Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung

Transcrição

Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung
• Präzise Füllstandsmessung, die von den
Prozessbedingungen praktisch nicht beeinflusst wird
• Minimierter Wartungsaufwand, da keine
beweglichen Teile und keine erforderliche
Neukalibrierung
• Der MultiVariable™-Messumformer für Füllstands- und Trennschichtmessungen verringert
die Anzahl der benötigten Prozessanschlüsse
und senkt die Installationskosten
• Problemlose Installation und Inbetriebnahme
durch Zweileiter-Technologie und benutzerfreundliche Konfiguration
• Vielseitiger und einfach zu bedienender
Messumformer mit anwendungsbewährter
Zuverlässigkeit
• Äußerst flexible Anwendungsmöglichkeiten
mit einer großen Auswahl an Prozessanschlüssen, Sondenausführungen und Zubehörteilen
Inhalt
Bewährte, zuverlässige und einfach zu bedienende geführte Mikrowelle . . . . . . . . . .Seite 2
Rosemount-Modelle 3301 und 3302 für Füllstands- und/oder
Trennschichtmessung in Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Funktionsspezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Leistungsspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Geräteausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Produkt-Zertifikate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Maßzeichnungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
www.rosemount.com
Produktdatenblatt
Rosemount Serie 3300
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Bewährte, zuverlässige und einfach zu bedienende
geführte Mikrowelle
MESSPRINZIP
Füllstandsmessung mit
Referenzimpuls
Messung
der
Trennschichthöhe
Niedrig-energetische Mikrowellenimpulse im Nanosekundenbereich werden
entlang einer Sonde geführt, die in das Prozessmedium eingetaucht wird.
Sobald ein Mikrowellenimpuls auf ein Medium mit abweichender dielektrischer Konstante trifft, wird ein Teil der Energie zum Messumformer reflektiert.
Der Messumformer misst anhand der ersten Reflexion die Höhe der Trennschicht. Ein Teil der Welle, der nicht an der oberen Produktoberfläche reflektiert wurde, läuft weiter, bis er an der unteren Produktoberfläche reflektiert
wird. Die Geschwindigkeit der Welle hängt allein von der dielektrischen Konstanten des oberen Produktes ab.
Die Zeitdifferenz zwischen dem gesendeten und dem reflektierten Impuls
wird in einen Abstand umgerechnet. Aus diesem Abstand werden der Füllstand bzw. die Höhe der Trennschicht berechnet. Die Intensität der Reflexion
hängt von den dielektrischen Konstanten des Produktes ab. Je größer die
dielektrische Konstante, desto intensiver die Reflexion.
VORTEILE DER GEFÜHRTEN MIKROWELLE
•
•
•
•
•
•
Da keine beweglichen Teile vorhanden sind und keine Neukalibrierung
erforderlich ist, wird der Wartungsaufwand minimiert
Dank der direkten Füllstandsmessung ist bei sich ändernden Prozessbedingungen (d. h. Dichte, Konduktivität, Temperatur und Druck) keine Kompensation erforderlich
Bewältigt problemlos Anwendungen mit Dampf und Turbulenzen
Geeignet für kleine Behälter, schwierige Tankgeometrien und bei störenden
Einbauten
Ermöglicht eine einfache Nachrüstung
Montage von oben sorgt für ein minimiertes Leckagerisiko
SPEZIELLE FUNKTIONEN DER SERIE 3300
Höchste und bewährte Zuverlässigkeit verlängert die
Betriebszeit
Hohe Anwendungsflexibilität
•
•
•
•
•
Der erste Zweileiter-Messumformer, der sowohl den Füllstand als auch
die Höhe der Trennschicht mit bewährter Zuverlässigkeit misst
Bereits über 50.000 installierte Einheiten
Felderprobter „Mean Time between Failure“- Wert von über 170 Jahren
Fortschrittliche Signalverarbeitung für zuverlässige Messungen
Präzise Füllstandsmessung, die von Schwankungen der Prozessbedingungen nicht beeinflusst wird
Hohe Anwendungsflexibilität
•
•
•
•
2
Geeignet für die meisten Füllstandsanwendungen in Flüssigkeiten sowie
die Überwachung in Anwendungen mit Füllstands- und
Trennschichtmessung
Große Auswahl an Prozessanschlüssen und Sondenausführungen
Externe Montage, Montagewinkel, Smart Wireless THUM™-Adapter,
HART® Tri-loop und Sondenzentrierscheiben als Zubehör
Externe Montage mit den qualitativ hochwertigen
Rosemount-Bezugsgefäßen der Serie 9901 als Zubehör
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Dank der robusten Konstruktion werden die
Kosten gesenkt und die Sicherheit erhöht.
•
Leckageschutz und zuverlässige Leistung unter
anspruchsvollen Prozessbedingungen
•
Durch den abnehmbaren Messumformerkopf kann
der Behälter abgedichtet bleiben.
