Award 2016 - Christmasworld

Transcrição

Award 2016 - Christmasworld
Award 2016
Dokumentation documentation
Decoration
powered by
und
Vorwort
Decoration Star 2016
preface Decoration Star 2016
Vorwort
Preface
Liebe Messebesucher,
Dear Trade Fair Visitors,
wir drehen bei unserem Decoration Star gemeinsam mit der Fachzeitschrift P&G die
dritte Runde und ich möchte betonen, dass
mich die Leidenschaft für innovative Dekorationen und Dekorationsartikel aufs Neue begeistert. Warum? Dies sind oftmals ganz
feine Innovationen, sei es im Design oder in
der Art der Herstellung, die den großen Unterschied machen und dadurch noch mehr
Liebhaber finden und somit den Umsatz ankurbeln. Da dekorative Produkte zumeist
spontan gekauft werden, ist gerade das
Neue, Frische, Ausgefallene oder Besondere
am Point-of-Sale unverzichtbar. Dieser Innovationsgeist ist für die Branche ungemein
wichtig, denn er weckt beim Kunden immer wieder die Lust, im
eigenen Heim für eine besondere Atmosphäre zu sorgen und den
eigenen Stil neu zu erfinden und zu definieren. In diesem Sinne
freue ich mich, mit Ihnen die neuen Umsatzbringer in den Kategorien Christmas und Seasonal Star zu teilen. Ich wünsche Ihnen einen
erfolgreichen Start ins neue Geschäftsjahr!
with our Decoration Star, we will now go into
the third round together with the P&G trade
journal, and I would like to emphasize that
the passion for innovative decorations and
decoration items enthuses me time and
again. Why? Because they are often very fine
innovations, be it in their design or how they
are produced, which make that big difference
and consequently have more fans and therefore stimulate sales.
As decorative products are mostly bought
spontaneously, that new, fresh, exotic or special factor is especially indispensable at the
point-of-sale. This innovation spirit is incredibly important for the industry, because it
awakens the desire with customers again and again to instil a special atmosphere in their own home and to reinvent and define their
own style.
In this spirit I look forward to sharing the new sales generators in
the categories Christmas and Seasonal Star with you. I wish you a
successful start into the new business year!
Eva Olbrich
Leiterin Christmasworld, Messe Frankfurt Exhibition GmbH
Director Christmasworld, Messe Frankfurt Exhibition GmbH
Vorwort
Decoration Star 2016
preface Decoration Star 2016
Vorwort
Preface
Bereits zum dritten Mal wird auf der Christmasworld 2016 der „Decoration Star“ verliehen. Der Innovationspreis, den wir in
Kooperation mit der Messe Frankfurt vergeben, hat sich mittlerweile zu einem begehrten
Award etabliert. Auch dieses Jahr haben sich
wieder Firmen aus dem In- und Ausland mit
interessanten, außergewöhnlichen und
innovativen Produkten beworben. Eine fachkundige Jury kürte im Anschluss die Sieger in
den Kategorien „Christmas Star“ und „Seasonal Star“.
Alle Gewinner und Einreichungen finden Sie
auf den folgenden Seiten – live können Sie sie
in der Sonderausstellung auf der Christmasworld im Christmasworld-Forum in Halle 11.0
bestaunen.
The “Decoration Star” will be awarded for
the third time already at Christmasworld
2016. This innovation award, which we give in
cooperation with Messe Frankfurt, has since
established itself as a coveted award. This
year, once again companies from home and
abroad have made submissions with exceptional and innovative products. A jury of experts will then choose the winners in the
categories: “Christmas Star” and “Seasonal
Star”.
You will find all winners and submissions on
the following pages – you can admire them
live at Christmasworld in the Christmasworld
Forum in hall 11.0.
Enjoy reading and browsing!
Viel Spaß beim Lesen und Schauen!
Stefanie Petzenhauser
Redakteurin P&G
Editor P&G
bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG
Decoration Star 2016 | 3
Gewinner des Innovationspreises
Winner of the Innovation Award
Kategorie Christmas Star
Award Category Christmas Star
Sieger/Winner
Weitere Nominierungen/Further nominations
pad home design concept GmbH
Decke „Merry“
Blanket “Merry“
Wambui Designs
Christbaumkugeln aus organischem Material
Christmas ornaments made of organic material
Petris d.o.o.
Holz-Weihnachtsbaum „Xmas3“
“Xmas3“ Wooden Christmas Tree
Star Trading AB
Kranz „Edge“
“Edge“ Wreath
Kategorie Seasonal Star
Award Category Seasonal Star
Sieger/Winner
Weitere Nominierungen/Further nominations
Ambiente Europe B.V.
