Replacement of electronic circuit board for the automatic

Transcrição

Replacement of electronic circuit board for the automatic
Original instructions
Replacement of electronic circuit board for the
automatic defrosting systems of dehumidifiers
BA50 - BA150 with sensor
Byte av elektronisk avfrostningsautomatik för
avfuktare BA50-BA150 med avfrostningsgivare
GB .... 4
DE .... 5
FI .... 6
Art no: 172622-01
SE .... 3
Replacement of electronic circuit board
Setp. Heater factory
setting
1 o’clock
11 o’clock
9 o ’clock
Def. Delay 11 o’clock
3 o’clock
Def. Time 4 o’clock
6 o’clock
Fig.1 The potentiometer is set to 1 o’clock
BA50 och BA50E
Setp. Heater factory
settings
Setp. Heater factory
setting
Def. Delay 11 o ’clock
Def. Time 8 o’clock
Def. Delay 9 o’clock
Def. Time 4 o ’clock
BA100E
BA150E
Fig. 2
Fig. 3
2
Fig. 4
Replacement of electronic circuit board
SE
Byte av elektronisk avfrostningsautomatik för avfuktare BA50-BA150
med avfrostningsgivare
Arbetet skall utföras av fackman.
OBS! Avfuktaren skall göras spänningslös
innan arbetet påbörjas.
Innan det nya kortet monteras skall potentiometrarna på kortet ställas in. Det finns en pil präglad i
den vita vridbara delen, som kan ställas in mellan
kl. 01.00 och kl. 11.00 (se Fig. 1).
Viktigt: Inställningen på Def. Delay och Def.
Time måste vara som Fig. 1 visar, annars kan
avfuktarens livslängd förkortas.
Setp. Heater används bara på avfuktare
med inbyggd elvärme och är fabriksinställd
på kl 08.00 vilket motsvarar 21,5°C
omgivningstemperatur.
Setp. Heater kan ändras enl.följande:
1 o'clock >10 ºC
2 o'clock >11.5 ºC
3 o'clock >13 ºC
4 o'clock >15 ºC
5 o'clock >16.5 ºC
6 o'clock >18 ºC
7 o'clock >20 ºC
8 o'clock >21.5 ºC
9 o'clock >23 ºC
10 o'clock >24.5 ºC
11 o'clock >26 ºC
Montering elektronikkort.
1. Lossa de två skruvarna till plåten som
elektronikkortet sitter på enl. pilar Fig. 3.
2. Drag ut plåten så att man kommer åt
att lossa de sex skruvarna som håller
elektronikkortet. Vik sedan kortet åt
vänster (se Fig. 4).
3. Skruva fast det nya kortet på plåten.
Undvik att ta på kortets komponenter eller
baksida, fatta kortet på kanterna enl. Fig. 4.
4. Flytta sedan över tråd för tråd från det
gamla kortet till samma nummer på
det nya. Var noga med att alla kardeler
från kablarna kommer in i plintarna.
Åtdragningsmoment: 0,5 Nm.
5. Fäst åter plåten i botten på
kopplingsskåpet. Montera locket.
6. Provkör avfuktaren.
Montering givare.
1. Demontera konsol, övre plastlocket,
plåten vid förångaren och övre svep
med fläktmotor om avfrostningsgivaren
behöver bytas. Skall enbart givaren för
omgivningstemp, bytas räcker det med
demontering av konsol och plastlocket.
2. Lossa berörda givaranslutningar
på elektronikkortets plint 1-4.
Avfrostningsgivare - plint 1 och 2, givare för
omgivningstemp – plint 3 och 4.
3. Lossa muttern på kabelförskruvningen
några varv och dra ut givarkablarna.
4. Fäst de nya givarna på deras plats
med buntband. Var noga med att
avfrostningsgivaren ej faller ner när de två
buntbanden monteras på kopparröret.
5. För in givarkablarna genom
kabelförskruvningen. Se till att den tjocka
delen (se pil Fig. 2) på avfrostningsgivarens
kabeln monteras i kabelförskruvningen,
annars blir inte genomföringen tät.
