Replacement of electronic circuit board for the automatic
Transcrição
Replacement of electronic circuit board for the automatic
Original instructions Replacement of electronic circuit board for the automatic defrosting systems of dehumidifiers BA50 - BA150 with sensor Byte av elektronisk avfrostningsautomatik för avfuktare BA50-BA150 med avfrostningsgivare GB .... 4 DE .... 5 FI .... 6 Art no: 172622-01 SE .... 3 Replacement of electronic circuit board Setp. Heater factory setting 1 o’clock 11 o’clock 9 o ’clock Def. Delay 11 o’clock 3 o’clock Def. Time 4 o’clock 6 o’clock Fig.1 The potentiometer is set to 1 o’clock BA50 och BA50E Setp. Heater factory settings Setp. Heater factory setting Def. Delay 11 o ’clock Def. Time 8 o’clock Def. Delay 9 o’clock Def. Time 4 o ’clock BA100E BA150E Fig. 2 Fig. 3 2 Fig. 4 Replacement of electronic circuit board SE Byte av elektronisk avfrostningsautomatik för avfuktare BA50-BA150 med avfrostningsgivare Arbetet skall utföras av fackman. OBS! Avfuktaren skall göras spänningslös innan arbetet påbörjas. Innan det nya kortet monteras skall potentiometrarna på kortet ställas in. Det finns en pil präglad i den vita vridbara delen, som kan ställas in mellan kl. 01.00 och kl. 11.00 (se Fig. 1). Viktigt: Inställningen på Def. Delay och Def. Time måste vara som Fig. 1 visar, annars kan avfuktarens livslängd förkortas. Setp. Heater används bara på avfuktare med inbyggd elvärme och är fabriksinställd på kl 08.00 vilket motsvarar 21,5°C omgivningstemperatur. Setp. Heater kan ändras enl.följande: 1 o'clock >10 ºC 2 o'clock >11.5 ºC 3 o'clock >13 ºC 4 o'clock >15 ºC 5 o'clock >16.5 ºC 6 o'clock >18 ºC 7 o'clock >20 ºC 8 o'clock >21.5 ºC 9 o'clock >23 ºC 10 o'clock >24.5 ºC 11 o'clock >26 ºC Montering elektronikkort. 1. Lossa de två skruvarna till plåten som elektronikkortet sitter på enl. pilar Fig. 3. 2. Drag ut plåten så att man kommer åt att lossa de sex skruvarna som håller elektronikkortet. Vik sedan kortet åt vänster (se Fig. 4). 3. Skruva fast det nya kortet på plåten. Undvik att ta på kortets komponenter eller baksida, fatta kortet på kanterna enl. Fig. 4. 4. Flytta sedan över tråd för tråd från det gamla kortet till samma nummer på det nya. Var noga med att alla kardeler från kablarna kommer in i plintarna. Åtdragningsmoment: 0,5 Nm. 5. Fäst åter plåten i botten på kopplingsskåpet. Montera locket. 6. Provkör avfuktaren. Montering givare. 1. Demontera konsol, övre plastlocket, plåten vid förångaren och övre svep med fläktmotor om avfrostningsgivaren behöver bytas. Skall enbart givaren för omgivningstemp, bytas räcker det med demontering av konsol och plastlocket. 2. Lossa berörda givaranslutningar på elektronikkortets plint 1-4. Avfrostningsgivare - plint 1 och 2, givare för omgivningstemp – plint 3 och 4. 3. Lossa muttern på kabelförskruvningen några varv och dra ut givarkablarna. 4. Fäst de nya givarna på deras plats med buntband. Var noga med att avfrostningsgivaren ej faller ner när de två buntbanden monteras på kopparröret. 5. För in givarkablarna genom kabelförskruvningen. Se till att den tjocka delen (se pil Fig. 2) på avfrostningsgivarens kabeln monteras i kabelförskruvningen, annars blir inte genomföringen tät. 6. Drag åt kabelförskruvningen. 3 GB Replacement of electronic circuit board Replacement of electronic circuit board for the automatic defrosting systems of dehumidifiers BA50 - BA150 with sensor The work must be done by a competent technician. N.B. De-energize the dehumidifier before starting the work. The potentiometers on the circuit board must be preset before the circuit board is fitted. An arrow is embossed on the white rotatable part that can be set anywhere between 1 o'clock and 11 o'clock (see Fig. 1). N.B. The Defr. Delay and Defr. Time settings must be as shown in Fig 1, since the useful life of the dehumidifier would otherwise be shortened. Setpt. Heater is used only for dehumidifiers with built-in electric heaters and is preset at the factory to 8 o'clock, which corresponds to an ambient temperature of 21.5ºC. Setpt. Heater can be reset as follows: 1 o'clock >10 ºC 2 o'clock >11.5 ºC 3 o'clock >13 ºC 4 o'clock >15 ºC 5 o'clock >16.5 ºC 6 o'clock >18 ºC 7 o'clock >20 ºC 8 o'clock >21.5 ºC 9 o'clock >23 ºC 10 o'clock >24.5 ºC 11 o'clock >26 ºC Sensor installation 1. Remove the bracket, the top plastic cover, the sheet metal at the evaporator, and the upper sweep together with the fan motor, if the defrosting sensor is to be replaced. Should only the ambient temperature sensor need replacement, only the bracket and plastic cover need to be removed. 