EXP-1003 HD - Midtronics
Transcrição
EXP-1003 HD - Midtronics
Setembro de 2013 167-000505PTB-A EXP-1003 HD Plataforma de Diagnóstico Elétrico Expansível Para testar baterias de veículos pesados, automóveis e comerciais de 6 e 12 volts, e sistemas de carga de 12 e 24 volts. MANUAL DE INSTRUÇÕES Página em branco EXP-1003 HD Índice Capítulo 1: Introdução e visão geral Precauções pessoais 5 Capítulo 3: Teste do sistema 5 Automóvel/Van14 Caminhão15 Resultados do teste de Automóveis/Van 16 Decisões do teste de Automóveis/Van 16 Resultados do teste de caminhão 17 Decisões do teste de caminhão 17 Resultados do teste do pacote de baterias 17 Decisões do teste do pacote de baterias 17 Requisitos de teste adicionais 18 Detectado ruído no sistema 18 Detectada bateria instável 18 Teste do sistema de arranque 18 Resultados do teste do sistema de arranque 18 Teste do sistema de carga 19 Resultados do teste do sistema de carga 19 Accessories*5 Conexões e Portas de Dados 6 Conexão do cabo de teste da bateria 6 Conexão de um cabo auxiliar 6 Cartão de dados 6 Convenções utilizadas neste manual 6 Tela e teclado 7 Métodos de inserção de dados 8 Ícones de menu 8 Botões de opção 8 Listas de rolagem 8 Caixas de rolagem 8 Entrada alfanumérica 8 Mapas de menu 8 Menu Principal 8 Menu DMM 9 Menu Info 9 Menu Utilitários 9 Menu Impr/Ver 10 Login10 Criação de uma ID de usuário e preferências de configuração 10 Inspeção da bateria 10 Conexão a uma bateria 10 Teste de baterias separadamente 10 Teste fora do veículo (Teste de bateria) 11 Teste do pacote de baterias 11 Primeira utilização 11 Capítulo 2: Teste de bateria Requisitos de teste adicionais Detectado ruído no sistema Detectada bateria instável Teste de análise profunda Resultados do teste de baterias Resultados do teste de baterias www.midtronics.com 14 Capítulo 4: Imprimir/Ver 21 Veja teste Visão do teste do cabo 21 21 Capítulo 5: Teste de Queda do Cabo 22 Capítulo 6: Multímetro digital (DMM) 23 Voltímetros CC e CA 23 Alcance23 Amperímetro CC, CA e Volts 23 Temp23 Ohmímetro23 Diodo23 Capítulo 7: Info 12 25 Totais25 Vida útil 25 Total do usuário 25 Totais por decisão 25 Limpar contadores 25 Transferência 25 Versão25 12 12 13 13 13 13 3 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 EXP-1003 HD Capítulo 8: Utilitário 26 Relógio26 Modo26 Hora26 Formato26 Data26 Usuários26 Inserção de uma nova ID de usuário 26 Eliminar um ID de usuário 27 Edição de um usuário 27 Loja27 Tela27 Nível de contraste 27 Tempo de luz de fundo 28 Cupom28 Edição de cupom 28 Temp28 Idioma28 Formato28 Atualizar28 Capítulo 9: Manutenção e resolução de problemas 29 Teste de continuidade da garra Realização de um teste de continuidade Pilhas internas Indicador de energia da Pilhas Substituição das baterias do equipamento de teste Solução de problemas A tela não liga O LED DE STATUS pisca Os dados não imprimem Apêndice: Modelos 31 Modelos de cabeçalho e cupom Midtronics Inc. 7000 Monroe Street 29 29 29 29 29 30 30 30 30 Willowbrook, IL 60527 31 4 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Capítulo 1: Introdução e visão geral Precauções pessoais Inspecione a bateria quanto à existência de dano e verifique o nível do eletrólito. Se o nível do eletrólito estiver muito baixo, complete-o e carregue a bateria por completo. Sempre tome as precauções de segurança necessárias ao trabalhar com baterias para prevenir ferimentos graves ou morte. Siga todas as instruções dos fabricantes e as recomendações de segurança do BCI (Battery Council International), que incluem as seguintes precauções: Risco de gases explosivos. Jamais fume ou acenda uma fagulha ou chama próximo a uma bateria. O ácido da bateria é extremamente corrosivo. Se o ácido entrar Baterias podem produzir uma combinação explosiva de gás hidrogênio e oxigênio, mesmo quando não estão em operação. Sempre trabalhe em uma área bem ventilada. em contato com os olhos, lave-os imediatamente com água fria corrente durante pelo menos 15 minutos e procure cuidados médicos. Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente com uma mistura de água e bicarbonato de sódio. Sempre use óculos de segurança apropriados ou alguma proteção Lave as mãos após manuseá-las. para o rosto ao trabalhar com baterias ou ao redor delas. Mantenha o cabelo, as mãos, as roupas e os cabos do analisador EXIGIDO POR CALIFORNIA PROP. 65: Os polos da bateria, terminais e acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo, substâncias químicas reconhecidas no estado da Califórnia como causadoras de câncer e defeitos congênitos ou outras lesões reprodutivas. distantes das partes móveis do motor. Retire joias e relógios antes de começar a fazer a manutenção na bateria. Tenha cuidado ao trabalhar com ferramentas metálicas para evitar faíscas ou curtos-circuitos. Nunca se incline sobre uma bateria ao testá-la, carregá-la ou ligá-la. Accesórios* Bolsa de Ferramenta (incluido) Mala de Ferramenta (com AMP KIT) Papel Termico (incluido) Bornes de Chumbo (incluido) Kit DMM (com AMP KIT) Cabos para testar batería (incluido) A087 Impressora IR (com AMP KIT) A028 Cabo DMM (incluido) A018 Pinça Amper (com AMP KIT) * - AMP Kit inclui tudo exceto . www.midtronics.com 5 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Conexão de um cabo auxiliar Conexões e Portas de Dados Se estiver usando um cabo auxiliar, conecte-o à porta para acessórios na parte superior do equipamento de teste, como faria com um conector de telefone. Para removê-lo, pressione a alavanca e tire o conector do cabo. Cartão de dados O analisador é fornecido com um revestimento de plástico no slot do cartão de dados para protegê-lo contra poeira e resíduos. Para remover o revestimento de plástico ou o cartão de dados, empurre-o rapidamente pela borda para soltá-lo e remova-o do slot. Ao inserir um cartão, empurre-o no slot até travar. O cartão está inserido corretamente quando nenhuma saliência fica para fora do slot. Para proteger o slot do cartão e permitir que o analisador leia e grave no cartão, deixe o cartão no slot. Conector RJ45 (Porta para acessórios) com uma alavanca de Convenções utilizadas neste manual liberação para conexões auxiliares. Para ajudá-lo a utilizar o produto Midtronics, o manual usa os seguintes símbolos e convenções tipográficas: Conector de 6 pinos, com anel de retenção, para cabos de teste de bateria. Símbolos e convenções tipográficas Sensor de medida de temperatura. Transmissor de dados, que transmite os resultados de testes Convenção ! para uma impressora IR. Conector DB-9 para acessórios Ranhura do cartão de dados com mola para armazenamento de dados de teste e atualizações de software. O símbolo de segurança indica instruções importantes para evitar condições perigosas e danos pessoais. O símbolo de segurança com as palavras CUIDADO, AVISO ou PERIGO indica instruções para evitar condições perigosas e danos pessoais. que possam ser adquiridos no futuro. Descrição O símbolo de chave de boca indica observações sobre procedimentos e informações úteis. Conexão do cabo de teste da bateria Conecte o cabo de teste da bateria ao equipamento de teste alinhando os 6 pinos do conector do cabo aos orifícios na parte superior do equipamento de teste. Insira firmemente o conector e aperte o anel de retenção com os dedos. Estes símbolos indicam que teclas de seta do teclado devem ser pressionadas para uma determinada função. LETRAS MAIÚSCULAS O texto das opções de tela está em letras maiúsculas normais. SELECIONAR O texto das teclas de software está em Negrito e maiúsculo. IMPORTANTE: Não gire o anel de retenção mais de ¾ ou poderá danificar os componentes do equipamento de teste. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 6 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Tela e teclado Tecla POWER Pressione o botão POWER para ativar e desativar o analisador. O analisador também é ativado automaticamente quando os cabos de teste são conectados a uma bateria. A tela e o teclado do analisador funcionam juntos para ajudar você a encontrar rapidamente e usar as ferramentas certas no momento certo. A tela também mantém você atualizado com auxílios de navegação, orientações e mensagens na tela. A ilustração abaixo mostra a relação dos elementos da tela com o teclado. Barra de título A barra de título mostra o nome do menu, ferramenta de teste, utilidade ou da função atual. Área de seleção A área de seleção abaixo da barra de título contém itens selecionáveis ou caixas de diálogo que exibem informações ou precisam de uma resposta. Setas da tela do menu Quando exibidas nas telas de menu, as setas mostram qual tecla de SETA no teclado deve ser pressionada para exibir outros ícones ou telas. Quando exibidas em uma lista de opções, as setas da tela do menu mostram qual seta do teclado deve ser pressionada para realçar um caractere ou um item em uma lista. Barra de rolagem Outra ajuda de navegação é a barra de rolagem na lateral direita da tela. A posição da barra de rolagem mostra se a tela é a primeira (ou única tela), a do meio ou a última de uma série. Caixa de rolagem Tela superior ou única tela Tela central Última tela Teclas de seta ( ) Pressione para mover para cima até o próximo item ou linha selecionável. Ao inserir texto, use para mover para o caractere anterior. Indicador de status das baterias internas Pressione para mover para baixo até o próximo