6. Drag åt kabelförskruvningen.
3
GB
Replacement of electronic circuit board
Replacement of electronic circuit board for the automatic defrosting systems
of dehumidifiers BA50 - BA150 with sensor
The work must be done by a competent
technician. N.B. De-energize the dehumidifier
before starting the work.
The potentiometers on the circuit board must be
preset before the circuit board is fitted. An arrow is
embossed on the white rotatable part that can be
set anywhere between 1 o'clock and 11 o'clock (see
Fig. 1).
N.B. The Defr. Delay and Defr. Time settings
must be as shown in Fig 1, since the useful
life of the dehumidifier would otherwise be
shortened.
Setpt. Heater is used only for dehumidifiers
with built-in electric heaters and is preset at
the factory to 8 o'clock, which corresponds to
an ambient temperature of 21.5ºC.
Setpt. Heater can be reset as follows:
1 o'clock >10 ºC
2 o'clock >11.5 ºC
3 o'clock >13 ºC
4 o'clock >15 ºC
5 o'clock >16.5 ºC
6 o'clock >18 ºC
7 o'clock >20 ºC
8 o'clock >21.5 ºC
9 o'clock >23 ºC
10 o'clock >24.5 ºC
11 o'clock >26 ºC
Sensor installation
1. Remove the bracket, the top plastic cover,
the sheet metal at the evaporator, and the
upper sweep together with the fan motor,
if the defrosting sensor is to be replaced.
Should only the ambient temperature
sensor need replacement, only the bracket
and plastic cover need to be removed.
2. Disconnect the applicable sensor
connections at plinth 1-4 of the electronics
board. Defrosting sensor - plinth 1 and 2,
ambient temperature sensor – plinth 3 and
4.
3. Unscrew the nut on the cable fitting a few
turns and pull out the sensor cables.
4. Fasten the new sensors in place using
cable ties. Make sure the defrosting sensor
does not fall down as the two cable ties are
mounted on the copper pipe.
4
5. Insert the sensor cables through the cable
fitting. Make sure the thicker portion
(see the arrow in Fig. 2) of the defrosting
sensor cable is mounted in the cable
fitting, otherwise the grommet will not seal
properly.
6. Tighten the cable fitting.
To fit the circuit board
1. Release the two arrowed screws in Fig. 3
for the plate on which the circuit board is
fitted.
2. Withdraw the plate to gain access for
releasing the six screws holding the circuit
board. Then fold the circuit board to the
left (see Fig. 4).
3. Secure the circuit board to the plate using
the six screws. Avoid touching the circuit
board components or its reverse side with
your hands. Grip the circuit board at the
edges as shown in Fig. 4. Transfer the
connections, wire by wire, from the old
circuit board to the same numbers on the
new board. Make sure that all cable cores
are connected to the terminals. Tightening
torque: 0.5 Nm.
5. Fit the plate back to the bottom of the
junction box. Fit the cover.
6. Test the dehumidifier.
Replacement of electronic circuit board
Austausch der elektronischen Auftauautomatik des Entfeuchters BA50 - BA150
mit Auftausensor
Die Arbeit ist von einem Fachmann
auszuführen.
Achtung! Bei Beginn der Arbeiten darf der
Entfeuchter nicht stromführend sein.
Bevor die neue Leiterplatte eingebaut
wird, sind die Potentiometer auf der Karte
einzustellen. Auf dem weißen drehbaren Teil
ist ein Pfeil eingeprägt, der zwischen 01.00
Uhr und 11.00 Uhr eingestellt werden kann
(siehe Fig. 1).
Wichtig: Die Einstellungen bei Def. Delay
und Def. Time müssen wie in Fig. 1 dargestellt
aussehen, da sich sonst die Lebensdauer des
Entfeuchters verkürzen kann.
Setp. Heater findet nur Anwendung
bei Entfeuchtern mit eingebauter
Elektroheizung und ist vom Werk her
auf 08.00 Uhr eingestellt, welches einer
Umgebungstemperatur von 21,5°C entspricht.
