MANUAL DO USUÁRIO ESTEIRA KIKOS TS 7302 I
Transcrição
MANUAL DO USUÁRIO ESTEIRA KIKOS TS 7302 I
MANUAL DO USUÁRIO ESTEIRA KIKOS TS 7302 I Obrigado por comprar este produto. O produto lhe ajudará á exercitar seus músculos na maneira correta e melhorar sua aptidão - e tudo isto em um ambiente familiar. Garantia implicada O importador desta máquina assegura que esta esteira foi fabricada com materiais da alta qualidade. O pré-requisito para a garantia implicada é a instalação apropriada de acordo com as instruções de operação. O uso impróprio e/ou o transporte incorreto podem render o cancelamento da garantia. A garantia implicada realiza-se por um ano, começando com a data da compra. Se o equipamento que você adquiriu for defeituoso, contatar, por favor, nosso serviço de atendimento ao consumidor (nota fiscal) dentro do período da garantia de 12 meses contando desde a data da compra. A garantia aplica-se às seguintes peças (tanto quanto incluído no espaço da entrega): Quadro, cabo, dispositivos eletrônicos, espuma, rodas, pedais. A garantia não cobre: Os danos efetuados pela força exterior; Intervenção por técnicos desautorizados; Manipulação incorreta do produto; Utilização do equipamento fora da conformidade descrita no manual de operações. As peças com desgaste natural pelo uso não são cobertos também. O equipamento é indicado apenas para o uso residencial e em condomínios. A garantia não se aplica ao uso profissional. As peças de reposição podem ser requisitadas ao (SAC) serviço de atendimento ao cliente de acordo com suas necessitadas. Para facilitar o seu pedido de reposição/garantia, certifique-se e tenha a mão os seguintes dados: Instruções de Uso Número modelo do equipamento (situado na folha de capa destas instruções) Descrição dos acessórios Número de sério do equipamento Nota fiscal de compra com data da compra Por favor, não enviar o equipamento a nossa empresa sem ser antes consultar o SAC e solicitar auxílio prévio a nossa equipe do serviço. Os custos de transportes não autorizados serão faturados para o remetente. Instruções gerais de segurança É muito importante que você siga corretamente às seguintes instruções de segurança. Nós não poderemos ser responsáveis por acidentes que foram causados devido à negligência do usuário. Para assegurar sua segurança e para evitar acidentes leia, por favor, as instruções de como operar o equipamento antes que você inicie seu treino pela primeira vez. 1) Consultar seu médico antes de começar exercitar neste equipamento. Se você quiser exercitar regularmente e intensivamente, a aprovação de seu médico seria aconselhável. Isto é especialmente verdadeiro para usuários com problemas de saúde. 2) Nós recomendamos que pessoas deficientes devessem somente usar o equipamento quando um profissional qualificado estiver acompanhando o treino. 3) Ao usar o equipamento, usar roupas confortáveis e preferivelmente tênis para corridas ou caminhadas. Evitar utilizar roupas muito largas que corram risco de enroscar nas peças moventes do equipamento. 4) Para de treinar imediatamente caso você não se sinta bem ou sinta alguma dor em suas junções ou músculos. Prestar atenção em como seu corpo está respondendo ao programa do exercício. Vertigem é um sinal que você está exercitando demasiado e intensivamente. Nos primeiros sinais de vertigem, para e o equipamento e descansar fora dele até que você se sinta melhor. 5) Assegurar que nenhuma criança fique próxima do equipamento enquanto quando você estiver se exercitando. Além disso, o equipamento deve ser armazenado em um lugar que as crianças ou os animais de estimação da casa não possam alcançar. 6) Assegurar-se de que somente uma pessoa de cada vez use o equipamento. 7) Depois que o equipamento foi ajustado acima de acordo com instruções, certificar-se que todos os parafusos e porcas estão apertadas. Usar somente os acessórios recomendados e/ou fornecidos pelo importador. 8) Não usar o equipamento caso esteja danificado ou sem serviço. 9) Colocar sempre o equipamento em uma superfície lisa, limpa e resistente. Nunca usar perto da água e certificar-se que não há nenhum objeto pontiagudo nas proximidades do equipamento. Se necessário, colocar uma esteira protetora (não incluída) para proteger seu assoalho debaixo do equipamento. Manter pelo menos um espaço livre de 50 cm em torno do equipamento para razões de segurança. 10) Cuidado para não pôr seus braços e pés perto das peças moventes (manta e trilho). Não colocar nenhum material nas arestas do equipamento. 11) Usar o equipamento somente para as finalidades descritas neste manual de instruções. Usar somente os acessórios recomendados pelo fabricante. 