item ou linha selecionável. Ao inserir texto, use para mover para o próximo caractere disponível. Esse indicador aparece no canto superior esquerdo da tela e mostra o status e o nível de carga das seis (6) baterias de 1,5 volts do analisador. O “X” no canto superior esquerdo da tela mostra que o analisador é alimentado pela bateria que está sendo testada para conservar as baterias internas do analisador. Use ou para navegar até as letras de A até Z e os números de 0 a 9. Ao inserir texto, use para mover um espaço para a direita e para mover um espaço para a esquerda. Voltímetro Teclado alfanumérico Quando é conectado pela primeira vez a uma bateria, o analisador funciona como um voltímetro. A leitura da tensão aparece acima da tecla de software esquerda até você ir a outros menus ou funções. Em alguns casos, você poderá usar o teclado alfanumérico para inserir parâmetros numéricos de teste em vez de navegar até eles com as teclas . Teclas de software Você também pode usar as teclas alfanuméricas para criar e editar cupons de clientes. O teclado inclui caracteres para pontuação. Pressione as duas teclas de software na parte inferior da tela para realizar as funções exibidas acima delas. As funções mudam dependendo do menu ou processo de teste. Assim, pode ser útil considerar as palavras que aparecem acima delas como parte das teclas. Algumas das funções de tecla de software mais comuns são SELEC., VOLTAR e FIM. www.midtronics.com Para adicionar um espaço, pressione . Para adicionar um espaço ou inserir um caractere, pressione . 7 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Listas de rolagem Consulte a tabela a seguir para conhecer os caracteres associados a cada tecla alfanumérica. Tecla As listas de rolagem contêm itens que se estendem acima e abaixo da tela. O primeiro número acima da tecla de software direita indica a posição na lista do item realçado. O segundo número acima da tecla de software direita indica a quantidade total de itens na lista.. Caractere $ - ( ) 1 abc2 def 3 Para selecione um item, pressione ou para realçá-lo, e pressione a tecla de software apropriada. Para avançar a barra de realce para cima ou para baixo quatro linhas de uma vez, pressione ou . ghi 4 jkl5 m n o 6 Caixas de rolagem pqr s7 As caixas de rolagem contêm variáveis que são exibidas ao usar as teclas de seta para rolagem. t uv8 wxyz9 Para selecionar, use ou para ir até o valor e pressione a tecla de software apropriada. Na ilustração, a seta para a esquerda indica que você pode pressionar para apagar toda a entrada ou parte dela. % ,.#0 Métodos de inserção de dados Para realizar um determinado teste ou função, o equipamento de teste requer diferentes tipos de informações. Desse modo, os métodos usados para inserir informações mudarão dependendo do tipo de informação solicitado. Os cinco tipos de métodos de inserção são descritos a seguir. Entrada alfanumérica Algumas seleções exigem que você use caracteres alfanuméricos. Essas seleções “definidas pelo usuário” têm uma linha horizontal que pisca (cursor) à direita do último caractere. Normalmente, a tecla de software abaixo da metade direita da tela confirma sua opção, embora o comando acima dela possa variar. (Exemplos: SELEC., PRÓXIMO e SALVAR.) De modo similar, a tecla de software abaixo da metade esquerda da tela cancela sua opção ou retorna à tela interior, embora a palavra acima dela também possa variar. (Exemplos: VOLTAR e FIM.) Use ou para realçar uma linha para edição. Pressione SELEC. para editar a linha selecionada. Exiba o caractere ou número desejado, pressionando rapidamente uma tecla de SETA quantas vezes forem necessárias, ou pressione e mantenha pressionada a tecla de SETA para rolar rapidamente. Para retroceder, pressione . Use para adicionar um espaço. Quando terminar, pressione a tecla de software apropriada para salvar o texto inserido. Ícones de menu Um ícone de menu é uma representação gráfica de uma função que pode ser selecionada, como o ícone Teste bateria, no Menu Principal. Para selecionar um ícone, use ou para realçá-lo. O realce muda o ícone para uma imagem branca em um fundo preto. Para confirmar sua seleção, pressione a tecla de software apropriada. Mapas de menu Esta seção ajuda você a chegar ao seu destino, e informa quais cabos de teste você pode precisar quando chegar. Os cabos de teste são representados pelos símbolos dos seus conectores. Botões de opção Menu Principal Algumas listas têm botões de opção antes de cada item. Para selecionar um item, use ou para mover o ponto para o botão ao lado do item. Para confirmar sua seleção, pressione a tecla de software apropriada. O menu principal é o ponto de partida de todos os utilitários e ferramentas, que são ilustrados como ícones. Alguns ícones levam diretamente à função que representam, enquanto outros são ícones de menu que levam a duas ou mais funções. Cabos de teste necessários Teste de bateria Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 8 Pinça Amper Queda do cabo www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Ícone de menu Menu Info Descrição O menu Info tem três utilitários que ajudam a gerenciar os dados do teste e rastrear o uso e o histórico do analisador. Testa uma bateria usando as informações de bateria selecionadas em uma série de telas. Ícone de menu Testa o pacote de baterias ou bateria individual (e os sistemas de partida e carga). Descrição Exibe a quantidade total de testes em três categorias: vida útil do analisador, por ID de usuário e por decisão. Permite visualizar os resultados de teste armazenados e imprimi-los na impressora IR opcional. Um pacote opcional de software e hardware IR permite transferir dados de teste para um computador. Testa simultaneamente os dois lados de um circuito por queda de tensão. Três testes predefinidos e um definido pelo usuário. Exibe a versão do software, o total de testes desde a primeira utilização e o número de série. Multímetro digital com oito medidores de teste, um sensor de temperatura e garras e sondas opcionais. Menu Utilitários Inclui um contador de teste, utilitário de transferência de dados, versão de software do equipamento de teste e número de série. O Menu Utilitários permite personalizar o analisador. Antes do teste, verifique os valores padrão para ver quais opções você deseja alterar. Nove utilitários, muitos dos quais personalizam a interface de usuário. Ícone de menu Descrição Configurações para ajustar data e hora. Menu DMM Use o Menu DMM para acessar medidores de teste, sensor Adicione, edite ou exclua IDs de usuário usando até seis caracteres alfanuméricos. de temperatura, e garras e sondas opcionais, alguns dos quais exigem condutores de teste opcionais. Ícone de menu Permite adicionar um cabeçalho personalizado aos resultados de teste impressos. Descrição Mede a tensão em uma faixa de 0 a 60 VCC. Configurações para ajustar o contraste da tela e o tempo de luz de fundo. Mede a tensão em uma faixa de 0 a 24 VCA. Se você tiver criado um cupom com o utilitário Editar cupom, use a opção Cupom para ativar ou desativar a inclusão de um cupom nos resultados de teste impressos. Rastreia a tensão com medidas de tempo e frequência. Permite criar e armazenar até três cupons diferentes a serem impressos nos resultados de teste. Testa a potência do fluxo de corrente direta por meio de um circuito. Permite selecionar graus em C ou F para medidas de temperatura. Testa a potência do fluxo de corrente alternativa por meio de um circuito. Define o idioma da tela e das impressões. Sensor que exibe a temperatura em graus F ou C (unidades que podem ser selecionadas no Menu Utilitário.) Formata o cartão de dados para receber dados. Também apaga todos os dados do cartão. Testa um circuito em relação à continuidade e resistência medidas em ohms (Ω). Atualiza o software do analisador através de arquivos em um cartão de dados. Testa o diodo em relação à queda de tensão direta. Mede dois sinais simultaneamente: amperagem e tensão CC. www.midtronics.com 9 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Conexão a uma bateria Menu Impr/Ver O equipamento de teste armazena os resultados de teste mais recentes da bateria, sistema e cabo em sua memória, até a realização de outro teste. Para analisar ou imprimir os resultados antes de repetir o teste, selecione um tipo de teste no Menu Impr/Ver. Ícone de menu Não conecte o equipamento de teste a uma fonte de tensão superior a 60 VCC. Descrição Teste de baterias separadamente Exibe os resultados do teste de bateria e sistema mais recente. Envia os resultados para uma impressora IR opcional. No início do teste, verifique se todas as cargas de acessórios do veículo foram retiradas, a chave não está na ignição e as portas estão fechadas. Exibe os resultados mais recentes do teste de queda do cabo. Envia o resultado para uma impressora IR opcional. 1. Se as baterias tiverem pinos com rosca, aparafuse o adaptador de rosca negativo (–) ao terminal negativo, e o adaptador positivo (+) ao terminal positivo. Login Navegue até uma ID de usuário e pressione PRÓXIMO. 