes
gers
e
R. du
oin
e
Be
mp 9
art
Rue
Foch
part
Rem
Re
Place
Notre-Dame
Place du
Marché
1
hapell
Ru
e
R u e C o lo n n
e
Salle des
Fêtes
10
2
Dietrich
wil
ud
HalleDépart
Rue Ste- Od
Gruberile
R. de la C
de
Ru
e
Général
Cour
Athic
ra
Gou
ler
du
7
Pl. de
l'Etoile
ins
Ma
e
Ru
s
Caspar
le
Parking
Eco
de l'
Rue
des Remparts
3
Monseigneur
R. du C
han
Mon
Le petit train a une capacité
de 60 places et est équipé
Rue handicapé.
d’un accès
la
de
t
par
Rem
Pèler
e
des C
oqs
des
Ru
de
rs
Rue
Rempart
4
Lycée
des Métiers
Gén
l a Vi c t oi re
Rue de
Rue
Rue
rds
as
Jardin
du Selhof
R. deau
Roth
R. de Gail
Joffre
rna
du
Acaci
Paix
Rue
tau
l'Al
B
de ae l'Angle
gert
thic
Mont St-Jean
des
at
au
âte
Ch
u
ed
Ru
Gal
A
R.
fels
Parking
de l'Altau
Rue
C
des
ken
R. du
Rue Brûlée
Rue d
e la C
Pèler
des
Rue
R
Var ue de
sov
ie
8
s
e
Munsterling
Ru
Pl. André
R o u t e Neher
de Boe
rsch
ucin
Saint- Jean
Rue Mont
Rue
Parc
Municipal
la
Cap
d'OMaréchal
ttro
t
Place des
Fines Herbes
Ru
e
C
R. d adnea
u ld
Ma e l
rch 'Eh
é n
yss
oine G
Chan
Ruine
St-Jean
City
Stade
du
R. du
Route
ich
Rue
d'ONatale
aison
➐M
slo de Ste Odile
Parc
Municipal
Château
➑
Centre
de Hell
Equestre
ven➒
ue Remparts
Con
des Romane
➓ Maison
sula
ts
Pl. de
Re Vienne
mp 9 Pl. des
art Consulats
R.
Boulandes
gers
Dietr
hapell
e
ins
Vue panoramique
10
avec arrêt photo
de
émorial
➏M
Tennis
Rue
R. deau
Roth
R. de Gail
Schenkenberg
R.
chal
Départ
Mémorial
Sél
est
Rue Ste-
➎ V ignoble du
Gare
6
ud
Général Goura
R
Mo . du
ulin
R. du
Gazon
R
Ma . des
çon
s
ic
Ath
eRue du
Billets en vente auprès du chauffeur
• Tickets are sold by the driver.
• Fahrkarten beim Fahrer erhältlich.
la
ss
Ru
Place du Marché
R. de
Eglise
Protestante
Vignoble
du Schenkenberg
Rue du Cimetiè
l
iche
Maré
ria
Corn
Général Gouraud
Français - Deutsch - English - Nederlands
Italiano - Español - Português - Dansk - Svenska
русский - 日本の - 中国的 - Polka - ‫תירבע‬
Ru
Rue
e
ine Gy
R.
et Paul
Cornich
Chano
3
22
➊ Beffroi
Pl.dedeville
Cour➋ Hôtell'Etoile
Athic➌ Puits à 6 seaux
➍ E glise Saints Pierre
COMMENTAIRE MULTI-LANGUES :
RempartV U E PMA N O R A M I Q U E
onse
igne
ur
Fre
Place
Allée du
ppe
Mé
Notre-Dame
l
mo
5
des
Cer
isier
s
yen
Monseigneur
t
C ne
D
aruelques
Q
points d’intérêtsaspar
p
m
du
ine
Départ devant l’office du tourisme,
Mo
place du Beffroi.
Rue
Col
te
Hau
la
Accès piétons depuis le parking
bus et VL des Remparts
d’
Sél
des
de
de 10 h à 18 h - sauf à 13 h
R
Eglaue des
ntin
es
la
o eROTATION
r s c h TOUTES LES HEURES
All.
minutes environ
Rue du
Cimetière
du Selhof
la
e
Ru
Durée - 40
Bos
que
ts
Jardin
EN FONCTION
DU TRAFIC
d
Justiec la
e
R
de
l a Vi c t oi re
e
d
e
u
R
R. du Cha
Ru noin
mp e
ler
Circuits
ou
Scolaires jusqu’à 15 ansL
'Eh
School parties / Schulklassen
4,00 €uros
Collège
n
(up to 15 years old / bis 15 Jahre)
Po
de
Paix
Freppel
R