por favor - MosaLingua
Transcrição
por favor - MosaLingua
Leguidedeconversation portugais Learnwords,enjoytheworld Introduction Moins de 500 mots bien choisis peuvent suffire pour se débrouiller lors d’un voyage. Un simple constat qui nous a amenés à entreprendre, il y a désormais 3 ans, cette belle aventure appelée MosaLingua. Passionnés de voyages, nous avons découvert “sur le terrain” qu’il ne faut pas s’efforcer d'apprendre une langue pendant des années pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres ! Sam pendant ses premiers mois en Amérique du Sud, Luca lors de son stage en Roumanie, Alejandra à l’occasion de son premier semestre universitaire en France, Thibault durant son programme d’échange au Brésil, et Elle lors de son séjour en France... Tous les membres de notre petite équipe ont pu comprendre grâce à ces expériences que dans l’apprentissage des langues, ce n’est pas la quantité qui compte mais la qualité ! Dans l’ordre : Luca, Sam, Thibault, Alejandra, Elle Dit autrement, le secret pour progresser vite et obtenir des résultats est de se concentrer sur les mots les plus utilisés et, donc, plus utiles. Saviez-vous, par exemple, que les 100 mots anglais les plus courants représentent la moitié de tous les écrits anglais ? (c'est pareil pour les autres langues) Incroyable, n’est-ce pas ? Il suffit donc d’apprendre en priorité les termes les plus fréquemment utilisés pour optimiser au maximum le temps et les efforts que nous consacrons à l’apprentissage d’une langue. Ce n’est qu’après avoir appris les bases nécessaires pour se débrouiller que nous aborderons le vocabulaire lié à des thèmes et situations spécifiques (en fonction de nos besoins). Comment savoir quels sont les mots les plus utilisés ? Sur internet, vous pouvez trouver des listes de vocabulaire ordonnées par fréquence d’utilisation, mais parfois il est difficile de se retrouver car chaque liste utilise des critères différents, se concentre soit sur l’oral, soit sur l’écrit et traite mieux une langue plutôt qu’une autre. Mais pas de panique, car pour vous faciliter la vie, nous avons décidé de partager avec vous le fruit de nos recherches et de nos expériences pratiques d’apprentissage : vous trouverez dans ce petit guide de conversation les 1 000 mots/phrases les plus fréquemment utilisés à oral, classés pour le voyage. C’est notre petit cadeau pour les membres du club d’apprentissage des langues de MosaLingua. Si vous n'êtes pas encore inscrit, profitez-en, c'est gratuit. Et de nombreuses autres langues sont disponibles. Nous vous conseillons de l’imprimer ou de la charger sur votre téléphone ou tablette pour le consulter et vous en servir lors de vos prochains voyages ! Vous pourrez ainsi vous rendre compte que quelques phrases bien choisies suffisent pour se débrouiller dans de nombreuses situations ! A un certain point, la plupart d’entre vous voudront aller plus loin : certains auront besoin de la prononciation ou auront besoin d’aller au-delà de ces 1000 mots/phrases pour atteindre un niveau supérieur. D’autres souhaiteront réellement parler la langue pour avoir la satisfaction de se débrouiller seuls. En effet, il est sympa et utile de consulter ou lire les phrases de son manuel de conversation pour demander, par exemple, son chemin ou commander un plat au restaurant, mais nous vous assurons ceci : vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir. I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra une tout autre dimension, dans tous les pays, les habitants sont ravis lorsque les touristes font l’effort d’apprendre les rudiments de leur langues, et par expérience, nous pouvons vous dire que même un niveau faible vous permettra de faire des rencontres extraordinaires. CC by Ravages Vous pensez que l’apprentissage d’une langue est long et difficile et que cela ne vaut pas le coup juste pour un voyage ? Evidemment, si on prend comme exemple l’enseignement des langues à l’école, il y a de quoi être démotivé... Ou alors vous pensez que vous êtes trop vieux pour apprendre une nouvelle langue ? Au contraire, l’apprentissage d’une nouvelle langue est la meilleure façon d’entretenir sa mémoire, et les adultes ont bien des avantages par rapport aux enfants. Il suffit en fait d’utiliser la bonne méthode. Nous vous conseillons vraiment d’essayer nos applications pour l’apprentissage de langues qui permettent de mémoriser une quantité impressionnant de vocabulaire et de phrases clefs en un temps record. En général, il suffit de moins de 10 min par jour pendant 2 mois pour mémoriser 600 mots et phrases, ce qui est largement suffisant pour se débrouiller lors d'un voyage ! Les résultats arriveront vite et pour tous ! En effet, les applications MosaLingua utilisent la méthode scientifique de répétition espacée (SRS) qui est basée sur le constat suivant : il existe un moment idéal pour réviser ce que nous avons appris et pour éviter de faire tomber nos connaissances dans la courbe de l’oubli. En révisant trop tôt, nous perdons notre temps; mais si nous révisons trop tard, nous aurons oublié et il faudra tout réapprendre. Pour optimiser la mémorisation, il faut réviser au moment exact où nous sommes sur le point d’oublier. Mais évidemment, ce moment est difficile à prévoir car il peut être différent pour chaque personne et pour chaque information mémorisée. L'application MosaLingua possède donc un algorithme qui calcule le meilleur moment pour vos révisions et vous propose un planning personnalisé et optimisé pour obtenir 80 % de résultat avec seulement 20 % du temps ! Nous vous conseillons de regarder cette vidéo qui explique le principe de la méthode : Cliquez ici pour regarder la vidéo MosaLingua contient plus de 3000 cartes interactives (flash cards) composées des mots et des phrases les plus utiles pour communiquer et se faire comprendre. Que vous soyez débutant ou que vous ayez déjà de bonnes bases, l’application s’adaptera. Vous aurez un bon accent, car chaque carte contient un enregistrement énoncé par des locuteurs natifs. Vous allez améliorer votre compréhension orale et vos capacités à parler espagnol avec les dialogues intégrés. Et vous resterez motivé, grâce aux bonus (plus de 200) que vous débloquerez au fur et à mesure de votre progression, et vos progrès rapides vous donneront envie de pratiquer rapidement la langue. Et tout cela à un prix vraiment très avantageux (quelques euros) car nous voulons rendre l’apprentissage des langues accessible à tout le monde. Si vous possédez un iPhone, iPod Touch, iPad ou un portable ou une tablette Android, téléchargez nos applications dès maintenant : Vous découvrirez qu’apprendre une langue n’est pas seulement facile et rapide, mais qu’il s’agit d’un voyage extraordinaire à la portée de