1 USUAR01 2 USUAR02 3 USUAR03 4 USUAR04 Se os adaptadores de terminais de chumbo não forem instalados corretamente, ou se os adaptadores usados estiverem sujos ou desgastados, poderá ocorrer falha nos resultados do teste. Ao testar baterias em bornes laterais ou Grupo 31, use sempre os adaptadores de terminais de chumbo fornecidos com o equipamento de teste. Não faça o teste nos parafusos de aço da bateria. Para evitar danos, jamais use uma chave de boca para apertar os adaptadores mais de ¼ de volta. Para criar uma nova ID de usuário, navegue até um espaço reservado (USUAR01, USUAR02 etc.), pressione PRÓXIMO e selecione a função Usuários no Menu Utilitário. Consulte “Usuários” para obter instruções. Criação de uma ID de usuário e preferências de configuração Quando você pressiona o botão POWER, o analisador leva alguns segundos para reinicializar enquanto testa a integridade do seu software. Em seguida, ele exibe uma lista de IDs de usuário padrão, que são espaços reservados para adicionar técnicos ao banco de dados de teste. Para editar as IDs padrão e adicionar até 24 técnicos, consulte o Menu Utilitário. 2. Conecte a garra vermelha ao terminal ou adaptador positivo (+). 3. Conecte a garra preta ao terminal ou adaptador negativo (+). 4. Para obter uma conexão adequada, mova as garras para trás e para frente. Os dois lados da garra devem estar firmemente conectados antes do teste. Se a mensagem VERIFICAR CONEXÃO for exibida, limpe os terminais e/ou conecte as garras novamente Antes de iniciar um teste, você talvez queira personalizar o uso do equipamento de teste definindo preferências no Menu Utilitários. O menu tem configurações de data e hora, contraste da tela e tempo de luz de fundo, cupons de clientes, idiomas etc. Inspeção da bateria Antes de começar o teste, inspecione visualmente a bateria relativamente a: •• Estojo rachado, deformado ou com vazamento. Se você notar algum desses defeitos, substitua a bateria. •• Cabos e conexões corroídos, soltos ou danificados. Repare ou substitua, conforme necessário. •• Corrosão nos terminais da bateria, e sujeira ou ácido na parte superior do estojo. Limpe o estojo e os terminais com uma escova metálica e uma mistura de água e bicarbonato de sódio. •• Nível do eletrólito baixo. Se o nível do eletrólito estiver demasiado baixo, adicione água destilada para encher a parte superior das placas até 2,54 cm e carregue completamente a bateria. Não encha demais. •• Bandeja da bateria corroída ou solta e suporte de fixação amassado. Aperte ou substitua, conforme necessário. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Conexão da garra ao adaptador de rosca Conexão da garra à peça de rosca 10 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Primeira utilização Teste fora do veículo (Teste de bateria) O melhor local para testar a bateria é no veículo. No entanto, se você desejar testar fora do veículo: •• Sempre desconecte o cabo negativo da bateria primeiro e conecte-o novamente depois. •• Sempre use uma ferramenta de transporte ou tira para levantar e transportar a bateria. O equipamento de teste é inicialmente configurado para exigir uma ID DE USUÁRIO padrão para acessar o Menu Principal. A primeira tela de seleção exibida permite que você defina o idioma da tela e imprima os resultados. Essa opção pode ser desativada. Consulte “Opções” no Menu Utilitário. O Menu Principal é exibido na tela. Se os adaptadores de terminais de chumbo não forem instalados corretamente, ou se os adaptadores usados estiverem sujos ou desgastados, poderá ocorrer falha nos resultados do teste. Ao testar baterias em bornes laterais ou Grupo 31, use sempre os adaptadores de terminais de chumbo fornecidos com o equipamento de teste. Não faça o teste nos parafusos de aço da bateria. Para evitar danos, jamais use uma chave de boca para apertar os adaptadores mais de ¼ de volta. Teste do pacote de baterias 1. No início do teste, verifique se todas as cargas de acessórios do veículo foram retiradas, a chave não está na ignição e as portas estão fechadas. 2. Conecte as garras aos cabos positivo (+) e negativo (–) que vão até o motor de arranque e ao terra do chassi, como mostrado. Se houver vários cabos, teste cada conexão de cabo novamente. 3. Para obter uma conexão adequada, mova as garras para trás e para frente. Os dois lados de cada garra devem estar firmemente conectados antes do teste. Se a mensagem VERIFICAR CONEXÃO for exibida, limpe os terminais e/ou conecte as garras novamente. Ao motor de marcha www.midtronics.com Ao terra 11 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 2: Teste de bateria EXP-1003 HD Capítulo 2: Teste de bateria A função Teste bateria testa uma bateria colocada ou retirada do veículo e orienta na seleção dos parâmetros de teste e na interpretação dos resultados. Classificação Use a tecla VOLTAR para retornar ao Menu Principal no início do teste ou à tela anterior, conforme você progride. 1. No Menu Principal, selecione o ícone Teste bateria. 2. Use ou para selecionar o TIPO DE BORNE e pressione PRÓXIMO para continuar, ou pressione a tecla numérica correspondente. 1 2 3. Use ou para selecionar o APLICAÇÃO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 2 3 4. GRUPO 31 4D, 8D AUTOMOTIVA 6. 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 CA Midtronics Inc. JIS Japanese Industrial Standard (Padrão 26A17 Industrial Japonês): (mostrado em a 245H52 uma bateria como uma combinação (72 números) de números e letras.) DIN Deutsche Industrie-Norm (Norma da Indústria Alemã) 100 a 1.000 SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a 3.000 IEC International Electrotechnical 100 a 1.000 Commission (Comissão Eletrônica Internacional) EN Europa-Norm (Norma Europeia) 100 a 1.700 Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. 26A17 26A19 26B17 28A19 7. CCA Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para continuar o teste. CA MCA Estojo da bateria (Topo) JIS Sensor DIN SAE IEC EN Classificação CCA 100 a 3.000 500 NORMAL/CHUMBO ACIDO AGM-ESPIRAL AGM GEL Use ou para selecionar a NORMA da bateria, geralmente impressa na etiqueta da bateria, e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 Intervalo Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). a) Se CCA, use o teclado ou navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a 1.000. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 5. SUPERIOR LATERAL Descrição MCA Descrição Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F (–17,8º C). Requisitos de teste adicionais Intervalo O equipamento de teste exibirá as seguintes informações, se determinar a necessidade de um resultado mais decisivo. 100 a 3.000 Detectado ruído no sistema O analisador detectou ruídos na ignição, computador ou um parasita de dreno, e tentará repetir o teste. Verifique se todas as cargas do veículo estão desligadas, as portas fechadas, e a ignição está na posição desligada. O analisador repetirá o teste automaticamente Corrente para partida: A quantidade 100 a 3.000 de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 12 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 2: Teste de bateria quando não detectar mais ruído no sistema. Se a mensagem for exibida novamente: •• Talvez você esteja testando muito próximo a uma fonte de ruído, como um carregador ou outro dispositivo de corrente elevada. Se esse for o caso, afaste-se e repita o teste. •• Se não conseguir encontrar a fonte de ruído, carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a mensagem for exibida após a recarga, teste a bateria fora do veículo. •• Desconecte os cabos da bateria e repita o teste. Estado de saúde da bateria Estado de carga da bateria Detectada bateria instável Uma bateria fraca, ou que acabou de ser carregada, pode reter atividade elétrica suficiente para ser detectada pelo analisador e afetará de forma adversa os resultados do teste. Uma bateria totalmente carregada deve se estabilizar rapidamente, após o que o analisador repetirá o teste automaticamente. As baterias fracas devem ser carregadas e o teste repetido. Se a bateria estiver totalmente carregada, verifique as conexões de garra. Resultados do teste de baterias Decisão BATERIA BOA Ação recomendada Retorne a bateria à manutenção. RECARREGAR Carregue completamente a bateria e retorne-a à manutenção. Teste de análise profunda Em alguns casos, o analisador talvez precise analisar uma bateria extremamente descarregada com maior profundidade para determinar se ela deverá ser substituída ou se pode ser recuperada. Em seguida, realize um breve Teste de análise profunda da bateria. O equipamento de teste também pode solicitar que você insira o número de série de 6 dígitos da bateria, que fica localizado no estojo. Após o Teste de análise profunda, o equipamento de teste exibirá os resultados. CARREGAR + TESTE Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. SUBSTIT. BATERIA Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. CÉL.C/DEF.