MANUAL DO USUÁRIO ESTEIRA KIKOS TS 7302 I

Transcrição

MANUAL DO USUÁRIO ESTEIRA KIKOS TS 7302 I
MANUAL DO USUÁRIO
ESTEIRA KIKOS TS 7302 I
Obrigado
por comprar este produto. O produto lhe ajudará á exercitar seus músculos na maneira correta e
melhorar sua aptidão - e tudo isto em um ambiente familiar.
Garantia implicada
O importador desta máquina assegura que esta esteira foi fabricada com materiais da alta qualidade.
O pré-requisito para a garantia implicada é a instalação apropriada de acordo com as instruções de
operação. O uso impróprio e/ou o transporte incorreto podem render o cancelamento da garantia.
A garantia implicada realiza-se por um ano, começando com a data da compra. Se o equipamento
que você adquiriu for defeituoso, contatar, por favor, nosso serviço de atendimento ao consumidor
(nota fiscal) dentro do período da garantia de 12 meses contando desde a data da compra. A garantia
aplica-se às seguintes peças (tanto quanto incluído no espaço da entrega): Quadro, cabo,
dispositivos eletrônicos, espuma, rodas, pedais. A garantia não cobre:
Os danos efetuados pela força exterior;
Intervenção por técnicos desautorizados;
Manipulação incorreta do produto;
Utilização do equipamento fora da conformidade descrita no manual de operações.
As peças com desgaste natural pelo uso não são cobertos também.
O equipamento é indicado apenas para o uso residencial e em condomínios. A garantia não se aplica
ao uso profissional.
As peças de reposição podem ser requisitadas ao (SAC) serviço de atendimento ao cliente de acordo
com suas necessitadas.
Para facilitar o seu pedido de reposição/garantia, certifique-se e tenha a mão os seguintes dados:
Instruções de Uso
Número modelo do equipamento (situado na folha de capa destas instruções)
Descrição dos acessórios
Número de sério do equipamento
Nota fiscal de compra com data da compra
Por favor, não enviar o equipamento a nossa empresa sem ser antes consultar o SAC e solicitar
auxílio prévio a nossa equipe do serviço. Os custos de transportes não autorizados serão faturados
para o remetente.
Instruções gerais de segurança
É muito importante que você siga corretamente às seguintes instruções de segurança. Nós não
poderemos ser responsáveis por acidentes que foram causados devido à negligência do usuário.
Para assegurar sua segurança e para evitar acidentes leia, por favor, as instruções de como operar o
equipamento antes que você inicie seu treino pela primeira vez.
1) Consultar seu médico antes de começar exercitar neste equipamento. Se você quiser exercitar
regularmente e intensivamente, a aprovação de seu médico seria aconselhável. Isto é especialmente
verdadeiro para usuários com problemas de saúde.
2) Nós recomendamos que pessoas deficientes devessem somente usar o equipamento quando um
profissional qualificado estiver acompanhando o treino.
3) Ao usar o equipamento, usar roupas confortáveis e preferivelmente tênis para corridas ou
caminhadas. Evitar utilizar roupas muito largas que corram risco de enroscar nas peças moventes do
equipamento.
4) Para de treinar imediatamente caso você não se sinta bem ou sinta alguma dor em suas junções
ou músculos. Prestar atenção em como seu corpo está respondendo ao programa do exercício.
Vertigem é um sinal que você está exercitando demasiado e intensivamente. Nos primeiros sinais de
vertigem, para e o equipamento e descansar fora dele até que você se sinta melhor.
5) Assegurar que nenhuma criança fique próxima do equipamento enquanto quando você estiver se
exercitando. Além disso, o equipamento deve ser armazenado em um lugar que as crianças ou os
animais de estimação da casa não possam alcançar.
6) Assegurar-se de que somente uma pessoa de cada vez use o equipamento.
7) Depois que o equipamento foi ajustado acima de acordo com instruções, certificar-se que todos os
parafusos e porcas estão apertadas. Usar somente os acessórios recomendados e/ou fornecidos pelo
importador.
8) Não usar o equipamento caso esteja danificado ou sem serviço.
9) Colocar sempre o equipamento em uma superfície lisa, limpa e resistente. Nunca usar perto da
água e certificar-se que não há nenhum objeto pontiagudo nas proximidades do equipamento. Se
necessário, colocar uma esteira protetora (não incluída) para proteger seu assoalho debaixo do
equipamento. Manter pelo menos um espaço livre de 50 cm em torno do equipamento para razões de
segurança.
10) Cuidado para não pôr seus braços e pés perto das peças moventes (manta e trilho). Não colocar
nenhum material nas arestas do equipamento.
11) Usar o equipamento somente para as finalidades descritas neste manual de instruções. Usar
somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
12) Peso Maximo do usuário para utilização é de 170 kg.
Precauções especiais de segurança
1) Fonte de alimentação:
- Escolha um lugar ao alcance de uma tomada para colocar o equipamento.
- Conectar sempre o dispositivo a uma tomada com um circuito aterrado e nenhum outro dispositivo
conectado a ele ao mesmo tempo. Recomenda-se não usar nenhum cabo de extensão.