Setp.Heater kann wie folgt geändert werden:
1 o'clock >10 ºC
2 o'clock >11.5 ºC
3 o'clock >13 ºC
4 o'clock >15 ºC
5 o'clock >16.5 ºC
6 o'clock >18 ºC
7 o'clock >20 ºC
8 o'clock >21.5 ºC
9 o'clock >23 ºC
10 o'clock >24.5 ºC
11 o'clock >26 ºC
Montage des Sensors.
1. Demontieren Sie die Konsole, den oberen
Plastikdeckel, das Blech am Verdampfer
und die obere Rohrschelle mit dem
Gebläsemotor, wenn der Abtausensor
ausgetauscht werden soll. Wenn nur der
Sensor für die Umgebungstemperatur
ausgetauscht werden soll, genügt es, nur
die Konsole und den Plastikdeckel zu
demontieren.
2. Lösen Sie die betreffenden
Sensoranschlüsse an den Klemmen 1-4 der
Leiterplatte. Auftausensor - Klemmen 1 und
2, Sensor für die Umgebungstemperatur –
Klemmen 3 und 4.
3. Lösen Sie die Mutter der Verschraubung
der Kabeldurchführung einige
Umdrehungen und ziehen Sie die
Sensorkabel heraus.
4. Befestigen Sie die neuen Sensoren an
ihrem Platz mit Kabelbindern. Achten
Sie darauf, dass der Auftausensor nicht
herunterfällt, wenn die beiden Kabelbinder
am Kupferrohr befestigt werden.
5. Führen Sie die Sensorkabel durch die
Kabeldurchführung hindurch. Achten Sie
darauf, dass der dicke Teil (siehe Pfeil auf
Fig. 2) des Kabels des Auftausensors in der
Kabeldurchführung verschraubt wird, sonst
wird die Durchführung nicht dicht.
6. Ziehen Sie die Verschraubung der
Kabeldurchführung fest.
Montage der Leiterplatte.
1. Lösen Sie die zwei Schrauben am Blech auf
dem sich die Leiterplatte befindet, siehe
Pfeile auf Fig. 3.
2. Ziehen Sie dann das Blech heraus, so
daß Sie die sechs Schrauben mit der die
Leiterplatte befestigt ist erreichen können.
Knicken Sie dann die Platte nach links um.
(siehe Fig. 4).
3. Schrauben Sie jetzt die neue Leiterplatte
am Blech fest. Vermeiden Sie, die
Komponenten der Leiterplatte oder deren
Rückseite zu berühren, halten Sie die Platte
an den Kanten, siehe Fig. 4.
4. Verlegen Sie jetzt Draht für Draht von der
alten Platte auf die gleiche Nummer bei der
neuen. Achten Sie darauf, dass alle Teile
des Kabels in Richtung Befestigung erfaßt
werden. Anzugsmoment: 0,5 Nm
5. Befestigen Sie die Platte danach wieder
auf dem Boden des Anschlußkastens und
verschließen Sie ihn mit dem Deckel.
6. Testen Sie den Entfeuchter.
5
Replacement of electronic circuit board
Elektronisen huurteenpoistoautomatiikan vaihtaminen ilmakuivaajalle
BA50-BA150, joka on varusettu huurteenpoistoanturilla
Vain ammattitaitoinen asentaja saa
suorittaa työn.
HUOM! Ilmankuivaajasta on katkaistava
virta ennen työn aloittamista.
Ennen kuin uusi kortti asennetaan, on
kortissa olevien jännitteensäätimien
asetukset määritettävä. Valkoiseen
pyöritettävään osaan on merkitty nuoli, joka
voidaan säätää klo 01.00 ja klo 11.00 välille
(katso kuva 1).
Tärkeää: Def. Delay ja Def. Time on
säädettävä alla olevissa kuvissa olevien
ohjeiden mukaan, jotta ilmankuivaajan
käyttöikä ei lyhene.