– SUBST Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Resultados do teste de baterias O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou . O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. Se o resultado for CARREGAR + TESTE, o equipamento de teste também exibirá uma tela mostrando o tempo necessário para carregar a bateria a 10, 20 e 40 A. Decisão de bateria Tensão medida Número de série da bateria www.midtronics.com BORNE REMOTO Os dados foram inconclusivos usando o borne exterior. Repita o teste nos terminais da bateria. BORNE LATERAL O analisador achou os dados inconclusivos. Repita o teste usando adaptadores nos bornes laterais. NOTA: Se o equipamento de teste exibir BATERIA 24-VOLT após o Teste do sistema automotivo, significa que você está tentando testar as duas baterias no veículo em um sistema de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente. CCA medida Classificação selecionada Temperatura da bateria Código de teste gerado (para decisões de SUBSTITUIR) 13 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema O Teste do sistema avalia os sistemas de bateria, partida e carga. O teste do sistema inclui o teste da bateria para descartá-la como a causa dos problemas de partida e carga. Classificação 1. Use as teclas de SETA para realçar o ícone de Teste sistema e pressione PRÓXIMO para continuar. 2. Use ou para selecionar na tela TIPO DE VEÍCULO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 2 3. AUTOMÓVEIS/VAN CAMINHÃO Use ou para selecionar a disponibilidade da PINÇA AMPER e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se você selecionar PINÇA AMPER, siga as instruções na tela para zerar a garra e colocá-la em torno do cabo negativo da bateria antes de continuar. 4. Use ou para selecionar o TIPO DE BORNE e pressione PRÓXIMO para continuar, ou pressione a tecla numérica correspondente. 1 2 3 5. 7. Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F (–17,8º C). 100 a 3.000 CA Corrente para partida: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 100 a 3.000 MCA Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 100 a 3.000 JIS Japanese Industrial Standard (Padrão Industrial Japonês): (mostrado em uma bateria como uma combinação de números e letras.) 26A17 a 245H52 (72 números) DIN Deutsche Industrie-Norm (Norma da Indústria Alemã) 100 a 1.000 SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a 3.000 IEC International Electrotechnical 100 a 1.000 Commission (Comissão Eletrônica Internacional) EN Europa-Norm (Norma Europeia) 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 7000 Monroe Street CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. 26A17 26A19 26B17 28A19 8. CCA CA MCA JIS DIN SAE IEC EN Midtronics Inc. Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. 500 NORMAL/CHUMBO ACIDO AGM-ESPIRAL AGM GEL Use ou para selecionar a NORMA da bateria (impressa na etiqueta da bateria) e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 100 a 1.700 a) Se CCA, navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a 1.000. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 6. SUPERIOR LATERAL REMOTO Intervalo CCA A tecla VOLTAR retorna ao menu principal no início do teste e à tela anterior conforme você progride. Automóvel/Van Descrição Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para iniciar o teste. Estojo da bateria (Topo) Sensor Willowbrook, IL 60527 14 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Caminhão Classificação 1. Use as teclas de SETA para realçar o ícone de Teste sistema e pressione PRÓXIMO para continuar. 2. Use ou para selecionar o TIPO DE VEÍCULO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 2 3. Use ou para selecionar o TIPO DE PACOTE de baterias e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 2 4. AUTOMÓVEIS/VAN CAMINHÃO Se estiver testando um pacote de 2 baterias de 12 volts: Use ou para selecionar a TENSÃO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 2 6. 2 CA Corrente para partida: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 100 a 3.000 MCA Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 100 a 3.000 JIS Japanese Industrial Standard (Padrão Industrial Japonês): (mostrado em uma bateria como uma combinação de números e letras.) 26A17 a 245H52 (72 números) DIN Deutsche Industrie-Norm (Norma da 100 a 1.000 Indústria Alemã) SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a 3.000 IEC International Electrotechnical Commission (Comissão Eletrônica Internacional) 100 a 1.000 EN Europa-Norm (Norma Europeia) 100 a 1.700 Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. a) Se CCA, navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a 1.000. 12 V 675 GRUPO 31 4D, 8D 2 3 4 26A17 26A19 NORMAL/CHUMBO ACIDO AGM-ESPIRAL AGM GEL 26B17 28A19 10. Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para iniciar o teste. Use ou para selecionar a NORMA da bateria (impressas na etiqueta da bateria) e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 2 3 4 5 6 7 8 Estojo da bateria (Topo) CCA CA MCA JIS DIN SAE IEC EN www.midtronics.com CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 8. 9. 6V Use ou para selecionar o APLICAÇÃO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 7. 100 a 3.000 PACOTE 24 V Pressione ou para inserir o número de BATERIAS (entre 2 e 6) no pacote ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. 1 Intervalo Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F (–17,8º C). PACOTE 12 V 2 5. Descrição CCA Sensor Se estiver testando um pacote de 2 baterias de 24 volts: Conecte as garras do equipamento de teste à primeira bateria do pacote. Pressione PRÓXIMO para testar a bateria. Quando solicitado, mova as garras do equipamento de teste para a segunda bateria e pressione PRÓXIMO para testá-la. 15 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Decisões do teste de Automóveis/Van 11. Quando o teste for concluído, use o teclado para inserir o número da ID DO VEÍCULO e pressione PRÓXIMO para exibir os resultados do teste. Pressione IGNORAR para passar para a próxima etapa. O equipamento de teste inserirá zeros no lugar do número do veículo. Decisão BATERIA BOA O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou . O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. CARREGAR + TESTE Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. SUBSTIT. BATERIA Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. CÉL.C/DEF.– SUBST Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Se o resultado for CARREGAR + TESTE, o equipamento de teste também exibirá uma tela mostrando o tempo necessário para carregar a bateria a 10, 20 e 40 A. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. CCA medida Decisão de bateria Classificação selecionada Tensão medida Temperatura da bateria BORNE REMOTO Os dados foram inconclusivos usando o borne exterior. Repita o teste nos terminais da bateria. BORNE LATERAL O analisador achou os dados inconclusivos. Repita o teste usando adaptadores nos bornes laterais. NOTA: Se o equipamento de teste exibir BATERIA 24-VOLT após o Teste do sistema automotivo, significa que você está tentando testar as duas baterias no veículo em um sistema de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente. Código de teste gerado (para decisões de SUBSTITUIR) Número de série da bateria Retorne a bateria à manutenção. BOA– Carregue completamente a bateria e retorne-a RECARREGAR à manutenção. Resultados do teste de Automóveis/Van Ação recomendada Estado de saúde da bateria Estado de carga da bateria Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 16 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Resultados do teste de caminhão Decisões do teste de caminhão Decisão O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou . O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. BATERIA BOA NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. Baterias no pacote Retorne a bateria à manutenção. RECARREGAR Carregue completamente a bateria e retorne-a à manutenção. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. Decisão do pacote Ação recomendada Classificação selecionada CARREGAR + TESTE Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. SUBSTIT. BATERIA Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. CÉL.C/DEF.– SUBST Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Temperatura da bateria Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. ID do veículo Resultados do teste do pacote de baterias O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Pressione ou para visualizar cada tela. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para continuar o Teste do sistema, pressione PRÓXIMO. Resultados: Bateria 1 Decisões do teste do pacote de baterias Decisão Ação recomendada BOM PACOTE Coloque o pacote de baterias de novo em uso. Resultados: Bateria 2 www.midtronics.com 17 VERIFICAR PACOTE Separe o pacote de baterias e teste cada uma separadamente. PACOTE DE 24-VOLT O sistema que está sendo testado no veículo é de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Requisitos de teste adicionais Resultados do teste do sistema de arranque O equipamento de teste exibe uma decisão no sistema de arranque com os resultados completos em uma série de telas. Use ou para navegar até cada tela. Para enviar os resultados para uma impressora IR, pressione IMPRIMIR. Para continuar o teste, pressione PRÓXIMO. Para obter um resultado mais decisivo, o analisador pode solicitar informações adicionais ou explorar com maior profundidade a condição da bateria. Detectado ruído no sistema Decisão de arranque O analisador detectou ruídos na ignição, computador ou um parasita de dreno, e tentará repetir o teste. Verifique se todas as cargas do veículo estão desligadas, as portas fechadas, e a ignição está na posição desligada. O analisador repetirá o teste automaticamente quando não detectar mais ruído no sistema. Se a mensagem for exibida novamente: •• Talvez você esteja testando muito próximo a uma fonte de ruído, como um carregador ou outro dispositivo de corrente elevada. Se esse for o caso, afaste-se e repita o teste. •• Se não conseguir encontrar a fonte de ruído, carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a mensagem for exibida após a recarga, teste a bateria fora do veículo. •• Desconecte os cabos da bateria e repita o teste. Tensão de partida Hora Corrente de partida (exibida quando a garra de amperagem é usada) Detectada bateria instável Uma bateria fraca, ou que acabou de ser carregada, pode reter atividade elétrica suficiente para ser detectada pelo analisador e afetará de forma adversa os resultados do teste. Uma bateria totalmente carregada deve se estabilizar rapidamente, após o que o analisador repetirá o teste automaticamente. As baterias fracas devem ser carregadas e o teste repetido. Se a bateria estiver totalmente carregada, verifique as conexões de garra. Decisão Teste do sistema de arranque Após um Teste de bateria bem-sucedido, pressione PRÓXIMO para prosseguir para o Teste do sistema de arranque. NOTA: Ao testar um pacote de baterias, conecte os cabos de teste em todas as baterias do pacote. 