tous! Alors, il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter un bon apprentissage et un bon voyage ! L’équipe de MosaLingua Ce livre est gratuit, mais est protégé par la licence suivante : This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License Cela signifie que vous êtes libre de le distribuer à qui vous voulez, à condition de ne pas le modifier, de ne pas le vendre, et de toujours inclure un lien vers http://www.mosalingua.com Sommaire Les Bases / Os Fundamentos Salutations / Saudações Formules de politesse / Gentileza L'essentiel / O essencial Essayer de s'exprimer / Iniciando uma conversa Les adjectifs / Adjetivos Les verbes / Os verbos Les noms / Substantivos Se nourrir / Alimentando-se Au restaurant / No restaurante Les boissons / Bebidas La nourriture / Comidas Les fruits / Frutas La viande et le poisson / Carne e peixe Les plats cuisinés / Pratos Les légumes / Verduras Cuisiner / Cozinhando Les condiments / Os condimentos Au restaurant / No restaurante Au bar 2 / No bar 2 / Se loger / Acomodação À l'hôtel / No hotel Auberge de jeunesse / No albergue La maison / Na casa Décrire une maison / Descrevendo uma casa Quotidien de la maison / Dia a dia em casa Les tâches ménagères / Afazeres domésticos Demander / Solicitando algo En camping / No camping Réserver un hôtel / Reserva de hotel À l’hôtel / No hotel Transport / Transporte Transport en commun / Transporte público Demander son chemin / Perguntando o caminho Les points cardinaux / Pontos cardeais En voiture / No carro Au garage / Na garagem À l'aéroport / No aeroporto À l’aéroport / No aeroporto Dans le taxi / No táxi En ville / Na cidade Achat / Compras Acheter et négocier / Comprando e negociando Banque, argent / No banco, o dinheiro Pour payer... / Pagando Acheter à manger / Comprando comida Les nombres / Os números Faire du shopping / Indo às compras L'artisanat / O artesanato Les couleurs / As cores Location / Alugando Shopping 1 / Comprando 1 Shopping 2 / Comprando 2 Au marché / No mercado Loisirs / Lazer Loisirs / Diversão Spectacle / Espetáculos Sport / Esportes Activités de plein air / Atividades ao ar livre Randonnée / Caminhada Football / Coupe du monde du Brésil / Argo du football / Parler du match / Vocabulaire utile du foot / Tourisme / Turismo Tourisme / Turismo Art & Culture / Arte & Cultura Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais e religiosas La nature / Natureza À la plage / Na praia Les animaux / Animais Les pays / Países La campagne / Zona rural Office de tourisme / Escritório de turismo Social / Social Rencontres / Encontros Sortir / Vida noturna La fête / Festa Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões Aide à la conversation / Ajuda na conversação Petits connecteurs / Pequenos conectores Nos erreurs et difficultés / Nossos erros e dificuldades D'accord ou pas d'accord / De acordo ou contra Draguer / Paquera Vie amoureuse / Vida amorosa Départ & adieux / Despedidas À la plage / Na praia Au bar 1 / No bar 1 Personnes / Pessoas Le corps humain / Corpo humano Le physique / Aparência física La famille / Família Qualités et défauts / Qualidades e defeitos Humeur / Estados de ânimo Vêtements / Roupas Les métiers / Profissões Avec la famille / Com a família Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão de beleza Urgences / Emergências Problèmes / Problemas Demander de l'aide / Perdir ajuda Médecin / Termos médicos Police / Polícia Accident de la route / Acidentes de carro Panneaux importants / Avisos importantes Chez le médecin 1 / No médico 1 Chez le médecin 2 / No médico 2 À la pharmacie / Na farmácia Temps / Tempo La semaine / Dias da semana Les mois / Meses La durée / Duração Les saisons / Estações do ano L'heure / Horas Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis Parler du futur / Falando do futuro La météo / Clima Télécom / Telecomunicações Au téléphone / Ao telefone Internet / Internet Informatique / Informática Le contenu Les Bases / Os Fundamentos Salutations / Saudações Au revoir Salut Bonjour Bonne nuit Comment vas-tu ? Comment ça va ? Je m'appelle David Enchanté À plus tard À bientôt Plus ou moins Très bien, merci Quoi de neuf ? Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? Tchau Oi Bom dia Boa noite Como vai? Tudo bem? Me chamo David Muito prazer Até mais tarde Até já Mais ou menos Muito bem, obrigado(a) Quais são as novidades? Como você se chama? Como se chama? Formules de politesse / Gentileza S'il vous plaît Por favor Merci Excusez-moi, pardon Je suis désolé Je peux vous aider ? Avec votre permission (pour passer) Ce n'est pas grave (ou important) Avec plaisir De rien (réponse à merci) Obrigado(a) Desculpe Sinto muito Posso te ajudar? Com licença Não se preocupe Com prazer De nada L'essentiel / O essencial Mademoiselle (Mlle) Madame (Mme) Monsieur (M) non oui Pourriez-vous m'aider ? Je (ne) suis (pas) d'accord Je ne sais pas J'ai besoin de ... (+ verbe) C'est bien, c'est bon J'aimerais un ... Santé ! (pour trinquer) Je suis canadien(e) Je suis français(e) Mon prénom est Patricia, et mon nom est Garcia Senhorita (Srta.) Senhora (Sra.) Senhor (Sr.) não sim Poderia me ajudar? (Eu) (não) concordo Não sei (Eu) preciso... (+ verbo) Tudo bem, tudo bom (Eu) gostaria de um... Saúde! (para brindar) Sou canadense Sou francês (francesa) Meu nome é Patricia, e meu sobrenome é Garcia J'aime beaucoup ce pays J'ai trente ans OK nous Gosto muito desse país Tenho trinta anos Ok, tá Nós Essayer de s'exprimer / Iniciando uma conversa Je ne comprends pas Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît ? Parlez-vous anglais ? Je ne parle pas (bien) portugais Je parle (un peu) anglais (Eu) não entendo Pode falar mais devagar, por favor? Você fala inglês? Eu não falo (bem) português (Eu) falo (um pouco de) inglês Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Pode repetir, por favor? Je parle un peu portugais (Eu) falo um pouco de português Pouvez-vous l'écrire, s'il vous plaît Pourriez-vous me parler en portugais s'il vous plaît, j'aimerais pratiquer Excusez-moi pour mon portugais, j'ai commencé à l'apprendre depuis pas longtemps Que signifie ...? Pode escrever, por favor? Poderia falar em português comigo? Eu gostaria de praticar Desculpe o meu português, eu só comecei a aprender isso recentemente O que significa ...? Pouvez-vous m'expliquer cela s'il vous plaît Comment dit-on ... ? Comment se prononce ce mot ? Je ne me souviens pas du mot pour... C'est un peu comme... C'est une sorte de... C'est aussi petit/grand que... C'est plus court/long que.. Qu'est-ce que ça veut dire ? Qu'est-ce que c'est ? Pode me explicar isso, por favor? Como se diz...? Como se pronuncia essa palavra? (Eu) não lembro a palavra para... É um pouco como... É um tipo de... É tão pequeno(a)/grande