Baden-württembergische Firmengemeinschaftsausstellung auf der
Transcrição
Baden-württembergische Firmengemeinschaftsausstellung auf der
Baden-württembergische Firmengemeinschaftsausstellung auf der ITM Polska– Internationale Messe für Innovationen, Technologien und Maschinen Posen / Polen · 03. – 06. Juni 2014 · Halle 5a Stoisko firm z Badenii-Wirtembergii na ITM Polska Innowacje-Technologie-Maszyny 03-06 czerwca 2014 w Poznaniu · Hala 5a 2 Vorwort. Deutschland genießt einen ausgezeichneten Ruf als erfolgreiche Exportnation. Das Bundesland Baden-Württemberg ist stolz darauf, an dieser Erfolgsgeschichte maßgeblich mitzuschreiben: im letzten Jahr haben allein die Unternehmen aus Baden-Württemberg bei den Ausfuhren den Rekordwert von 176 Milliarden Euro erreicht. Nicht nur die großen Unternehmen – die Global Players Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss oder SAP – prägen unsere Wirtschaft und den Exporterfolg. Es sind auch die zahlreichen kleinen und mittleren Dr. Nils Schmid Unternehmen, die mit ihren Ideen und Innovationen entscheidend zur internationalen Wettbewerbsfähigkeit des Standorts BadenWürttemberg beitragen. Nirgendwo in Europa investieren Unternehmen mehr in die Forschung und Entwicklung innovativer Produkte als in Baden-Württemberg. Und nirgendwo finden sich so viele aktive Cluster-Initiativen und Branchennetzwerke, welche die Innovationskraft der Unternehmen weiter stärken. Der internationale Erfolg unserer Cluster und Technologieunternehmen ist kein Selbstläufer. In diesem Wissen setzen die Landesregierung Baden-Württembergs und die Unternehmen alles daran, die internationale Spitzenstellung stetig in allen wirtschaftlichen Zukunftsfeldern auszubauen. Wir wollen auch weiterhin weltweit mit nachhaltigen Lösungen und Spitzentechnologie dazu beitragen, die globalen sozialen und ökologischen Herausforderungen zu bestehen. 3 Wie Sie auf dieser Veranstaltung und in dieser Broschüre sehen können, suchen wir den persönlichen Kontakt zu Ihnen hier in Polen. Die Landesregierung, die Organisationen der Wirtschaft, die Wissenschaft und vor allem die Unternehmen aus Baden-Württemberg sind an langfristigen Partnerschaften in Ihrem Land interessiert, die nachhaltige Perspektiven für die Entwicklung gemeinsamer Projekte schaffen. Ich möchte Sie zu einem intensiven Dialog mit Baden-Württemberg einladen und würde mich freuen, Sie bald als Gäste in unserem Bundesland begrüßen zu dürfen. Dr. Nils Schmid MdL Stellvertretender Ministerpräsident und Minister für Finanzen und Wirtschaft des Landes Baden-Württemberg 4 Wstęp. Niemieckie produkty eksportowe cieszą się doskonałą opinią na całym świecie. Badenia-Wirtembergia jest dumna z faktu, że może w znaczący sposób wpisać się w historię tego sukcesu: w ubiegłym roku wartość eksportu firm z naszego regionu osiągnęła rekordowy poziom 176 mld EUR. Nie tylko wielkie koncerny, światowi gracze, jak Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss czy SAP, odciskają piętno na naszej gospodarce i sukcesach eksportowych. Czynią to również liczne Dr. Nils Schmid małe i średnie przedsiębiorstwa, które dzięki swoim ideom i innowacjom przyczyniają się do wzrostu konkurencyjności Badenii-Wirtembergii. Nigdzie w Europie firmy nie inwestują więcej w badania i rozwój nowych produktów niż w Badenii-Wirtembergii. I nigdzie indziej nie ma tylu aktywnych inicjatyw klastrowych i sieci branżowych, które wzmacniają siłę innowacyjności przedsiębiorstw. Międzynarodowy sukces naszych klastrów i firm technologicznych wymaga wsparcia. Mając tego świadomość, rząd Badenii-Wirtembergii oraz przedsiębiorstwa czynią wszystko, aby umacniać pozycję lidera we wszystkich przyszłościowych obszarach gospodarki. Dysponując proekologicznymi rozwiązaniami i nowoczesnymi technologiami chcemy sprostać globalnym wyzwaniom społecznym i ekologicznym. Dzięki naszej obecności na targach i tej broszurze widzą Państwo, że tu, w Poznaniu, poszukujemy bezpośrednich kontaktów z Wami. 5 Rząd Badenii-Wirtembergii, organizacje gospodarcze, naukowe, a przede wszystkim przedsiębiorstwa z regionu są zainteresowane nawiązaniem długofalowego partnerstwa, które będzie skutkowało perspektywami rozwoju wspólnych projektów. Chciałbym zaprosić Państwa do intensywnego dialogu z BadeniąWirtembergią. Byłbym rad, móc Was wkrótce powitać jako gości w naszym regionie. Dr Nils Schmid Mdl Wicepremier oraz Minister Finansów i Gospodarki Badenii-Wirtembergii 6 INFORMATIONEN ÜBER BADEN-WÜRTTEMBERG Baden-Württemberg – The German Southwest: Where ideas work. Baden-Württemberg ist eines der bedeutendsten europäischen Wirtschaftszentren und hat sich zu einem der führenden Investitionsstandorte entwickelt. Neben Global Playern wie Daimler, Bosch, SAP oder Porsche ist insbesondere unser starker Mittelstand das Rückgrat unserer Wirtschaft. Mit einem Bruttoinlandsprodukt von 389 Milliarden Euro (2012) und Forschungsausgaben von 5,1 Prozent des BIP liegt Baden-Württemberg auf einem europäischen Spitzenplatz. Ergänzt werden die Innovationskapazitäten der Wirtschaft durch ein dichtes Netz an Hochschulen, Forschungs- und Transfereinrichtungen. Neben den Sektoren Mobilität, IT, Gesundheit, Umwelt und Erneuerbaren Energien ist insbesondere der Maschinenbau eine unserer wichtigsten Schlüsselbranchen. Der deutsche Südwesten ist das Zentrum des deutschen Maschinen- und Anlagenbaus. In keiner Region der Welt gibt es eine derartig starke Konzentration von Branchenunternehmen, Zulieferern und Kunden sowie Forschungs- und Ausbildungseinrichtungen. Neben bekannten Branchengrößen hat eine Vielzahl von weltweit äußerst erfolgreich agierenden klein- und mittelständischen Maschinenbauern ihren Hauptsitz in Baden-Württemberg. Zahlreiche Unternehmen gehören zu den „Hidden Champions“. Die baden-württembergischen Maschinenbauer erwirtschafteten 2012 einen Umsatz von rund 66 Milliarden Euro und stellen damit mehr als ein Viertel des Gesamtumsatzes der Branche in Deutschland. Weltweit stammt annähernd jede fünfte grenzüberschreitend verkaufte Maschine aus Deutschland – davon wiederum über ein Viertel aus Baden-Württemberg. In der Branche sind innerhalb Baden-Württembergs Ende 2012 mehr als 290.000 Beschäftigte tätig. INFORMATIONEN ÜBER BADEN-WÜRTTEMBERG Wer Baden-Württemberg als wirtschaftlich führende Region Deutschlands als Handelspartner oder als Standort seines Unternehmens wählt, findet sich inmitten einer der führenden Hochtechnologie-Regionen Europas wieder, in der Forschung und Entwicklung höchste politische Priorität genießen. Die Konsequenz: Technologie auf höchstem internationalem Niveau als Motor für wirtschaftlichen Erfolg. Hinzu kommt, dass unser Bundesland mehr zu bieten hat als ein exzellentes wirtschaftliches und wissenschaftliches Umfeld: Es vereint Lebensqualität mit Weltoffenheit und Verlässlichkeit, es ist ebenso berühmt für seine schöne Landschaft wie für seine liebens- und lebenswerten Städte. Es ist diese Mischung, die dafür sorgt, dass Baden-Württemberg für Handelspartner, Investoren und Fachkräfte aus aller Welt ein hochattraktiver Standort ist und bleibt. Über 3.700 ausländische Unternehmen haben sich bereits für Baden-Württemberg entschieden. Bei allen Fragen rund um den Wirtschafts- und Wissenschaftsstandort Baden-Württemberg ist Baden-Württemberg International (bw-i) Ihr zentraler Ansprechpartner. Informieren Sie sich auf www.bw-invest.de über Ihre Kooperationsund Investitionsmöglichkeiten in Baden-Württemberg! 