- ATERRAMENTO DEFEITUOSO DO EQUIPAMENTO PODE CAUSAR RISCO DE CHOQUES
ELÉTRICOS. PEDIR QUE UM ELETRICISTA QUALIFICADO VERIFIQUE A TOMADA CASO VOCÊ
NÃO SAIBA SE A MESMA ESTIVER ATERRADA APROPRIADAMENTE. NÃO MODIFICAR O
PLUGUE FORNECIDO COM O EQUIPAMENTO SE NÃO FOR COMPATÍVEL COM SUA TOMADA.
PEDIR QUE UM ELETRICISTA QUALIFICADO INSTALE UMA TOMADA APROPRIADA.
As oscilações repentinas da tensão na rede de energia elétrica podem danificar seriamente o
equipamento. Mudanças no clima ou liga/desliga de outros dispositivos elétricos na mesma rede
podem causar picos de tensões, sobre tensão ou tensão de interferência. Para limitar o perigo dos
danos ao equipamento, ele deve ser equipado com um dispositivo protetor da sobre tensão (não
incluído).
- Este equipamento é projetado para o uso com tensão entre 110 - 120 volts.
2) Mantenha o cabo de força longe das rodinhas do equipamento. Não deixar o cabo de força abaixo
da manta que se movimenta. Não usar o equipamento caco o cabo de força estiver danificado ou
desgastado.
3) Desconectar a força antes de limpar o equipamento, ou antes, de realizar qualquer serviço de
manutenção. A manutenção deve somente ser feita por técnicos autorizados, a menos que sejam
técnicos indicados pela própria empresa fabricante/importador. Ignorar estas instruções anulará
automaticamente a garantia.
4) Inspecionar sempre o equipamento antes de cada uso para certificar-se de que cada parte esta em
condições de uso.
5) Não usar o equipamento ao ar livre, em uma garagem ou sob nenhum tipo do dossel. Não expor o
equipamento à umidade elevada nem a luz solar.
6) Nunca saia do equipamento em movimento.
Certificar-se que a correia/ manta de corrida esteja sempre tencionada. Ligar a correia antes de pisar
nela.
Montagem
• Antes de iniciar a montagem deste equipamento, leia cuidadosamente as instruções de montagem.
Também recomendamos que você visualize o desenho de montagem antes de iniciar a mesma.
• Retire todo o material de embalagem e coloque as peças individuais sobre uma superfície livre. Isto
irá lhe fornecer uma visão geral e simplificar a montagem.
• Use a lista de peças para verificar se todos os componentes tenham sido fornecidos. Eliminar o
material da embalagem somente depois que o equipamento estiver totalmente montado.
• Por favor, considere que há sempre o risco de ferimentos durante a utilização de ferramentas e
realização de atividades técnicas. Por favor, proceda com cuidado ao montar o equipamento.
• Descarte o material da embalagem, de tal maneira que não represente um perigo. Sacos de plástico
é um potencial risco de sufocação para as crianças!
• Analise os desenhos com calma e, em seguida, monte o equipamento de acordo com a série de
ilustrações.
• O equipamento deve ser cuidadosamente montado por um adulto. Se necessário, solicitar auxílio de
outra pessoa tecnicamente mais capacitada.
Desembalando e montando
ATENÇÃO! Tenha muito cuidado ao montar este equipamento.
NOTA: Cada passo/número nas instruções de montagem diz o que você vai fazer. Leia e
compreenda todas as instruções cuidadosamente antes de montar o equipamento.
Abra e verifique o conteúdo da caixa:
Levante e remova a caixa que envolve o equipamento.
Verifique os seguintes itens estão presentes. Se estiver faltando alguma das peças relacionadas
abaixo, entre em contato com o revendedor.
BARRA DO CONSOLE
KIT DE PEÇAS
CORPO PRINCIPAL
CABO DE FORÇA
CONSOLE
GPIB
KIT
M10x15 PARAFUSO 16 UNID
ARRUELA 16 UNID
LUBRIFICANTE
CHAVE DE
SEGURANÇA
CHAVE ALLEN 1 UNID
Vista explodida do equipamento
A maioria das peças exibidas neste diagrama são fornecidas pré-montadas. Para peças de reposição,
faça sempre especificar números de peças utilizadas neste diagrama ou na lista de peças a seguir.
