Glas für Visionen Glass for Visions

Transcrição

Glas für Visionen Glass for Visions
AXA Real Estate
Glas für Visionen
Glass for Visions
Gebogenes Glas
Curved Glass
bugatti Thorsten Kleinfeld
Qualität aus Tradition
Quality from Tradition
Glas Döring: Seit 1951 Experten für gebogenes Glas
Von einfachen zylindrisch gebogenen Gläsern bis hin zu komplexen mehrachsigen
Formen, von der gebogenen Ladentheke
bis zur geschwungenen Glasfassade,
von Floatglas bis hin zu hocheffizientem
Dreifach-Isolierglas: Mit über sechzig Jahren Erfahrung ist die Berliner Glasbiegerei
Franz Döring der Experte für gebogenes
Glas im Bereich Architekturgläser. Als
spezialisierter Geschäftsbereich der SaintGobain GLASSOLUTIONS® deckt Döring
Glas ein breites Portfolio gebogener Gläser
ab. 40 Mitarbeiter realisieren auf 6.000 m2
Gesamtproduktionsfläche vielfältigste
Projekte bis zu Bandmaßgrößen von
3,21 m × 6,00 m – mit exzellentem KnowHow, kontinuierlicher Innovationskraft und
bestem Service.
Das von Döring Glas individuell gefertigte
Architekturglas kommt im Fassadenbau zum Einsatz oder wird für Aufzugverglasungen, Türanlagen, Brüstungen
und Überkopfverglasungen genutzt. Ein
weiterer Schwerpunkt liegt im Bereich der
gebogenen Gläser für den Innenausbau.
Die Palette reicht dabei von gebogenen
Glastrennwänden, Ganzglastüren, Vitrinen
und Glasmöbeln bis hin zu vielseitigen
Gläsern für den Ladenbau, den Frisch­
thekenbereich, die Kühlmöbelindustrie
und den Gastronomiebereich.
Döring Glas: Experts for curved glass since 1951
From simple cylindrical curved glass to
complex polyaxial forms, from the curved
shop counter to the curved glass façade,
from float glass to super-efficient triplepane insulating glass – with over sixty years
of experience, glass bending specialist
Franz Döring GmbH of Berlin is the expert
for curved glass in the field or architectural
glass. As a specialized business unit of
Saint-Gobain GLASSOLUTIONS®, Döring
Seite 2
Glas offers an extensive portfolio of curved
glass products. Forty employees carry out a
wide range of projects at our 6,000-squaremeter production facility – to include panes
measuring up to 3.21 m × 6.00 m – with
outstanding know-how, consistent innovative drive and optimum service.
Custom-made architectural glass from
Döring Glas is used in façade construction
or in lifts, door systems, balustrades and
overhead glazing units. Curved glass also
plays an important role in interior design
and furnishings. The portfolio ranges from
curved glass partitions, full-glass doors,
showcases and glass furniture items to
versatile glass units for shop furnishings,
chilled food and beverage displays, the refrigeration appliance industry and the hotel
and restaurant sector.
Peter Jörgensen
Vielfalt mit Format
exakter Biegegeometrie das ideale Produkt
herstellen zu können.