7 8 INFORMACJE O BADENII-WIRTEMBERGII Badenia-Wirtembergia – The German Southwest: Where ideas work. Badenia-Wirtembergia jest jednym z najbardziej znaczących europejskich centrów gospodarczych i stała się kluczowym miejscem lokalizacji inwestycji. Obok graczy globalnych, jak Daimler, Bosch, SAP czy Porsche, kręgosłupem naszej gospodarki są silne przedsiębiorstwa małe i średnie. Z produktem krajowym brutto na poziomie 389 mld EUR (2012) i wydatkami na badania i rozwój w wysokości 5,1 % PKB Badenia-Wirtembergia zajmuje czołowe miejsce w Europie. Potencjał innowacyjności uzupełnia gęsta sieć szkół wyższych, jednostek badawczych i zajmujących się transferem wiedzy. Poza sektorami mobilności, IT, ochrony zdrowia, środowiska i energii odnawialnych, jedną z kluczowych branż regionu pozostaje budowa maszyn. Południowy zachód Niemiec stanowi centrum niemieckiego przemysłu maszyn i urządzeń. W żadnym innym regionie nie ma tak silnej koncentracji przedsiębiorstw tej branży, dostawców i klientów oraz jednostek badawczych i oświatowych. Oprócz uznanych dużych firm, Badenię-Wirtembergię wybrało na swoją lokalizację wiele działających z dużym sukcesem na całym świecie małych i średnich przedsiębiorstw zajmujących się budową maszyn. Duża ich liczba należy do grona tzw. „ukrytych championów”. Badeńsko-wirtemberskie firmy maszynowe wypracowały w roku 2012 obroty w wysokości ok. 66 mld EUR, co stanowi ponad jedną czwartą całkowitej wartości sprzedaży tej gałęzi niemieckiego przemysłu. Blisko co piąta sprzedana na świecie maszyna pochodzi z Niemiec – a z tego ponad jedna czwarta to maszyny z BadeniiWirtembergii. Przemysł maszynowy daje w obrębie regionu ponad 290.000 stanowisk pracy (stan 2012). INFORMACJE O BADENII-WIRTEMBERGII 9 Kto wybierze Badenię-Wirtembergię, jako wiodący gospodarczo region, na partnera handlowego lub miejsce na lokalizację własnego przedsiębiorstwa, ten znajdzie się w centrum zaawansowanych technologicznie regionów Europy, w którym badania i rozwój cieszą się najwyższym priorytetem politycznym. Konsekwencją jest technologia na najwyższym międzynarodowym poziomie będąca motorem sukcesu gospodarczego. Jednak nasz region ma do zaoferowania jeszcze więcej niż wspaniałe otoczenie gospodarcze i naukowe: on jednoczy w sobie jakość życia z otwarciem na świat i wiarygodnością, jest tak samo znany z pięknego krajobrazu, jak i z ujmujących i przyjaznych mieszkańcom miast. Jest to mieszanka, która powoduje, że Badenia-Wirtembergia jest i pozostanie wysoce atrakcyjnym miejscem dla partnerów handlowych, inwestorów oraz fachowców z całego świata. Już ponad 3.700 firm zagranicznych zdecydowało się na lokalizację w naszym regionie. Wszelkie pytania o Badenię-Wirtembergię jako centrum gospodarki i nauki prosimy kierować do partnera informacyjnego Baden-Württemberg International (b-wi). Zapraszamy na stronę internetową www.bw-invest.de, gdzie znajdują się informacje o możliwościach kooperacji i inwestycji w Badenii-Wirtembergii! 10 INFORMATIONEN ÜBER BADEN-WÜRTTEMBERG Ein Land. 1000 Stärken. Angaben für 2013 Fläche 35.741 km² – ca. 10 % von Deutschland Einwohner 10,6 Millionen – ca. 13 % von Deutschland Städtische Zentren Stuttgart, Mannheim, Karlsruhe, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Wirtschaftslage • Bruttoinlandsprodukt: 389 Mrd. € – 14,6 % von Deutschland • BIP pro Einwohner: 36.000 € • Exporte: 176 Mrd. € • Exportvolumen pro Einwohner: 16.600 € • Ausgaben für Forschung und Entwicklung (2011): 5,1 % des BIP (D: 2,9 %) Führende Branchen • Maschinenbau: 30,5 % der Umsätze des deutschen Maschinenbaus werden in Baden-Württemberg generiert • Automobilwirtschaft und nachhaltige Mobilitätslösungen: Mit mehr als einem Drittel des Umsatzes und mit rund 40 % aller in der deutschen Automobilwirtschaft Beschäftigten ist Baden-Württemberg das deutsche „Autoland“ • Medizintechnik, Mess- und Kontrollsysteme, Optik: Baden-Württemberg ist Marktführer beim Export medizinischer Technologie • Gesundheitswirtschaft • Informations- und Kommunikationstechnologien • Forschung und Entwicklung: Innovationsregion Nr. 1 in der Europäischen Union • Luft- und Raumfahrt: einer der bedeutendsten Standorte der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie • Umwelttechnologie und Erneuerbare Energien INFORMACJE O BADENII-WIRTEMBERGII 11 Jeden kraj. 1000 możliwości. Údaje za 2013 Powierzchnia 35 741 km² (ok. 10 % powierzchni Niemiec) Liczba mieszkańców 10,6 milionów (ok. 13 % mieszkańców Niemiec) Główne ośrodki miejskie Stuttgart, Mannheim, Karlsruhe, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Sytuacja gospodarcza • Produkt krajowy brutto: 389 mld Euro (14,6 % Niemiec) • PKB na głowę mieszkańca: 36 000 Euro • Export: 176 mld Euro • Wielkość eksportu na głowę mieszkańca: 16 600 Euro • Nakłady na badania i rozwój 5,1 % produktu PKB (Niemcy: 2,9 %) Wiodące branże • Budowa maszyn (30,5 % obrotów niemieckiej branży budowy maszyn wygenerowane jest w BadeniiWirtembergii) • Przemysł samochodowy (ponad 900 000 pojazdów produkowanych rocznie) • Technika medyczna / układy pomiarowe i kontrolne / optyka (Badenia-Wirtembergia jest liderem rynku w eksporcie technologii medycznej) • Poddostawcy dla przemysłu samochodowego • Oprogramowanie IT • Badania i rozwój (Badenia-Wirtembergia jest regionem innowacyjnym Nr 1 w Unii Europejskiej) • Przemysł lotniczy i kosmiczny (Badenia-Wirtembergia jest jednym z najbardziej znaczących miejsc europejskiego przemysłu lotniczego i kosmicznego) • Farmacja / biotechnologia 12 ORGANISATOR Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Telefon +49 711 22787-0 Telefax +49 711 22787-22 E-Mail [email protected] Internet www.bw-i.de Baden-Württemberg International – Ihr Partner auf dem Weg zum Erfolg. Baden-Württemberg International (bw-i) ist das Kompetenzzentrum für das Land BadenWürttemberg zur Internationalisierung von Wirtschaft und Wissenschaft. Wir unterstützen in- und ausländische Unternehmen, Cluster und Netzwerke sowie Hochschulen und Forschungsinstitutionen als zentrale Anlaufstelle in allen Fragen rund um das Thema Internationalisierung. Zu unseren Hauptaufgaben zählen: • Stärkung der Kontakte zwischen ausländischen und einheimischen Unternehmen, Hochschulen und