Serie „Nostalgia“
“Nostalgia“ series
räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe AG
„Wintertafel“
“Wintertafel“
Jodeco Glass B.V.
Vasen „Begra“, „Nobles“ und „Davinci“
Vases “Begra“, “Nobles“ and “Davinci“
Lehner Wolle GmbH
Wollkordeln „Kärnten Walk“, „Moby“ und „Quarter-Yarn“
Wool cords “Kärnten Walk“, “Moby“ and “Quarter-Yarn“
Decoration Star 2016 | 5
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Baumschmuck
„Silent Nights“
Product Name:
“Silent Nights“
Tree Decorations
designimdorf
Stefan Spitz GmbH & Co. KG
Dorfstr. 15
D-79872 Bernau
Klassisch – und doch vollkommen neu. Der Baum-
Classic – and yet completely new. The “Silent Nights“
Tel./Fon: +49 7675-923838
schmuck „Silent Nights“ von designimdorf ist ein echtes
tree decorations from designimdorf are a real highlight
Highlight am Weihnachtsbaum. Der Weihnachts-
on the Christmas tree. The Christmas decorations are
Fax: +49 7675-923839
schmuck wird einfach mit dem Holzstern aus Birken-
simply pulled with the birch wooden star over a branch,
holz über einen Zweig gezogen, das rote
the red hand blown little glass bell and the red glass
E-Mail: [email protected]
mundgeblasene Glasglöckchen und die rote Glaskugel
balls decorate the fir tree or presents.
Internet: www.designimdorf.de
schmücken den Tannenbaum oder auch ein Geschenk
auf dekorative Weise.
Christmasworld:
Halle/Hall 9.1 C 20
6 | Decoration Star 2016
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
„3D-Designstern“
Product Name:
“3D Design Star”
Masson-Wawer Decoration GmbH
Robert-Koch-Str. 21
D-18442 Groß Lüdershagen
Tel./Fon: +49 3831-442940
Seit September 2015 bietet die Masson-Wawer Decora-
Since September 2015, Masson-Wawer Decoration
Fax: +49 3831-44299914
tion GmbH 3D-Designsterne an, die je aus zwölf fünf-
GmbH has been providing 3D design stars, which each
eckigen Kegeln bestehen. Sie sind in sechs Größen mit
consist of twelve five-angle tapers. They are available in
einem Durchmesser von 140 cm bis 700 cm erhältlich.
six sizes with diameters from 140 cm to 700 cm. An alu-
E-Mail: [email protected]
Für die Größen bis 525 cm wurde ein Verbindungsku-
minium connection cube, which makes mounting so
Internet: www.masson.de
bus aus Aluminium entwickelt, der die Montage er-
much easier, has been developed for the sizes up to
leichtert. Um das Gewicht der Sterne gering zu halten
525 cm. To keep the weight of the stars low and make
und eine Abhängung an Decken in Shoppingcentern
hanging on ceilings in shopping centres possible, this
etc. möglich zu machen, ist dieser Würfel das einzige
cube is the only aluminium component; the rest of the
Bauteil aus Aluminium, der Rest ist aus Fiberglas gefer-
product is produced from fibreglass. The design is cha-
tigt. Das Design ist geprägt von einem Chaos-Muster,
racterised by a chaos pattern, which also provides a
welches auch ohne Beleuchtung eine tolle Optik bietet.
wonderful look without lighting.
Christmasworld:
Halle/Hall 11.0 A56 und PH13
Decoration Star 2016 | 7
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Decke „Merry“
Product Name:
“Merry” Blanket
pad home design concept GmbH
Königsberger Str. 46
D-86690 Mertingen
Tel./Fon +49 9078-9125260
Die Decke „Merry“ von pad ist zu 60 % aus Baumwolle
The “Merry” blanket from pad is made of 60 % cotton
Fax: +49 9078-91252626
und zu 40 % aus Acryl gefertigt und lädt zum Kuscheln
and 40 % acrylic, and simply seduces you to cuddle on
auf der Couch ein. Die bunten Tannenbäumchen ver-
the couch. The colourful little fir trees convey a wintry-
mitteln eine winterlich-weihnachtliche Atmosphäre und
Christmassy atmosphere and are a real eye-catcher in
E-Mail: [email protected]
sind ein Blickfang in jedem Wohnzimmer. Mit den
every living room. With dimensions 150 x 200 cm, the
Internet: www.padconcept.com
Maßen 150 x 200 cm ist die Decke groß genug für ge-
blanket is big enough for cosy hours with the whole
mütliche Stunden mit der ganzen Familie.
family.