como... É mais curto/longo do que... O que quer dizer isso? O que é isso? Les adjectifs / Adjetivos cassé(e) fermé(e) froid(e) dangereux(euse) sale bien, bon lourd(e) chaud(e) nouveau(elle) ouvert(e) rapide quebrado(a) fechado(a) frio(a) perigoso(a) sujo(a) bom, boa pesado(a) quente novo(a) aberto(a) rápido(a) sûr(e), en sécurité petit(e) occupé(e) propre difficile facile faux (fausse) libre plein(e) haut(e) simple lent(e) fou (folle) connu(e), fameux(se) génial(e), super, excellent(e) important(e), majeur(e) léger(e) pauvre prêt(e) (pour sortir...) même étrange pareil(le), similaire typique mouillé(e) certain(e) délicieux(se) drôle seguro(a) pequeno(a) ocupado(a) limpo difícil fácil falso(a), errado(a) livre cheio(a) alto(a) simples devagar louco(a), maluco(a) famoso(a) ótimo, legal importante leve pobre pronto(a) mesmo(a) estranho(a) igual, similar típico(a) molhado(a) certo(a) gostoso(a) engraçado(a) grillé(e) grelhado(a) unique timide pire único(a) tímido(a) pior (o pior) Les verbes / Os verbos pouvoir boire manger aller aider dormir avoir peur acheter emmener, transporter fermer faire avoir (aux.) avoir (possession) aimer (pas d'amour), apprécier regarder perdre avoir besoin de ouvrir parler poder beber, tomar comer ir ajudar dormir ter medo, temer comprar levar, carregar (transportar) fechar, trancar fazer haver ter gostar olhar perder precisar, necessitar abrir falar voler, dérober prendre voyager attendre vouloir arriver demander, poser une question croire apporter, amener nettoyer, laver venir cuisiner décider trouver, retrouver finir suivre fonctionner donner se divertir, s'amuser connaître rire écouter chercher jouer (se) rappeler, (se) souvenir louer dire roubar pegar viajar esperar (alguém, algo...) querer (algo) chegar perguntar acreditar, crer trazer limpar, lavar vir cozinhar decidir encontrar terminar, encerrar seguir funcionar dar divertir-se conhecer rir escutar, ouvir procurar jogar lembrar(se), recordar(se) alugar dizer voir ver vendre rester comprendre visiter marcher écrire accompagner demander éviter naître s'appeler devenir commencer annuler coûter pleurer danser se battre, lutter oublier pardonner obtenir déjeuner devoir entendre espérer sortir vender ficar, restar, permanecer entender, compreender visitar caminhar, andar escrever acompanhar pedir (por algo), perguntar evitar nascer chamar-se tornar-se começar, iniciar cancelar custar chorar dançar brigar, lutar esquecer perdoar conseguir, obter almoçar ter que, dever ouvir, escutar esperar que (esperança) sair laisser mentir (bien) aimer (quelqu'un) vivre, habiter (se) rencontrer bouger offrir se reposer retourner, revenir, être de retour courir sauver sembler, paraître partager crier sentir (une odeur) fumer arrêter, stopper étudier goûter, essayer enseigner penser traduire gagner travailler Les noms / Substantivos deixar mentir gostar (de alguém) viver encontrar-se mover dar, oferecer, presentear descansar voltar, regressar correr salvar parecer dividir gritar cheirar fumar parar estudar provar ensinar pensar traduzir ganhar trabalhar la sortie le prénom la capitale la fin l'entrée l'ami(e) l'homme le numéro la photo (la photographie) le problème l'horaire l'arrêt , le stop la ville le village l'appartement le sac le pont la carte (de crédit, de transport) la chaîne le pays la coutume, l'habitude la date le retard l'employé(e) la peur l'étranger(ère) a saída o nome a capital o fim a entrada o(a) amigo(a) o homem o número a foto(grafia) o problema o horário a parada a cidade a vila, o povoado o apartamento a bolsa a ponte o cartão (de crédito, de transporte) a cadeia o país o costume a data o atraso o(a) empregado(a) o medo o(a) estrangeiro(a) le(la) guide le cœur la langue, le langage la lumière le bruit le paquet, le colis le papier le parc le crayon les gens le lieu la vue l'adulte l'âge l'anniversaire la frontière le garçon la mort l'étage le gentleman la fille le groupe la santé l'idée la vie la chance le courrier o(a) guia o coração o idioma, a língua a luz o barulho o pacote o papel o parque o lápis a gente, as pessoas o lugar a vista o adulto a idade o aniversário a fronteira o menino, o rapaz a morte o piso o cavalheiro a menina, a moça o grupo a saúde a ideia a vida a sorte o correio l'erreur o erro le(a) voisin(e) la nouvelle la prise (électrique) la question la signature la vitesse la vérité le désir, l'envie le mot le travail le monde o(a) vizinho(a) a notícia a tomada a pergunta a assinatura a velocidade a verdade o desejo a palavra o trabalho o mundo Se nourrir / Alimentando-se Au restaurant / No restaurante J'ai faim J'ai soif l'addition le petit déjeuner le dîner le verre (à boire) c'est froid c'est chaud J'aimerais réserver une table pour deux personnes à vingt heures le déjeuner l'assiette épicé(e) L'addition s'il vous plaît le pourboire Quel est le plat du jour ? la cafétéria Bon appétit ! la fourchette je préfère le deuxième menu Il y a une spécialité régionale ? Estou com fome Estou com sede a conta o café da manhã o jantar o copo Está frio Está quente Gostaria de reservar uma mesa para duas pessoas para às oito horas o almoço o prato picante A conta, por favor a gorjeta Qual é a opção do dia? a cafeteria Bom apetite! o garfo Prefiro a segunda opção Há alguma especialidade regional? C'est très bon le couteau la carte, le menu la serviette (de table) sucré(e) la table la cuillère , la cuillère à soupe la petite cuillère prendre le petit déjeuner le(la) serveur(euse) Quelle est la spécialité maison ? Qu'aimeriez-vous manger ? Pouvez-vous me recommander un restaurant ? Vous avez commandé ? Je t'invite à dîner salé(e) servir Où il y a un bon restaurant par ici ? Está muito gostoso(a) a faca o cardápio o guardanapo doce a mesa a colher a colher pequena tomar café da manhã o garçom, a garçonete Qual é a especialidade da casa? O que gostaria de comer? Pode me recomendar um restaurante? Já fez seu pedido? Te convido para jantar salgado(a) servir Onde há um bom restaurante por aqui? Les boissons / Bebidas l'eau un verre d'eau a água um copo de água une bouteille de... la bière la boisson le café la boisson fraîche le jus le lait la boisson gazeuse le thé le vin Je voudrais de l'eau gazeuse Je souhaiterais acheter un bon vin la liqueur le rhum uma garrafa de a cerveja a bebida o café a bebida gelada o suco o leite o refrigerante o chá o vinho Eu gostaria de uma água com gás Eu gostaria de comprar um bom vinho o licor o rum La nourriture / Comidas l'œuf les pâtes la sauce le beurre le fromage le chocolat le maïs la farine o ovo o macarrão o molho a manteiga o queijo o chocolate o milho a farinha la confiture le riz le champignon l'huile les cacahuètes les pistaches le blé a geléia o arroz o cogumelo o azeite os amendoins os pistaches o