Forschungseinrichtungen. •Konzeption und Durchführung von Maßnahmen zur Internationalisierung der badenwürttembergischen Wirtschaft und Wissenschaft im In- und Ausland. •Vermarktung des Wirtschafts-, Hochschul- und Forschungsstandortes Baden-Württemberg im In- und Ausland. Unsere Unterstützungsleistungen umfassen: •Bereitstellung allgemeiner Informationen über Baden-Württemberg als Standort für Wirtschaft und Wissenschaft sowie spezifischer Standort- und Strukturdaten. •Informationen zu rechtlichen Rahmenbedingungen und Sozialversicherung. •Identifikation geeigneter Geschäfts- und Forschungspartner für Ihr Unternehmen. •Standortsuche und Organisation von Standortbesichtigungen in Zusammenarbeit mit regionalen und kommunalen Wirtschaftsfördereinrichtungen. •Unterstützung bei administrativen Verfahren. •Zentrale Vermittlungsfunktion zu allen wichtigen Akteuren im Bereich der Wirtschaftsförderung sowie zu technologieorientierten Brancheninstitutionen, regionalen Clusterinitiativen und Netzwerken. ORGANIZATOR 13 Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Telefon +49 711 22787-0 +49 711 22787-22 Faks E-mail [email protected] Internet www.bw-i.de Baden-Württemberg International – Wasz partner w drodze do sukcesu Baden-Württemberg International (bw-i) jest centrum kompetencyjnym Badenii-Wirtembergii, stworzonym w celu internacjonalizacji gospodarki i nauki. Jako centralny punkt informacyjny wspieramy w tym zakresie krajowe i zagraniczne przedsiębiorstwa, klastry oraz społeczności, jak też uczelnie wyższe i jednostki badawcze. Do naszych głównych zadań należą: • wzmocnienie kontaktów pomiędzy zagranicznymi i miejscowymi przedsiębiorstwami, uczelniami wyższymi oraz jednostkami badawczymi, • koncepcje i działania na rzecz internacjonalizacji gospodarki i nauki Badenii-Wirtembergii w kraju i za granicą, • promocja Badenii-Wirtembergii jako centrum gospodarczego, naukowego i badawczego w kraju i zagranicą. Nasze usługi wspierające obejmują: • przygotowanie ogólnych informacji na temat Badenii Wirtembergii jako centrum gospodarczego i naukowego, jak również danych szczegółowych i strukturalnych, • informacje na temat warunków prawnych i ubezpieczeń społecznych, • wyszukanie odpowiednich partnerów do kooperacji handlowej i badawczej dla Waszego przedsiębiorstwa, • poszukiwanie lokalizacji dla przedsiębiorstw oraz organizacja rekonesansu we współpracy z regionalnymi i komunalnymi instytucjami wspierającymi gospodarkę, • wsparcie w procedurach administracyjnych, • działanie jako główna instytucja pośrednicząca w kontaktach ze wszystkimi najważniejszymi podmiotami w dziedzinie wspierania gospodarki, instytucjami branżowymi o profilu technologicznym, regionalnymi inicjatywami klastrowymi i sieciami. 14 AUSSTELLERPROFIL AMF ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG Waiblinger Str. 116 70734 Fellbach Telefon +49 711 5766-0 Telefax +49 711 5757-25 E-Mail [email protected] Internet www.amf.de Gründungsjahr 1890 Anzahl der Mitarbeiter 230 Exportanteil 40 % Aktiv in diesen Ländern weltweit Teilnehmer Alexander Linker, Verkauf Export Branche Maschinenbau, Metallverarbeitung Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio • Mechanische Spannelemente, Schnellspanner, Schraubwerkzeuge •Hydraulische Spanntechnik, Modulares Vorrichtungssystem •Nullpunkt-Spannsysteme, Vakuumspanntechnik, Magnetspanntechnik •Kennzeichnungs- und Reinigungswerkzeuge Anwendungsbereich Maschinenbau, Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrttechnik, Medizintechnik, Metallverarbeitung, Montagetechnik. Alleinstellungsmerkmale Führender Hersteller in Europa mit mehr als 5.000 verschiedenen Produkten aus den Bereichen Spannen, Schrauben und Schließen. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Elektro- und Elektronikindustrie, Holz und Holzbau, Maschinenbau, Kunststoffindustrie, Metallverarbeitung Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Handelsvertretern / Verkäufern, Kunden, Partnern zur gegenseitigen Nutzung der Vertriebsnetze Anforderungen an idealen Geschäftspartner Von Handelspartnern erwarten wir gute Kontakte in der metallverarbeitenden Industrie bzw. in den o.a. Zielmärkten. Wir suchen auch OEM-Kunden sowie Direkt-Kunden, die durch unsere Vertretung betreut werden. Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 15 AMF ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG Waiblinger Str. 116 70734 Fellbach Telefon +49 711 5766-0 +49 711 5757-25 Faks E-mail [email protected] Internet www.amf.de Rok założenia 1890 Liczba pracowników 230 Udział eksportu 40 % Działalność w następujących krajach globalnie Uczestnik Alexander Linker, Menedżer ds. Eksportu Branża Budowa maszyn, obróbka metalu Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów Technika mocowania: mechaniczne elementy mocujące i szybkomocujące, systemy hydrauliczne, próżniowe, systemy mocowania punktu zerowego, modularne, oprzyrządowanie Zakres zastosowania Budowa maszyn, przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, technika medyczna, obróbka metalu, techniki montażowe Cechy wyróżniające Wiodący w Europie producent ponad 5.000 różnych produktów w obszarze obróbki skrawaniem, śrubowania i obróbki zaciskowej Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, elektrotechniczny i elektroniczny, drzewny, budowa maszyn, przetwórstwo tworzyw, obróbka metalu Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie przedstawicieli handlowych, klientów i partnerów do wzajemnego wykorzystania sieci sprzedaży Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Dobre kontakty w przemyśle metalowym lub na w/w rynkach docelowych. Szukamy też klientów OEM oraz bezpośrednich, którzy będą obsługiwani przez nasze przedstawicielstwo. Języki Niemiecki, angielski 16 AUSSTELLERPROFIL Edelstahl Rosswag GmbH August-Roßwag-Str.1 76327 Pfinztal Telefon +49 7240 9410-0 Telefax +49 7240 9410-80 E-Mail [email protected] Internet www.edelstahl-rosswag.de Gründungsjahr 1911 Anzahl der Mitarbeiter 180 Aktiv in diesen Ländern Europa Teilnehmer Harald Weigel, Vertriebsleiter Jacek Boron, Handelsvertreter Branche Metallverarbeitung, Freiformschmiede & Bearbeitung Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Scheiben, lochscheiben bis 4 t •Stäbe bis 3 m, gewalzte Ringe bis 4 t •Sonderteile (z.B. für Ariane Rakete) •Glockenklöppel (auch Sonderwerkstoffe) Anwendungsbereich Kraftwerksbereich, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Pumpenbau, Schiffsbau, Werkzeugbau Alleinstellungsmerkmale Komplexe Kundenwünsche können in unserem modernen Schmiedewerk realisiert werden. Zielmärkte Automobilindustrie, Mess- und Regeltechnik, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Luft- und Raumfahrt, Energie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Partnern zur gegenseitigen Nutzung des Vertiebsnetzes, Lieferanten / Subunternehmern Anforderungen an idealen Geschäftspartner Keine speziellen Voraussetzungen nötig. Sprachen Deutsch, Englisch, Polnisch PROFIL WYSTAWCY 17 Edelstahl Rosswag GmbH August-Roßwag-Str.1 76327 Pfinztal Telefon +49 7240 9410-0 +49 7240 9410-80 Faks E-mail [email protected] Internet www.edelstahl-rosswag.de Rok założenia 1911 Liczba pracowników 180 Działalność w następujących krajach Europa Uczestnik Harald Weigel, Dyrektor Sprzedaży Jacek Boron, Przedstawiciel Handlowy Branża Obróbka metalu, kucie swobodne i obróbka Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Tarcze i pierścienie do 4 t • Pręty do 3 m, pierścienie walcowane do 4 t • Elementy specjalne (np. do rakiety Ariane) • Serca dzwonów (również z materiałów specjalnych) Zakres zastosowania Elektrownie, budowa maszyn, pomp, statków, budowa narzędzi Cechy wyróżniające Nowoczesna kuźnia, która kompleksowo realizuje życzenia klienta Rynki docelowe Przemysł samochodowy, techniki pomiarowe i regulacyjne, budowa maszyn, obróbka metalu, przemysł lotniczy i kosmiczny, energetyka Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, partnerów do wzajemnego wykorzystania sieci sprzedaży jak też dostawców i podwykonawców Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Brak szczególnych wymagań wobec partnerów Języki Niemiecki, angielski, polski 18 AUSSTELLERPROFIL HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Erdmannhäuser Str. 57 71672 Marbach Telefon +49 7144 9070 Telefax +49 7144 18826 E-Mail [email protected] Internet www.hainbuch.com Gründungsjahr 1951 Anzahl der Mitarbeiter 500 Exportanteil 30 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, Asien, USA Teilnehmer Peter Müller, Export Leitung Branche Metallverarbeitung Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Entwicklung •Konstruktion •Produktion und Vertrieb von Spannmitteln für die Dreh- und Fräsbearbeitung Anwendungsbereich Medizintechnik, Fahrzeugtechnik, Luft- und Raumfahrt, Metallverarbeitung, Werkzeug- und Maschinenbau Alleinstellungsmerkmale •Flexibel, hohe Genauigkeit, schneller Werkstückwechsel •Seit 1984: Vulkanisierung mit eigener Rezeptur •Know How seit über 60 Jahren •Ultra-leichte Carbon-Spannmittel Zielmärkte Automibilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Repräsentanten, Agenten oder Distributoren Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 19 HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Erdmannhäuser Str. 57 71672 Marbach Telefon +49 7144 9070 +49 7144 18826 Faks E-mail [email protected] Internet www.hainbuch.com Rok założenia 1951 Liczba pracowników 500 Udział eksportu 30 % Działalność w następujących krajach Europa, Azja, USA Uczestnik Peter Müller, Menedżer ds. Eksportu Branża Obróbka metalu Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów Rozwój, konstrukcja, produkcja i sprzedaż elementów mocujących do obróbki na frezarkach i tokarkach Zakres zastosowania Technika medyczna, budowa pojazdów, przemysł lotniczy i kosmiczny, obróbka metalu, budowa maszyn i narzędzi Cechy wyróżniające Elastyczność, wysoka precyzja, szybka wymiana obrabianego elementu, od 1984 - wulkanizacja według własnej receptury, ponad 60 lat doświadczenia, ultra lekkie mocowadła Carbon Rynki docelowe Przemysł samochodowy, przemysł lotniczy i kosmiczny, budowa maszyn, obróbka metalu, technika medyczna Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, partnerów do wzajemnego wykorzystania sieci sprzedaży, agentów i dystrybutorów Języki Niemiecki, angielski 20 AUSSTELLERPROFIL Handtmann A-Punkt Automation GmbH Eisenbahnstr. 17 88255 Baienfurt Telefon +49 751 5079-0 Telefax +49 751 5079-842 E-Mail [email protected] Internet www.handtmann.de Gründungsjahr 1984 Anzahl der Mitarbeiter 190 Exportanteil 80 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, Asien, USA Teilnehmer Gerhard Littin · Andreas Glenn Branche Maschinenbau Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •3- bis 5-Achs HPC / HSC-Bearbeitungszentren •Horizontalbearbeitungszentren HBZ, Hochportalbearbeitungszentren GANTRY •Profilbearbeitungszentren PBZ, Universalbearbeitungszentren UBZ •Projektanalyse für komplette Turn-Key-Prozesslösungen Anwendungsbereich Bearbeitung von Aluminium, Stahl, Titan und Composite Alleinstellungsmerkmale •Hohe Leistung und Performance durch steifes Maschinendesign und Spindeln mit hoher Drehzahl und Leistung bzw. Drehmoment. •Kundenorientierte Turn-Key-Prozesslösungen. Jahrelange Erfahrung. •Produktportfolio mit Maschinenlösungen für eine Vielzahl an Anwendungen. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Modell-, Formen- und Werkzeugbau Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden Anforderungen an idealen Geschäftspartner Zielbranchen: Modell- und Formenbau, Werkzeugbau, Automotive, Aerospace; Insgesamt: Zerspanende Industrie Sprachen Deutsch, Englisch, Polnisch PROFIL WYSTAWCY 21 Handtmann A-Punkt Automation GmbH Eisenbahnstr. 17 88255 Baienfurt Telefon +49 751 5079-0 +49 751 5079-842 Faks E-mail [email protected] Internet www.handtmann.de Rok założenia 1984 Liczba pracowników 190 Udział eksportu 80 % Działalność w następujących krajach Europa, Azja, USA Uczestnik Gerhard Littin Andreas Glenn Branża Budowa maszyn Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • 3- i 5-osiowe centra obróbcze HPC/HSC • Centra obróbcze horyzontalne HBZ, centra portalowe GANTRY • Centra do obróbki profili PBZ oraz uniwersalne UBZ • Analiza projektowa kompletnych rozwiązań „pod klucz” Zakres zastosowania Obróbka aluminium, stali, tytanu i kompozytów Cechy wyróżniające • Wysoka wydajność maszyn dzięki solidnemu projektowi i wrzecionom o wysokiej liczbie obrotów i wydajności • Rozwiązania „pod klucz” zorientowane na potrzeby klienta. Wieloletnie doświadczenie • Portfel produktów wraz z rozwiązaniami maszynowymi do szerokiego wachlarza zastosowań Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy, kosmiczny, budowa maszyn, obróbka metali, budowa narzędzi, tworzenie modeli i form Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Branże docelowe: budowa modeli i form, budowa narzędzi, przemysł motoryzacyjny, kosmiczny, ogólnie: obróbki skrawaniem Języki Niemiecki, angielski, polski 22 AUSSTELLERPROFIL Inductoheat Europe GmbH Ostweg 5 73262 Reichenbach Telefon +49 7153 504200 Telefax +49 7153 504340 E-Mail [email protected] Internet www.inductoheat.eu Gründungsjahr 1953 Anzahl der Mitarbeiter 70 Exportanteil 50 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, Osteuropa Teilnehmer Jochen Müller, Verkaufsleiter Arpad Farkas, Gebietsbevollmächtigter Osteuropa Branche Maschinenbau, Metallverarbeitung, Dienstleistungen Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Induktive Härte- und Erwärmungsanlagen, Standard- und Sonderanlagen •Schmiedeerhitzer, Netzfrequenz-Erwärmungssysteme •HF / MF-Umrichter •Induktorfertigung, Prozessentwicklung, Lohnhärtereien Anwendungsbereich Härten und Anlassen von Bauteilen der Automobilindustrie und der Elektromotorenindustrie, erhitzen von Knüppeln und Stangen für Schmieden und Pressen, induktives Lohnhärten in zwei Lohnhärtereien Alleinstellungsmerkmale Unsere Standardmaschinen sind besonders gut geeignet für den universellen Einsatz in Betrieben der metallverarbeitenden Industrie und in Lohnhärtereien. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Elektro- und Elektronikindustrie, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Textilindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Handelsvertretern / Verkäufern, Kunden, Repräsentanten, Agenten oder Distributoren Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 23 Inductoheat Europe GmbH Ostweg 5 73262 Reichenbach Telefon +49 7153 504200 +49 7153 504340 Faks E-mail [email protected] Internet www.inductoheat.eu Rok założenia 1953 Liczba pracowników 70 Udział eksportu 50 % Działalność w następujących krajach Europa Uczestnik Jochen Müller, Kierownik Sprzedaży Arpad Farkas, Reprezentant w Europie Wschodniej Branża Budowa maszyn, obróbka metali, usługi Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Hartownice i nagrzewnice, standardowe i specjalne • Nagrzewnice kuźnicze, z przemiennikami częstotliwości • Elektroniczne przemienniki częstotliwości HF/MF • Produkcja induktorów, rozwój, hartownie usługowe Zakres zastosowania Hartowanie i odpuszczanie elementów konstrukcyjnych dla przemysłu samochodowego i budowy silników elektrycznych, podgrzewanie drążków i prętów do kucia i prasowania, indukcyjne hartowanie w dwóch hartowniach usługowych Cechy wyróżniające Nasze standardowe maszyny mają uniwersalne zastosowanie w przedsiębiorstwach przemysłu obróbki metali i w hartowniach usługowych Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, elektryczny i elektroniczny, budowa maszyn, obróbka metali, przemysł tekstylny Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, partnerów do wzajemnego wykorzystania sieci sprzedaży, agentów i dystrybutorów Języki Niemiecki, angielski 24 AUSSTELLERPROFIL KMU LOFT Cleanwater GmbH Bahnhofstr. 30 72138 Kirchentellinsfurt Telefon +49 7121 9683-0 Telefax +49 7121 9683-60 E-Mail [email protected] Internet www.kmu-loft.de Gründungsjahr 1990 Anzahl der Mitarbeiter 90 Exportanteil 55 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, GUS, weltweit Teilnehmer Manfred Kasteleiner, Gebietsverkaufsleiter Branche Maschinenbau, Umweltindustrie, Dienstleistungen Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Wasseraufbereitungsanlagen für industrielle Prozessabwässer •Turnkeylösungen •Kernkompetenz Verdampfertechnik mit Leistungsspektrum von 25l / h – 4000l / h Anwendungsbereich Anlagen für die Kreislaufführung von Industrie- und Produktionsabwässern z.B. aus Galvanik, Vorbehandlung, Waschanlagen, Kühlschmierstoffen, Deponien, Druckgießereien Alleinstellungsmerkmale KMU LOFT Cleanwater ist größter europäischer Anbieter im Bereich Verdampfertechnik für industrielle Wasseraufbereitung. Zielmärkte Automobilindustrie, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Umweltindustrie, Chemieindustrie, Luftfahrtindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Partnern im Markt Anforderungen an idealen Geschäftspartner Partner im Bereich Chemie- und Umwelttechnik, ca. 10 – 20 Mitarbeiter, eigener Kundenservice, Mitarbeiter sollten techn. Verständnis (Ausbildung) haben Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 25 KMU LOFT Cleanwater GmbH Bahnhofstr. 30 72138 Kirchentellinsfurt Telefon +49 7121 9683-0 +49 7121 9683-60 Faks E-mail [email protected] Internet www.kmu-loft.de Rok założenia 1990 Liczba pracowników 90 Udział eksportu 55 % Działalność w następujących krajach Europa, Wspólnota Niepodległych Państw, globalnie Uczestnik Manfred Kasteleiner, Regionalny Kierownik Sprzedaży Branża Budowa maszyn, ochrona środowiska, usługi Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Urządzenia do uzdatniania wody z przemysłowych ścieków procesowych • Rozwiązania „pod klucz” • Główna kompetencja – technologie parowania o rozpiętości wydajności 25 l/h – 4.000 l/h Zakres zastosowania Instalacje do recyrkulacji ścieków przemysłowych i produkcyjnych, np. z galwanizacji, obróbki wstępnej, z myjni, płynów obróbkowych, z wysypisk śmieci, odlewni ciśnieniowych Cechy wyróżniające KMU LOFT Cleanwater jest największym w Europie dostawcą techniki parowania do przemysłowego uzdatniania wody. Rynki docelowe Przemysł samochodowy, budowa maszyn, obróbka metali, ochrona środowiska, przemysł chemiczny, przemysł lotniczy Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów i partnerów na polskim rynku Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Partnerzy z zakresu chemii i ochrony środowiska, ok. 10 – 20 pracowników, własna obsługa klienta, pracownicy ze znajomością zagadnień technicznych i odpowiednim wykształceniem Języki Niemiecki, angielski 26 AUSSTELLERPROFIL MEBA Metall-Bandsägemaschinen GmbH Lindenstr. 6 – 8 72589 Westerheim Telefon +49 7333 9644-0 Telefax +49 7333 9644-44 E-Mail [email protected] Internet www.meba-saw.de Gründungsjahr 1958 Anzahl der Mitarbeiter 100 Exportanteil 50 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland Teilnehmer Helmut Drechsel, Export Manager Branche Maschinenbau Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •MEBA Metall-Bandsägemaschinen •MEBA Zubehör (Rollenbahnen, Messanschläge, Querfördersysteme) •MEBA Ersatzteile und Sägebänder •MEBA Maschinenberatung und Kundendienstleistungen weltweit Anwendungsbereich Sägelösungen für Schlossereien, Stahlhändler und –verarbeiter, Automobil- und Zulieferindustrie sowie zahlreiche andere metallverarbeitende Betriebe. Alleinstellungsmerkmale Innovative und patentierte Sägetechnologie im Gehrungssägen sowie über 50 Jahre Erfahrung in einer Vielzahl von Sägeanwendungen und Beratung im Metallbereich. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Elektro- und Elektronikindustrie, Dienstleistungen, Medizintechnik, Metallverarbeitung, Umwelt-/Chemieindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Repräsentanten, Agenten oder Distributoren Anforderungen an idealen Geschäftspartner Kenntnisse im Metall-Bandsägebereich entweder als Anwender oder Sägebandhersteller bzw. Händler. Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 27 MEBA Metall-Bandsägemaschinen GmbH Lindenstr. 