Christmasworld:
Halle/Hall 9.0 E 50
8 | Decoration Star 2016
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Holz-Weihnachtsbaum
„Xmas3“
Product Name:
“Xmas3”
Wooden Christmas Tree
Petris d.o.o.
Cesta na Laze 12
SI-1000 Ljubljana
Tel./Fon: +386 41697260
Der Holz-Weihnachtsbaum „Xmas3“ von Petris d.o.o. ist
The “Xmas3” Wooden Christmas Tree from Petris d.o.o.
Fax: +386 41697260
ein typisches Produkt der slowenischen Designkunst,
is a typical product of Slovenian design art, made exclu-
das ausschließlich aus slowenischem Holz (Kiefer und
sively from Slovenian timber (pine and beech) from sus-
Buche) aus nachhaltigem Anbau und von Hand angefer-
tainable cultivation and by hand. The simple Christmas
E-Mail: [email protected]
tigt wird. Der schlichte Weihnachtsbaum ist in verschie-
tree is available in different sizes and can be individually
Internet: www.xmas3.eu
denen Größen erhältlich und kann ganz nach
decorated entirely as you like. The “Xmas3” will bring
Geschmack individuell geschmückt werden. Der
warmth, happiness and a piece of nature into the living
„Xmas3“ soll Wärme, Glück und ein Stück Natur ins
room, and will also be a delight for future generations.
Christmasworld:
Wohnzimmer bringen und auch die nachfolgenden Ge-
Halle/Hall 9.0 E 41
nerationen erfreuen.
Decoration Star 2016 | 9
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Schwibbogen „Winterland“
mit Unterbau
Product Name:
”Winterland“ Candle Arch
with Base Frame
RATAGS Holzdesign Heipro GmbH
Hauptstr. 120/167
D-01833 Stolpen
Tel./Fon: +49 35973-62490
Durch das winterliche Motiv mit den Schneemannfigu-
With the wintry motif with snowman figures, the ela-
Fax: +49 35973-62420
ren stellt der aufwändig gearbeitete Schwibbogen
borately worked ”Winterland“ candle arch with mat-
„Winterland“ mit Unterbau in 3D-Optik von RATAGS
ching base frame in 3D look from RATAGS is not only a
nicht nur in der Weihnachtszeit eine schöne Raumdeko-
beautiful room decoration at Christmas time – it simply
E-Mail: [email protected]
ration dar, sondern ist in der gesamten dunkleren Jah-
looks great throughout the entire darker period of the
Internet: www.ratags.de
reszeit einsetzbar. Viel Augenmerk wurde bei dieser
year. Much attention was dedicated in the product furt-
Produktweiterentwicklung auf die Fachwerkhäuser ge-
her development to the frame houses, which are not
legt, die nicht nur sehr detailgenau gearbeitet sind, son-
only worked in very precise detail, but now also have lit
dern nun auch über beleuchtete Fenster verfügen.
windows. Candle arch and room lamps come with LEDs.
Schwibbogen und Raumleuchte sind mit LED ausgestat-
The glittering hoar frost and the brown shading have
tet. Der glitzernde Raureif und die braune Schattierung
been applied in hand ornamental painting.
Christmasworld:
Halle/Hall 9.1 C 74
wurden in Handbemalung appliziert.
10 | Decoration Star 2016
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Kranz „Edge“
Product Name:
“Edge” Wreath
Star Trading AB
Star Street 1
SE-51222 Svenljunga
Tel./Fon: +46 325-12000
Bei „Ege“ von Star Trading handelt es sich um einen
“Edge” from Star Trading is a modern wreath available
Fax: +46 325-611260
zeitgemäß-modernen Kranz, der in drei verschiedenen
in three different metals (brass, copper and chrome)
Ausführungen (aus Messing, Kupfer und Chrom) er-
combined with a discreet light chain with dewdrops.
hältlich und mit einer dezenten Lichterkette in Tau-
This product is a part of the new series of „Edge“ pro-
E-Mail: [email protected]
tropfenoptik ausgestattet ist. „Edge“ ist Teil einer
ducts which are EU design protected.
Internet: www.startrading.com
ganzen neuen Produktreihe mit EU-Designschutz.