Lista de Peças
ITEM
DESCRIÇAO
QTD
ITEM
DESCRIÇAO
QTD
ITEM
DESCRIÇAO
QTD
1
main frame
1
40
rubber pad
2
79
screw M4*14mm
2
2
incline frame
1
41
rubber moving wheel
2
80
Spring washer
2
3
fixing bracket of
motor
1
42
rubber cushion
10
81
nut M8
4
4
left console mast
1
43
Motor front cover
1
82
nut M4
9
5
Right console mast
1
44
Motor cover
1
83
nut M10
4
6
Console frame
1
45
side rein
2
84
washer
4
7
Socket
2
46
Left end cover
1
85
washer
2
8
magnet
1
47
Right end cover
1
86
washer
4
9
spring
7
48
console upper cover
1
87
washer
4
1
49
Console cover
1
88
screw M4*30mm
4
10
fixing board of
power
11
rear roller
1
50
fixing board of fan
1
89
screw M4*8mm
10
12
front roller
1
51
Rubber washer
2
90
screw M4*12mm
8
13
Incline motor
1
52
speaker cover
2
91
screw M4*15mm
36
14
motor
1
53
handle up cover
2
92
screw M3*10mm
6
15
on/off switch
1
54
handle lower cover
2
93
screw M3*8mm
36
16
fuse
1
55
console lower cover
1
94
screw M4*8mm
48
17
socket
1
56
hand pulse set
2
95
Bushing
2
18
transformer
1
57
Handle end cover
2
96
Nuts M12
2
19
filter
1
58
safety key
1
97
bolt M12*60mm
2
20
Control pcb
1
59
Handle keystroke
2
21
motor sensor wire
1
60
Handle keystroke
2
22
console pcb
1
61
keystroke cover
1
23
heart rate panel
1
62
keystroke cover
1
24
Amplifier PCB
1
63
keystroke cover
1
25
MP3 interface
1
64
keystroke
7
26
Keystroke panel
1
65
bolt M8*55mm
4
27
Keystroke panel
1
66
hex socket head bolt
M8*80mm
2
28
Speed keystroke
panel
1
67
hex socket head bolt
M8*35mm
1
29
Incline keystroke
panel
1
68
hex socket head bolt
M8*65mm
1
30
speaker
2
69
bolt M8*35mm
10
31
Fan
1
70
screw M6*10MM
2
32
Connect wire set
1
71
hexagon m10*115mm
1
33
Connect wire set
5
72
hexagon m10*50mm
1
34
Power wire
1
73
bolt M10*75mm
2
35
Control-console wire
1
74
hex socket head bolt
M8*12mm
2
36
Control-console wire
1
75
bolt M8*20mm
4
37
driving belt
1
76
bolt M10*20mm
16
38
running belt
1
77
bolt M8*110mm
2
39
running deck
1
78
screw M4*10mm
6
Diagrama de Montagem
Console
Sensor de Pulso
Apoio
Console master
Capa do Motor
Manta de Corrida
Rolo Traseiro
Rodinhas
Capa do Rolo Traseiro
Instruções de Montagem
PASSO 1: Fixe as barras verticais no deck principal
Barra vertical do Console
(não ha fio do lado esquerdo)
Fio do console no
lado direito
A) Passe o fio do console por dentro da barra do console do lado direito.
B) Fixe a barra direita e a barra esquerda no deck principal utilizando oito parafusos M8X15mm e seis arruelas,
fixando com chave Allen. (não aperte os parafusos)
PASSO 2 Fixe o console no quadro do console
Console
Console master
Fio do Console
Fig. 1
A) Conecte o fio que foi inserido pela parte inferior da barra vertical direita ao fio do console superior.
B) Fixe o console com oito parafusos M8x15mm e seis arruelas usando a chave Allen. (não parte ainda)
Atenção: muito cuidado na hora de encaixar os conectores. Deixá-los na posição reta, pois os pinos podem ser
danificados e isso causara problemas.
Tenha certeza de que os pinos estão retos
PASSO 3 - APERTE TODOS OS PARAFUSOS DOS PASSOS ANTERIORES
Uso inicial
LIGUE A ESTEIRA
Certificar-se de que a esteira está conectada corretamente a uma fonte de energia. O interruptor de ligar/desligar (1)
fica situado diretamente ao lado da tomada do cabo de força. Ligar e a luz se acenderá. Você ouvirá um sinal e a
luz do painel de controle se iluminará acima.
1
CHAVE DE SEGURANÇA
A esteira trabalhará somente se a chave de segurança for travada corretamente no compartimento do painel.
Inserir a chave de segurança e una o grampo na peça da cintura de sua roupa. Em caso de problema, onde é
necessário o desligamento do motor imediatamente, simplesmente tirar a chave de segurança fora do console
puxando a corda. Para ligar outra vez a esteira, você deve ligar o interruptor principal e então pôr a chave de
segurança na posição indicada no painel.
Painel de controle
DISTANCE/LEVELS
SPEED
TIME
CALORISE/INCLINE
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
PROGRAM/PUSLE
SLOW
FAST
0%
2
6%
14
5
8
11
Time
00:00-99:59 Min.
Speed
0.8-20.0 km/h
Incline
0-15%
Distance
0.00-99.9 km
Calories
0-999 KCAL
Pulse
70-200 / Min.
Program
P1-P6
16
Funções do Painel
START:
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
14
5
6%
16
Pressione o “START“ para começar o
exercício.
8
11
PAUSA:
Pressione “STOP” para parar o treino.
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
RESET:
14
5
6%
16
8
11
Pressionar a tecla “STOP” por alguns
segundos para zerar o computador.
SELECT
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
6%
SLOW
FAST
0%
2
14
5
8
11
16
Pressionando o “SELECT” você pode
escolher programas de treinamento. (P2P6). Usando os botões UP/DOWN ou
FAST/SLOW escolha o programa desejado.