trigo Les fruits / Frutas la pomme la cerise le citron l'orange la pêche (fruit) l'ananas la banane le fruit la poire la fraise a maçã a cereja o limão a laranja o pêssego o abacaxi a banana a fruta a pera o morango La viande et le poisson / Carne e peixe le boeuf l'agneau la viande o bife o carneiro a carne le porc le poulet le poisson frit le jambon le saumon la saucisse les crevettes (roses) le thon Comment voulez-vous la viande ? à point saignant les côtes, les côtelettes le bifteck la cuisse (de poulet) bien cuit o porco o frango o peixe frito o presunto o salmão a linguiça, a salsicha os camarões o atum Como quer a carne? no ponto malpassada as costelas a bisteca a coxa (de frango) bem passada Les plats cuisinés / Pratos le pain le dessert les frites le hamburger le sandwich l'entrée (plat) le gâteau le bonbon o pão a sobremesa as batatas fritas o hambúrguer o sanduíche a entrada o bolo o bombom le toast a torrada Les légumes / Verduras la carotte les haricots verts la pomme de terre la tomate les haricots, les fayots la laitue a cenoura os feijões-verdes a batata o tomate os feijões a alface Cuisiner / Cozinhando la cafetière le four le réfrigérateur, le frigo le grille-pain a cafeteira o forno o refrigerador, a geladeira a torradeira Les condiments / Os condimentos le sel le sucre le piment le poivre o sal o açúcar o pimentão a pimenta Se loger / Acomodação À l'hôtel / No hotel J'aimerais réserver une chambre pour deux personnes un hôtel bon marché une chambre bon marché un lit double Le petit-déjeuner et le dîner sont inclus ? un lit simple Je peux voir la chambre d'abord ? Pouvez-vous m'indiquer d'autres hôtels ? La chambre possède-t-elle une salle de bain ? Avez-vous une chambre plus calme/grande/propre ? Avez-vous une chambre de libre, s'il vous plaît ? Du cinq au huit août Voici la clé pour la chambre numéro trois Combien coûte une chambre pour deux personnes ? J'ai laissé la clé à la réception Gostaria de reservar um quarto para duas pessoas um hotel barato um quarto barato uma cama de casal O café da manhã e o jantar estão incluídos? uma cama de solteiro Posso ver o quarto primeiro? Pode me indicar outros hotéis? O quarto tem banheiro? Tem um quarto mais tranquilo/maior/mais limpo? Tem um quarto livre, por favor? De cinco [5] a oito [8] de agosto Aqui está a chave do quarto número três Quanto custa um quarto para duas pessoas? Deixei a chave na recepção Je suis désolé, nous sommes complets Je resterai trois nuits je voudrais réserver une nuit de plus Juste une nuit À quelle heure ferme l'hôtel le soir ? À quelle heure est le petit déjeuner ? un hôtel proche du métro une chambre romantique Pourriez-vous faire moins de bruit s'il vous plaît, j'essaye de dormir J'ai froid, pouvez-vous allumer le chauffage s'il vous plaît ? J'ai chaud, pouvez-vous allumer la climatisation s'il vous plaît ? Il y a un restaurant dans l'hôtel ? Je veux faire le check out de l'hotel Je veux quitter l'hôtel J'aimerais louer une chambre pendant trois jours À quelle heure je dois libérer la chambre ? Je peux quitter ma chambre plus tard ? Sinto muito, estamos lotados Ficarei três noites Gostaria de reservar uma noite a mais Somente uma noite A que horas fecha o hotel pela noite? A que horas é o café da manhã? um hotel perto do metrô um quarto romântico Poderia fazer menos barulho por favor? Estou tentando dormir Tenho frio, pode ligar o aquecedor, por favor? Tenho calor, pode ligar o ar condicionado, por favor? Há um restaurante no hotel? Quero fazer o check out do hotel Quero deixar o hotel Gostaria de alugar um quarto durante três [3] dias A que hora devo liberar o quarto? Eu posso fazer o check out do meu quarto mais tarde? Pourriez-vous nettoyer ma chambre s'il vous plait ? Poderia limpar meu quarto, por favor? Pourriez-vous recommander un bon hôtel ? Vous organisez des visites guidées ? J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller dormir Je recommanderai cet hôtel à mes amis Poderia recomendar um bom hotel? Vocês organizam visitas guiadas? Tenho sono, preciso ir dormir Recomendarei este hotel aos meus amigos Gostaria de toalhas para o J'aimerais des serviettes pour quarto número três [3], por la chambre trois s'il vous plaît favor Mon séjour dans votre hôtel a Minha estadia em seu hotel été très agréable foi muito agradável Quelle est l'adresse de l'hôtel ? Qual é o endereço do hotel? Auberge de jeunesse / No albergue le drap la couverture l'oreiller la couette o lençol o cobertor o travesseiro o edredom La maison / Na casa les toilettes la chambre (à coucher) os banheiros o quarto la clé le lit la cuisine la chambre la salle de bain le ventilateur le jardin Fais comme chez toi le lave-linge la fenêtre la chaise le canapé le sèche-linge l'ascenseur la lampe le lavabo l'armoire a chave a cama a cozinha o quarto o banheiro o ventilador o jardim Sinta-se em casa a lavadora a janela a cadeira o sofá a secadora o elevador a lâmpada o lavabo o armário Quotidien de la maison / Dia a dia em casa le savon la brosse à dents le dentifrice le réveil le miroir s'endormir o sabão a escova de dentes a pasta de dentes o despertador o espelho dormir se lever prendre un bain se réveiller le déodorant le parfum se brosser les dents s'habiller se préparer se coucher se doucher se maquiller se raser se déshabiller se laver levantar-se tomar banho acordar o desodorante o perfume escovar os dentes vestir-se preparar-se ir dormir tomar banho (ducha) maquiar-se barbear-se tirar a roupa lavar-se Les tâches ménagères / Afazeres domésticos faire le ménage débarrasser la table mettre la table limpar a casa tirar a mesa pôr a mesa Demander / Solicitando algo Je peux utiliser la douche ? Posso usar a ducha? Pourriez-vous me donner une couverture en plus ? J'ai une question Tu as une minute ? Poderia me dar um cobertor extra? Tenho uma pergunta Tem um minuto? En camping / No camping L'eau est potable ? Où est le magasin le plus proche ? Il y a beaucoup de moustiques dans la nuit ? camper A água é potável? Onde está a loja mais próxima? Há muitos mosquitos à noite? acampar Transport / Transporte Transport en commun / Transporte público le bus le ticket, le billet le train Sommes nous loin de ... ? le bateau la première classe je descends au prochain arrêt s'il vous plaît Je voudrais acheter un billet pour Barcelona, s'il vous plaît Je voudrais acheter un billet pour Rio de Janeiro, s'il vous plaît le billet aller le tarif réduit la réservation le billet aller-retour les horaires la seconde classe le tarif normal réserver o ônibus o bilhete, a passagem, o tíquete o trem Estamos longe de... ? o barco a primeira classe Desço na próxima parada, por favor Gostaria de comprar uma passagem para Barcelona, por favor Gostaria de comprar uma passagem para o Rio