2. Dê partida no motor quando for solicitado. NOTA: Se o equipamento de teste não detectar a partida no veículo, as opções INICIADO e SEM PARTIDA serão exibidas. Selecione INICIADO para ignorar o Teste do sistema de carga. Selecione SEM PARTIDA para finalizar o teste. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Amperagem média de partida (Garra de amperagem necessária) Tempo de partida em segundos Se estiver usando uma garra de amperagem, mantenha-a fixada em torno do cabo negativo (–) da bateria. 1. Tensão média de partida 18 Ação recomendada PARTIDA NORMAL A tensão de arranque está normal e a bateria está totalmente carregada. TENSÃO BAIXA A tensão de arranque está baixa e a bateria está totalmente carregada. CARREGAR BATERIA A tensão de arranque está baixa e a bateria está descarregada. Carregue a bateria por completo e repita o teste do sistema de arranque. SUBSTIT. BATERIA A bateria deverá ser substituída antes de testar o arranque. BAIXA AMPERAGEM DE PARTIDA A tensão de partida é alta, mas a amperagem de partida está baixa. PARTIDA FALHOU O motor não deu partida e o teste foi interrompido. PARTIDA IGNORADA O equipamento de teste não detectou o perfil de partida do veículo e ignorou o Teste de arranque. www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Teste do sistema de carga 9. Se estiver usando uma PINÇA AMPER (PINÇA AMPER DISPONÍVEL) no Teste do sistema de carga AUTOMÓVEL/VAN, mantenha-a fixada em torno do cabo negativo (–) da bateria. 1. VERIFICANDO A SAÍDA DO ALTERNADOR: O equipamento de teste iniciará imediatamente o teste de tensão do alternador. 2. DESLIGAR TODAS AS CARGAS DO VEÍCULO COM MOTOR EM M. LENTA: Desligue as cargas do veículo (ventiladores, luz interna, rádio, etc.) e coloque o motor em macha lenta. Pressione PRÓXIMO para continuar. 10. ADQUIRINDO DADOS... MANTER RPM MOTOR: Mantenha o RPM enquanto o equipamento de teste faz medições do sistema. 11. ACELERAÇÃO DO MOTOR FOI DETECTADA, MOTOR EM M. LENTA: O equipamento de teste detectou a rotação. Pressione PRÓXIMO. NOTA: Se necessário, o analisador perguntará se você está testando um motor a diesel. Ele retomará o teste depois que você fizer uma seleção. 3. ACELERAR O MOTOR COM CARGAS POR 5 SEGUNDOS: O equipamento testará o sistema de carga com as cargas e você será solicitado a acelerar o motor. Aumente a aceleração gradualmente até o analisador solicitar para você MANTER o nível de aceleração conforme a barra na tela se mover para a direita. 12. ANALISANDO OS DADOS DO SISTEMA DE CARGA: O equipamento de teste está completando sua análise final dos dados do sistema de carga. 13. DESLIGUE AS CARGAS E O MOTOR: Pressione PRÓXIMO para exibir os resultados. ACELERAR O MOTOR SEM CARGAS POR 5 SEGUNDOS: Acelere o motor com as cargas desligadas. Aumente o RPM gradualmente até que o analisador peça para MANTER o nível de aceleração conforme a barra na tela se mover para a direita. Resultados do teste do sistema de carga O equipamento de teste exibe uma decisão no sistema de arranque com os resultados completos em uma série de telas. Use ou para navegar até cada tela. Para enviar os resultados para uma impressora IR, pressione IMPRIMIR. Para continuar o teste, pressione PRÓXIMO. NOTA: Alguns veículos de 8 cilindros e mais antigos ficam em marcha lenta em um alto nível depois da partida, permitindo que o analisador detecte a aceleração automaticamente. 4. ADQUIRINDO DADOS... MANTER RPM MOTOR: Mantenha o RPM enquanto o equipamento de teste faz medições do sistema. Decisão 5. ACELERAÇÃO DO MOTOR FOI DETECTADA, MOTOR EM M. LENTA: O equipamento de teste detectou a rotação. Pressione PRÓXIMO. Volts CC na aceleração 6. TESTANDO ALTERNADOR EM MARCHA LENTA S/CARGA: Em seguida, o analisador testará o motor em marcha lenta para comparação com outras leituras e testará o pico de díodo. O excesso de pico geralmente significa que um ou mais díodos falharam no alternador ou há um dano na parte fixa do motor. 7. Intervalo de tensão CC normal LIGAR FAROL ALTO E O MOTOR DO VENTILADOR EM MARCHA LENTA: Após alguns segundos, o equipamento de teste pedirá que você ligue as cargas acessórias. Ele determinará se o sistema de carga é capaz de fornecer corrente suficiente para as demandas do sistema elétrico. Tensão CA pico a pico IMPORTANTE: Ligue os faróis altos do veículo e o ventilador com potência alta. Não use cargas cíclicas, como ar condicionado ou limpadores de para-brisa. 8. Amperagem na aceleração (Pinça Apmer necessária) Forma de onda de diodo TESTANDO ALTERNADOR EM MARCHA LENTA C/CARGA: O analisador determinará se o sistema de carga é capaz de fornecer corrente suficiente para as demandas do sistema elétrico do veículo. www.midtronics.com 19 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Decisão Sistema de carga Ação SEM PROBLEMAS O sistema está mostrando saída normal do alternador. Nenhum problema detectado. SEM TENSÃO O alternador não está fornecendo corrente de carga para a bateria. TENSÃO BAIXA ALTA TENSÃO √ Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está em rotação com o motor em funcionamento. Substitua as correias partidas ou soltas e repita o teste. √ Verifique todas conexões para e do alternador, especialmente a conexão à bateria. Se a conexão estiver solta ou apresentarem corrosão grave, limpe ou substitua o cabo e repita o teste. √ Se as correias e conexões estiverem em boas condições de funcionamento, substitua o alternador. (Os veículos mais antigos usam reguladores de tensão externos, o que pode exigir apenas a substituição do regulador de tensão.) O alternador não está fornecendo corrente suficiente para alimentar as cargas elétricas do sistema e carregar a bateria. √ Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está em rotação com o motor em funcionamento. Substitua as correias partidas ou soltas e repita o teste. √ Verifique as conexões do alternador para a bateria. Se a conexão estiver solta ou apresentarem corrosão grave, limpe ou substitua o cabo e repita o teste. A saída de tensão do alternador para a bateria excede os limites normais de um regulador em funcionamento. √ Verifique se não há conexões soltas e se as conexão de aterramento está normal. Se não houver problemas de conexão, substitua o regulador. (A maioria dos alternadores tem um regulador incorporado, o que exige que o alternador seja substituído. Em veículos mais antigos que usam reguladores de tensão externos, pode ser necessário substituir apenas o regulador de tensão.) O regulador controla a saída de tensão com base na tensão da bateria, na temperatura debaixo do capô e nas cargas de veículo usadas. Em outras palavras, controla a tensão máxima que o sistema pode produzir com base nas necessidades de corrente e a quantidade de corrente que pode ser produzida pelas rotações do rotor no alternador. O limite superior normal de um regulador automóvel típico é 14,5 volts +/–0,5. Consulte as especificações do fabricante para obter o limite correto, que pode variar de acordo com o tipo de veículo. Uma taxa de carga elevada sobrecarregará a bateria e pode diminuir a sua vida útil e levar a falhas. Se a decisão do teste de bateria for SUBSTITUIR e o teste do sistema de carga apresentar uma SAÍDA ALTA, verifique os níveis do eletrólito da bateria. Um sintoma de sobrecarga é o vazamento do fluido de bateria pelas capas do ventilador, o que causa baixos níveis de eletrólitos e danos na bateria. Decisão Díodo EXCESSIVO OSCIL Ação Um ou mais diodos do alternador não estão funcionando ou há um dano na parte fixa do motor, mostrado por uma quantidade excessiva de corrente de pico de onda CA fornecida para a bateria. √ Verifique se a montagem do alternador está firme e se as correias estão em boas condições e funcionando adequadamente. Se a montagem e as correias estiverem em boas condições, substitua o alternador. FASE ABERTA O analisador detectou uma fase aberta no alternador. Substitua o alternador. DIODO ABERTO O analisador detectou um diodo aberto no alternador. Substitua o alternador. DIODO EM CURTO O analisador detectou um diodo em curto no alternador. Substitua o alternador. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 20 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 4: Imprimir/Ver Capítulo 4: Imprimir/Ver O menu Impr/Ver permite visualizar e imprimir os resultados dos testes de bateria, sistema e queda do cabo. Os resultados do último teste são armazenados na memória até a realização do próximo. Para imprimir os resultados, alinhe o transmissor IR do analisador com o receptor da impressora, e selecione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. 1. No Menu Principal, selecione o ícone Impr/Ver. 2. Selecione o ícone de relatório ou função que deseja usar. Veja teste VEJA TESTE permite visualizar e imprimir os resultados dos testes da bateria e sistema. Visão do teste do cabo VEJA TESTE CABO permite visualizar e imprimir os resultados do Teste de queda do cabo. www.midtronics.com 21 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 5: Teste de Queda do Cabo EXP-1003 HD Capítulo 5: Teste de Queda do Cabo Se os resultados do teste dos sistemas de arranque ou carga indicarem que pode haver um problema, talvez você deva realizar o Teste de queda do cabo para determinar se a causa são cabos desgastados ou má conexões entre a bateria e o alternador ou a partida. 3. Use ou para selecionar o ícone Queda do cabo no menu principal. 4. Use ou para selecionar TIPO DE VEICULO e pressione PRÓXIMO ou a tela numérica correspondente para continuar. 1 Cabos desgastados ou má conexões criam uma resistência maior, o que causa uma queda no circuito. A queda de tensão reduz a capacidade de condução da corrente, que exibe os mesmos sintomas de um alternador ou arranque fraco e causa a falha prematura da bateria. 2 5. Não é necessário ligar o motor. O Teste de queda do cabo usa a tecnologia de condutância da Midtronics para enviar um sinal pelo circuito até o componente que está sendo testado. O equipamento de teste então calcula simultaneamente a queda de tensão nos lados positivo (+) e negativo (–) do circuito, além da queda de tensão total. A faixa de amperagem de cada um dos quatro testes é de 0 a 1.000 A. Quando você altera a configuração dos padrões de fábrica, o equipamento de teste armazena a sua configuração na memória para o próximo teste. 2 3 4 6. Configurações padrão Componente Automóvel/ Van 80 A — Circuito de Partida 150 A 500 A Circuito do alternador 80 A 135 A Chassis Lig Terra — 135 A Outro circuito 10 A 10 A Conecte os cabos de teste da bateria no condutor de saída do componente (parafuso de saída ou B+ do alternador) e a carcaça do componente como aterramento. 2. Conecte os cabos de teste DMM nos terminais da bateria. CIRCUITO PARTIDA CIRCUITO ALT CHASSIS LIG TERRA OUTRO CIRCUITO 500 Siga as instruções na tela para conectar os cabos de teste. 8. O equipamento testa o circuito e exibe os resultados. O formato dos resultados do Aterramento da bateria é típico para o Teste de queda do cabo. Queda total na tensão do circuito NOTA: O teste requer um circuito completo. Se você estiver testando um sistema com um solenoide exterior, poderá testar da bateria para o solenoide, mas não da bateria para o arranque. A 7. O teste requer duas conexões de condutores de teste, como mostrado na ilustração a seguir. 1. CAMINHÃO Use ou para selecionar a saída ou amperagem classificada do circuito e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Caminhão Bateria Lig Terra AUTOMÓVEIS/VAN Use ou para selecionar um circuito e pressione PRÓXIMO para continuar, ou pressione a tecla numérica correspondente. 1 Há quatro testes predefinidos para componentes de até 1.000 A: 9. Queda de tensão no lado positivo do circuito Queda de tensão na lado negativo do circuito Para imprimir os resultados, alinhe o transmissor IR do analisador com o receptor da impressora, e selecione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. IMPORTANTE: Para obter resultados precisos, a bateria deverá estar boa e completamente carregada antes do teste. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 22 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 6: Multímetro digital (DMM) Capítulo 6: Multímetro digital (DMM) O sensor de temperatura infravermelho do DMM também permite determinar a temperatura da superfície dos componentes antes da manutenção ou para ajudar em diagnósticos. 2. Selecione o ícone Volts CC, Volts CA ou Volts/Ampères. 3. Selecione a faixa da garra de amperagem e pressione PRÓXIMO para continuar. O medidor será zerado. 1 Uma medida fora do limite é exibido assim: FL. Consulte as especificações do fabricante para obter os limites corretos, que podem variar de acordo com o tipo de componente ou veículo. 1. Use as teclas de SETA para realçar o ícone de DMM e pressione PRÓXIMO para continuar. 2. Use as teclas de SETA para selecionar o ícone do medidor desejado. 2 Voltímetros CC e CA Conecte o condutor de teste DMM à porta para acessórios do analisador. 2. Selecione o ícone Volts CC ou Volts CA. 3. Conecte as garras ou sondas na polaridade correta: garra ou sonda vermelha à positiva (+); preta ao negativo (–). 4. O medidor classifica automaticamente e exibe a medida. 5. Para voltar ao menu MEDIDORES, pressione FIM. MÁX. 70 A MÁX. 700 A 4. Coloque a garra em torno do cabo negativo (–). 5. O equipamento de teste exibe a medida. 6. Para voltar ao menu MEDIDORES, pressione FIM. Temp Os voltímetros CC e CA medem a tensão entre dois pontos em um circuito. O voltímetro é conectado paralelo ao circuito. 1. O sensor de temperatura IR mede a temperatura de superfície na faixa de –20 a 200° F. A ferramenta pode ser usada para verificar a transmissão por excesso de calor, e os níveis de temperatura do aquecedor e ar condicionado. Ohmímetro O medidor é conectado paralelo ao circuito que está sendo testado e usa a energia fornecida pelas baterias internas do analisador para detectar resistência aberta ou excessiva. Alcance Sempre remova energia do circuito antes de conectar o ohmímetro. Isso evita danos ao analisador. Alcance é um voltímetro que fornece um gráfico de diferença de tensão conforme ela varia ao longo do tempo. Depois que você selecionar o ícone do alcance, anote as instruções na próxima tela antes de prosseguir. Elas serão necessárias depois que você pressionar SELEC. para continuar: 1. Conecte o condutor de teste DMM à porta para acessórios do analisador. 2. Selecione o ícone Ohmímetro. •• Pressione 1 no teclado para graduar automaticamente as medidas do alcance. 3. Conecte as garras ou sondas na polaridade correta: sonda vermelha à positiva (+); preta à negativa (–). •• Pressione 3 no teclado para a tela de hora. 4. O medidor classificará automaticamente e exibirá a medida. •• Pressione 4 no teclado para a tela de frequência (FFT). 5. Quando terminar, pressione FIM. •• Pressione SELEC.. 6. Para voltar ao menu Medidores, pressione FIM. Pressione a tela de software direita para alternar entre as opções para EXECUTAR (medir e exibir o sinal) e ESPERAR (congelar o sinal). Na tela de hora, o eixo horizontal está em segundos e o vertical em volts. Na tela de frequência, o eixo horizontal está em hertz e o vertical em volts. Diodo Esse teste mede a queda de tensão nos componentes, como diodos. 1. Conecte os condutores de sonda à porta para acessórios do equipamento de teste. 2. Selecione o ícone do medidor. 3. Conecte as sondas na polaridade correta: sonda vermelha à positiva (+); preta à negativa (–). Amperímetro CC, CA e Volts 4. O medidor classificará automaticamente e exibirá a medida. O amperímetro CC mede a magnitude DC e o fluxo da corrente CC em um circuito. O voltímetro/amperímetro mede simultaneamente a tensão e a corrente da carga. 5. Quando terminar, pressione FIM. O osciloscópio permite imprimir o rastreamento de tensão na impressora IR opcional quando você congela o sinal. Alinhe o transmissor IR do analisador com o receptor da impressora, e selecione IMPRIMIR. Para voltar ao menu MEDIDORES, pressione FIM. 1. Conecte a garra de amperagem à porta para acessórios do analisador. www.midtronics.com 23 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 6: Multímetro digital (DMM) EXP-1003 HD A especificação de precisão é definida como ± (n% leitura + [resolução de contagem *]) a 77° F. VCC Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 0–60 V 0,01 V 0.05% + 2 120 Vrms As precisões são especificadas de 2% a 100% de intervalo. VCA Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 0–24 VCA rms 0,01 VCA 0.1% + 3 120 Vrms As precisões são especificadas de 2% a 100% de intervalo. CAD Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 0–70 A 0,01 A ± 3% de leitura ± 1A 1.000 Arms 0–700 A 0,1 A ± 3% de leitura ± 1A 1.000 Arms As precisões são especificadas de 2% a 100% de intervalo. CAA Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 0–70 A 0,01 A ± 3% de leitura ± 1A 1.000 Arms 0–700 A 0,1 A ± 3% de leitura ± 1A 1.000 Arms As precisões são especificadas de 2% a 100% de intervalo. Ohm Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 10 Ω–2 M Ω 1Ω 2.0% + 4 120 Vrms Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga < 10 Ω 1Ω 2.0% + 4 120 Vrms Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga 0–1,5 V 0,01 V 0.05% + 2 120 Vrms Intervalo Resolução Precisão Proteção de sobrecarga -20–200° F -28–93° C 1° F 1° C 1.0% + 5 -------- Continuidade Diodo Temperatura Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 24 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 7: Info Capítulo 7: Info Limpar contadores O menu Info tem três utilitários que ajudam a gerenciar os dados do teste e rastrear o uso e o histórico do analisador. Para redefinir para 0, pressione a tecla numérica que corresponde ao número que está antes da caixa de seleção e pressione PRÓXIMO. Totais O relatório TOTAIS exibe a quantidade total de testes de bateria em três categorias. Use ou ou pressione a tecla numérica próxima à opção desejada. 