6 – 8 72589 Westerheim Telefon +49 7333 9644-0 +49 7333 9644-44 Faks E-mail [email protected] Internet www.meba-saw.de Rok założenia 1958 Liczba pracowników 100 Udział eksportu 50 % Działalność w następujących krajach Europa Uczestnik Helmut Drechsel, Menedżer ds. Eksportu Branża Budowa maszyn Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Przecinarki taśmowe do metalu MEBA • Oprzyrządowanie MEBA (podajniki rolkowe, układy pomiaru długości, systemy transportu poprzecznego) • Części zamienne i taśmy tnące MEBA • Doradztwo w zakresie maszyn i usługi dla klientów na całym świecie Zakres zastosowania Ślusarnie, przetwórstwo i handel stalą, przemysł samochodowy i poddostawcy oraz inne zakłady metalowe Cechy wyróżniające Innowacyjna, opatentowana technologia cięcia pod skosami oraz ponad 50 lat doświadczenia w wielorakich możliwościach zastosowań i doradztwie w zakresie metali Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy, elektrotechniczny i elektroniczny, budowa maszyn, obróbka metalu, technika medyczna, ochrona środowiska, chemia Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, reprezentantów, agentów i dystrybutorów Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Doświadczenie w obszarze cięcia metalu jako użytkownik, producent przecinarek lub firma handlowa Języki Niemiecki, angielski 28 AUSSTELLERPROFIL Nadella GmbH Rudolf-Diesel-Str 28 71154 Nufringen Telefon +49 7032 9540-0 Telefax +49 7032 9540-25 E-Mail [email protected] Internet www.nadella.de Gründungsjahr 1958 Anzahl der Mitarbeiter 50 Exportanteil 10 % Aktiv in diesen Ländern Europa, Türkei, China, Indien, Korea, USA Teilnehmer Reiner Hochholzer, Export Manager Branche Lineartechnik / Antriebstechnik Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Linearführungssysteme •Linearmodule •Teleskopschienen •Laufrollen und Nadellager Anwendungsbereich Automatisierungstechnik, Handling Alleinstellungsmerkmale Linearführungssysteme: robust, präzise und wirtschaftlich Zielmärkte Maschinenbau, Kunststoffindustrie, Metallverarbeitung, Medizintechnik, Textilindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Repräsentanten, Agenten oder Distributoren Anforderungen an idealen Geschäftspartner Technischer Vertrieb, Erfahrung in der Linear- und Antriebstechnik Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 29 Nadella GmbH Rudolf-Diesel-Str 28 71154 Nufringen Telefon +49 7032 9540-0 +49 7032 9540-25 Faks E-mail [email protected] Internet www.nadella.de Rok założenia 1958 Liczba pracowników 50 Udział eksportu 10 % Działalność w następujących krajach Europa, Turcja, Chiny, Indie, Korea, USA Uczestnik Reiner Hochholzer, Menedżer ds. Eksportu Branża Technika liniowa / napędy Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Prowadnice liniowe • Moduły liniowe • Rolki jezdne i łożyska igiełkowe • Szyny teleskopowe Zakres zastosowania Automatyzacja, manipulacja Cechy wyróżniające Prowadnice liniowe: trwałe, precyzyjne, ekonomiczne Rynki docelowe Budowa maszyn, przetwórstwo tworzyw, obróbka metalu, technika medyczna, przemysł tekstylny Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, reprezentantów, agentów i dystrybutorów Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Sprzedaż produktów technicznych, doświadczenie w technice liniowej i napędowej Języki Niemiecki, angielski 30 AUSSTELLERPROFIL PTF Maschinenhandelsgesellschaft mbH Neckentalstr. 23 72501 Gammertingen Telefon +49 7574 9362283 Telefax +49 7574 921724 E-Mail [email protected] Internet www.ptf-maschinen.de Gründungsjahr 2012 Exportanteil 70 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland Teilnehmer Holger Keinath, Geschäftsführer Branche Automobilindustrie, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Dienstleistungen Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Verkauf von gebrauchten CNC Bearbeitungszentren •Verkauf von gebrauchten CNC Fräsmaschinen •Verkauf von gebrauchten CNC Drehmaschinen •Verkauf von gebrauchten CNC Schleifmaschinen Anwendungsbereich In allen Bereichen der Metall- und Kunststoffverarbeitung Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Kunststoffindustrie, Kunststoffindustrie, Metallverarbeitung, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Handelsvertretern / Verkäufern, Kunden Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 31 PTF Maschinenhandelsgesellschaft mbH Neckentalstr. 23 72501 Gammertingen Telefon +49 7574 9362283 +49 7574 921724 Faks E-mail [email protected] Internet www.ptf-maschinen.de Rok założenia 2012 Udział eksportu 70 % Działalność w następujących krajach Europa Uczestnik Holger Keinath, Dyrektor Zarządzający Branża Przemysł samochodowy, budowa maszyn, obróbka metali, usługi Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Sprzedaż używanych centrów obróbczych CNC • Sprzedaż używanych frezarek CNC • Sprzedaż używanych tokarek CNC • Sprzedaż używanych szlifierek CNC Zakres zastosowania We wszystkich obszarach obróbki metali i tworzyw sztucznych Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, budowa maszyn, obróbka metali, przemysł medyczny Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, przedstawicieli handlowych / sprzedawców Języki Niemiecki, angielski 32 AUSSTELLERPROFIL RENNER GmbH Kompressoren Emil-Weber-Str. 32 74363 Güglingen Telefon +49 7135 93193-0 Telefax +49 7135 93193-53 E-Mail [email protected] Internet www.renner-kompressoren.de Gründungsjahr 1994 Anzahl der Mitarbeiter 100 Exportanteil 50 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, weltweit Teilnehmer Richard Miodek, Verkaufsleiter Osteuropa Branche Maschinenbau Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Öleingespritzte Schraubenkompressoren im Leistungsbereich von 3,0 – 355 kW •Wassereingespritzte Schraubenkompressoren im Leistungsbereich von 18,5 – 85 kW •SCROLL-Kompressoren für ölfreie Druckluft von 1,5 – 22 kW •Kolbenkompressoren von 1,5 – 11 kW; Druckluftzubehör Anwendungsbereich Handwerk, Industrie und Landwirtschaft: Drucklufterzeugung zum Spannen, Klemmen, Transportieren, Antreiben, Lackieren, Blasen, Steuern und Regeln, Prüfen und Kontrollieren. Alleinstellungsmerkmale •Wirtschaftliche und robuste Komperssorenanlagen •Wartungsfreundlichkeit •schnelle Realisierung •erstklassige und freundliche Beratung Zielmärkte Automobilindustrie, Mess- und Regeltechnik, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Umweltindustrie, Kunststoffindustrie, Medizintechnik, Chemieindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden Sprachen Deutsch, Englisch, Polnisch PROFIL WYSTAWCY 33 RENNER GmbH Kompressoren Emil-Weber-Str. 32 74363 Güglingen Telefon +49 7135 93193-0 +49 7135 93193-53 Faks E-mail [email protected] Internet www.renner-kompressoren.de Rok założenia 1994 Liczba pracowników 100 Udział eksportu 50 % Działalność w następujących krajach Europa, globalnie Uczestnik Richard Miodek, Dyrektor Sprzedaży na Europę Wschodnią Branża Budowa maszyn Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Sprężarki śrubowe z wtryskiem oleju w klasach mocy 3,0 – 355 kW • Sprężarki śrubowe z wtryskiem wody w klasach mocy 18,5 – 85 kW • Bezolejowe sprężarki SCROLL w klasach mocy 1,5 – 22 kW • Kompresory kolbowe o wydajności 1,5 – 11 kW; oprzyrządowanie Zakres zastosowania