Christmasworld:
Halle/Hall 11.0 C 70
Decoration Star 2016 | 11
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Christbaumkugeln
aus organischem Material
Product Name:
Christmas ornaments made
of organic material
Sieger
Winner
Wambui Designs
Bredowstr. 10
D-10551 Berlin
Tel./Fon: +49 30-48493968
Die Kalebasse wurde früher als Aufbewahrungsgefäß
The Calabash is a plant which formally was used as a
Fax: +49 30-48493967
für Wasser/Milch sowie als Teller oder Tasse verwen-
storage vessel for water/milk and as plates and cups as
det. Heute wird die Pflanze für solche Zwecke immer
well. Today this product is more and more losing its pur-
weniger benutzt. Die Idee von Wambui Design war es,
pose. The idea was to create a new functionality for this
E-Mail: [email protected]
dem biologisch abbaubaren Produkt eine neue Funktion
biodegradable product. Its natural shape and lightness
Internet: www.wambui-designs.de
zu geben und so entstand der Gedanke, daraus Christ-
makes it an obvious choice for Christmas ornaments.
Christmasworld:
baumkugeln zu fertigen. Dank ihrer natürlichen Form
We merged German designs from the last century and
und des geringen Gewichts sind die Kalebassen dafür
the calabash thus joining two old worlds to create a
ideal. Bzgl. des Designs orientiert sich das Unterneh-
new product.
Halle/Hall 9.0 E 01
men an deutschen Designs des letzten Jahrhunderts –
in Verbindung mit der traditionsreichen Kalebasse entsteht so aus „zwei alten Welten“ ein neues Produkt.
12 | Decoration Star 2016
Preiskategorie 1 Award Category 1
Christmas Star
Produktname:
Weihnachtsbaum „ALBERT“
Product Name:
”ALBERT“ Christmas Tree
Wood Idea S.r.l.
Strada della Perotta 2
I-06131 Perugia
Tel./Fon: +39 333-2602903
Bei „ALBERT“ von Wood Idea handelt es sich eigentlich
”ALBERT“ from Wood Idea is actually a wooden tree
Fax: +39 075-690781
um einen Holzbaum, der vom deutschen Designer Ste-
created by German designer Stephan Strasmann and
phan Strasmann entworfen wurde und in Italien hand-
handmade in Italy. It is available in numerous sizes and
gefertigt wird. Er ist in zahlreichen Größen und Farben
colours. A Plexiglas version with integrated lighting is a
Email: [email protected]
erhältlich. Ganz neu ist nun eine Version aus Plexiglas
completely new addition.
Internet: www.woodidea.it
mit integrierter Beleuchtung.
Christmasworld:
Halle/Hall 9.1 E 20
Decoration Star 2016 | 13
Preiskategorie 2 Award Category 2
Seasonal Star
Produktname:
Serie „Nostalgia“
Product Name:
“Nostalgia” series
Ambiente Europe B.V.
Spijkerweg 1
NL-6584 Molenhoek
Tel./Fon: +31 24357-0440
Bei dieser Kollektion ist der Name Programm: Ge-
It's all in the name with this collection: sober colours,
Fax: +31 24357-0450
deckte Farben, feine Linien, zarte Ornamente und liebe-
fine lines, tender ornaments and loving details highlight
volle Details machen „Nostalgia“ von Ambiente Europe
“Nostalgia” series from Ambiente Europe. The serviet-
aus. Die Servietten wurden mit einer speziellen Walze
tes have been produced with a special roller, which pro-
E-Mail: [email protected]
gefertigt, die ein ganz besonders feines Druckergebnis
vides an especially fine print result. The series consists
Internet: www.ambiente.eu
liefert. Die Serie besteht aus Lunch- und Cocktailser-
of lunch and cocktail serviettes, handkerchiefs, a servi-
Christmasworld:
vietten, Taschentüchern, Serviettenhalter, einer Kerze,
ette holder, a candle, matches, a tray and a fine bone
Streichhölzern, einem Tablett und einem Becher aus
China bowl.
Fine Bone China.
Halle/Hall 9.0 C 70
14 | Decoration Star 2016
Preiskategorie 2 Award Category 2
Seasonal Star
Produktname:
Vasen „Begra“, „Nobles“
und „Davinci“
Product Name:
“Begra”, “Nobles” and
“Davinci“ Vases
Jodeco Glass B.V.
Anholtseweg 34
NL-7091 HB Dinxperlo
Tel./Fon: +31 315-657165
Bei den Vasen „Begra“, „Davinci“ und „Nobles“ von
The “Begra”, “Davinci”and “Nobles” Vases from Jodeco
Fax: +31 315-231288
Jodeco Glass handelt es sich um eine neue Artikelserie,
Glass are a new article series, produced at very compe-
die zu sehr wettbewerbsfähigen Preisen und in ausge-
titive prices and in superb quality. These beautiful ob-
zeichneter Qualität produziert wird. Die hübschen Ob-
jects are good looking figures absolutely everywhere –
E-Mail: [email protected]
jekte machen immer und überall eine gute Figur – egal,
filled with a bouquet of flowers, a single blossom, a
Internet: www.jodecoglass.nl
ob sie mit einem Blumenstrauß, einer Blüte, einem ein-
branch or with seasonal decoration pieces.
zelnen Zweig oder mit saisonalen Dekorationsartikeln
Christmasworld:
gefüllt sind.