Die Bandbreite der Gläser ist vielfältig:
• CONTOUR – Gebogenes Floatglas, das
satiniert, lackiert oder in einer anderen
Form überzeugt
• SECURIT CONTOUR – Gebogenes
Einscheiben-Sicherheitsglas für alltägliche und ausgefallene Ansprüche
• STADIP CONTOUR – Gebogenes VerbundSicherheitsglas für das Plus an Sicherheit bei Türen, Aufzügen, Trennwänden,
Fassaden und mehr
• CLIMAPLUS CONTOUR / CLIMATOP
­CONTOUR – Gebogenes Zweifach Isolierglas/gebogenes Dreifach Isolierglas, das
Wärmeschutz mit Sicherheit, Sonnenschutz und/oder Schallschutz kombiniert
Markus Löffelhardt
Die heutigen Anforderungen an den
Werkstoff Glas sind hoch. Moderne Gläser
müssen nicht nur unterschiedlichste Funktionen erfüllen – z. B. Wärmedämmung,
Sicherheit, Schallschutz oder Sonnenschutz –, sondern auch anspruchsvolle
architektonische Visionen ermöglichen:
Gläser von heute sind daher nicht einfach flach. Sie sind konisch, zylindrisch,
sphärisch, elliptisch oder asymmetrisch
und mehrachsig gebogen. Die Herstellung
solcher Gläser, die sowohl den funktionalen
als auch den ästhetischen Ansprüchen der
Zeit gerecht werden, ist eine besondere
Herausforderung. Neben der hochmodernen technischen Ausstattung vertrauen
die Mitarbeiter von Döring Glas auf ihr
Fingerspitzengefühl, ihre Erfahrung und
ihre gewisse Empathie für den Werkstoff
Glas, um auf dem schmalen Grat zwischen
bester Optik, höchster Funktionalität und
Diversity with format
The requirements posed for glass today are
extremely demanding. Modern glass must
not only perform a wide range of functions – e.g. heat insulation, safety, noise
reduction and sun protection – it must also
support the realization of ambitious architectural visions. Today’s glass products are
not simply flat. They may be curved in conical, spherical, elliptical or asymmetrical
and polyaxial configurations. The production of these types of glass in keeping with
contemporary functional and aesthetic
standards poses a major challenge. In
addition to state-of-the art machinery and
equipment, the employees of Döring Glas
rely on their keen sensitivity, their experience and a feeling for the material in order
to produce perfect glass and achieve the
delicate balance between the requirements
of superior-quality design, maximum functionality and precise curve geometry
A diverse range of glass products:
• CONTOUR – Curved float glass with
impressive satined, enamelled or other
finishes
• SECURIT CONTOUR – Curved single-pane
safety glass for everyday and unusual
applications
• STADIP CONTOUR – Curved laminated
safety glass for enhanced security in
doors, lifts, partition walls, facades and
more
• CLIMAPLUS CONTOUR / CLIMATOP
CONTOUR – Curved double-glazed/
curved triple-glazed insulating glass that
combines heat insulation with security,
sun protection and/or noise reduction
Seite 3
Gebogenes Architekturglas ist heutzutage
zu einem herausragenden Gestaltungsmerkmal von Fassaden geworden. Die
Eleganz geschwungener Formen als ein
unverzichtbares Element zeitgenössischer
Architektur, gepaart mit den unvergleichlichen ästhetischen Eigenschaften des
Werkstoffes Glas, fasziniert Architekten
und Bauherren gleichermaßen. Dank
stetiger Weiterentwicklung von Technik und
Verfahren erfüllen die Produkte von Döring
Glas nicht nur die stetig wachsenden Anf­
orderungen an Funktionalität und Energieeffizienz, sondern setzen auch Maßstäbe
bei Ästhetik und Design.
Facades
Curved architectural glass is an outstanding design feature of modern facades.
Architects and clients alike are fascinated
by the elegance of curved forms, coupled
with the incomparable aesthetic qualities of glass, as indispensable elements
of contemporary architecture. Thanks to
continuous progress in the development
of technologies and production methods,
products made by Döring Glas not only
meet the increasingly demanding requirements in terms of functionality and energy
efficiency, but also set standards in aesthetics and design.
Seite 4
Panorama-Aufzüge
und Türanlagen
Die Verwendung gebogener Verglasungen
bei Personenaufzügen an und in öffentlichen Bauten erfreut sich wachsender
Beliebtheit. Einer der Gründe ist die eindrucksvolle Visualisierung der vertikalen
Bewegung von Mensch und Technik. So
wird der simple Beförderungsvorgang zum
Erlebnis. Türanlagen aus Glas schaffen ein
lichtes und elegantes Ambiente und sie
vermitteln auch im geschlossenen Zustand
den Eindruck großer Offenheit. Drehtüren
schützen den Innenraum von Gebäuden vor
Schmutz, Lärm, Hitze und Kälte, halten ihn
andererseits jedoch für Passanten geöffnet. Einladend elegant wirken geschwungene Eingangsanlagen mit geformten
Automatikgleittüren.