Rzemiosło, przemysł i rolnictwo: wytwarzanie sprężonego powietrza do napinania, zaciskania, transportowania, napędów, lakierowania, nadmuchiwania, sterowania i regulowania, badania i kontrolowania Cechy wyróżniające • Ekonomiczne i wytrzymałe instalacje kompresorów • Niewielkie nakłady na konserwację • Szybka realizacja zamówień • Przyjazne i fachowe doradztwo Rynki docelowe Przemysł samochodowy, technika pomiarowa i regulacyjna, budowa maszyn, obróbka metali, ochrona środowiska, przemysł tworzyw sztucznych, przemysł medyczny i chemiczny Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów Języki Niemiecki, angielski, polski 34 AUSSTELLERPROFIL RÖHM GmbH Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim Telefon +49 7325 16-0 Telefax +49 7325 16-512 E-Mail [email protected] Internet www.roehm.biz Gründungsjahr 1909 Anzahl der Mitarbeiter 1.500 Exportanteil 50 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, weltweit Teilnehmer Marco Banzhaf, Leiter Export Branche Maschinenbau, Metallverarbeitung Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio Bohrfutter, Spitzen, Drehfutter, Schraubstöcke, Zylinder, Kraftspannfutter, Automatisierungstechnik, Spanndorne, Werkzeugspannsysteme, Sonderspanntechnik Anwendungsbereich Drehen, Fräsen, Bohren, Schleifen Alleinstellungsmerkmale Spanntechnologie von RÖHM. Wir bieten ausgereifte und innovative Lösungen für unterschiedlichste Anwendungen. Unsere Spezialisten entwickeln zudem Sonderspanntechnik für kundenindividuelle Anforderungen. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 35 RÖHM GmbH Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim Telefon +49 7325 16-0 +49 7325 16-512 Faks E-mail [email protected] Internet www.roehm.biz Rok założenia 1909 Liczba pracowników 1.500 Udział eksportu 50 % Działalność w następujących krajach Rynek europejski i globalny Uczestnik Marco Banzhaf, Menedżer ds. Eksportu Branża Budowa maszyn, obróbka metalu Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów Uchwyty wiertarskie, kły i uchwyty tokarskie, imadła, technika automatyzacji, zaciski, cylindry, trzpienie, systemy mocowań narzędzi, zastosowania specjalne Zakres zastosowania Toczenie, frezowanie, wiercenie, szlifowanie Cechy wyróżniające Systemy mocowań RÖHM. Dopracowane i innowacyjne rozwiązania do różnorodnych zastosowań. Rozwiązania specjalne na indywidulne życzenie klienta. Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy, budowa maszyn, obróbka metalu, technika medyczna Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów Języki Niemiecki, angielski 36 AUSSTELLERPROFIL SHW Werkzeugmaschinen GmbH Alte Schmiede 1 73433 Aalen-Wasseralfingen Telefon +49 7361 5578-800 Telefax +49 7361 5578-900 E-Mail [email protected] · [email protected] Internet www.shw-wm.de Gründungsjahr 1999 Anzahl der Mitarbeiter 250 Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, weltweit Teilnehmer Joachim Blum, Gebietsverkaufsleiter Krzysztof Piekut, Vertreter Polen Branche Maschinenbau, Metallverarbeitung Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Universelle Fräs- und Bohrmaschinen, Universal BettFräsmaschinen •Universelle Bearbeitungszentren •Weltweiter Service; Gebrauchtmaschinen direkt vom Hersteller Anwendungsbereich Einsatz im Werkzeug- und Formenbau, Maschinenbau, Automobilindustrie, Schiffsbau, Schienenindustrie, Baumaschinen, Zulieferindustrie Alleinstellungsmerkmale Universalfräskopf in orthogonaler Bauweise, Fahrständerfräsmaschine im Baukastensystem von 2.000 mm bis 40.000 mm in 1.000 mm-Schritten. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Umweltindustrie Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Partnern zur gegenseitigen Nutzung der Vertriebsnetze Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 37 SHW Werkzeugmaschinen GmbH Alte Schmiede 1 73433 Aalen-Wasseralfingen Telefon +49 7361 5578-800 +49 7361 5578-900 Faks E-mail [email protected] · [email protected] Internet www.shw-wm.de Rok założenia 1999 Liczba pracowników 250 Działalność w następujących krajach Europa, globalnie Uczestnik Joachim Blum, Kierownik Sprzedaży Krzysztof Piekut, Przedstawiciel na Polskę Branża Obróbka metalu, budowa maszyn Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Uniwersalne frezarki i wiertarki, uniwersalne frezarki łożowe • Uniwersalne centra obróbcze • Globalny serwis, maszyny używane bezpośrednio od producenta Zakres zastosowania Budowa narzędzi i form, budowa maszyn, przemysł samochodowy, budowa statków, przemysł szynowy, maszyny budowlane, poddostawcy Cechy wyróżniające Uniwersalna głowica frezowa o budowie ortogonalnej, frezarka o konstrukcji zespołowej z kolumną jezdną i zakresie pola pracy od 2.000 mm do 40.000 mm w krokach 1.000 mm Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, budowa maszyn, obróbka metalu Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, partnerów do wzajemnego wykorzystania sieci sprzedaży Języki Niemiecki, angielski 38 AUSSTELLERPROFIL TMC Sensortechnik GmbH Westliche Gewerbestr. 3 75015 Bretten Telefon +49 7252 9431-0 Telefax +49 7252 9431-31 E-Mail [email protected] Internet www.tmc.eu Gründungsjahr 1995 Anzahl der Mitarbeiter 50 Exportanteil 30 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland Teilnehmer Bruno Gengenbach, Geschäftsführer Franz Benz, Exportleiter Branche Elektro- und Elektronikindustrie, Mess- und Regeltechnik Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Temperaturbegrenzer •Temperaturfühler •Kundenspezifische Lösungen Anwendungsbereich Motoren, Transformer, Schweißgeräte LED Leuchten, Pumpen, Haushaltsgeräte Alleinstellungsmerkmale •Produktion in Deutschland auf automatischen Linien, •Kurze Lieferzeiten •Engineering Kapazitäten für maßgeschneiderte Lösungen Zielmärkte Automobilindustrie, Elektro- und Elektronikindustrie, Messund Regeltechnik, Maschinenbau, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden Sprachen Deutsch, Englisch PROFIL WYSTAWCY 39 TMC Sensortechnik GmbH Westliche Gewerbestr. 3 75015 Bretten Telefon +49 7252 9431-0 +49 7252 9431-31 Faks E-mail [email protected] Internet www.tmc.eu Rok założenia 1995 Liczba pracowników 50 Udział eksportu 30 % Działalność w następujących krajach Niemiecki, angielski Uczestnik Bruno Gengenbach, Dyrektor Zarządzający Franz Benz, Menedżer ds. Eksportu Branża Przemysł elektryczny i elektroniczny, technika pomiarowa i regulacyjna Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Ograniczniki temperatury • Czujniki temperatury • Rozwiązania dopasowane do indywidualnych potrzeb klienta Zakres zastosowania Silniki, przetworniki, spawarki z wyświetlaczem LED, pompy, sprzęt gospodarstwa domowego Cechy wyróżniające • Produkcja w Niemczech (zautomatyzowana) • Krótki czas dostawy • Zasoby wiedzy inżynierskiej dla opracowania indywidualnych rozwiązań Rynki docelowe Przemysł samochodowy, przemysł elektryczny i elektroniczny, technika pomiarowa i regulacyjna, budowa maszyn i technika medyczna Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów Języki Niemiecki, angielski 40 AUSSTELLERPROFIL Werner Bauser GmbH Siemensstr. 