2. Disconnect the applicable sensor connections at plinth 1-4 of the electronics board. Defrosting sensor - plinth 1 and 2, ambient temperature sensor – plinth 3 and 4. 3. Unscrew the nut on the cable fitting a few turns and pull out the sensor cables. 4. Fasten the new sensors in place using cable ties. Make sure the defrosting sensor does not fall down as the two cable ties are mounted on the copper pipe. 4 5. Insert the sensor cables through the cable fitting. Make sure the thicker portion (see the arrow in Fig. 2) of the defrosting sensor cable is mounted in the cable fitting, otherwise the grommet will not seal properly. 6. Tighten the cable fitting. To fit the circuit board 1. Release the two arrowed screws in Fig. 3 for the plate on which the circuit board is fitted. 2. Withdraw the plate to gain access for releasing the six screws holding the circuit board. Then fold the circuit board to the left (see Fig. 4). 3. Secure the circuit board to the plate using the six screws. Avoid touching the circuit board components or its reverse side with your hands. Grip the circuit board at the edges as shown in Fig. 4. Transfer the connections, wire by wire, from the old circuit board to the same numbers on the new board. Make sure that all cable cores are connected to the terminals. Tightening torque: 0.5 Nm. 5. Fit the plate back to the bottom of the junction box. Fit the cover. 6. Test the dehumidifier. Replacement of electronic circuit board Austausch der elektronischen Auftauautomatik des Entfeuchters BA50 - BA150 mit Auftausensor Die Arbeit ist von einem Fachmann auszuführen. Achtung! Bei Beginn der Arbeiten darf der Entfeuchter nicht stromführend sein. Bevor die neue Leiterplatte eingebaut wird, sind die Potentiometer auf der Karte einzustellen. Auf dem weißen drehbaren Teil ist ein Pfeil eingeprägt, der zwischen 01.00 Uhr und 11.00 Uhr eingestellt werden kann (siehe Fig. 1). Wichtig: Die Einstellungen bei Def. Delay und Def. Time müssen wie in Fig. 1 dargestellt aussehen, da sich sonst die Lebensdauer des Entfeuchters verkürzen kann. Setp. Heater findet nur Anwendung bei Entfeuchtern mit eingebauter Elektroheizung und ist vom Werk her auf 08.00 Uhr eingestellt, welches einer Umgebungstemperatur von 21,5°C entspricht. Setp.Heater kann wie folgt geändert werden: 1 o'clock >10 ºC 2 o'clock >11.5 ºC 3 o'clock >13 ºC 4 o'clock >15 ºC 5 o'clock >16.5 ºC 6 o'clock >18 ºC 7 o'clock >20 ºC 8 o'clock >21.5 ºC 9 o'clock >23 ºC 10 o'clock >24.5 ºC 11 o'clock >26 ºC Montage des Sensors. 1. Demontieren Sie die Konsole, den oberen Plastikdeckel, das Blech am Verdampfer und die obere Rohrschelle mit dem Gebläsemotor, wenn der Abtausensor ausgetauscht werden soll. Wenn nur der Sensor für die Umgebungstemperatur ausgetauscht werden soll, genügt es, nur die Konsole und den Plastikdeckel zu demontieren. 2. Lösen Sie die betreffenden Sensoranschlüsse an den Klemmen 1-4 der Leiterplatte. Auftausensor - Klemmen 1 und 2, Sensor für die Umgebungstemperatur – Klemmen 3 und 4. 3. Lösen Sie die Mutter der Verschraubung der Kabeldurchführung einige Umdrehungen und ziehen Sie die Sensorkabel heraus. 4. Befestigen Sie die neuen Sensoren an ihrem Platz mit Kabelbindern. Achten Sie darauf, dass der Auftausensor nicht herunterfällt, wenn die beiden Kabelbinder am Kupferrohr befestigt werden. 5. Führen Sie die Sensorkabel durch die Kabeldurchführung hindurch. Achten Sie darauf, dass der dicke Teil (siehe Pfeil auf Fig. 2) des Kabels des Auftausensors in der Kabeldurchführung verschraubt wird, sonst wird die Durchführung nicht dicht. 6. Ziehen Sie die Verschraubung der Kabeldurchführung fest. Montage der Leiterplatte. 