12) Peso Maximo do usuário para utilização é de 170 kg. Precauções especiais de segurança 1) Fonte de alimentação: - Escolha um lugar ao alcance de uma tomada para colocar o equipamento. - Conectar sempre o dispositivo a uma tomada com um circuito aterrado e nenhum outro dispositivo conectado a ele ao mesmo tempo. Recomenda-se não usar nenhum cabo de extensão. - ATERRAMENTO DEFEITUOSO DO EQUIPAMENTO PODE CAUSAR RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS. PEDIR QUE UM ELETRICISTA QUALIFICADO VERIFIQUE A TOMADA CASO VOCÊ NÃO SAIBA SE A MESMA ESTIVER ATERRADA APROPRIADAMENTE. NÃO MODIFICAR O PLUGUE FORNECIDO COM O EQUIPAMENTO SE NÃO FOR COMPATÍVEL COM SUA TOMADA. PEDIR QUE UM ELETRICISTA QUALIFICADO INSTALE UMA TOMADA APROPRIADA. As oscilações repentinas da tensão na rede de energia elétrica podem danificar seriamente o equipamento. Mudanças no clima ou liga/desliga de outros dispositivos elétricos na mesma rede podem causar picos de tensões, sobre tensão ou tensão de interferência. Para limitar o perigo dos danos ao equipamento, ele deve ser equipado com um dispositivo protetor da sobre tensão (não incluído). - Este equipamento é projetado para o uso com tensão entre 110 - 120 volts. 2) Mantenha o cabo de força longe das rodinhas do equipamento. Não deixar o cabo de força abaixo da manta que se movimenta. Não usar o equipamento caco o cabo de força estiver danificado ou desgastado. 3) Desconectar a força antes de limpar o equipamento, ou antes, de realizar qualquer serviço de manutenção. A manutenção deve somente ser feita por técnicos autorizados, a menos que sejam técnicos indicados pela própria empresa fabricante/importador. Ignorar estas instruções anulará automaticamente a garantia. 4) Inspecionar sempre o equipamento antes de cada uso para certificar-se de que cada parte esta em condições de uso. 5) Não usar o equipamento ao ar livre, em uma garagem ou sob nenhum tipo do dossel. Não expor o equipamento à umidade elevada nem a luz solar. 6) Nunca saia do equipamento em movimento. Certificar-se que a correia/ manta de corrida esteja sempre tencionada. Ligar a correia antes de pisar nela. Montagem • Antes de iniciar a montagem deste equipamento, leia cuidadosamente as instruções de montagem. Também recomendamos que você visualize o desenho de montagem antes de iniciar a mesma. • Retire todo o material de embalagem e coloque as peças individuais sobre uma superfície livre. Isto irá lhe fornecer uma visão geral e simplificar a montagem. • Use a lista de peças para verificar se todos os componentes tenham sido fornecidos. Eliminar o material da embalagem somente depois que o equipamento estiver totalmente montado. • Por favor, considere que há sempre o risco de ferimentos durante a utilização de ferramentas e realização de atividades técnicas. Por favor, proceda com cuidado ao montar o equipamento. • Descarte o material da embalagem, de tal maneira que não represente um perigo. Sacos de plástico é um potencial risco de sufocação para as crianças! • Analise os desenhos com calma e, em seguida, monte o equipamento de acordo com a série de ilustrações. • O equipamento deve ser cuidadosamente montado por um adulto. Se necessário, solicitar auxílio de outra pessoa tecnicamente mais capacitada. Desembalando e montando ATENÇÃO! Tenha muito cuidado ao montar este equipamento. NOTA: Cada passo/número nas instruções de montagem diz o que você vai fazer. Leia e compreenda todas as instruções cuidadosamente antes de montar o equipamento. Abra e verifique o conteúdo da caixa: Levante e remova a caixa que envolve o equipamento. Verifique os seguintes itens estão presentes. Se estiver faltando alguma das peças relacionadas abaixo, entre em contato com o revendedor. BARRA DO CONSOLE KIT DE PEÇAS CORPO PRINCIPAL CABO DE FORÇA CONSOLE GPIB KIT M10x15 PARAFUSO 16 UNID ARRUELA 16 UNID LUBRIFICANTE CHAVE DE SEGURANÇA CHAVE ALLEN 1 UNID Vista explodida do equipamento A maioria das peças exibidas neste diagrama são fornecidas pré-montadas. Para peças de reposição, faça sempre especificar números de peças utilizadas neste diagrama ou na lista de peças a seguir. Lista de Peças ITEM DESCRIÇAO QTD ITEM DESCRIÇAO QTD ITEM DESCRIÇAO QTD 1 main frame 1 40 rubber pad 2 79 screw M4*14mm 2 2 incline frame 1 41 rubber moving wheel 2 80 Spring washer 2 3 fixing bracket of motor 1 42 rubber cushion 10 81 nut M8 4 4 left console mast 1 43 Motor front cover 1 82 nut M4 9 5 Right console mast 1 44 Motor cover 1 83 nut M10 4 6 Console frame 1 45 side rein 2 84 washer 4 7 Socket 2 46 Left end cover 1 85 washer 2 8 magnet 1 47 Right end cover 1 86 washer 4 9 spring 7 48 console upper cover 1 87 washer 4 1 49 Console cover 1 88 screw M4*30mm 4 10 fixing board of power 11 rear roller 1 50 fixing board of fan 1 89 screw M4*8mm 10 12 front roller 1 51 Rubber washer 2 90 screw M4*12mm 8 13 Incline motor 1 52 speaker cover 2 91 screw M4*15mm 36 14 motor 1 53 handle up cover 2 92 screw M3*10mm 6 15 on/off switch 1 54 handle lower cover 2 93 screw M3*8mm 36 16 fuse 1 55 console lower cover 1 94 screw M4*8mm 48 17 socket 1 56 hand pulse set 2 95 Bushing 2 18 transformer 1 57 