2 78564 Wehingen Telefon +49 7426 933-204 Telefax +49 7426 933-290 E-Mail [email protected] Internet www.bauser.de Gründungsjahr 1962 Anzahl der Mitarbeiter 187 Exportanteil 35 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland, USA, Mexiko, Brasilien, Südkorea, China, Indien, Japan Teilnehmer Thomas Simon, Leiter Marketing und Vertrieb Branche Automobilindustrie, Kunststoffindustrie, Dienstleistungen Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio •Zahnräder aus technischen Kunststoffen in sehr genauer Serienqualität incl. Einzelzahnkorrektur für das gesamte Zahnrad •Zahnrad- und Getriebeberechnung auch als Dienstleister •Herstellung und Entwicklung von kompletten Aktuatoren, Getrieben, Zahnrädern und Schnecken aus Kunststoff in hoher Qualität Anwendungsbereich Fensterheber, Schiebedach, Motorsteuerung, Klimasteller, elektrische Sitzverstellung, Lenkradverstellung, Luftklappensteller, Spritzdüsen, Schließsysteme, Drehgeber, Wasseruhren, etc. Alleinstellungsmerkmale Hersteller von Kunststoffzahnräder und Schnecken mit exakter Präzision und Toleranz in der Serie auch für Hochleistungskunststoffe wie Peek; Viele Hybridbauteile in hoher Präzision Zielmärkte Automobilindustrie, Mess- und Regeltechnik, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden, Repräsentanten, Agenten oder Distributoren, Partnern zur gegenseitigen Nutzung der Vertriebsnetze Anforderungen an idealen Geschäftspartner Wir suchen neue Endkunden (Anwender) für den Bereich Kunststoffzahnräder, Kunststoffschnecken, Hybridbauteile sowie Vertriebspartner / Handelsfirmen für diese Produkte. Sprachen Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch PROFIL WYSTAWCY 41 Werner Bauser GmbH Siemensstr. 2 78564 Wehingen Telefon +49 7426 933-204 +49 7426 933-290 Faks E-mail [email protected] Internet www.bauser.de Rok założenia 1962 Liczba pracowników 187 Udział eksportu 35 % Działalność w następujących krajach Europa, USA, Meksyk, Brazylia, Korea Południowa, Chiny, Indie, Japonia Uczestnik Thomas Simon, Dyrektor Marketingu i Sprzedaży Branża Przemysł samochodowy, przemysł tworzyw sztucznych, usługi Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów • Koła zębate z tworzyw technicznych o bardzo dokładnej jakości seryjnej, korekta każdego pojedynczego zęba • Obliczenia dla kół zębatych i przekładni (również jako usługodawca) • Produkcja i rozwój kompletnych aktuatorów, przekładni, kół zębatych i ślimaków z tworzyw sztucznych o wysokiej jakości Zakres zastosowania Podnośniki szyb, szyberdachy, regulacja klimatyzacji, elektryczna regulacja siedzeń, regulacja kierownicy, systemy zamykania, rozpylacze, selsyny nadawcze, wodomierze Cechy wyróżniające Producent kół zębatych i przekładni ślimakowych z tworzyw (również o wysokich właściwościach mechanicznych jak PEEK), wytwarzanych w seriach z dużą precyzją, komponentów hybrydowych o wysokiej precyzji Rynki docelowe Przemysł samochodowy, technika pomiarowa i regulacji, technika medyczna Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów, reprezentantów, agentów i dystrybutorów Wymagania wobec idealnego partnera handlowego Poszukujemy klientów końcowych (użytkowników) kół zębatych i ślimaków z tworzyw, komponentów hybrydowych, jak też partnerów dystrybucyjnych i firm handlowych Języki Niemiecki, angielski, polski, rosyjski 42 AUSSTELLERPROFIL Wolf Maschinenbau AG Wilhelm-Maybach-Str. 2 74336 Brackenheim-Hausen Telefon +49 7135 93698-0 Telefax +49 7135 93698-66 E-Mail [email protected] Internet www.wolf-maschinenbau.de Gründungsjahr 2002 Anzahl der Mitarbeiter 30 Exportanteil 50 % Aktiv in diesen Ländern Europäisches Ausland Teilnehmer Jacek Boron, Vertreter Polen Branche Maschinenbau Angebotenes Leistungsspektrum / Produktportfolio Teller-Schalttisch-Maschine TSM 280 Anwendungsbereich Einsatz dort, wo in kurzer Zeit sehr viele Teile präzise spanend hergestellt werden sollen. Alleinstellungsmerkmale Sehr kurze Stückzeit, wenig Restmaterial, geringer Personalbedarf, 24-Stunden-Betrieb, geringer Platzbedarf, präzise Herstellung. Zielmärkte Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Elektro- und Elektronikindustrie, Medizintechnik Kooperationsziele •Marktinformationen gewinnen •Suche nach Kunden Sprachen Deutsch, Englisch, Polnisch PROFIL WYSTAWCY 43 Wolf Maschinenbau AG Wilhelm-Maybach-Str. 2 74336 Brackenheim-Hausen Telefon +49 7135 93698-0 +49 7135 93698-66 Faks E-mail [email protected] Internet www.wolf-maschinenbau.de Rok założenia 2002 Liczba pracowników 30 Udział eksportu 50 % Działalność w następujących krajach Europa Uczestnik Jacek Boron, Przedstawiciel w Polsce Branża Budowa maszyn Oferowana paleta świadczeń /portfel produktów Obrabiarka z przestawnym stołem talerzowym TSM 280 Zakres zastosowania Wszędzie, gdzie jest potrzeba produkcji wielu precyzyjnych elementów w krótkim czasie Cechy wyróżniające Bardzo krótki czas produkcji detalu, niewielka ilość odpadków, nikłe nakłady personalne, 24-godzinna eksploatacja, niewielkie zapotrzebowanie na miejsce, precyzyjna produkcja Rynki docelowe Przemysł samochodowy, lotniczy i kosmiczny, elektrotechnika i elektronika, budowa maszyn, technika medyczna Cele kooperacyjne • Pozyskanie informacji rynkowych • Pozyskanie klientów Języki Niemiecki, angielski, polski Kontaktadressen. Adresy kontaktowe. Baden-Württemberg International Gesellschaft für internationale wirtschaftliche und wissenschaftliche Zusammenarbeit mbH Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Deutschland Telefon +49 711 22787-0 Telefax +49 711 22787-22 [email protected] Internetwww.bw-i.de www.bw-invest.de Ministerium für Finanzen und Wirtschaft Baden-Württemberg Postanschrift: Neues Schloss, Schlossplatz 70173 Stuttgart Deutschland Dienstgebäude: Theodor-Heuss-Str. 4 70174 Stuttgart Deutschland Telefon +49 711 123-2096 Telefax +49 711 123-2250 [email protected] Internetwww.mfw.baden-wuerttemberg.de Baden-Württembergischer Industrieund Handelskammertag e. V. LVI – Landesverband der Baden-Württembergischen Industrie e.V. Jägerstr. 40 70174 Stuttgart Deutschland Gerhard-Koch-Str. 2 – 4 73760 Ostfildern Deutschland Telefon +49 711 225500-60 Telefax +49 711 225500-77 [email protected] Internetwww.bw.ihk.de Telefon +49 711 327325-00 Telefax +49 711 327325-69 [email protected] Internetwww.lvi.de L-Bank Handwerk International Baden-Württemberg Schlossplatz 10 76113 Karlsruhe Deutschland Heilbronner Str. 43 70191 Stuttgart Deutschland Telefon +49 721 150-0 Telefax +49 721 150-1001 [email protected] Internetwww.l-bank.de Telefon +49 711 1657-227 Telefax +49 711 1657-827 [email protected] Internetwww.handwerk-international.de