de Janeiro, por favor a passagem de ida a tarifa reduzida a reserva a passagem de ida e de volta os horários a segunda classe a tarifa normal reservar la gare À quelle heure part le prochain bus pour Rio de Janeiro, s'il vous plaît ? Où est l'arrêt de bus ? Où est la station de métro la plus proche ? l'arrêt de bus Pouvez-vous me dire quand nous arrivons à ...? le wagon, la voiture (train de voyageur) Il manque combien d'arrêts avant d'arriver ? Combien coûte un taxi pour le centre-ville ? Je veux descendre ici s'il vous plaît arriver en retard faire la queue rater le train Où est-ce que je peux acheter les billets ? Où puis-je trouver une station de taxis ? Où est la gare routière ? la cabine Je peux m'asseoir ici ? a estação de trem A que horas sai o próximo ônibus para o Rio de Janeiro, por favor? Onde fica a parada de ônibus? Onde fica a estação de metrô mais próxima? a parada de ônibus Pode me dizer quando chegamos a... ? o vagão Quantas estações faltam para chegar? Quanto custa um táxi para o centro da cidade? Quero descer aqui, por favor chegar tarde fazer fila perder o trem Onde posso comprar as passagens? Onde posso encontrar um ponto de táxi? Onde está a parada de ônibus? a cabine Posso sentar aqui? Pourriez-vous surveiller mes bagages, s'il vous plait ? Je reviens dans 5 minutes Poderia cuidar da minha bagagem por favor? Volto em 5 minutos le conducteur à l'heure, ponctuel Amenez-moi à la gare la plus proche... le port les jours fériés le siège, la place le wagon-lit être en retard les jours ouvrables, les jours ouvrés o motorista pontual Leve-me à estação de trem mais próxima... o porto os dias festivos o assento, o lugar o vagão-leito estar atrasado os dias úteis Demander son chemin / Perguntando o caminho Pouvez-vous me montrer sur la carte ? tout droit à gauche de à droite de Où est...? l'adresse Pouvez-vous me dire où je peux trouver...? Pode me mostrar no mapa? reto, em frente à esquerda de à direita de Onde é...? o endereço Pode me dizer onde posso encontrar...? près de, à côté de le coin la distance Excusez-moi, comment je peux aller (ou arriver) à...? loin de Je suis en train de chercher la rue... Je suis perdu(e), pouvez-vous m'aider s'il vous plait? la carte, le plan la place Tournez à gauche Je suis loin de ...? le pâté de maisons Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer comment aller au centre ? depuis ici le coin, l'angle là-bas tourner jusqu'à le quartier Je ne me souviens pas de ce lieu perto de, ao lado de, junto a a esquina a distância Desculpe-me, como posso chegar a...? longe de (Eu) estou procurando a rua... Estou perdido(a), pode me ajudar, por favor? o mapa a praça Vire à esquerda Estou longe de...? o quarteirão Desculpe, pode me mostrar como ir ao centro? desde aqui a esquina ali, lá virar, dobrar até o bairro (Eu) não me lembro desse lugar Je suis sûr(e) que c'est par ce devant, chemin en face de C’est loin? Où sommes-nous ? Où allons-nous ? (Eu) tenho certeza de que em frente de caminho é por esse É longe? Onde estamos? Aonde vamos? Les points cardinaux / Pontos cardeais est nord sud ouest leste norte sul oeste En voiture / No carro la voiture l'avenue l'essence l'autoroute C'est difficile de conduire par ici ? l'heure de pointe la rue le permis de conduire une amende la route La route est dangereuse o carro a avenida a gasolina a rodovia É difícil dirigir por aqui? a hora do rush a rua a carteira de motorista uma multa a estrada A estrada é perigosa le camion o caminhão À l'aéroport / No aeroporto l'arrivée le bagage en soute le départ Combien de temps allezvous rester dans le pays ? les papiers d'identité Je reste seulement deux semaines Je voyage seul(e) le bagage le passeport la valise le voyage Où allez-vous loger ? la carte d'embarquement Pouvez-vous me montrer votre passeport ? le vol J'ai un passeport européen J'emporte une valise en bagage à main la zone (non) fumeurs le (la) passager(ère) l'avion a chegada a bagagem conferida a partida, a saída Por quanto tempo vai ficar no país? Os documentos de identidade Fico somente por duas semanas Eu viajo sozinho(a) a bagagem o passaporte a mala a viagem Onde vai ficar? o cartão de embarque Pode me mostrar seu passaporte? o voo Tenho passaporte europeu Trago uma mala como bagagem de mão a área de (não) fumantes o(a) passageiro(a) o avião l'agence de voyages la salle d'attente Où allez-vous ? Par quel vol êtes-vous arrivé ? Je voudrais voyager en classe affaire Je voudrais voyager en classe économique faire ses valises faire un voyage a agência de viagens a sala de embarque Aonde vai? Em que voo chegou? Gostaria de viajar na classe executiva (primeira classe) Gostaria de viajar na classe econômica fazer as malas fazer uma viagem Achat / Compras Acheter et négocier / Comprando e negociando Combien ça coûte ? cher (chère) C'est très cher le prix le cadeau la bonne affaire Je le prends ! Je voudrais comparer les prix la qualité ensemble Je n'ai qu'un billet de dix euros C'est gratuit Je peux regarder ? marchander Quanto custa? caro(a) É muito caro o preço o presente bom negócio Eu levo! Gostaria de comparar os preços a qualidade juntos Somente tenho uma nota de dez [10] euros É grátis Posso ver...? pechinchar Banque, argent / No banco, o dinheiro le distributeur (de billet) la banque o caixa automático o banco l'argent liquide l'argent (la monnaie) le chèque carte de crédit le taux de change payer le change la facture changer (des devises) retirer de l'argent avec un chèque dépenser o dinheiro vivo o dinheiro o cheque o cartão de crédito a taxa de câmbio pagar o câmbio a fatura trocar (dinheiro) sacar dinheiro com cheque gastar Pour payer... / Pagando Vous pouvez me changer de l'argent ? Vous pouvez changer de l'argent pour moi ? Je vais payer avec ma carte de crédit Où je peux trouver un distributeur automatique ? la monnaie (ce qui reste d'un achat) Vous avez la monnaie ? J'ai de l'argent en liquide une pièce (de monnaie) Pode trocar dinheiro para mim? Pode trocar dinheiro para mim? Vou pagar com meu cartão de crédito Onde posso encontrar um caixa eletrônico? trocado, o troco Tem troco? Tenho dinheiro, pago à vista uma moeda Il y a une erreur dans l'addition Nous n'avons pas de pièces (de monnaie) Há um erro na conta Não temos trocado Acheter à manger / Comprando comida le marché le magasin le supermarché la moitié Je voudrais un kilo de pêches Je voudrais un paquet de biscuits un litre la caisse Je voudrais une tranche de jambon Je voudrais une boîte de thon Quel est le lieu d'origine de ce produit ? Où ce produit est-il fabriqué ? o mercado a loja o supermercado a metade Gostaria de um quilo de pêssegos Gostaria de um pacote de biscoitos um litro a caixa Gostaria de uma pedaço de presunto Gostaria de uma lata de atum De