Ai então com o SELECT-KEY e UP/DOWN
ou FAST/SLOW selecionar velocidade e
tempo de treino. Pressione START para
iniciar o treino.
Botões FAST/SLOW
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
Use os botões “FAST/SLOW” para
selecionar a velocidade ou o tempo de
acordo com a função selecionada. (a função
selecionada estará piscando).
14
5
6%
16
8
11
UP/DOWN Keys
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
5
6%
16
14
8
11
Use os botões UP/DOWN para escolher a
inclinação da esteira ou o tempo de treino de
acordo coma função selecionada. (a função
selecionada estará piscando).
QUICK SPEED KEY:
Use os botões “QUICK SPEED” para
selecionar rapidamente a velocidade de
corrida de 2 a 16km/h.
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
6%
SLOW
FAST
0%
2
14
5
8
11
16
QUICK INCLINE KEY:
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
Use os botões “QUICK Incline” para
selecionar rapidamente a inclinação de 0 to
15%.
14
5
6%
16
8
11
FAN ON/OFF KEY:
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
SLOW
FAST
0%
2
14
5
6%
16
Usando o botão ON/OFF do ventilador você
pode ligar ou desligá-lo rapidamente.
8
11
AUDIO PLAYER:
DOWN
15%
UP
12%
FAST
0%
3%
9%
SLOW
2
14
5
6%
8
16
Quando você usar o alto-falante, introduzir,
por favor, o sinal de áudio na da entrada de
áudio.
11
BOTOES NO CORRIMAO
DISTANCE/LEVELS
SPEED
TIME
CALORISE/INCLINE
DOWN
15%
UP
12%
3%
9%
PROGRAM/PUSLE
6%
SLOW
FAST
0%
2
14
5
8
11
16
Usando o botão no corrimão direito
você ajusta a velocidade para mais
rápida ou mais lenta.
Usando o botão no corrimão
esquerdo você pode ajustar a
inclinação para cima ou para baixo.
Display
TIME
Mostra minutos e segundos do treino em
andamento ou quanto falta para acabar.
PROGRAM
P1
P ro g ra m /P u ls e
Mostra o programa selecionado em
andamento.
PULSE
Mostra o pulso e o batimento cardíaco,
pressione os dois sensores de pulse com suas
palmas.
SPEED
10.0
Mostra a velocidade atual.
DISTANCE
15
D is t an c e/ L ev e ls
Mostra a distancia percorrida ou a distância
que falta para completar o treino em
kilometros.
LEVELS
Mostra o nível do treino selecionado.
CALORIES
Mostra o uso estimado de calorias no display
25 6
C al o ri e s/ I nc l in e
INCLINE
Mostra a inclinação em que a manta de corrida
da esteira se encontra.
ESCOLHENDO UM POGRAMA (P2-P6)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Coloque a esteira na posição ON
Pressione SELECT para entrar com o programa desejado (P2-P6)
Pressione FAST/SLOW para selecionar o programa p2-p6
Pressione SELECT para selecionar o nível
Pressione FAST/SLOW para selecionar níveis de L1-L10
Pressione SELECT para definir o tempo
Pressione FAST/SLOW para selecionar o tempo
P2
Pre-set time: 30 minutos
Pre-set level: L1, Segmento: 30 segmentos
PROGRAM setting
Pressione SELECT na seleção de programas
Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6
LEVEL setting
Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível)
Press FAST/SLOW or up/down no L1~L10
TIME setting
Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo
O TIME mostrara 30 minutos
Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo
Pressione START para iniciar
Pressione FAST para aumentar a velocidade
Pressione SLOW para diminuir a velocidade
Pressione UP para aumentar a inclinação
Pressione DOWN para diminuir a inclinação
P3
Pre-set time: 35 minut0s
Pre-set level: L1, Segment: 30 segmentos
PROGRAM setting
Pressione SELECT na seleção de programas
Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6
LEVEL setting
Press SELECT na seleção de LEVEL (Nível)
Press FAST/SLOW or up/down no L1~L10
TIME setting
Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo
O TIME mostrara 35 minutos
Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo
Pressione START para iniciar
Pressione FAST para aumentar a velocidade
Pressione SLOW para diminuir a velocidade
Pressione UP para aumentar a inclinação
Pressione DOWN para diminuir a inclinação
P4
Pre-set time: 40 minut0s
Pre-set level: L1, Segment: 30 segments
PROGRAM setting
Pressione SELECT na seleção de programas
Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6
LEVEL setting
Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível)
Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10
TIME setting
Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo
O TIME mostrara 40 minutos
Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo
Pressione START para iniciar
Pressione FAST para aumentar a velocidade
Pressione SLOW para diminuir a velocidade
Pressione UP para aumentar a inclinação
Pressione DOWN para diminuir a inclinação
P5
Pre-set time: 45 minut0s
Pre-set level: L1, Segment0: 30 segments
PROGRAM setting
Pressione SELECT na seleção de programas
Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6
LEVEL setting
Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível)
Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10
TIME setting
Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo
O TIME mostrara 45 minutos
Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo
Pressione START para iniciar
Pressione FAST para aumentar a velocidade
Pressione SLOW para diminuir a velocidade
Pressione UP para aumentar a inclinação
Pressione DOWN para diminuir a inclinação
P6
Pre-set time: 50 minutes
Pre-set level: L1, Segmento: 30 segmentos
PROGRAM setting
Pressione SELECT na seleção de programas
Pressione FAST/SLOW ou up/down para acessar P2~P6
LEVEL setting
Pressione SELECT na seleção de LEVEL (Nível)
Pressione FAST/SLOW or up/down no L1~L10
TIME setting
Pressione SELECT de novo até a seleção de tempo
O TIME mostrara 50 minutos
Pressione FAST/SLOW ou up/down para selecionar o tempo
Pressione START para iniciar
Pressione FAST para aumentar a velocidade
Pressione SLOW para diminuir a velocidade
Pressione UP para aumentar a inclinação
Pressione DOWN para diminuir a inclinação
Operação do painel
MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO
A manutenção apropriada é muito importante para assegurar uma condição operacional boa e sem falhas do
equipamento. A manutenção imprópria pode causar danos ao equipamento ou encurtar a vida do produto.