Setp. Heater:iä käytetään vain
klo 11.00
ilmankuivaajissa, joissa on sisäänrakennettu
sähkölämmitys ja se on valmiiksi säädetty
klo 08.00:aan, joka vastaa ympäristön
lämpötilassa 21,5 °C.
Setp. Heater:iä voidaan säätää seuraavasti:
klo 01.00 > 10 °C
klo 02.00 > 11.5 °C
klo 03.00 > 13 °C
klo 04.00 > 15 °C
klo 05.00 > 16.5 °C
klo 06.00 > 18 °C
Setp. Heater
tehdasasetus
klo 01.00
klo 09.00
klo 07.00 > 20 °C
klo 08.00 > 21,5 °C
klo 09.00 > 23 °C
klo 10.00 > 24.5 °C
klo 11.00 > 26 °C
klo 03.00
Def. Delay klo 11.00
klo 06.00
Def. Time klo 04.00
Kuva 1 Jännitteensäädin, joka on asennettu klo
01.00:aan
BA50 och BA50E
Setp. Heater
tehdasasetus
Setp. Heater
tehdasasetus
Def. Delay klo 09.00
Def. Delay klo 11.00
Def. Time klo 08.00
Def. Time klo 04.00
BA100E
6
BA150E
Replacement of electronic circuit board
Anturin asennus
1. Irrota ohjaustaulu, ylempi muovilukko,
lauhduttimen levyt ja yläkannatin
puhaltimen moottorin kanssa, jos myös
huurteenpoistoanturi täytyy vaihtaa. Jos
vain ympäristön lämpötila-anturi täytyy
vaihtaa, riittää kun irrotetaan ohjaustaulu
ja muovilukko.
2. Irrota asianomaiset anturin liitännät
piirikortin kytkentäalustasta 1-4.
Huurteenpoistoanturi - kytkentäalusta
1 ja 2, ympäristön lämpötila-anturi –
kytkentäalusta 3 ja 4.
3. Löysää kaapelin kierreliitosta muutama
kierros ja vedä anturin kaapelit pois.
4. Kiinnitä uudet anturit paikoilleen ja
sido nippusiteellä. Huolehdi siitä, että
huurteenpoistoanturi ei pääse putoamaan,
kun kaksi nippusidettä asennetaan
kupariputkeen.
5. Työnnä anturin kaapelit kaapelin
kierreliittimen läpi. Varmista, että
huurteenpoistoanturin kaapelin paksu
osa (ks. kuva 2) tulee kiinni kaapelin
kierreliittimeen, muuten läpivienti ei ole
tiivis.
6. Kiristä kaapelin kierreliitos.
Elektroniikkakortin asennus.
1. Irrota elektroniikkakortin alustana olevan
peltilevyn kaksi ruuvia, joihin nuolet
osoittavat kuvassa 3.
2. Vedä peltilevy ulos, jotta voit irrottaa
elektroniikkakortin kiinnittämiseen
käytetyt kuusi ruuvia.
Taita tämän jälkeen korttia vasemmalle
(katso kuva 4).
3. Ruuvaa uusi kortti kiinni peltilevyyn.
Älä koske kortin komponentteihin tai
takaosaan, vaan ota kiinni
sen reunoista kuvan 4 mukaisesti.
4. Siirrä tämän jälkeen jokainen johdin
erikseen vanhasta kortista uuden kortin
vastaaviin numeroihin.
Ole tarkkana, että kiinnität
kaapeleiden kaikki säikeet aluslaattaan.
Kiristysmomentti: 0,5 Nm
5. Kiinnitä peltilevy takaisin kytkinkaapin
pohjaan. Asenna kansi.
6. Testaa ilmankuivaajan toimivuus.
Kuva. 3
Kuva 2
Kuva. 4
7
Tel: +46 31 336 86 00
Fax: +46 31 26 28 25
[email protected]
www.frico.se
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.se
2011-04-05 HH/SÅ
Main office
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden

Documentos relacionados