Panorama lifts and
door systems
Curved glazing for lifts on and inside public
buildings is becoming increasingly popular.
One reason for this is the impressive visualization of vertical movements of people
and technology. The simple processes of
ascending and descending are transformed
into living experiences.
Glass door systems create an elegant,
brightly lit ambience and convey a strong
sense of openness even when closed.
Revolving doors protect building interiors
against dirt, noise, heat and cold, while
keeping them open to passers-by at the
same time. Curved entrances with shaped
automatic sliding doors create an appealingly elegant effect.
Markus Löffelhardt
Kaba Gallenschütz GmbH
die developer/Cadman
Fassaden
Überkopfverglasungen
Gebogenes Sicherheitsglas ist auf Grund
seiner statischen Eigenschaft ausgezeichnet für Überkopfverglasungen geeignet.
Gebogene oder gewölbte Glasflächen
haben eine deutlich höhere Widerstands­
fähigkeit gegenüber Wind und Schneelasten als vergleichbare plane Verglasungen.
In Durchgängen oder Passagen erlauben
sie geschütztes Flanieren bei jedem Wetter
und bieten durch die gebogene Form viel
Raum für hochwertige architektonische
Lösungen.
Overhead glazing
Curved safety glass is ideally suited for use
in overhead glazing due to its structural
characteristics. Curved or arched glass
panes are much more resistant to wind and
heavy loads of snow than comparable flat
glass units. In passages, they provide protection for pedestrians under all weather
conditions. Their curved shape allows
ample room for high-quality architectural
solutions.
NPS Partner GBR H. G. Esch
Wall AG
Stadtmöbel
Brüstungen
Innenausbau und Möbel
Ob Wartehallen, vollautomatische CityToiletten oder Stadtinformationsanlagen,
das Gesicht unserer Städte wird heute
nicht nur von spektakulären Bauwerken
bestimmt, sondern auch von Einrichtungen
und kleineren Bauten, die für das Funktionieren des Stadtlebens notwendig sind. Bei
zahlreichen dieser Bauten oder Stadtmöbel
findet man geschwungene Formen und
natürlich den Werkstoff Glas. So gehören
gebogene Dachscheiben für Haltestellen
oder Bahnhöfe und diverse Formen der
Plakatpräsentation zum alltäglichen Erscheinungsbild im öffentlichen Raum.
Gemeinsam mit unseren Partnern realisieren wir anspruchsvolle Design­objekte, die
das Stadtbild positiv unterstreichen.
Glasbrüstungen setzen außergewöhnliche
Akzente und verbinden Offenheit, Leichtigkeit und Transparenz mit einem Höchstmaß
an Sicherheit. Brüstungen aus Glas finden
sich in nahezu allen Bereichen der Architektur, werden aber überwiegend im Innenraum eingebaut, beispielsweise an Treppen
oder auf Emporen. Mit geschwungenen
Brüstungen lassen sich vielfältige Gestaltungsvarianten und extravagante Lösungen
verwirklichen.
Bei der Gestaltung von Innenräumen setzen Architekten in zunehmendem Maße auf
geschwungene Formen und auf Glas. Gebogenes Glas vereint Eleganz und Schwung
mit den vielfältigen Bearbeitungsmöglichkeiten, die der Werkstoff Glas bietet.
Ob transparent, transluzent oder opak; ob
glänzend oder matt: Gebogene Glaswände
können spielend gradlinige Konturen des
Raumes auflösen und harmonische Leichtigkeit erzeugen.
Die Verwendung von farbigen Folien im
Verbundglas, das Aufbringen großformatiger Fotos, das Bedrucken, Hinterleuchten
u.v.m., erweitert die Möglichkeiten zur
Gestaltung exklusiver Innenräume.