Handle end cover 2 96 Nuts M12 2 19 filter 1 58 safety key 1 97 bolt M12*60mm 2 20 Control pcb 1 59 Handle keystroke 2 21 motor sensor wire 1 60 Handle keystroke 2 22 console pcb 1 61 keystroke cover 1 23 heart rate panel 1 62 keystroke cover 1 24 Amplifier PCB 1 63 keystroke cover 1 25 MP3 interface 1 64 keystroke 7 26 Keystroke panel 1 65 bolt M8*55mm 4 27 Keystroke panel 1 66 hex socket head bolt M8*80mm 2 28 Speed keystroke panel 1 67 hex socket head bolt M8*35mm 1 29 Incline keystroke panel 1 68 hex socket head bolt M8*65mm 1 30 speaker 2 69 bolt M8*35mm 10 31 Fan 1 70 screw M6*10MM 2 32 Connect wire set 1 71 hexagon m10*115mm 1 33 Connect wire set 5 72 hexagon m10*50mm 1 34 Power wire 1 73 bolt M10*75mm 2 35 Control-console wire 1 74 hex socket head bolt M8*12mm 2 36 Control-console wire 1 75 bolt M8*20mm 4 37 driving belt 1 76 bolt M10*20mm 16 38 running belt 1 77 bolt M8*110mm 2 39 running deck 1 78 screw M4*10mm 6 Diagrama de Montagem Console Sensor de Pulso Apoio Console master Capa do Motor Manta de Corrida Rolo Traseiro Rodinhas Capa do Rolo Traseiro Instruções de Montagem PASSO 1: Fixe as barras verticais no deck principal Barra vertical do Console (não ha fio do lado esquerdo) Fio do console no lado direito A) Passe o fio do console por dentro da barra do console do lado direito. B) Fixe a barra direita e a barra esquerda no deck principal utilizando oito parafusos M8X15mm e seis arruelas, fixando com chave Allen. (não aperte os parafusos) PASSO 2 Fixe o console no quadro do console Console Console master Fio do Console Fig. 1 A) Conecte o fio que foi inserido pela parte inferior da barra vertical direita ao fio do console superior. B) Fixe o console com oito parafusos M8x15mm e seis arruelas usando a chave Allen. (não parte ainda) Atenção: muito cuidado na hora de encaixar os conectores. Deixá-los na posição reta, pois os pinos podem ser danificados e isso causara problemas. Tenha certeza de que os pinos estão retos PASSO 3 - APERTE TODOS OS PARAFUSOS DOS PASSOS ANTERIORES Uso inicial LIGUE A ESTEIRA Certificar-se de que a esteira está conectada corretamente a uma fonte de energia. O interruptor de ligar/desligar (1) fica situado diretamente ao lado da tomada do cabo de força. Ligar e a luz se acenderá. Você ouvirá um sinal e a luz do painel de controle se iluminará acima. 1 CHAVE DE SEGURANÇA A esteira trabalhará somente se a chave de segurança for travada corretamente no compartimento do painel. Inserir a chave de segurança e una o grampo na peça da cintura de sua roupa. Em caso de problema, onde é necessário o desligamento do motor imediatamente, simplesmente tirar a chave de segurança fora do console puxando a corda. Para ligar outra vez a esteira, você deve ligar o interruptor principal e então pôr a chave de segurança na posição indicada no painel. Painel de controle DISTANCE/LEVELS SPEED TIME CALORISE/INCLINE DOWN 15% UP 12% 3% 9% PROGRAM/PUSLE SLOW FAST 0% 2 6% 14 5 8 11 Time 00:00-99:59 Min. Speed 0.8-20.0 km/h Incline 0-15% Distance 0.00-99.9 km Calories 0-999 KCAL Pulse 70-200 / Min. Program P1-P6 16 Funções do Painel START: DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 14 5 6% 16 Pressione o “START“ para começar o exercício. 8 11 PAUSA: Pressione “STOP” para parar o treino. DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 RESET: 14 5 6% 16 8 11 Pressionar a tecla “STOP” por alguns segundos para zerar o computador. SELECT DOWN 15% UP 12% 3% 9% 6% SLOW FAST 0% 2 14 5 8 11 16 Pressionando o “SELECT” você pode escolher programas de treinamento. (P2P6). Usando os botões UP/DOWN ou FAST/SLOW escolha o programa desejado. Ai então com o SELECT-KEY e UP/DOWN ou FAST/SLOW selecionar velocidade e tempo de treino. Pressione START para iniciar o treino. Botões FAST/SLOW DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 Use os botões “FAST/SLOW” para selecionar a velocidade ou o tempo de acordo com a função selecionada. (a função selecionada estará piscando). 14 5 6% 16 8 11 UP/DOWN Keys DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 5 6% 16 14 8 11 Use os botões UP/DOWN para escolher a inclinação da esteira ou o tempo de treino de acordo coma função selecionada. (a função selecionada estará piscando). QUICK SPEED KEY: Use os botões “QUICK SPEED” para selecionar rapidamente a velocidade de corrida de 2 a 16km/h. DOWN 15% UP 12% 3% 9% 6% SLOW FAST 0% 2 14 5 8 11 16 QUICK INCLINE KEY: DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 Use os botões “QUICK Incline” para selecionar rapidamente a inclinação de 0 to 15%. 14 5 6% 16 8 11 FAN ON/OFF KEY: DOWN 15% UP 12% 3% 9% SLOW FAST 0% 2 14 5 6% 16 Usando o botão ON/OFF do ventilador você pode ligar ou desligá-lo rapidamente. 8 11 AUDIO PLAYER: DOWN 15% UP 12% FAST 0% 3% 9% SLOW 2 14 5 6% 8 16 Quando você usar o alto-falante, introduzir, por favor, o sinal de áudio na da entrada de áudio. 