Halle/Hall 8.0 D 11
Decoration Star 2016 | 15
Preiskategorie 2 Award Category 2
Seasonal Star
Produktname:
Wollkordeln „Kärnten Walk“,
„Moby“ und „Quarter-Yarn“
Product Name:
Wool cords “Kärnten Walk”,
“Moby” and “Quarter-Yarn”
Lehner Wolle GmbH
Klosterstr. 20
A-4730 Waizenkirchen
Tel./Fon: +43 7277-24960
Die Kordeln von Lehner Wolle eignen sich perfekt zum
The cords from Lehner Wolle are perfect for decora-
Fax: +43 7277-249614
Dekorieren. So passt die Wollkordel „Kärnten Walk“,
ting. The “Kärnten Walk” wool cord, with a surface of
deren Oberfläche aus gewaschener und gewalkter
washed and milled new wool and a jute core, is there-
Schurwolle und deren Kern aus Jute besteht, wunder-
fore wonderful for Christmas decorations and arrange-
E-Mail: [email protected]
bar für weihnachtliche Dekorationen und Arrange-
ments in country house style. The “Moby” model is also
Internet: www.lehnerwolle3.com
ments im Landhausstil. Das Modell „Moby“ ist ebenfalls
made from lamb's wool and jute, and is ideal for bigger
aus Schafschurwolle und Jute gefertigt und eignet sich
and more voluminous coverings. “Quarter Yarn” is a
Christmasworld:
gut für größere und voluminösere Abdeckungen. Bei
square wool cord, which is produced from felted and
„Quarter-Yarn“ handelt es sich um eine quadratische
milled new wool and elaborately manufactured. All
Wollkordel, die aus gefilzter und gewalkter Schurwolle
cords are available in numerous colours.
Halle/Hall 8.0 H 92
hergestellt und aufwändig produziert wird. Alle Kordeln
sind in vielen Farben erhältlich.
16 | Decoration Star 2015
Preiskategorie 2 Award Category 2
Seasonal Star
Produktname:
„Wintertafel“
Product Name:
“Wintertafel”
Sieger
Winner
räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe AG
Kornharpener Str. 126
D-44791 Bochum
Tel./Fon: +49 234-959870
Die Teller und Schalen der „Wintertafel“-Kollektion
The plates and bowls of the “Wintertafel” collection
Fax: +49 234-594519
von räder sind aus Steinzeug und Porzellan gefertigt
from räder are produced from stoneware and porcelain,
und decken den Tisch zu festlichen Anlässen. Das zeit-
and set the table on festive occasions. The timeless
lose Dekor mit geometrischen Formen von Eiskristallen
decor with geometric ice crystal shapes appears on the
E-Mail: [email protected]
erscheint auf den Porzellantellern als zarte Prägung
porcelain plates as a tender impression under a transpa-
Internet: www.raeder.de
unter einer transparenten Glasur. Die Außen- und Rück-
rent glaze. The outside and rear sides of the crockery
seiten des Geschirrs bleiben unglasiert und machen so
remain unglazed, and therefore emphasize the feel of
die Haptik des Porzellans spürbar. Auf dem Steinzeug
the porcelain. The decor is applied to the stoneware
wird das Dekor in einer neuartigen Lasertechnik aufge-
with an innovative laser technology, which removes a
bracht, die eine millimeterdünne Schicht der Glasur ab-
millimetre-thin layer of the glaze and consequently
trägt und so das helle Steinzeug sichtbar macht. Alle
makes the bright stoneware visible. All items of the
Artikel der Serie werden in Handarbeit gefertigt.
series are produced in handwork.
Christmasworld:
Halle/Hall 9.1 D 21
Decoration Star 2016 | 17
Jury Innovationspreis Decoration Star 2016
Jury Innovation Award Decoration Star 2016
Susanne Bethge
joachim bethge blumen & ambiente
Lutz Dietzold
Geschäftsführer Rat für Formgebung/
Mauer
German Design Council
Frankfurt/Main
Cordelia von Gymnich
Bereichsleiterin Messe Frankfurt Exhition GmbH
Frankfurt/Main
Carl Reckers
Ehrenpräsident des GPK-Bundesverbandes
Werne
Axel Witlake
Firma Baxmann
Gütersloh
Decoration Star 2015 | 19
powered by
und

Documentos relacionados