Urban furnishings
Balustrades
From waiting rooms to fully automatic city
toilets to city information systems, the face
of our cities today is no longer shaped by
spectacular architectural structures alone,
but also by the many facilities and smaller
structures that are required to ensure
smoothly functioning urban life. Curved
forms and glass, of course, are found in
many of these structures or urban furnishings. Curved roof panels for bus and tram
stops or railway stations and various forms
of poster presentation are integral components of the everyday visual image of public
space.
In cooperation with our partners, we realize
sophisticated design objects that enhance
the image of the modern city.
Glass balustrades set accents and combine openness, lightness and transparency
with maximum safety. Balustrades made
of glass can be found nearly everywhere
in architectural structures today, but are
installed primarily in building interiors –
on stairs or galleries, for example. A wide
range of design solutions and extravagant
architectural features can be realized with
curved balustrades.
Interior design and
furnishings
Architects rely increasingly on curved
forms and glass when it comes to designing interior spaces today. Curved glass
combines elegance and élan with the many
material processing options offered by
glass. Transparent, translucent or opaque,
glossy or matt – curved glass walls have
the capacity to dissolve the strict linear
contours of a room and create a sense of
harmonious lightness.
The use of tinted foils in laminated glass,
the application of large-scale photographs,
printing, back-lighting and other options
expand the range of possibilities for the
design of exclusive interiors.
Seite 5
Ladenbau
Die Transparenz, Haltbarkeit und die
variablen Verarbeitungsmöglichkeiten von
Glas machen es zu einem unverzichtbaren
Werkstoff in Museen. Es ermöglicht einen
freien Blick auf die Ausstellungsobjekte
und schützt sie zugleich vor Berührung
und Zerstörung sowie vor den Einflüssen
des Raumklimas. Blend- und reflexionsfreies Glas verhindert unerwünschte
Spiegelungen. Sofern es sich um kostbare
Ausstellungsstücke handelt, spielt auch die
Sicherheit eine große Rolle.
Gebogenes Glas kommt vor allem dort zum
Einsatz, wo bestimmte inszenatorische
oder ästhetische Ideen realisiert oder wo
ein Rundumblick auf Objekte ermöglicht
werden soll. Hier sorgt extraweißes Glas
zudem für eine farbneutrale Durchsicht.
Akzente lassen sich mit Farbe setzen oder
in Kombination mit Licht.
Im Ladenbau wird traditionell häufig gebogenes Glas verwendet, denn so können zum
Beispiel störende Stützen, Streben oder
Pfosten weggelassen werden. Auf diese
Weise können Produkte in größerer Menge
und umfassender präsentiert werden und
der Kunde hat einen besseren Blick auf
das Angebot. Dies trifft sowohl auf den
Lebensmittelsektor als auch auf den Nonfoodbereich zu. Fleisch/Wurst, Käse, Fisch
oder Backwaren finden hinter ausladenden
Bogenscheiben eine ebenso perfekte Darbietung wie Schmuck, Uhren oder Parfüm
Eine besonders hohe Wertigkeit wird durch
die Verwendung von „Super-Vision“, einem
entspiegelten, gebogenen Glas, erreicht.
Museums
Shop fitting
The transparency, durability and variable
processing options offered by glass make
it an indispensable material for museums.
Glass provides for an unobstructed view of
exhibited objects while protecting them at
the same time against contact and damage
and the influences of ambient air. Blind and
anti-glare glass prevents undesirable reflections. Security also plays an important
role when it comes to protecting valuable
exhibition objects.
Curved glass is used above all wherever
specific aesthetic or staging concepts are to
be realized or when objects are to be presented in an all-round view. In such cases,
extra-white glass ensures color-neutral
transparency. Accents can be added with
paint or in combination with lighting.