11 BOTOES NO CORRIMAO DISTANCE/LEVELS SPEED TIME CALORISE/INCLINE DOWN 15% UP 12% 3% 9% PROGRAM/PUSLE 6% SLOW FAST 0% 2 14 5 8 11 16 Usando o botão no corrimão direito você ajusta a velocidade para mais rápida ou mais lenta. Usando o botão no corrimão esquerdo você pode ajustar a inclinação para cima ou para baixo. Display TIME Mostra minutos e segundos do treino em andamento ou quanto falta para acabar. PROGRAM P1 P ro g ra m /P u ls e Mostra o programa selecionado em andamento. PULSE Mostra o pulso e o batimento cardíaco, pressione os dois sensores de pulse com suas palmas. SPEED 10.0 Mostra a velocidade atual. DISTANCE 15 D is t an c e/ L ev e ls Mostra a distancia percorrida ou a distância que falta para completar o treino em kilometros. LEVELS Mostra o nível do treino selecionado. CALORIES Mostra o uso estimado de calorias no display 25 6 C al o ri e s/ I nc l in e INCLINE Mostra a inclinação em que a manta de corrida da esteira se encontra. ESCOLHENDO UM POGRAMA (P2-P6) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Coloque a esteira na posição ON Pressione SELECT para entrar com o programa desejado (P2-P6) Pressione FAST/SLOW para selecionar o programa p2-p6 Pressione SELECT para selecionar o nível Pressione FAST/SLOW para selecionar níveis de L1-L10 Pressione SELECT para definir o tempo Pressione FAST/SLOW para selecionar o tempo P2 Pre-set time: 30 minutos Pre-set level: L1, Segmento: 30 segmentos PROGRAM setting Pressione SELECT na seleção de programas Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6 LEVEL setting Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível) Press FAST/SLOW or up/down no L1~L10 TIME setting Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo O TIME mostrara 30 minutos Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo Pressione START para iniciar Pressione FAST para aumentar a velocidade Pressione SLOW para diminuir a velocidade Pressione UP para aumentar a inclinação Pressione DOWN para diminuir a inclinação P3 Pre-set time: 35 minut0s Pre-set level: L1, Segment: 30 segmentos PROGRAM setting Pressione SELECT na seleção de programas Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6 LEVEL setting Press SELECT na seleção de LEVEL (Nível) Press FAST/SLOW or up/down no L1~L10 TIME setting Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo O TIME mostrara 35 minutos Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo Pressione START para iniciar Pressione FAST para aumentar a velocidade Pressione SLOW para diminuir a velocidade Pressione UP para aumentar a inclinação Pressione DOWN para diminuir a inclinação P4 Pre-set time: 40 minut0s Pre-set level: L1, Segment: 30 segments PROGRAM setting Pressione SELECT na seleção de programas Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6 LEVEL setting Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível) Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10 TIME setting Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo O TIME mostrara 40 minutos Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo Pressione START para iniciar Pressione FAST para aumentar a velocidade Pressione SLOW para diminuir a velocidade Pressione UP para aumentar a inclinação Pressione DOWN para diminuir a inclinação P5 Pre-set time: 45 minut0s Pre-set level: L1, Segment0: 30 segments PROGRAM setting Pressione SELECT na seleção de programas Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6 LEVEL setting Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível) Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10 TIME setting Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo O TIME mostrara 45 minutos Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo Pressione START para iniciar Pressione FAST para aumentar a velocidade Pressione SLOW para diminuir a velocidade Pressione UP para aumentar a inclinação Pressione DOWN para diminuir a inclinação P6 Pre-set time: 50 minutes Pre-set level: L1, Segmento: 30 segmentos PROGRAM setting Pressione SELECT na seleção de programas Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6 LEVEL setting Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível) Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10 TIME setting Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo O TIME mostrara 50 minutos Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo Pressione START para iniciar Pressione FAST para aumentar a velocidade Pressione SLOW para diminuir a velocidade Pressione UP para aumentar a inclinação Pressione DOWN para diminuir a inclinação Operação do painel MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO A manutenção apropriada é muito importante para assegurar uma condição operacional boa e sem falhas do equipamento. A manutenção imprópria pode causar danos ao equipamento ou encurtar a vida do produto. Todas as peças do equipamento devem ser verificadas e apertadas regularmente. As peças