1. No Menu Principal, selecione o ícone Totais. 2. Selecione o ícone de relatório ou função que deseja usar. Transferência O utilitário TRANSF. permite transferir dados de teste para um computador usando um receptor IR e um pacote de software opcionais. Vida útil VIDA ÚTIL exibe a quantidade total de testes realizados desde que o equipamento de teste foi usado pela primeira vez. Versão Versão exibe a versão do software do analisador, a data em que o software foi lançado e o número de série do analisador. O utilitário mantém uma contagem permanente da quantidade de testes da bateria realizados desde que o analisador foi utilizado pela primeira vez. Total do usuário TOTAL DO USUÁRIO exibe a quantidade total de testes realizados por ID de usuário, quatro IDs por tela. Totais por decisão A primeira tela exibe a quantidade de testes de bateria por decisão. A segunda tela exibe a quantidade de testes de pacotes por decisão. www.midtronics.com 25 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 8: Utilitário EXP-1003 HD Capítulo 8: Utilitário Modo Use o menu Utilitário para personalizar o equipamento de teste, o idioma da interface até o contraste da tela. O utilitário também tem configurações padrão que podem ser definidas pelo usuário. 1. Use ou para selecionar o Modo desejado e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. 1 Função de configuração Configurações padrão 2 RELÓGIO 2. Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela AJUSTE RELÓGIO sem salvar. HORA O Horário Padrão da Região Central dos EUA atual MODO AM Hora DATA Atual 1. FORMATO MM/DD/AAAA (mês/dia/ano) LOJA Cabeçalho genérico para impressões com 12 linhas de texto e um máximo de 17 caracteres por linha USUÁRIOS 24 HORAS AM/PM Use ou para realçar a hora, minutos, ou AM ou PM. Para navegar rapidamente, mantenha pressionada uma tecla de SETA. 9 2. USUAR01 a USUAR24 são IDs de espaço reservado usadas para criar nomes de usuário. : 19 PM Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela AJUSTE RELÓGIO sem salvar. TELA Formato NÍVEL DE CONTRASTE Intervalo: 0 (mais claro) a 10 (mais escuro). O padrão é definido em 9. TEMPO LUZ DE FUNDO 1. Intervalo: 0 a 60 segundos. O padrão é definido em 15 segundos. CUPOM Desativado (CUPOM NÃO IMPRESSO) EDITAR CUPOM Oito linhas de texto com 17 caracteres por linha. Use ou para selecionar o Formato de exibição da hora e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. 1 2 2. Data TEMPERATURA GRAUS F (Fahrenheit) 1. IDIOMA Inglês é o idioma padrão. Francês do Canadá e espanhol também estão disponíveis. No Menu Principal, selecione o ícone Utilitário. 2. Selecione o ícone do utilitário que deseja ajustar. DD/MM/AAAA (dia/mês/ano) Use ou para realçar o mês, dia ou ano. rapidamente, mantenha pressionado ou . 6 2. O Menu Utilitário tem nove utilitários para personalizar o analisador. Cada um descrito nesta seção está listado na ordem de título do seu ícone. / 04 / Para rolar 2013 Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela AJUSTE RELÓGIO sem salvar. Usuários Use o utilitário USUÁRIOS para criar e editar IDs DE USUÁRIO com um dos sete caracteres alfanuméricos e vincule-o a um contador de teste. A ID DE USUÁRIO também pode ser excluída. Se você usar o teclado para inserir o número na frente do botão de opção, nenhuma tecla adicional precisa ser pressionada para salvar ou prosseguir para a próxima etapa. Inserção de uma nova ID de usuário Relógio 1. O utilitário AJUSTE RELÓGIO tem quatro configurações. Use as teclas de SETA para realçar a configuração que deseja alterar. MODO: HORA: FORMATO: DATA: Midtronics Inc. MM/DD/AAAA (mês/dia/ano) Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou a tecla VOLTAR para retornar à tela AJUSTE RELÓGIO sem salvar. Padrão: LINHA 1 CUPOM USUÁRIO a LINHA 8 CUPOM USUÁRIO 1. 7000 Monroe Street 1 2 AM/PM 9:07 PM 3 MMM/DD/AAAA INSERIR NOVO ELIMINAR EDITAR Pressione PRÓXIMO para exibir a lista de IDs disponíveis. 6/17/5/17/2013 Willowbrook, IL 60527 Use ou para selecionar INSERIR NOVO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. 26 www.midtronics.com EXP-1003 HD 2. Capítulo 8: Utilitário 2. Use ou para navegar até o espaço reservada da ID desejada. Navegue além da primeira linha para ir até a página anterior. Navegue além da quarta linha para ir até a próxima página. Pressione ou pular quatro linhas de uma vez na lista. Use as teclas de SETA para selecionar uma ID DE USUÁRIO. (Não é possível excluir IDs DE USUÁRIO de espaço reservado, por exemplo, USUAR03). 1 GREGÓRIO Pressione PRÓXIMO para continuar. 2 WAGNER 1 USUAR01 3 GREGÓRIO 2 USUAR02 4 USUAR04 3 USUAR03 3. Pressione PRÓXIMO para editar o usuário selecionado. 4 USUAR04 3. Loja Pressione para limpar os caracteres padrão. Pressione para adicionar um espaço. O utilitário INFO DA LOJA permite criar um cabeçalho para os resultados de teste impressos mostrando as informações de localização da loja. As duas telas de informações do utilitário contêm oito linhas de texto com um máximo de 17 caracteres por linha. DIGITE A ID DE USUÁRIO USUAR01 4. — Insira um caractere pressionando a tecla alfanumérica associada quantas vezes forem necessárias. Pressione SALVAR para armazenar a nova ID de usuário na memória. Tela 1 1–NOME DA SUA LOJA DIGITE A ID DE USUÁRIO WAGNER Eliminar um ID de usuário 1. Use ou para selecionar ELIMINAR e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. 1 2 3 2. INSERIR NOVO ELIMINAR EDITAR Use as teclas de SETA para selecionar uma ID DE USUÁRIO. (Não é possível excluir IDs DE USUÁRIO de espaço reservado, por exemplo, USUAR03). 3–CIDADE, ESTADO 7–WWW.WEBSITE.COM 4–CEP 8–NÚMERO DA ID DA SUA LOJA 1. Pressione ou para realçar a linha que deseja alterar. O cursor piscará à direita do último caractere na linha. 2. Pressione para apagar um caractere. Pressione para mover o cursor para frente. 3. Insira um caractere pressionando a tecla associada ao caractere quantas vezes for necessário. 4. Você pode centralizar o texto selecionando espaços em branco antes e depois das linhas de texto ou inserir espaços entre as palavras. 5. Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela INFO DA LOJA sem salvar as alterações. Para ajudar você a editar e centralizar seu cabeçalho, use um lápis para escrever as informações no modelo abaixo antes de inseri-las no analisador. 4 USUAR04 Pressione EXCLUIR para remover o usuário selecionado. Tela Edição de um usuário Use ou para selecionar EDITAR e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. Uma lista de IDs é exibida. 2 INSERIR NOVO ELIMINAR 3 Use a opção TELA para ajustar o contraste do texto na tela e o tempo de luz de fundo. Nível de contraste 1. EDITAR www.midtronics.com — 6–NÚMERO DE TELEFONE 3 GREGÓRIO 1 5–SEU PAÍS Para criar ou substituir um cabeçalho: 2 WAGNER 1. — 2–1000 QUALQUER RUA 1 GREGÓRIO 3. Tela 2 27 Use ou para selecionar o NÍVEL DE CONTRASTE e pressione PRÓXIMO. NÍVEL DE CONTRASTE 10 TEMPO LUZ DE FUNDO 60 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 8: Utilitário 2. EXP-1003 HD Temp Pressione a tecla AJUSTAR para exibir a caixa de rolagem numérica. 10 O utilitário UNID. TEMPERAT permite definir as unidade de medida para Celsius ou Fahrenheit. (1-10) 3. Pressione ou para alterar o valor para mais alto ou mais baixo ou pressione a tecla numérica correspondente. O nível de contraste vai de 0 (mais claro) a 10 (mais escuro). 4. Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela NÍVEL DE CONTRASTE sem salvar. 1. Tempo de luz de fundo 1. 2. NÍVEL DE CONTRASTE 10 TEMPO LUZ DE FUNDO 60 4. 1. S GRAUS C Pressione VOLTAR para retornar ao menu UTILITÁRIO sem salvar quaisquer alterações. Use ou para selecionar o IDIOMA desejado e pressione SALVAR ou as teclas numéricas correspondentes e, em seguida, pressione SALVAR. 4 O utilitário SELEÇÃO CUPOM permite que você imprima um dos três cupons personalizados ou as mensagens criadas no utilitário EDITAR CUPOM. 2. 3 Cupom ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS Pressione VOLTAR para retornar ao menu UTILITÁRIO sem salvar quaisquer alterações. Formato Selecione esse utilitário para formatar um cartão de dados para receber dados ou apagar todos os dados do cartão. O equipamento de teste enviará um aviso antes de formatar o disco e perguntará se você deseja continuar. Use ou para selecionar a opção desejada e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente. 2 2 2 Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para voltar à tela TEMPO LUZ DE FUNDO sem salvar. GRAUS F 1 Pressione ou para alterar o valor para mais alto ou mais baixo ou pressione a tecla numérica correspondente. Pressione para apagar um caractere. O tempo de luz de fundo vai de 0 a 60 segundos. 1 O utilitário IDIOMA permite selecionar um idioma para a tela e as impressões. Para definir sua preferência: 2. 1. 1 Idioma Pressione EDITAR para exibir a caixa de rolagem numérica da opção. 60 3. 