Curved glass is frequently used in traditional shop design, as it enables designers to dispense with bothersome pillars,
beams and posts. This makes it possible
to display products in larger quantities
and offers customers a better overview of
shop offerings. That applies to both the
food and non-food sectors. Large curved
pains provide for the perfect presentation
of meat/cold cuts, cheese, fish and baked
goods or jewelry, watches and perfume. An
especially strong image of quality can be
evoked through the use of “Super-Vision”, a
curved, anti-glare glass.
Seite 6
SCHWEITZER Ladenbau GmbH
Theke RWE
museumstechnik GmbH
Museen
Kühlmöbelindustrie
und ­Gastronomie
Kühltheken sind unverzichtbarer Bestandteil von Verkaufseinrichtungen. Durch
die Verwendung gebogener PanoramaFrontscheiben wird sowohl funktionellen
als auch ästhetischen Anforderungen
Rechnung getragen. Die Erweiterung des
Blickfeldes sowie die Möglichkeit einer
harmonischen und anspruchsvollen Formgestaltung sind hervorragende Eigenschaften des gebogenen Glases.
In gastronomischen Bereichen erfüllt gebogenes Glas in erster Linie eine hygienische
Funktion, indem es Speisen und Lebensmittel nicht nur ansprechend präsentiert,
sondern auch Verschmutzungen vorbeugt.
The refrigeration
appliance industry and
the food service sector
Chilled food and beverage counters are
an indispensable component of all retail
stores. Curved panoramic front panes meet
both aesthetic and functional requirements.
An expanded field of view and superior
formal design are outstanding characteristics of curved glass. In food service areas,
curved glass performs above all a hygienic
function by ensuring that foods are not only
presented in an appealing way but also
protected against contamination.
Markus Löffelhardt
GLASSOLUTIONS® – weltweit
aktiv, regional präsent
GLASSOLUTIONS® – global
operations, local presence
Saint-Gobain GLASSOLUTIONS® ist führender Anbieter von innovativen und nachhaltigen Glaslösungen für die Baubranche.
Entscheidende Stärken des Unternehmens
sind seine regionale Präsenz und sein
internationales Know-How. In Deutschland und in der Schweiz produziert und
vertreibt GLASSOLUTIONS® an rund 25
Standorten Produkte und Systeme für
Fenster, Fassaden und Wintergärten sowie
für den Innenausbau. Hinzu kommen
Spezialanwendungen wie Hochsicherheits- und Brandschutzgläser, gebogene
Gläser, Heizgläser, Duschen und Gläser für
Marine­anwendungen. GLASSOLUTIONS®
ist Teil des Saint-­Gobain-Konzerns, der
als weltweit führender Anbieter auf den
Märkten des Wohnens und Arbeitens neue
Standards definiert. Mehr als 195.000
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in 64 Ländern erwirtschafteten 2011 einen Umsatz
von 42,12 Milliarden Euro.
Saint-Gobain GLASSOLUTIONS® is a
leading supplier of innovative and sustainable glass solutions for the construction
industry. The critical strengths of the
company include its regional presence and
international know-how. GLAS­SOLUTIONS®
produces and markets products and
systems for windows, facades, solariums
and building interiors at about 25 locations
in Germany and Switzerland. The product
program also includes special applications
such as high-security and fire-resistant
glass, heating glass, showers and glass for
marine applications. GLASSOLUTIONS® is
a division of the Saint-Gobain Group, which
sets new standards as the world’s leading supplier of products in the residential
and business furnishings markets. With
over 195,000 employees in 64 countries,
the company recorded net revenues of
42.12 billion EUR in 2011.
www.glassolutions.de
Seite 7
kadawittfeldarchitektur Christoph Seelbach Fotografie
D/01.13/1.0/barke/johnen/1
GLASSOLUTIONS
Glasbiegerei und Veredelung Franz Döring GmbH & Co.KG
Am Zeppelinpark 24
D-13591 Berlin
Tel. +49 30 35 19 67 0
Fax:+49 30 35 19 67 66
[email protected]
www.doeringglas.de

Documentos relacionados