Todas as peças do equipamento devem ser verificadas e apertadas regularmente. As peças desgastadas devem
ser substituídas imediatamente.
AJUSTE DA CORREIA
Você pode necessitar ajustar a manta de corrida durante as primeiras poucas semanas de uso. Todas as mantas e
corrida são ajustadas corretamente na fábrica. Depois dos primeiros usos pode acontecer de ter de esticá-la ou
fazer ajustes de centralização. Esticar é normal durante o período de adaptação do equipamento.
AJUSTANDO A TENSÃO DA CORREIA (MANTA DE CORRIDA):
Se você sentir que a manta de corrida sentir está deslizando” ou esticando enquanto você coloca o pé/peso
durante o funcionamento do equipamento, a tensão manta de corrida deve ser aumentada.
PARA AUMENTAR A TENSÃO DA CORREIA (MANTA DE CORRIDA):
1. Colocar a chave de 8mm no parafuso esquerdo da manta de corrida. Girar a chave no sentido horário 1/4 de
volta para extrair o rolo traseiro e para aumentar a tensão da manta de corrida.
2. Repetir ETAPA 1 para o parafuso direito da tensão da manta. Você deve ter atenção para girar ambos os
parafusos o mesmo número das voltas.
3. Repetir ETAPA 1 e ETAPA 2 até que manta para de deslizar.
4. Ter cuidado para não apertar demasiado a tensão da manta de corrida, pois você pode criar pressão excessiva
nos rolamentos de rolo dianteiros e traseiros. Uma manta de corrida excessivamente apertada pode danificar os
rolamentos de rolo que resultariam no ruído do rolamento dos rolos dianteiros e traseiros.
PARA DIMINUIR A TENSÃO NA manta de corrida, GIRAR AMBOS OS PARAFUSOS ANTI-HORÁRIO O
MESMO NÚMERO DE VOLTAS.
CENTRANDO A MANTA DE CORRIDA
Quando você corre, durante seu treino, você pode empurrar a força do seu corpo mais com um pé do que com o
outro. A severidade da deflexão depende da quantidade de força que um pé exerce na relação ao outro. Esta
deflexão pode fazer com que a correia mova descentralizado. Esta deflexão é normal e a manta de corrida deve
ser ajustada sem ninguém em cima da manta de corrida. Se a manta de corrida sair do centro consideravelmente,
você deverá ajustá-la manualmente. Esse procedimento é fácil.
1. Ligar o equipamento sem ninguém em cima do mesmo, pressionar [VELOCIDADE ACIMA] a tecla até que a
velocidade alcançar 6km/h.
2. Observar se a manta de corrida está para o lado direito ou esquerdo da plataforma.
- se estiver ara o lado esquerdo da plataforma:
Usando a ferramenta apropriada, girar o parafuso esquerdo no sentido horário 1/4 do ajuste e o parafuso esquerdo
no sentido anti-horário 1/4 do ajuste.
- se para o lado direito da plataforma:
se a correia não for centrada ainda, repita a ação das etapas acima até que a correia esteja no centro.
3. Depois que a correia é centrada, aumentar a velocidade a 16kph e verificar que está funcionando lisamente.
Repetir as etapas acima se for necessário.
Se o procedimento acima não for bem sucedido em resolver o problema de descentralização, você pode necessitar
aumentar a tensão da correia.
LUBRIFICAÇÃO:
O equipamento vem lubrificado de fábrica. Entretanto, recomenda-se verificar regularmente a lubrificação do
equipamento, para assegurar uma operação otimizada. Geralmente não é necessário lubrificar o equipamento no
primeiro ano ou nas primeiras 500 horas da operação.
Após cada três meses de operação, levantar os lados do equipamento e sentir a superfície da manta de corrida, tão
distante quanto possível. Se os traços do pulverizador do silicone forem encontrados, a lubrificação não é
necessária. Em caso de uma superfície seca consultar às seguintes instruções.
Usar somente o pulverizador autorizado do silicone.
Aplicação do lubrificante na manta de corrida:
- Posicione a correia de modo que a emenda fique do situada no meio da placa.