onde vem este produto? Onde se fabrica este produto? Les nombres / Os números huit cinq oito cinco quatre neuf un sept six dix trois deux zéro dix-huit onze quinze quatorze dix-neuf dix-sept seize treize douze vingt huit cents quatre-vingts cinquante cinq cents quarante quatre cents moitié dernier quatro nove um sete seis dez três dois zero dezoito onze quinze quatorze dezenove dezessete dezesseis treze doze vinte oitocentos oitenta cinquenta quinhentos quarenta quatrocentos uma metade [1/2] último neuf cents novecentos quatre-vingt-dix cent cent un un quart un tiers mille pourcent sept cents soixante-dix six cents soixante trente trois cents vingt et un vingt-deux deux cents premier cent mille un million deuxième, second dix mille troisième noventa cem cento e um um quarto [1/4] um terço [1/3] mil por cento [%] setecentos setenta seiscentos sessenta trinta trezentos vinte e um vinte e dois duzentos primeiro [1°] cem mil um milhão [1 000 000] segundo [2°] dez mil terceiro [3°] Faire du shopping / Indo às compras Je suis en train de chercher Je regarde seulement, merci Je ne suis pas intéressé, merci la couleur Je pourrais l'essayer ? Vous l'avez dans une couleur différente ? Je voudrais essayer une autre taille Simple curiosité, merci La taille est trop grande La taille est trop petite Cette taille me va bien plus serré Ces pantalons sont en pure laine ? Vous pourriez l'emballer dans un papier-cadeau, s'il vous plaît ? la cabine d'essayage Je prends cette chemise J'ai payé dix euros pour la chemise plus ample la mode Estou procurando... Só estou olhando, obrigado(a) Não estou interessado(a), obrigado(a) a cor Poderia provar isso? Tem em uma cor diferente? Gostaria de provar um outro tamanho Só por curiosidade, obrigado(a) O tamanho é grande demais O tamanho é pequeno demais Este tamanho fica bem mais apertado Estas calças são de lã pura? Poderia embalar para presente, por favor? o provador Eu visto esta camisa Paguei dez euros pela camisa mais frouxo a moda La robe que tu portes est très belle O vestido que está usando é belíssimo Quelle pointure (chaussure) faitesvous ? Qual é o seu número? L'artisanat / O artesanato l'or fait (à la) main l'argent (le métal) le verre (matière) le bijou o ouro feito à mão a prata o vidro (material) joia Les couleurs / As cores noir bleu marron vert gris orange rose rouge turquoise violet, mauve blanc preto azul marrom verde cinza laranja rosa vermelho turquesa violeta, roxo branco jaune amarelo Loisirs / Lazer Loisirs / Diversão le livre le film la musique la radio la télévision, la télé, la TV la lecture faire du shopping aller au ciné lire o livro o filme a música o rádio a televisão a leitura ir às compras ir ao cinema ler Sport / Esportes le foot, le football la piscine faire du sport Tu aimes le sport ? Quel est ton sport préféré ? Quel sport pratiques-tu ? o futebol a piscina praticar esporte Você gosta de esportes? Qual é o seu esporte favorito? Qual esporte você pratica? Randonnée / Caminhada le sac à dos a mochila C'est possible de boire cette eau ? aller en randonnée Pode-se beber esta água? fazer caminhada Football / Brazil World Cup Le Brésil part comme favori Ça te dirait de boire une bière après le match? Au Brésil le football est très populaire! Allez le Brésil! Je suis venu pour supporter mon équipe J'ai payé mon billet une fortune! C'est 2 a 0 pour le Brésil! J'ai toujours voulu visiter Rio Le Maracanã est un temple du foot Notre équipe est en quart de finale Notre équipe est très forte cette année la poule huitième de finale Les stades ici sont énormes! O Brasil começa como favorito! O que você acha de beber uma cerveja depois do jogo? No Brasil, o futebol é muito popular! Vai, Brasil! Eu vim para apoiar meu time Eu paguei uma fortuna pelo meu bilhete! 2 a 0 para o Brasil! Eu sempre quis visitar o Rio O Maracanã é um templo do futebol Nosso time está nas quartas de final Nosso time está muito forte este ano o grupo oitavas de final Os estádios daqui são enormes! Eles vão para a cobrança de pênalti Ils ont joué les prolongations Eles foram para a prorrogação Nous sommes dans une Nós estamos em um grupo poule très difficile muito difícil On est en demi finale Nós estamos nas semifinais Il faut être en finale É preciso estar na final Nous sommes tombés sur le Nós vamos pegar o Brasil. Vai Brésil, ça va être dur! ser duro! On va gagner! Nós vamos vencer! Nous avons gagné par 3 Nós vencemos por 3 gols a 1 buts à 1 Où est le stade? Onde é o estádio? Ils vont tirer les penalties Football slang Marquer après une longue période sans but (lit. quitter le jeûne) un grand but Un joueur très individuel (lit. gourmand) Porte malheur! (lit. pied froid) Peureux (lit. vendeur de pop-corn) Sair do jejum Jouer de manière défensive um golaço Fominha Pé frio! Pipoqueiro Cavar um pênalti artilheiro Jogar na retranca Ballon au fond des filets (lit. ballon dans les filets) Bola na rede Simuler un penalty (lit. creuser un penalty) buteur (lit. artilleur) Ouvrir le score Arbitre vendu (lit. Arbitre voleur) Gagnant surprise (lit. il a donné un zèbre) le perdant du match est éliminé automatiquement (lit. jeu tue-tue) Être le dernier dans le classement (lit. être la petite lanterne) Bagarrer (lit. descendre le bois) Passer accidentellement la balle à l'adversaire. (lit. donner au plateau) Quel mauvais gardien! (lit. vendeur de poules) Quel mauvais joueur! (lit. jambe de bâton) Abrir o placar Árbitro ladrão Deu zebra Jogo matamata Ser o lanterninha Descer a lenha Dar de bandeja Frangueiro! Perna de pau! Talking about the match 3 buts à 1 Il fait semblant Il est sérieusement blessé Il a marqué un très bon but C'est parti! C'était un bon match Mon équipe a perdu Mon équipe a fait match nul Mon équipe a gagné 3 gols a 1 Ele está fingindo Ele está gravemente ferido Ele marcou um golaço Começou a partida! Foi um bom jogo Meu time perdeu Meu time empatou Meu time venceu Notre gardien est vraiment nul! C'est une faute! La balle sort La balle était hors jeu! Le joueur a été éliminé L'arbitre accorde un coup franc L'arbitre siffle une faute L'arbitre est aveugle! L'arbitre lui a mis un carton jaune Il y avait penalty! Ils ont eu de la chance, c'est tout Ce joueur est très bon deux à zéro Quel but! Quel est le score? zéro à zéro Nosso goleiro é muito ruim! É falta! A bola vai para fora A bola estava fora de jogo! O jogador foi eliminado O árbitro concedeu um tiro livre O árbitro marcou uma falta O árbitro é cego! O árbitro mostrou a ele um cartão amarelo Foi pênalti! Eles tiveram sorte, só isso Esse jogador é muito bom dois a zero Que golaço! Qual é o placar? zero a zero Useful vocabulary (football) une place la pause / mi temps un corner un jeu dangereux le défenseur um lugar a pausa / o intervalo um escanteio um