desgastadas devem ser substituídas imediatamente. AJUSTE DA CORREIA Você pode necessitar ajustar a manta de corrida durante as primeiras poucas semanas de uso. Todas as mantas e corrida são ajustadas corretamente na fábrica. Depois dos primeiros usos pode acontecer de ter de esticá-la ou fazer ajustes de centralização. Esticar é normal durante o período de adaptação do equipamento. AJUSTANDO A TENSÃO DA CORREIA (MANTA DE CORRIDA): Se você sentir que a manta de corrida sentir está deslizando” ou esticando enquanto você coloca o pé/peso durante o funcionamento do equipamento, a tensão manta de corrida deve ser aumentada. PARA AUMENTAR A TENSÃO DA CORREIA (MANTA DE CORRIDA): 1. Colocar a chave de 8mm no parafuso esquerdo da manta de corrida. Girar a chave no sentido horário 1/4 de volta para extrair o rolo traseiro e para aumentar a tensão da manta de corrida. 2. Repetir ETAPA 1 para o parafuso direito da tensão da manta. Você deve ter atenção para girar ambos os parafusos o mesmo número das voltas. 3. Repetir ETAPA 1 e ETAPA 2 até que manta para de deslizar. 4. Ter cuidado para não apertar demasiado a tensão da manta de corrida, pois você pode criar pressão excessiva nos rolamentos de rolo dianteiros e traseiros. Uma manta de corrida excessivamente apertada pode danificar os rolamentos de rolo que resultariam no ruído do rolamento dos rolos dianteiros e traseiros. PARA DIMINUIR A TENSÃO NA manta de corrida, GIRAR AMBOS OS PARAFUSOS ANTI-HORÁRIO O MESMO NÚMERO DE VOLTAS. CENTRANDO A MANTA DE CORRIDA Quando você corre, durante seu treino, você pode empurrar a força do seu corpo mais com um pé do que com o outro. A severidade da deflexão depende da quantidade de força que um pé exerce na relação ao outro. Esta deflexão pode fazer com que a correia mova descentralizado. Esta deflexão é normal e a manta de corrida deve ser ajustada sem ninguém em cima da manta de corrida. Se a manta de corrida sair do centro consideravelmente, você deverá ajustá-la manualmente. Esse procedimento é fácil. 1. Ligar o equipamento sem ninguém em cima do mesmo, pressionar [VELOCIDADE ACIMA] a tecla até que a velocidade alcançar 6km/h. 2. Observar se a manta de corrida está para o lado direito ou esquerdo da plataforma. - se estiver ara o lado esquerdo da plataforma: Usando a ferramenta apropriada, girar o parafuso esquerdo no sentido horário 1/4 do ajuste e o parafuso esquerdo no sentido anti-horário 1/4 do ajuste. - se para o lado direito da plataforma: se a correia não for centrada ainda, repita a ação das etapas acima até que a correia esteja no centro. 3. Depois que a correia é centrada, aumentar a velocidade a 16kph e verificar que está funcionando lisamente. Repetir as etapas acima se for necessário. Se o procedimento acima não for bem sucedido em resolver o problema de descentralização, você pode necessitar aumentar a tensão da correia. LUBRIFICAÇÃO: O equipamento vem lubrificado de fábrica. Entretanto, recomenda-se verificar regularmente a lubrificação do equipamento, para assegurar uma operação otimizada. Geralmente não é necessário lubrificar o equipamento no primeiro ano ou nas primeiras 500 horas da operação. Após cada três meses de operação, levantar os lados do equipamento e sentir a superfície da manta de corrida, tão distante quanto possível. Se os traços do pulverizador do silicone forem encontrados, a lubrificação não é necessária. Em caso de uma superfície seca consultar às seguintes instruções. Usar somente o pulverizador autorizado do silicone. Aplicação do lubrificante na manta de corrida: - Posicione a correia de modo que a emenda fique do situada no meio da placa. - Insira a válvula do spray pulverizador no recipiente de lubrificante. - Levante a correia de um lado e pulverize o silicone em spray em uma distância de aproximadamente 15 cm à extremidade dianteira da correia e da placa. Começar pela extremidade dianteira da correia. Conduzir à válvula do pulverizador no sentido da extremidade traseira. Repetir este processo no outro lado da correia. Pulverizar cada lado por aproximadamente 4 segundos. - Aguarde 1 minuto para o silicone em spray poder fazer sua propagação antes de ligar a máquina. LIMPEZA: A limpeza regular da manta de corrida assegura uma vida útil do produto mais longa. AVISO: A esteira deve sempre estar desligada para evitar os choques elétricos. O cabo de força deve ser retirado da tomada antes de começar a limpeza ou a manutenção. CUIDADO: Não usar nenhuns abrasivos ou solventes. Para evitar os danos ao computador, manter todos os líquidos ausentes. Não expor o computador a luz solar. APÓS CADA TREINO: Limpar o console e outras superfícies com um pano macio e levemente úmido limpo para remover os resíduos do suor. SEMANAL: Para fazer uma limpeza mais fácil é recomendado, usar produto específico para limpeza de equipamentos elétricos. Tênis podem deixar sujeiras na manta de corrida e que podem cair