- Insira a válvula do spray pulverizador no recipiente de lubrificante.
- Levante a correia de um lado e pulverize o silicone em spray em uma distância de aproximadamente 15 cm à
extremidade dianteira da correia e da placa. Começar pela extremidade dianteira da correia. Conduzir à válvula do
pulverizador no sentido da extremidade traseira. Repetir este processo no outro lado da correia. Pulverizar cada
lado por aproximadamente 4 segundos.
- Aguarde 1 minuto para o silicone em spray poder fazer sua propagação antes de ligar a máquina.
LIMPEZA:
A limpeza regular da manta de corrida assegura uma vida útil do produto mais longa.
AVISO: A esteira deve sempre estar desligada para evitar os choques elétricos. O cabo de força deve ser retirado
da tomada antes de começar a limpeza ou a manutenção.
CUIDADO: Não usar nenhuns abrasivos ou solventes. Para evitar os danos ao computador, manter todos os
líquidos ausentes. Não expor o computador a luz solar.
APÓS CADA TREINO: Limpar o console e outras superfícies com um pano macio e levemente úmido limpo para
remover os resíduos do suor.
SEMANAL: Para fazer uma limpeza mais fácil é recomendado, usar produto específico para limpeza de
equipamentos elétricos. Tênis podem deixar sujeiras na manta de corrida e que podem cair abaixo do equipamento.
Limpar o chão ou a esteira de proteção do chão sob o equipamento uma vez por semana pelo menos.
ARMAZENAMENTO: Guardar o equipamento em um ambiente limpo e seco. Assegurar que o interruptor de força
geral esteja desligado e desconectado da tomada de parede elétrica.
FECHANDO E GUARDANDO: Este equipamento foi projetado e equipado com as rodas para a fácil mobilidade.
Antes de mover-se, assegurar que o interruptor de força esteja na posição desligado e a plataforma de corrida
principal esteja dobrada.
Notas importantes
- O equipamento corresponde aos padrões de segurança atuais. O equipamento é somente apropriado para o uso
residencial. Não podemos ser responsáveis por danos que foram causados pelo uso impróprio do equipamento.
- Por favor, consultar seu médico antes de começar a sessão de exercícios e esclarecer se você está na saúde
física apropriada para se exercitar com este equipamento. O diagnóstico do doutor deve ter a base para a estrutura
de seu programa do exercício. O treinamento incorreto ou excessivo pode ser prejudicial a sua saúde.
- Leia com cuidado com as notas gerais da aptidão e as instruções do exercício. Se você tiver dor, falta de ar, não
se sentir bem, vertigens ou ter outras queixas físicas, interrompa o exercício imediatamente. Consultar um doutor
imediatamente a dor se prolongar.
- Este equipamento não é apropriado para o uso profissional ou médico, nem pode ser usado para finalidades
terapêuticas.
- Este equipamento é projetado para um PESO MÁXIMO de 170 Kg.
- O SENSOR DO PULSO NÃO É UM DISPOSITIVO MÉDICO. É INICADO E PROJETADO APENAS PARA
FINALIDADE INFORMATIVA DA TAXA DE BATIMENTO CARDÍACO MÉDIA.
Guia de soluções para problemas
SINTOMA
CAUSA
SOLUÇÃO
ERRO E0
Falta chave de segurança
Insira a chave de segurança
ERRO E1
Erro feedback de velocidade
Favor checar feedback de velocidade e o
cabo de 10 pinos, ou contate assist. técnica
ERRO E2
Erro de motor
Favor checar o cabo de 10 pinos, ou contate
assist. técnica
ERRO E3
Erro de limite máximo velocidade
Ajuste a velocidade ou contate a assist.
técnica
PESQUISANDO DEFEITOS NA ESTEIRA:
Este equipamento é projetado para fácil utilização. Entretanto, se você tiver algum problema, por favor, primeiro
tente solucioná-lo com o guia de problemas listado abaixo:
PROBLEMA: O painel não se ilumina.
SOLUÇÃO: Verificar se o cabo de força esta plugado corretamente à tomada, e o interruptor do equipamento esta
na posição On (ligado).
PROBLEMA: O disjuntor de circuito do equipamento desliga durante um treino.
SOLUÇÃO: Verificar que o equipamento esta ligado a um circuito elétrico correto de 20 amperes dedicado.
*Note: Sem cabo de extensão.
PROBLEMA: O equipamento para durante o acionamento de inclinação.
SOLUÇÃO: Verificar que há cabo de força suficientemente frouxo para poder alcançar à parede deixado para fora
durante a elevação.
PROBLEMA: A manta de corrida não permanece centrada durante um treino.
SOLUÇÃO: Verificar se o equipamento esta em uma superfície nivelada. Verificar se a manta esta apertada
corretamente. (Consultar ao ajuste da manta)
PROBLEMA: O equipamento faz um ruído estalando a parte dianteira da máquina ao andar ou correr nele.
SOLUÇÃO: Para o uso correto, o equipamento necessita estar nivelado.