jogo perigoso o zagueiro la durée de match l'entrée du stade le terrain de jeu la première/ la deuxième mi temps le ballon de football le joueur de football l'attaquant une faute (grave) le goal les poteaux de but les buts un tir de la tête un maillot le coup d'envoi la touche le milieu de terrain un hors jeu temps supplémentaire la surface de réparation un tir de penalty l'arbitre le buteur un tacle une équipe l'arrêt de jeu explulser un joueur a duração do jogo a entrada do estádio o campo o primeiro / o segundo tempo a bola de futebol o jogador de futebol o atacante uma falta (grave) o gol as traves do gol os gols cabecear uma camisa pontapé inicial a linha lateral o meio-campista impedimento tempo suplementar a grande área uma cobrança de pênalti o árbitro o atacante um carrinho um time a paralisação expulsar um jogador dribbler mettre un but un carton jaune / rouge driblar fazer um gol um cartão amarelo / vermelho Tourisme / Turismo Tourisme / Turismo le bâtiment le consulat l'ambassade Où est l'office du tourisme ? l'appareil photo Je peux prendre une photo ? le château la cathédrale Pourriez-vous nous prendre en photo ? Il y a des monuments intéressants dans les environs ? la crème solaire les lunettes de soleil la crème bronzante acheter des souvenirs o edifício, o prédio o consulado a embaixada Onde fica a agência de turismo? a câmera Posso tirar uma foto? o castelo a catedral Pode tirar uma foto nossa? Há monumentos interessantes por perto? o protetor solar óculos de sol o bronzeador comprar lembranças Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais e religiosas Je ne suis pas habitué(e) à ça Não estou acostumado a isso Dieu C'est une coutume locale ? Désolé(e), mais ça va à l'encontre de mes croyances Désolé(e), je ne l'ai pas fait exprès C'est très différent Deus É um costume local? Desculpe, mas isso vai contra meus princípios Desculpe, fiz sem querer Isto é muito diferente La nature / Natureza le feu la mer le soleil la terre la fleur le paysage la montagne l'océan la plante le fleuve le ciel la terre, le sol l'arbre le vent le désert la forêt le lac o fogo o mar o sol a terra a flor a paisagem a montanha o oceano a planta o rio o céu o solo, o terreno a árvore o vento o deserto o bosque o lago la lune les étoiles a lua as estrelas À la plage / Na praia la plage baignade interdite nager la serviette (de bain) a praia proibido nadar nadar a toalha está a praia mais Où est la plage la plus proche ? Onde perto? le courant a corrente La baignade est sûre ici ? É seguro nadar aqui? les récifs os recifes Quand est la marée Quando a maré esta haute/basse ? alta/baixa? Les animaux / Animais le poisson la souris le chat le chien l'âne le cheval le mouton o peixe (alimento) o rato o gato o cachorro o burro o cavalo a ovelha Social / Social Rencontres / Encontros Ça fait combien de temps que tu es arrivé ici ? Tu resteras combien de temps ici ? Je suis ici pour trois semaines Je viens ... (ex. d'Angleterre, de France, des États-Unis...) Je suis en vacances Bienvenu(e)! Tu viens d'où ? Tu habites où ? Há quanto tempo você está aqui? Por quanto tempo você vai ficar aqui? (Eu) estou aqui por três semanas Sou do(a)... (ex. Inglaterra, França, Estados Unidos...) (Eu) estou de férias Bem-vindo(a)! De onde você é? Onde você mora? Sortir / Vida noturna le bar la boîte (de nuit), la discothèque Je t'appelle ce soir. J'aimerais ... Merci, mais je ne peux pas La fête / Festa o bar a boate (a discoteca) Eu ligo para você hoje à noite Eu gostaria de... Obrigado(a), mas eu não posso Tu peux m'accompagner s'il te plait ? Tu veux boire (prendre) quelque chose ? Tu veux danser ? Je suis bourré(e) (fam.) J'ai la gueule de bois Je ne me sens pas bien Je ne sais pas danser la chanson Tu danses très bien Joyeux anniversaire ! Pode me acompanhar, por favor? Quer beber algo? Quer dançar? Estou bêbado(a) Tenho ressaca Não me sinto bem Não sei dançar uma música Dança muito bem Feliz aniversário! Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões Ça m'a plu Ça me plaît C'est beau C'est très rigolo C'est bizarre Eu gostei Eu gosto É bonito(a) É muito engraçado É estranho Aide à la conversation / Ajuda na conversação Little connectors d'ailleurs actuellement en fait a propósito atualmente na verdade Our mistakes and difficulties Pardon, ce n'est pas ce que je voulais dire Comment dire Si je comprends bien Laisse-moi le dire d'une autre facon Oups, j'ai confondu avec... N'hésite pas à corriger mes erreurs s'il te plaît, cela m'aide beaucoup Nous apprenons à travers nos erreurs Desculpe-me, não foi o que eu quis dizer Como posso dizer Se entendo bem Deixe-me dizer de outra maneira Ops, me confundi com... Não hesite em corrigir meus erros, por favor, isso me ajuda muito Nós aprendemos com nossos erros Agreement or disagreement Exactement Je suis d'accord Je pense aussi que Ce n'est pas vrai du tout Draguer / Paquera Exatamente Estou de acordo Eu também penso que Não é nada certo On va dehors ? Tu me plais beaucoup Tu es très sympa Vamos para fora? Gosto muito de você Você é muito legal Vie amoureuse / Vida amorosa le(a) petit(e) ami(e) une accolade (se serrer dans ses bras) Je t'aime Je t'aime bien (moins fort que je t'aime, utilisé souvent entre amis) un baiser o namorado, a namorada um abraço Eu amo você Te adoro um beijo Départ & adieux / Despedidas Je dois être demain matin à Eu tenho que estar no aeroporto 8h à l'aéroport. amanhã cedo às 8 Prends soin de toi Cuide-se Merci pour tout Muito obrigado(a) por tudo Personnes / Pessoas Le corps humain / Corpo humano le bras les yeux le visage les cheveux la main la tête la jambe la bouche le nez o braço os olhos o rosto o cabelo a mão a cabeça a perna a boca o nariz Le physique / Aparência física gros(se) beau (belle) agé(e) (pol.), vieux(vieille) (inf.) joli(e) petit(e) (pour une personne) grand(e) moche jeune La famille / Família gordo(a) lindo(a) velho(a) bonito(a), lindo(a) baixo(a) alto(a) feio(a) jovem l'enfant le père l'adolescent la tante le bébé le frère la cousine le cousin le papa la fille (l'enfant) le grand-père la grand-mère Je suis l'ainé(e). Je suis le(a) plus jeune. J'ai un frère et une soeur. la maman la mère les parents Elle est plus vieille que moi. la sœur le fils l'oncle a criança o pai o adolescente a tia o bebê o irmão a prima o primo o papai a filha o avô a avó Sou o(a) mais velho(a) Sou o(a) mais novo(a) Tenho um irmão e uma irmã a mamãe a mãe os pais Ela é mais velha do que eu a irmã o filho o tio Qualités et défauts / Qualidades e defeitos ennuyeux(se) chato(a) intéressant(e) sympathique interessante simpático(a) Vêtements / Roupas le vêtement le chapeau les chaussures le pantalon la chemise le short le maillot de bain la veste la poche les chaussettes le t-shirt