1. Lösen Sie die zwei Schrauben am Blech auf dem sich die Leiterplatte befindet, siehe Pfeile auf Fig. 3. 2. Ziehen Sie dann das Blech heraus, so daß Sie die sechs Schrauben mit der die Leiterplatte befestigt ist erreichen können. Knicken Sie dann die Platte nach links um. (siehe Fig. 4). 3. Schrauben Sie jetzt die neue Leiterplatte am Blech fest. Vermeiden Sie, die Komponenten der Leiterplatte oder deren Rückseite zu berühren, halten Sie die Platte an den Kanten, siehe Fig. 4. 4. Verlegen Sie jetzt Draht für Draht von der alten Platte auf die gleiche Nummer bei der neuen. Achten Sie darauf, dass alle Teile des Kabels in Richtung Befestigung erfaßt werden. Anzugsmoment: 0,5 Nm 5. Befestigen Sie die Platte danach wieder auf dem Boden des Anschlußkastens und verschließen Sie ihn mit dem Deckel. 6. Testen Sie den Entfeuchter. 5 Replacement of electronic circuit board Elektronisen huurteenpoistoautomatiikan vaihtaminen ilmakuivaajalle BA50-BA150, joka on varusettu huurteenpoistoanturilla Vain ammattitaitoinen asentaja saa suorittaa työn. HUOM! Ilmankuivaajasta on katkaistava virta ennen työn aloittamista. Ennen kuin uusi kortti asennetaan, on kortissa olevien jännitteensäätimien asetukset määritettävä. Valkoiseen pyöritettävään osaan on merkitty nuoli, joka voidaan säätää klo 01.00 ja klo 11.00 välille (katso kuva 1). Tärkeää: Def. Delay ja Def. Time on säädettävä alla olevissa kuvissa olevien ohjeiden mukaan, jotta ilmankuivaajan käyttöikä ei lyhene. Setp. Heater:iä käytetään vain klo 11.00 ilmankuivaajissa, joissa on sisäänrakennettu sähkölämmitys ja se on valmiiksi säädetty klo 08.00:aan, joka vastaa ympäristön lämpötilassa 21,5 °C. Setp. Heater:iä voidaan säätää seuraavasti: klo 01.00 > 10 °C klo 02.00 > 11.5 °C klo 03.00 > 13 °C klo 04.00 > 15 °C klo 05.00 > 16.5 °C klo 06.00 > 18 °C Setp. Heater tehdasasetus klo 01.00 klo 09.00 klo 07.00 > 20 °C klo 08.00 > 21,5 °C klo 09.00 > 23 °C klo 10.00 > 24.5 °C klo 11.00 > 26 °C klo 03.00 Def. Delay klo 11.00 klo 06.00 Def. Time klo 04.00 Kuva 1 Jännitteensäädin, joka on asennettu klo 01.00:aan BA50 och BA50E Setp. Heater tehdasasetus Setp. Heater tehdasasetus Def. Delay klo 09.00 Def. Delay klo 11.00 Def. Time klo 08.00 Def. Time klo 04.00 BA100E 6 BA150E Replacement of electronic circuit board Anturin asennus 1. Irrota ohjaustaulu, ylempi muovilukko, lauhduttimen levyt ja yläkannatin puhaltimen moottorin kanssa, jos myös huurteenpoistoanturi täytyy vaihtaa. Jos vain ympäristön lämpötila-anturi täytyy vaihtaa, riittää kun irrotetaan ohjaustaulu ja muovilukko. 2. Irrota asianomaiset anturin liitännät piirikortin kytkentäalustasta 1-4. Huurteenpoistoanturi - kytkentäalusta 1 ja 2, ympäristön lämpötila-anturi – kytkentäalusta 3 ja 4. 3. Löysää kaapelin kierreliitosta muutama kierros ja vedä anturin kaapelit pois. 4. Kiinnitä uudet anturit paikoilleen ja sido nippusiteellä. Huolehdi siitä, että huurteenpoistoanturi ei pääse putoamaan, kun kaksi nippusidettä asennetaan kupariputkeen. 5. Työnnä anturin kaapelit kaapelin kierreliittimen läpi. Varmista, että huurteenpoistoanturin kaapelin paksu osa (ks. kuva 2) tulee kiinni kaapelin kierreliittimeen, muuten läpivienti ei ole tiivis. 6. Kiristä kaapelin kierreliitos. Elektroniikkakortin asennus. 1. Irrota elektroniikkakortin alustana olevan peltilevyn kaksi ruuvia, joihin nuolet osoittavat kuvassa 3. 2. Vedä peltilevy ulos, jotta voit irrottaa elektroniikkakortin kiinnittämiseen käytetyt kuusi ruuvia. Taita tämän jälkeen korttia vasemmalle (katso kuva 4). 3. Ruuvaa uusi kortti kiinni peltilevyyn. Älä koske kortin komponentteihin tai takaosaan, vaan ota kiinni sen reunoista kuvan 4 mukaisesti. 4. Siirrä tämän jälkeen jokainen johdin erikseen vanhasta kortista uuden kortin vastaaviin numeroihin. Ole tarkkana, että kiinnität kaapeleiden kaikki säikeet aluslaattaan. Kiristysmomentti: 0,5 Nm 5. Kiinnitä peltilevy takaisin kytkinkaapin pohjaan. Asenna kansi. 6. Testaa ilmankuivaajan toimivuus. Kuva. 3 Kuva 2 Kuva. 4 7 Tel: +46 31 336 86 00 Fax: +46 31 26 28 25 [email protected] www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se 2011-04-05 HH/SÅ Main office Frico AB Box 102 SE-433 22 Partille Sweden