Dicas gerais de Fitness
Começar seu programa do exercício lentamente, exemplo, inicie seu treino com exercícios a cada 2 dias. Aumentar
sua sessão de exercícios durante a semana. Começar treinos com os períodos curtos e aumentar continuamente.
Começar lentamente com sessões de treinos leves e não ajustar o equipamento para objetivos impossíveis. Além
destes exercícios, praticar outros tais como movimentar-se, nadar, dançar e/ou pedalar.
Aquecer sempre completamente antes de se exercitar. Para fazer assim, realizar pelo menos cinco minutos de
alongamento para evitar tensões e ferimentos do músculo.
Verificar seu pulso regularmente. Se você não tiver um instrumento de medição do pulso, perguntar a seu médico
como você pode medir sua taxa de coração eficazmente. Determinar sua escala de freqüência cardíaca pessoal
para conseguir o sucesso otimizado do seu treinamento. Veja sua idade e sua taxa de freqüência cardíaca para
saber sua taxa máxima de freqüência cardíaca. A tabela na página a seguir dará a você um ponto de referência
para determinar o pulso otimizado dos exercícios.
Certifique-se de respirar regularmente e com calma ao exercitar.
Cuidado para beber bastante líquido ao exercitar. Isto lhe assegura de que a exigência líquida de seu corpo esteja
satisfeita. Considerar que a quantidade recomendada de 2-3 litros por o dia está aumentada fortemente com a
tensão física. O líquido que você bebe deve estar na temperatura do ambiente.
Ao exercitar na esteira sempre use roupa confortável assim como tênis apropriado para esportes. Não usar
nenhuma roupa frouxa que poderia rasgar ou se enroscar na manta de corrida enquanto se exercita.
Exercícios para seu treino pessoal
IDADE
Média de Freqüência Cardíaca 50-75%
(batidas por minuto)
- ideal training pulse 20 anos
100-150
25 anos
98-146
30 anos
95-142
35 anos
93-138
40 anos
90-135
45 anos
88-131
50 anos
85-127
55 anos
83-123
60 anos
80-120
65 anos
78-116
70 anos
75-113
COPYRIGHT(c) 1997 AMERICAN HEART ASSOCIATI0N
Freqüência máxima da taxa de
coração 100%
200
195
190
185
180
175
170
165
160
155
150
A primeira etapa em verificar sua taxa de coração é saber medi-la. Colocar seus dedos indicadores e médios nas
veias do pulso, entre os músculos e os intervalos respiratórios. Contar o número das batidas durante um período de
10 segundos e multiplicar por 6. O número obtido dá o número batimentos cardíaco por minuto. Uma possibilidade
mais simples e mais confortável é usar um relógio da taxa de pulso.
GUIAS DE CONDICIONAMENTO
Atenção: antes de começar este ou qualquer outro exercício consulte seu médico. Isto é especialmente importante
para indivíduos com mais de 35 anos, ou indivíduos com problemas cardíacos pré-existentes.
As seguintes indicações podem ajudar a você a fazer seu programa de exercícios. Lembre - estas são indicações
gerais. Para maiores informações, consulte um livro ou consulte seu médico.
Intensidade de Exercícios
Se o seu objetivo é queimar gordura ou melhorar seu sistema cardiovascular, a chave para atingir os resultados
desejados é se exercitar na sua própria intensidade. O seu nível próprio pode ser determinado usando-se sua taxa
de batimentos cardíacos como guia. Para exercícios efetivos, sua taxa cardíaca deve se manter ao nível de 71,5% e
85% de sua taxa máxima de batimentos em exercícios. Isto é chamado de zona de treinamento.
Você pode achar sua zona de treinamento na tabela abaixo. Zonas de treinamento estão listadas de acordo com
sua idade e condição.
Queimando Calorias
Para queimar calorias, você deve se exercitar ao menor nível por um período longo de tempo. Durante os primeiros
poucos minutos de exercício, seu corpo usa facilmente as calorias dos carboidratos. Apenas depois dos primeiros
minutos o exercício faz com que seu corpo comece a usar as calorias das gorduras para energia. Se seu objetivo é
queimar gordura, ajuste a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca ficar próxima ao nível mais baixo de
sua zona de treinamento.
Cuidado: O sensor de pulsação não é um equipamento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário,
podem afetar a leitura da taxa de batimentos cardíacos. O sensor de pulso tem a única intenção em um exercício de
determinar a taxa cardíaca de uma forma geral.
Exercício Aeróbico
Se seu objetivo é melhorar seu sistema cardiovascular, seu exercício deve ser aeróbico. Exercícios aeróbicos
requerem grandes quantidades de oxigênio por longos períodos de tempo. Isto faz com que o coração bombeie
mais sangue para os músculos, e os pulmões a oxigenar o sangue. Para exercícios aeróbicos ajuste a intensidade
de seu exercício até a sua taxa cardíaca esteja próxima da média de sua zona de treinamento.
Diretrizes para se exercitar
Cada exercício deve incluir os seguintes três passos importantes: (1) aquecimento, (2) exercícios na zona de
treinamento e (3) descanso.
Aquecimento
O aquecimento prepara o corpo para o exercício aumentando a circulação de sangue, entregando mais oxigênio
para os músculos e aumentando a temperatura do corpo. Comece cada exercício com 5 a 10 minutos de
aquecimento.
Treinando na Zona de Exercícios
Depois de se aquecer, aumente a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca entrar na sua zona de
treinamento por 20 a 60 minutos. (durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios, não mantenha sua
taxa cardíaca na sua zona de treinamento por mais de 20 minutos). Respire regularmente e profundamente - nunca
segure a sua respiração.
Descanso
Finalize cada exercício com 5 a 10 minutos de alongamento para descansar. Isto aumentara sua flexibilidade de
seus músculos e ainda ajudará a prevenir problemas pós-exercícios
Freqüência de exercícios
Para manter ou melhorar sua condição, complete três exercícios a cada semana, com pelo menos um dia de
descanso entre os exercícios. Depois de poucos meses, você pode completar cinco exercícios por semana se
desejar.
A chave para o sucesso é fazer os exercícios de forma regular e fazer disso uma parte agradável de seu dia a dia.
Aquecimentos sugeridos
A forma correta de muitos aquecimentos esta descrita abaixo. Mova-se vagarosamente em seu aquecimento nunca salte.
SUGESTÃO DE EXERCÍCIOS
1. Aquecimento tocando o dedão do pé
Em pé com os joelhos levemente dobrados
para frente dos quadris. Deixe suas costas
e ombros relaxarem e tente tocar os dedos
do seu pé o mais perto possível. Espere
nesta posição, conte até 15 e então relaxe.
Repita por 3 vezes. Estique: espere, de
volta aos joelhos e volte.
2. Aquecimento sentado
Sente com uma perna entendida. Vire a
sola do outro pé contra você e deixe
descansando. Tente alcançar seus dedos o
mais possível. Espere e conte até 15 e
depois relaxe. Repita 3 vezes em cada
perna.
3. Aquecimento Aquiles
Com uma perna em frente da outra,
coloque suas mãos contra uma parede.
Mantenha sua perna de trás parada no
chão. Flexione a sua perna da frente
tentando forçar seus ombros contra a
parede. Espere, conte até 15 e então
relaxe. Repita por 3 vezes em cada perna.
Para causar melhor alongamento nos
tendões de Aquiles, coloque sua perna
para trás o mias possível.
4. Aquecimento de quadríceps
Com uma mão contra a parede, coloque
para trás e segure com a mão uma de seus
pés. Traga seu pé o mais próximo possível
de suas nádegas. Segure, conte até 15 e
então relaxe. Repita por 3 vezes em cada
pá.
5. Aquecimento da coxa interna
Sente com as solas de seus pés juntas e
seus joelhos levantados. Puxe os seus pés
na sua direção. Espere, conte até 15 e
então relaxe. Repita por 3 vezes.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do território
brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal
original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.
Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual
Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual
Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os
produtos possam apresentar, salvo peças de desgaste natural
apresentadas abaixo que ficará da seguinte forma :
90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: Pintura,
Mantas, Eixos e Rolamentos ;
90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, Correias,
Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, Acabamentos de
espuma e Manoplas emborrachadas.
Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o
compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se
despesas de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação.
O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico
especializado no valor vigente no momento, caso necessite dos serviços
de assistência técnica, tanto da rede autorizada como da fábrica. Durante
a garantia legal (90 dias) não será cobrada a taxa de deslocamento.
Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser
enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e mão de
obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte ida e volta do
equipamento), obedecendo os prazos acima.
Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam
pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida,
que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho.
Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de
garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo.
A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação
do produto.
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do
atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
A garantia será anulada nas seguintes situações:
a) Danos provocados por:
- Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres
naturais;
- Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos;
- Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado;
- Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou
sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem;
- Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex.
evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva;
Nota Fiscal: ____________________
- Utilização do equipamento ao ar livre;
- Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros;
- Utilização do produto em desacordo com o especificado na ocasião da
compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de aparelhos de
categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clínicas, escolas,
associações, locais comerciais, e outros que a Kikos julgar necessário;
- Aplicações de forças e pesos demasiados;
- Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, que
podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com
panos secos;
- Lubrificação incorreta do equipamento;
- Falta ou excesso de silicone;
b) Quando for constatado:
- Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não
autorizada;
- Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do
manual de operação;
- Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais;
- Remoção ou modificação do número de série;
- Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, orvalho,
poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc;
- Manutenção prévia com peças não originais;
- Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo;
- Utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no
produto.
Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem
autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome
da Kikos
A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas
conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou
montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos.
A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de
garantia sem aviso prévio.
A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e
sua respectiva nota fiscal, e somente em território nacional.
A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser obtida
através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 de Segunda
a Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: assistê[email protected],
ou pelo site: www.kikos.com.br
Produto:___________________________
DADOS DO CLIENTE:
Nome:____________________________________________________________________________________________
Endereço:______________________________________________________________________CEP:_________________
Cidade:______________________________ Est.:_____________ Tel.: (____)_______________ Cel.: (__)_____________
A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL.
Assistência Técnica Matriz Kikos
Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil
Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected]
www.kikos.com.br