abaixo do equipamento. Limpar o chão ou a esteira de proteção do chão sob o equipamento uma vez por semana pelo menos. ARMAZENAMENTO: Guardar o equipamento em um ambiente limpo e seco. Assegurar que o interruptor de força geral esteja desligado e desconectado da tomada de parede elétrica. FECHANDO E GUARDANDO: Este equipamento foi projetado e equipado com as rodas para a fácil mobilidade. Antes de mover-se, assegurar que o interruptor de força esteja na posição desligado e a plataforma de corrida principal esteja dobrada. Notas importantes - O equipamento corresponde aos padrões de segurança atuais. O equipamento é somente apropriado para o uso residencial. Não podemos ser responsáveis por danos que foram causados pelo uso impróprio do equipamento. - Por favor, consultar seu médico antes de começar a sessão de exercícios e esclarecer se você está na saúde física apropriada para se exercitar com este equipamento. O diagnóstico do doutor deve ter a base para a estrutura de seu programa do exercício. O treinamento incorreto ou excessivo pode ser prejudicial a sua saúde. - Leia com cuidado com as notas gerais da aptidão e as instruções do exercício. Se você tiver dor, falta de ar, não se sentir bem, vertigens ou ter outras queixas físicas, interrompa o exercício imediatamente. Consultar um doutor imediatamente a dor se prolongar. - Este equipamento não é apropriado para o uso profissional ou médico, nem pode ser usado para finalidades terapêuticas. - Este equipamento é projetado para um PESO MÁXIMO de 170 Kg. - O SENSOR DO PULSO NÃO É UM DISPOSITIVO MÉDICO. É INICADO E PROJETADO APENAS PARA FINALIDADE INFORMATIVA DA TAXA DE BATIMENTO CARDÍACO MÉDIA. Guia de soluções para problemas SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO ERRO E0 Falta chave de segurança Insira a chave de segurança ERRO E1 Erro feedback de velocidade Favor checar feedback de velocidade e o cabo de 10 pinos, ou contate assist. técnica ERRO E2 Erro de motor Favor checar o cabo de 10 pinos, ou contate assist. técnica ERRO E3 Erro de limite máximo velocidade Ajuste a velocidade ou contate a assist. técnica PESQUISANDO DEFEITOS NA ESTEIRA: Este equipamento é projetado para fácil utilização. Entretanto, se você tiver algum problema, por favor, primeiro tente solucioná-lo com o guia de problemas listado abaixo: PROBLEMA: O painel não se ilumina. SOLUÇÃO: Verificar se o cabo de força esta plugado corretamente à tomada, e o interruptor do equipamento esta na posição On (ligado). PROBLEMA: O disjuntor de circuito do equipamento desliga durante um treino. SOLUÇÃO: Verificar que o equipamento esta ligado a um circuito elétrico correto de 20 amperes dedicado. *Note: Sem cabo de extensão. PROBLEMA: O equipamento para durante o acionamento de inclinação. SOLUÇÃO: Verificar que há cabo de força suficientemente frouxo para poder alcançar à parede deixado para fora durante a elevação. PROBLEMA: A manta de corrida não permanece centrada durante um treino. SOLUÇÃO: Verificar se o equipamento esta em uma superfície nivelada. Verificar se a manta esta apertada corretamente. (Consultar ao ajuste da manta) PROBLEMA: O equipamento faz um ruído estalando a parte dianteira da máquina ao andar ou correr nele. SOLUÇÃO: Para o uso correto, o equipamento necessita estar nivelado. Dicas gerais de Fitness Começar seu programa do exercício lentamente, exemplo, inicie seu treino com exercícios a cada 2 dias. Aumentar sua sessão de exercícios durante a semana. Começar treinos com os períodos curtos e aumentar continuamente. Começar lentamente com sessões de treinos leves e não ajustar o equipamento para objetivos impossíveis. Além destes exercícios, praticar outros tais como movimentar-se, nadar, dançar e/ou pedalar. Aquecer sempre completamente antes de se exercitar. Para fazer assim, realizar pelo menos cinco minutos de alongamento para evitar tensões e ferimentos do músculo. Verificar seu pulso regularmente. Se você não tiver um instrumento de medição do pulso, perguntar a seu médico como você pode medir sua taxa de coração eficazmente. Determinar sua escala de freqüência cardíaca pessoal para conseguir o sucesso otimizado do seu treinamento. Veja sua idade e sua taxa de freqüência cardíaca para saber sua taxa máxima de freqüência cardíaca. A tabela na página a seguir dará a você um ponto de referência para determinar o pulso otimizado dos exercícios. Certifique-se de respirar regularmente e com calma ao exercitar. Cuidado para beber bastante líquido ao exercitar. Isto lhe assegura de que a exigência líquida de seu corpo esteja satisfeita. Considerar que a quantidade recomendada de 2-3 litros por o dia está aumentada fortemente com a tensão física. O líquido que você bebe deve estar na temperatura do ambiente. Ao exercitar na esteira sempre use roupa confortável assim como tênis apropriado para esportes. Não usar nenhuma roupa frouxa que poderia rasgar ou se enroscar