Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Typ 32/75
Transcrição
Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Typ 32/75
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0626534 Serie • Serie • Série: Typ 32/75 Akt.: 08.95 003 4 1 2 3 5 6 21 22 7 23 8 24 25 26 9 10 11 12 13 14 15 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 16 17 18 37 38 39 19 40 20 1 2 3 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 41 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0626534 Serie • Serie • Série: Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces Code Référence Pièce 1 2 3 V1/D2/R3 Artikelbezeichnung Typ 32/75 Akt.: 08.95 003 Part Description Désignation des articles dome nut washer threaded bolt threaded pin o-ring écrou à capuchon rondelle boulon vis sans tête joint torique 01 02 03 04 05 0460249 0460613 0626201 0626656 0626723 4 4 4 3 1 D, R Hutmutter U-Scheibe Stehbolzen Gewindestift O-Ring 06 07 08 09 10 0626645 0310239 0626734 0410578 0626190 1 2 1 1 1 R D, R D, R R R Entlüftungsnippel O-Ring O-Ring Druckfeder Sprengring vent nipple o-ring o-ring spring spring ring raccord de désaérage joint torique joint torique ressort circlip 11 12 13 14 15 0607347 0626623 0626678 0626690 0626734 3 1 1 1 1 R Kugel Anschlaghülse Führungsring Kompaktdichtung O-Ring ball stop sleeve guide ring compact sealing o-ring bille douille d´arrêt bague de guidage joint compact joint torique 16 17 18 19 20 0310131 0626689 0626701 0626712 0629549 2 1 1 1 3 D, R D, R D, R D, R Dichtung Führungsring Kompaktdichtung Abstreifer Stehbolzen gasket guide ring compact sealing cleaning ring bolt joint bague de guidage joint compact racleur boulon 21 22 23 24 25 0626589 0627834 0314463 0626590 0626601 1 1 2 1 1 D, R R R Hutmutter Zylinderdeckel komplett O-Ring Steuerachse Steuerhülse dome nut cylinder cover assembly o-ring control axle control sleeve écrou à capuchon couvercle de cylindre complet joint torique axe de contrôle douille de commande 26 27 28 29 30 0629345 0626567 0626556 0629643 0627878 1 2 1 2 1 R R R Schutzrohr Befüllrohr Druckzylinder Anschlag Druckstück protecting tube filling tube pressure cylinder stop pressure plag tube de sûreté tube de remplissage cylindre de pression arrêt manchon 31 32 33 34 35 0471461 0629918 0310239 0629334 0630517 1 1 2 2 1 Sicherungsring Sicherungsring O-Ring Doppelnippel Distanzscheibe retaining ring retaining ring o-ring male adaptor spacer circlip circlip joint torique raccord double màle disque de distance 36 37 38 39 40 0627212 0627234 0626634 0631316 0626578 1 1 2 1 1 Buchse Druckfeder Anschlagbuchse Sicherungsring Unterteil bush spring stop guide retaining ring bottom boîte ressort butée circlip partie 41 0626612 1 Kolben piston piston 0629356 0629367 1 1 ohne Abbildung Ölrücklaufschlauch Öldruckschlauch not illustrated oil return line oil pressure line non illustré flexible d´huile de retour flexible d´huile 0630354 0633955 1 1 Dichtungssatz Reparatursatz seal kit repair kit jeu de joints jeu de reparation D, R D, R D, R R R D, R D, R R R R D R V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG