Advisory Centre for Non-German and Ethnic German

Transcrição

Advisory Centre for Non-German and Ethnic German
E
Distinguidos padres de alumnos,
ustedes se han trasladado recientemente a Bonn y están
buscando una escuela para sus hijos.
Según la ley escolar vigente, todos los niños y jóvenes en edad
escolar y que tienen su residencia habitual en el land de
Renania del Norte Westfalia tienen que asistir a las clases de
una escuela alemana. Esta obligatoriedad existe para que
todos los niños y jóvenes puedan acceder a una formación
escolar reconocida oficialmente.en Alemania.
Obtener una titulación escolar reconocida, que solamente
puede ser expedida por una escuela alemana, tiene una
especial importancia, por ejemplo, para poder iniciar más tarde
una formación profesional en Alemania o quizás también para
cursar estudios en una universidad alemana.
Esta obligatoriedad de asistir a una escuela alemana afecta
también a nuestros conciudadanos/as extranjeros.
En el caso de que sus hijos no tengan conocimientos o muy
escasos de la lengua alemana, diríjanse por favor a la
consultoría que les indicamos a continuación. En esta oficina de
asesoramiento ustedes serán atendidos por personal
pedagógico cualificado que conoce la demarcación escolar de
Bonn, y que podrá facilitarle el contacto con las escuelas
correspondienrtes. En interés de sus hijos, les rogamos se
pongan en contacto con la oficina de asesoramiento, (en caso
necesario también telefónicamente), lo más pronto posible.
Dirección a contactar
Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne
ausreichende Deutschkenntnisse
Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel)
Jennifer Martin (profesora de lenguas extranjeras)
Habitación número 4.08
Teléfono: 0228 – 77 57 84
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung &
Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen.
Horario de apertura
miércoles de 10.00 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.00 horas
jueves
de 10.00 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.00 horas
La Sra Martin puede conversar con ustedes en los siguientes
idiomas: alemán, inglés, francés, español e italiano. En caso de
que ustedes no sepan ninguna de estas lenguas, sería
conveniente que viniesen a la consulta acompañados por un
intérprete.
Con saludos cordiales
Su oficina de administración escolar
Su oficina de asesoramiento
Beratungsstelle für schulpflichtige
Kinder und Jugendliche ohne
ausreichende Deutschkenntnisse
beim Schulamt für die Stadt Bonn
Sankt Augustiner Straße 86
53225 Bonn (Beuel)
Zimmer 4.08, Etage 4
Telefon: 0228 – 77 57 84
Fax:
0228 – 77 42 16
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.bonn.de
Ansprechpartnerin
Jennifer Martin
Erreichbarkeit im Schuljahr 2014/2015
Mittwoch:
10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Donnerstag: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Während der Schulferien gelten die Öffnungszeiten
nicht; die Feriensprechzeiten werden durch Aushang
und über einen Anrufbeantworter bekannt gegeben.
D
GB
F
E
Beratungsstelle für
schulpflichtige Kinder und
Jugendliche ohne ausreichende
Deutschkenntnisse
beim
Schulamt für die Stadt Bonn
D
F
GB
Sehr geehrte Eltern,
Dear Parents,
Chers parents,
Sie sind kürzlich nach Bonn zugezogen und sind auf der Suche
nach einem Schulplatz für Ihre Kinder.
You have recently moved to Bonn and are seeking a place at a
school for your children.
Vous venez de vous établir à Bonn et êtes à la recherche d’une
place dans un établissement scolaire pour vos enfants.
Nach dem hier geltenden Schulgesetz müssen alle Kinder und
Jugendlichen, die im schulpflichtigen Alter sind und ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Land Nordrhein-Westfalen haben,
grundsätzlich eine deutsche Schule besuchen. Diese gesetzliche Regelung besteht deshalb, damit es allen Kindern und
Jugendlichen ermöglicht wird, eine in Deutschland anerkannte
schulische Ausbildung zu absolvieren. Einen in Deutschland
anerkannten Schulabschluss - den nur eine deutsche Schule
vergeben kann - zu erreichen, ist besonders wichtig, um zum
Beispiel später eine Berufsausbildung in Deutschland beginnen
zu können oder vielleicht auch eine deutsche Universität zu besuchen.
In principle, pursuant to the School Law (Schulgesetz) of North
Rhine-Westphalia, all children and young persons of school age
whose normal place of residence is located in the Federal State
of North Rhine-Westphalia are obliged to attend a German
school. This legal stipulation exists in order to enable all
children and young persons to obtain school qualifications
which are recognized in Germany. Obtaining school
qualifications which are recognized in Germany - and which
only a German school may award - is particularly important in
order, for example, to be subsequently able to commence a
course of vocational training in Germany or attend a German
university.
D’après la loi d´école (Schulgesetz) en Rhénanie-du-NordWestphalie, tous les enfants et tous les jeunes qui sont en âge
scolaire et résident habituellement dans le land de Rhénaniedu-Nord-Westphalie, doivent en principe fréquenter une école
allemande. Cette règlementation existe dans le but de
permettre à tous les enfants et à tous les jeunes d’avoir une
formation scolaire reconnue en Allemagne. L’attestation d’une
scolarité reconnue en Allemagne - que seule une école
allemande est en droit de décerner - est particulièrement
importante pour pouvoir plus tard commencer par exemple en
Allemagne une formation professionnelle, voire peut-être une
formation universitaire.
Die grundsätzliche Pflicht zum Besuch einer deutschen
Schule gilt auch für die Kinder unserer ausländischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.
This fundamental obligation to attend a German school
also applies to the children of non-German nationals.
L’obligation fondamentale qui consiste à fréquenter une
école allemande concerne également les enfants de nos
concitoyens et concitoyennes étrangers.
Sollten Ihre Kinder keine oder nur sehr wenige Kenntnisse
in der deutschen Sprache besitzen, wenden Sie sich bitte an
die nachfolgend benannte Beratungsstelle. In dieser Beratungsstelle finden Sie fachlich qualifiziertes pädagogisches
Personal, das sich in der Bonner „Schullandschaft“ auskennt
und Ihnen Kontakte zu den entsprechenden Schulen vermittelt.
Wir bitten Sie, im Interesse Ihrer Kinder möglichst bald mit der
Beratungsstelle (ggf. auch telefonisch) Verbindung aufzunehmen:
Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne
ausreichende Deutschkenntnisse
Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel)
Jennifer Martin (Fremdsprachenlehrerin)
Zimmer 4.08
Telefon: 0228 – 77 57 84
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung
& Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen
Erreichbarkeit
Mittwoch:
10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Donnerstag: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Während der Schulferien gelten die Öffnungszeiten nicht; die
Feriensprechzeiten werden durch Aushang und über einen Anrufbeantworter bekannt gegeben.
Frau Martin ist in der Lage, sich mit Ihnen in folgenden
Sprachen zu unterhalten: Deutsch, Englisch, Französisch,
Spanisch und Italienisch. Sollten Sie keine dieser Sprachen beherrschen, wäre es gut, wenn Sie eine Dolmetscherin bzw.
einen Dolmetscher zur Beratung mitbringen würden.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Schulamt / Ihre Beratungsstelle
If your children don´t have any knowledges of the German
language please contact the advisory centre in Bonn. It will
help to find a suitable place at a school for your children. This
advisory centre is staffed by a professionally qualified teacher
who is familiar with the Bonn "school landscape" and will put
you in contact with the relevant schools. We would request that
in the interests of your children you contact this advisory centre
at the following address (or by telephone) as soon as possible:
Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne
ausreichende Deutschkenntnisse
Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel)
Jennifer Martin (teacher of foreign languages)
Room No. 4.08
Telephone: 0228 – 77 57 84
E-Mail:
[email protected]
InterNet:
http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft |
Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen
Opening hours (except holidays)
Wednesday, 10 a.m. – 1 p.m and 2 p.m. – 5 p.m.
Thursday,
10 a.m. – 1 p.m and 2 p.m. – 5 p.m.
Mrs. Martin is able to communicate in the following languages:
German, English, French, Spanish and Italian. If you are not
able to communicate in one of these languages, it would be
advisable to bring an interpreter with you to your advisory
session.
Yours faithfully,
The Education Authority / Advisory Centre
Si vos enfants n´ont pas de connaîssance de la langue
allemande adressez vous, s´il vous plaît, au bureau de
consultation à Bonn dont le rôle est de venir en aide aux
parents étrangers et rapatriés dans leur recherche d’une place
scolaire adaptée à leurs enfants. Vous trouverez dans ce
bureau un personnel pédagogique, compétent, pour qui les
écoles de Bonn n’ont plus aucun secret et qui vous met en
contact avec les établissements appropriés. Nous vous prions,
dans l’intérêt de vos enfants, de contacter dès que possible ce
bureau de consultation dont la coordonnée est la suivante:
Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne
ausreichende Deutschkenntnisse
Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel)
Jennifer Martin (professeur de langues étrangères)
bureau n° 4.08
Téléphone: 0228 – 77 57 84
E-Mail:
[email protected]
Internet:
http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft |
Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen
Heures d’ouverture (en dehors des vacances)
le mercredi de 10.00 à 13.00 heures et de 14.00 à 17.00 heures
le jeudi
de 10.00 à 13.00 heures et de 14.00 à 17.00 heures
Madame Martin est capable á communiquer avec Vous en
Allemand, L´ Anglais, Le Français, L´ Espagnol et Italien. Si
vous ne savez pas vous exprimer dans une de ces langues, il
serait préférable de vous rendre à la consultation accompagné
d’un interprète.
Sincères salutations
Votre administration des écoles / Votre bureau de consultation