na manta de corrida enquanto se exercita. Exercícios para seu treino pessoal IDADE Média de Freqüência Cardíaca 50-75% (batidas por minuto) - ideal training pulse 20 anos 100-150 25 anos 98-146 30 anos 95-142 35 anos 93-138 40 anos 90-135 45 anos 88-131 50 anos 85-127 55 anos 83-123 60 anos 80-120 65 anos 78-116 70 anos 75-113 COPYRIGHT(c) 1997 AMERICAN HEART ASSOCIATI0N Freqüência máxima da taxa de coração 100% 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150 A primeira etapa em verificar sua taxa de coração é saber medi-la. Colocar seus dedos indicadores e médios nas veias do pulso, entre os músculos e os intervalos respiratórios. Contar o número das batidas durante um período de 10 segundos e multiplicar por 6. O número obtido dá o número batimentos cardíaco por minuto. Uma possibilidade mais simples e mais confortável é usar um relógio da taxa de pulso. GUIAS DE CONDICIONAMENTO Atenção: antes de começar este ou qualquer outro exercício consulte seu médico. Isto é especialmente importante para indivíduos com mais de 35 anos, ou indivíduos com problemas cardíacos pré-existentes. As seguintes indicações podem ajudar a você a fazer seu programa de exercícios. Lembre - estas são indicações gerais. Para maiores informações, consulte um livro ou consulte seu médico. Intensidade de Exercícios Se o seu objetivo é queimar gordura ou melhorar seu sistema cardiovascular, a chave para atingir os resultados desejados é se exercitar na sua própria intensidade. O seu nível próprio pode ser determinado usando-se sua taxa de batimentos cardíacos como guia. Para exercícios efetivos, sua taxa cardíaca deve se manter ao nível de 71,5% e 85% de sua taxa máxima de batimentos em exercícios. Isto é chamado de zona de treinamento. Você pode achar sua zona de treinamento na tabela abaixo. Zonas de treinamento estão listadas de acordo com sua idade e condição. Queimando Calorias Para queimar calorias, você deve se exercitar ao menor nível por um período longo de tempo. Durante os primeiros poucos minutos de exercício, seu corpo usa facilmente as calorias dos carboidratos. Apenas depois dos primeiros minutos o exercício faz com que seu corpo comece a usar as calorias das gorduras para energia. Se seu objetivo é queimar gordura, ajuste a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca ficar próxima ao nível mais baixo de sua zona de treinamento. Cuidado: O sensor de pulsação não é um equipamento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário, podem afetar a leitura da taxa de batimentos cardíacos. O sensor de pulso tem a única intenção em um exercício de determinar a taxa cardíaca de uma forma geral. Exercício Aeróbico Se seu objetivo é melhorar seu sistema cardiovascular, seu exercício deve ser aeróbico. Exercícios aeróbicos requerem grandes quantidades de oxigênio por longos períodos de tempo. Isto faz com que o coração bombeie mais sangue para os músculos, e os pulmões a oxigenar o sangue. Para exercícios aeróbicos ajuste a intensidade de seu exercício até a sua taxa cardíaca esteja próxima da média de sua zona de treinamento. Diretrizes para se exercitar Cada exercício deve incluir os seguintes três passos importantes: (1) aquecimento, (2) exercícios na zona de treinamento e (3) descanso. Aquecimento O aquecimento prepara o corpo para o exercício aumentando a circulação de sangue, entregando mais oxigênio para os músculos e aumentando a temperatura do corpo. Comece cada exercício com 5 a 10 minutos de aquecimento. Treinando na Zona de Exercícios Depois de se aquecer, aumente a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca entrar na sua zona de treinamento por 20 a 60 minutos. (durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios, não mantenha sua taxa cardíaca na sua zona de treinamento por mais de 20 minutos). Respire regularmente e profundamente - nunca segure a sua respiração. Descanso Finalize cada exercício com 5 a 10 minutos de alongamento para descansar. Isto aumentara sua flexibilidade de seus músculos e ainda ajudará a prevenir problemas pós-exercícios Freqüência de exercícios Para manter ou melhorar sua condição, complete três exercícios a cada semana, com pelo menos um dia de descanso entre os exercícios. Depois de poucos meses, você pode completar cinco exercícios por semana se desejar. A chave para o sucesso é fazer os exercícios de forma regular e fazer disso uma parte agradável de seu dia a dia. Aquecimentos sugeridos A forma correta de muitos aquecimentos esta descrita abaixo. Mova-se vagarosamente em seu aquecimento nunca salte. SUGESTÃO DE EXERCÍCIOS 1. Aquecimento tocando o dedão do pé Em pé com os joelhos levemente dobrados para frente dos quadris. Deixe suas costas e ombros relaxarem e tente tocar os dedos do seu pé o mais perto possível. Espere nesta posição, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes. Estique: espere, de volta aos joelhos e volte. 