le slip, le caleçon a roupa o chapéu os sapatos a calça a camisa a bermuda a roupa de banho a jaqueta o bolso as meias a camiseta a roupa íntima, a cueca Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão de beleza le shampoing Vous pouvez vous occuper de moi maintenant? la coupe (de cheveux) Dois-je prendre rendez-vous? o shampoo, o xampu Pode me atender agora? o corte (de cabelo) Preciso marcar hora? Je voudrais me faire couper les cheveux, s'il vous plaît Gostaria de cortar meu cabelo, por favor Urgences / Emergências Problèmes / Problemas Je vais appeler la police le voleur C'est une urgence Vou chamar a polícia o ladrão É uma emergência Médecin / Termos médicos J'ai besoin d'un médecin urgemment malade Je suis malade le médicament la douleur le médecin l'hôpital fatigué(e) Preciso de um médico urgente doente Estou doente o medicamento a dor o médico o hospital cansado(a) Panneaux importants / Avisos importantes sortie de secours ne pas toucher passage interdit danger de mort saída de emergência não tocar entrada proibida perigo de morte ne pas se pencher (ou restez en arrière) le danger sens interdit cédez le passage stop não se incline para frente (ou para trás) o perigo sentido proibido dê a preferência pare Temps / Tempo La semaine / Dias da semana Vendredi Lundi Samedi Dimanche Jeudi Mardi Mercredi Sexta-feira Segunda-feira Sábado Domingo Quinta-feira Terça-feira Quarta-feira Les mois / Meses Avril Août Décembre Février Janvier Juillet Juin Mars Mai Novembre Octobre Septembre Abril Agosto Dezembro Fevereiro Janeiro Julho Junho Março Maio Novembro Outubro Setembro La durée / Duração un jour une heure un mois une semaine un an/une année un siècle une minute une seconde une éternité une décennie un millénaire um dia uma hora um mês uma semana um ano um século um minuto um segundo uma eternidade uma década um milênio Les saisons / Estações do ano Automne Printemps Été Hiver Outono Primavera Verão Inverno L'heure / Horas l'après-midi le matin la nuit a tarde a manhã a noite demie l'heure minuit la minute midi la seconde Il est cinq heures pile Il est quatre heures vingtsix Il est une heure de l'aprèsmidi Il est six heures du matin Quelle heure est-il ? meia a hora meia-noite o minuto meio-dia o segundo São cinco em ponto São quatro horas e vinte e seis minutos É uma da tarde São seis da manhã Que horas são? Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis tôt tous les jours tard aujourd'hui hier Dépêchez-vous, je suis pressé ! souvent parfois rarement cedo todos os dias tarde hoje ontem Vamos logo, estou com pressa frequentemente às vezes raramente Parler du futur / Falando do futuro bientôt demain Je vais payer l'addition dans une heure la semaine prochaine Demain, je vais prendre le train dans deux semaines le mois prochain l'année prochaine logo amanhã Vou pagar a conta em uma hora a próxima semana Amanhã vou pegar o trem em duas semanas o próximo mês o próximo ano La météo / Clima le nuage C'est nuageux Il fait froid Il fait frais Il fait chaud Il fait beau Il pleut Il y a du soleil Il y a du vent la pluie la température Il fait mauvais a nuvem Está nublado Faz frio É fresco Faz calor Faz um bom tempo Está chovendo Faz sol Faz vento a chuva a temperatura Faz mal tempo pleuvoir le temps Quel temps fait-il ? Quel temps fera-t-il demain ? le degré le parapluie chover o tempo Como está o tempo? Que tempo vai fazer amanhã? o grau o guarda-chuva Télécom / Telecomunicações Au téléphone / Ao telefone Je peux acheter du crédit pour cet opérateur ici ? Je peux recharger (la batterie de) mon téléphone ici ? Combien coûte un appel de trois minutes ? le téléphone le portable, le mobile un chargeur Allo ? Je voudrais parler avec ... Je voudrais acheter une carte téléphonique Je voudrais acheter une carte SIM pré-payée pour ce téléphone Puis-je demander avec qui je parle? Qui est-ce ? un appel un adaptateur Il reviendra plus tard Je rappellerai plus tard Un moment... Posso comprar créditos para esta operadora aqui? Posso recarregar meu telefone aqui? Quanto custa uma ligação de três minutos? o telefone o celular o carregador Alô? Gostaria de falar com... Gostaria de comprar um cartão telefônico Gostaria de comprar um chip SIM pré-pago para este telefone Posso perguntar com quem estou falando? Quem é? a ligação um adaptador Ele vai voltar mais tarde Eu ligarei novamente mais tarde Um momento... une carte SIM Dites-lui que je l'ai appelé s'il vous plaît un texto, le SMS répondre (au téléphone) composer le numéro laisser un message Quel est le préfixe pour le Brésil ? um cartão SIM, um chip SIM Diga a ele que eu liguei, por favor uma mensagem de texto, uma SMS atender (o telefone) discar deixar uma mensagem Qual é o prefixo telefônico do Brasil? Internet / Internet adresse email / courriel un mail, un courriel Combien coûtent trente minutes d'internet ? Y a t-il un café internet dans le coin ? Je voudrais utiliser internet le mot de passe Vous avez le wifi (internet sans fil) ? Il a planté l'adresse web Quel est le mot de passe ? correio eletrônico, e-mail um e-mail, correio eletrônico Quanto custam trinta[30] minutos de internet? Há um cibercafé por aqui? Gostaria de usar a internet a senha Tem Wi-Fi? Caiu a ligação endereço eletrônico Qual é a senha? Conclusión Vous avez trouvé ce guide gratuit de conversation utile ? Vous pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous écrivons régulièrement des articles sur l’apprentissage des langues : Et pour recevoir plus de cadeaux et progresser dans votre apprentissage, nous vous invitons à rejoindre la communauté des utilisateurs de MosaLingua sur Facebook. Il suffit d'1 clique sur le bouton «J'aime» de la page pour : 1. Regarder des vidéos pour vous divertir et vous améliorer en langue 2. Obtenir les meilleures ressources pour pratiquer 3. Discuter avec d'autres utilisateurs de MosaLingua 4. Avoir accès aux dernières trouvailles de l'équipe de MosaLingua 5. etc. Visitez la page Facebook de Mosalingua (C'est simple et rapide, il suffit de cliquer sur le lien ci-dessus, puis de cliquer sur le bouton "J'aime" de la page) Et si vous pensez que ce guide pourrait être utile à vos connaissances, n’hésitez pas à leur dire de s’inscrire sur www.mosalingua.com pour recevoir leur exemplaire. De nombreuses langues sont disponibles (Anglais, Espagnol, Italien, Allemand, Portugais, etc.) Bon apprentissage !
Documentos relacionados
Expressões, palavras e frases comuns em
Expressões, palavras e frases comuns em Francês Expressões comuns em francês
Leia maisPortuguês para Haitianos Revisado
Excusez-moi, la place est libre? Excusez-moi, cette place est libre? Excusez-moi, comment nous pouvons y aller? Excuse-moi, j'aimerais savoir ou se trouvent les toilettes? Bien sur! Désolée!
Leia mais