2. Use ou para selecionar TEMPO LUZ DE FUNDO e pressione PRÓXIMO. Use ou para selecionar a UNID. TEMPERAT e pressione SALVAR ou as teclas numéricas correspondentes e, em seguida, pressione SALVAR. CUPOM NÃO IMPRESSO Atualizar CUPOM DO USUÁRIO Pressione SALVAR para salvar sua configuração ou VOLTAR para retornar à tela do menu Utilitário sem salvar as alterações. Quando as atualizações de software forem lançadas, você poderá usar esse utilitário para atualizar o software do analisador usando arquivos em um cartão de dados. Edição de cupom O utilitário EDITAR CUPOM permite criar um cupom promocional ou mensagens para os clientes que é impresso na parte inferior de todos os resultados de teste. Suas duas telas de informações contêm oito linhas de texto com um máximo de 17 caracteres por linha. Para criar e editar um cupom, use o mesmo procedimento descrito na seção Loja deste capítulo. Use o modelo no final deste manual para planejar e centralizar seu texto. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 28 www.midtronics.com EXP-1003 HD Capítulo 9: Manutenção e resolução de problemas Capítulo 9: Manutenção e resolução de problemas Teste de continuidade da garra 4. Se o analisador exibir frequentemente VERIFIQUE A CONEXÃO DA GARRA!, poderá haver um circuito aberto intermitente em um ou dois cabos de teste da bateria. Você está testando a continuidade entre os encaixes da garra e o conector do cabo. O teste é o mesmo para as garras com um ou dois conjuntos de dentes. Repita o teste para o lado “COM DENTES” do circuito, dessa vez tocando o encaixe com os dentes. Insira a outra ponta da sonda no orifício pequeno de “dentes”. Agite os cabos de teste da bateria. A leitura da resistência deve ser inferior a 1 Ω. Pilhas internas •• O encaixe da garra positiva (vermelha) sem dentes e orifícios pequenos correspondentes. O equipamento de teste usa seis pilhas AA de 1,5 V (são recomendadas as alcalinas) para testar as pilhas a 1 V e fornecer energia enquanto o menu estiver ativo. O analisador pode testar as baterias a 5,5 V quando as pilhas internas não estiverem funcionando. •• O encaixe da garra positiva (vermelha) com dentes e orifícios pequenos correspondentes. Indicador de energia da Pilhas •• O encaixe da garra negativa (preta) sem dentes e orifícios pequenos correspondentes. •• O encaixe da garra negativa (preta) com dentes e orifícios pequenos correspondentes. Inclui quatro conexões diferentes. Vermelho: Encaixe inferior O quadrado no canto superior esquerdo da tela indica o nível de carga do pacote de pilhas. O quadrado fica preto quando o pacote de pilhas está totalmente carregado. Ele fica branco gradualmente conforme o nível de carga diminui. O equipamento de teste exibirá uma mensagem de aviso quando for necessário substituir as pilhas. Preto: Encaixe inferior Diminuindo Cheia Vermelho: Encaixe superior Preto: Encaixe superior Baixa Alimentado pela pilhas do teste Substituição das baterias do equipamento de teste 1. Contatos para o conector do cabo Você precisará de um lápis, marcador de plástico ou outro item não condutor para separar os encaixes da garra de teste. Precisará também de um ohmímetro com um bom pacote de condutores de sonda de teste. Vire a face do equipamento de teste para baixo. Parafuso Fecho Pressione aqui Deslize nesta direção Realização de um teste de continuidade 1. Prenda o lápis com uma das garras de teste. Não prenda a parte de metal da borracha ou qualquer outra área que possa conduzir eletricidade. Encaixe superior Cabo Encaixe inferior 2. 3. Insira a ponta da sonda no orifício designado “SEM DENTES” para a cor (PRETO ou VERMELHO) da garra que está sendo testada, como mostra a figura. Toque o encaixe sem dentes da garra com a outra ponta da sonda. Agite os cabos de teste da bateria. A leitura da resistência deve ser inferior a 1 Ω. www.midtronics.com 29 2. Remova o parafuso. 3. Pressione gentilmente as saliências acima da seta na tampa do compartimento de pilhas. Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 Capítulo 9: Manutenção e resolução de problemas EXP-1003 HD 4. Deslize a tampa na direção da seta e a remova. Os dados não imprimem 5. Remova as baterias descarregadas. •• 6. Insira novas baterias. Verifique se os terminais positivo e negativo estão posicionados corretamente. 7. Insira as linguetas da porta da bateria nos slots do analisador e deslize a porta fechando-a, verificando se o fecho está travado. Se o transmissor e o receptor IR não estiverem alinhados, talvez todos os dados não sejam impressos. As portas infravermelhas na parte superior do analisador e da impressora abaixo do botão MODO devem estar frente a frente. A distância máxima entre as portas para se obter uma transmissão confiável é 17 polegadas (45 cm). 8. Insira o parafuso e aperte-o. •• Para realinhar, pressione o botão FIM para cancelar o trabalho de impressão. Verifique o alinhamento entre o analisador e a impressora; em seguida, tente imprimir os resultados do teste novamente. •• Verifique se a impressora está ligada. A impressora desligará após dois minutos de inatividade para conservar as baterias. Para ligá-la, pressione brevemente o botão MODO. A luz de STATUS verde deverá acender. Verifique se está usando a impressora Midtronics. Outras impressoras talvez não sejam compatíveis. •• Luz do sol direta interfere com a transmissão e o recebimento de dados por infravermelho. Se a impressora não receber dados, remova-a e o equipamento de teste da luz de sol direta. Se os caracteres impressos não estiverem claros ou parcialmente impressos, recarregue as baterias e imprima novamente. •• Se você não conseguir imprimir após verificar se o analisador está funcionando, a impressora está ligada, as baterias estão em boas condições e o transmissor e o receptor IR estão alinhados, consulte o manual da impressora para obter mais instruções ou ligue para a Midtronics no número 1-630-323-2800 para obter assistência. Solução de problemas A tela não liga •• Verifique a conexão com a bateria do veículo. •• Pressione o botão POWER. •• A bateria do veículo pode estar com pouca carga para alimentar o analisador (abaixo de 1 volt). Carregue completamente a bateria e repita o teste. •• Talvez seja necessário substituir as 6 baterias AA do analisador. •• Se a solução de problemas não funcionar, entre em contato com a Midtronics pelo número 1-630-323-2800. Consulte as informações de garantia na contracapa deste manual para obter mais informações. O LED DE STATUS pisca Se o analisador exibir frequentemente VERIFIQUE A CONEXÃO DE GARRA!, poderá haver um circuito aberto em um ou dois cabos de teste da bateria. Você pode verificar o circuito com um simples teste. O teste requer um ohmímetro e um fio, ou clipe de papel se as sondas do ohmímetro forem muito grandes para serem inseridas nos orifícios pequenos. Você também precisará de um lápis ou marcador para separar os encaixes da garra de teste. O teste é o mesmo para os conjuntos de cabos com garras, com um ou dois conjuntos de dentes. Quando ocorrer uma falha na impressora, o LED de STATUS piscará. Você pode identificar a falha pelo número de piscadas em sequência. LED DE STATUS da impressora Sequência * * * ** ** ** *** *** *** Midtronics Inc. Condição Solução Sem papel Insira novo papel Cabeçote térmico muito quente Deixe o cabeçote esfriar Baterias fracas Recarregue as baterias da impressora por 16 horas 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 30 www.midtronics.com EXP-1003 HD Apêndice: Modelos Apêndice: Modelos Modelos de cabeçalho e cupom Para ajudar a editar e centralizar o cupom, use o modelo abaixo para descrever as informações do cupom antes de inseri-las na estação de diagnóstico da bateria. Linha 1 Linha 2 Linha 3 Linha 4 Linha 5 Linha 6 Linha 7 Linha 8 Linha 1 Linha 2 Linha 3 Linha 4 Linha 5 Linha 6 Linha 7 Linha 8 Linha 1 Linha 2 Linha 3 Linha 4 Linha 5 Linha 6 Linha 7 Linha 8 www.midtronics.com 31 Midtronics Inc. 7000 Monroe Street Willowbrook, IL 60527 PATENTS Este produto foi construído pela Midtronics, Inc., e é protegido por uma ou mais patentes nos EUA e em outros países. Para obter informações específicas sobre patentes, entre em contato com a Midtronics, Inc. +1 630 323-2800. ASSISTÊNCIA Para obter assistência, entre em contato com a Midtronics pelo número 1-630-323-2800. Tenha seu modelo e os números de série à mão. Esta primeira etapa é essencial, pois vamos diagnosticar o(s) problema(s) pelo telefone, e muitos problemas percebidos sã, resolvidos durante esta etapa. Se o problema não puder ser resolvido, o agente CS vai emitir uma Autorização de Devolução de Material, ou RMA. Este número se torna seu número de rastreamento. O passo final é devolver a unidade à Midtronics, com frete pré-pago (você paga), aos cuidados do número de RMA obtido. Nos EUA: Midtronics, Inc. Attn: RMA # xxxxx (este é o número RMA que você deve obter da Midtronics)) 7000 Monroe St. Willowbrook, IL 60527 Se a Midtronics determinar que o problema foi causado por mau uso, alteração, acidente ou condições anormais de operação ou manuseio, será cobrado do comprador o valor de conserto do produto, e este será devolvido com frete pré-pago, com os impostos de transporte e manuseio adicionados à fatura. Os produtos da Midtronics que já passaram do prazo de garantia estão sujeitos aos custos de reparo no local naquele momento. 167-000505PTB-A 6/13 2013 ©Midtronics, Inc. Todos os direitos reservados.