2. Aquecimento sentado Sente com uma perna entendida. Vire a sola do outro pé contra você e deixe descansando. Tente alcançar seus dedos o mais possível. Espere e conte até 15 e depois relaxe. Repita 3 vezes em cada perna. 3. Aquecimento Aquiles Com uma perna em frente da outra, coloque suas mãos contra uma parede. Mantenha sua perna de trás parada no chão. Flexione a sua perna da frente tentando forçar seus ombros contra a parede. Espere, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes em cada perna. Para causar melhor alongamento nos tendões de Aquiles, coloque sua perna para trás o mias possível. 4. Aquecimento de quadríceps Com uma mão contra a parede, coloque para trás e segure com a mão uma de seus pés. Traga seu pé o mais próximo possível de suas nádegas. Segure, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes em cada pá. 5. Aquecimento da coxa interna Sente com as solas de seus pés juntas e seus joelhos levantados. Puxe os seus pés na sua direção. Espere, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes. CERTIFICADO DE GARANTIA A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível. Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos possam apresentar, salvo peças de desgaste natural apresentadas abaixo que ficará da seguinte forma : 90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: Pintura, Mantas, Eixos e Rolamentos ; 90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, Correias, Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, Acabamentos de espuma e Manoplas emborrachadas. Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se despesas de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação. O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico especializado no valor vigente no momento, caso necessite dos serviços de assistência técnica, tanto da rede autorizada como da fábrica. Durante a garantia legal (90 dias) não será cobrada a taxa de deslocamento. Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e mão de obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte ida e volta do equipamento), obedecendo os prazos acima. Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho. Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo. A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do produto. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes. A garantia será anulada nas seguintes situações: a) Danos provocados por: - Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres naturais; - Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos; - Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado; - Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem; - Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva; Nota Fiscal: ____________________ - Utilização do equipamento ao ar livre; - Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros; - Utilização do produto em desacordo com o especificado na ocasião da compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de aparelhos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clínicas, escolas, associações, locais comerciais, e outros que a Kikos julgar necessário; - Aplicações de forças e pesos demasiados; - Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, que podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com panos secos; - Lubrificação incorreta do equipamento; - Falta ou excesso de silicone; b) Quando for constatado: - Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada; - Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do manual de operação; - Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais; - Remoção ou modificação do número de série; - Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc; - Manutenção prévia com peças não originais; - Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo; - Utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no produto. Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da Kikos A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio. A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e sua respectiva nota fiscal, e somente em território nacional. A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser obtida através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 de Segunda a Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: assistê[email protected], ou pelo site: www.kikos.com.br Produto:___________________________ DADOS DO CLIENTE: Nome:____________________________________________________________________________________________ Endereço:______________________________________________________________________CEP:_________________ Cidade:______________________________ Est.:_____________ Tel.: (____)_______________ Cel.: (__)_____________ A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL. Assistência Técnica Matriz Kikos Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected] www.kikos.com.br