•
Die Elektronik und die Kabelanschlüsse sind in zwei
separaten Gehäusen untergebraucht.
Die Elektronik und die Kabelanschlüsse sind in separaten
Gehäusen untergebracht,
sodass ein sicherer Umgang
und ein verbesserter Feuchtigkeitsschutz gewährleistet
werden.
Dank des modularen Designs
wird der Bedarf an
Ersatzteilen gesenkt und der
problemlose Austausch des
Kopfes bei geschlossenem
Tank ermöglicht.
Einfache Installation und Integration in die Anlage
•
Nahtlose Systemintegration mit HART, Modbus, oder
IEC 62591 (WirelessHART®) mit Hilfe des THUM-Adapters
•
Ermöglicht durch die bereits vorhandenen Behälteranschlüsse einen problemlosen Austausch
•
Sonden können vor Ort gekürzt werden
•
Erhältlich mit werkseitiger Konfiguration oder benutzerfreundlicher Konfiguration vor Ort mit Assistent, Autoconnect, Rechner für die Dielektrizitätskonstante und Online-Hilfe
•
MultiVariable™ – Gleichzeitige Messung von Füllstand
und Trennschichthöhe verringert die Anzahl der benötigten Prozessanschlüsse und senkt die Kosten für Installation und Verkabelung.
Der Smart Wireless THUM™-Adapter
ermöglicht den Zugriff auf die OnlineKonfiguration, die MultiVariable-Daten sowie
die Diagnosefunktionen.
Dank minimalem Wartungsaufwand werden die
Kosten gesenkt.
•
Keine beweglichen mechanischen Teile, die eine
Wartung erfordern
•
Problemlose Online-Fehlersuche dank benutzerfreundlicher Software, die auf Tools für Echokurven und Protokollierung zurückgreift
•
Anpassungen bei geschlossenem Behälter
•
Keine Neukalibrierung oder Kompensation bei sich
ändernden Prozessbedingungen erforderlich
Problemloser Ersatz für veraltete Technologien
und besonders gut für Bezugsgefäße geeignet
•
Der geringere Wartungsaufwand reduziert die Kosten und
verbessert die Verfügbarkeit der Messungen
•
Zuverlässige Messung unabhängig von Dichte,
Turbulenzen und Vibrationen
•
Unbeeinflusst von der mechanischen Konfiguration des
Bezugsgefäßes
•
Vielfältige Optionen zur Auswahl des geeignetsten Modells
für bereits vorhandene Bezugsgefäße oder in Kombination
mit dem qualitativ hochwertigen Rosemount 9901 Bezugsgefäß als Komplettlösung
Software „Radar Configuration Tool“ mit Installationsassistent und Darstellung der Wellenform für einfache Konfiguration und Instandhaltung.
Von hier...
nach hier...in Minuten
3
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Rosemount-Modelle 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
Die geführten Mikrowellen Rosemount 3301 und 3302 für Füllstandsmessung sind
vielseitig einsetzbar und bieten benutzerfreundliche und bewährte Messfunktionen.
Zu den Merkmalen gehören:
•
Äußerst flexible Anwendungsmöglichkeiten mit einer großen Auswahl an Sondenausführungen, Prozessanschlüssen und Werkstoffen.
•
HART 4-20 mA, Modbus oder IEC 62591 (WirelessHART) mit dem THUM-Adapter
•
Softwarepaket „Radar Configuration Tool“ für problemlose Inbetriebnahme und
Fehlersuche im Lieferumfang enthalten
Zusätzliche Informationen
Bestellinformationen
Technische Daten: Seite 10
Zertifikate: Seite 23
Maßzeichnungen: Seite 25
TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden,
um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Modell
Produktbeschreibung
3301
Geführte Mikrowelle für Füllstandsmessung (Messung der Trennschichthöhe nur bei komplett
eingetauchter Sonde)
3302
Geführte Mikrowelle für Füllstands- und Trennschichtmessung
Signalausgang
Standard
Standard
H
4-20 mA mit HART®-Kommunikation
★
M
RS-485 mit Modbus-Kommunikation(1)
★
Gehäusewerkstoff
Standard
Standard
A
Mit Polyurethan beschichtetes Aluminium
★
S
Edelstahl, Härtegrad CF8M (ASTM A743)
★
Gewinde der Leitungseinführungen/-kabel
Standard
Standard
1
½-14-NPT
2
M20 x 1,5-Adapter
★
★
Betriebstemperatur und Betriebsdruck(2)
Sondentyp
Standard
S
Standard
-1 bar bis 40 bar (-15 psig bis 580 psig) bei 150 °C (302 °F)
Werkstoffe(3): Prozessanschluss/Sonde
3301: Alle
3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B
Sondentyp
Standard
1
Standard
316L SST Edelstahl (EN 1.4404)
3301: Alle
3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B
2
Alloy C-276 (UNS N10276). Mit Plattenkonstruktion bei Flanschausführung.
3301: 3A, 3B, 4A
3302: 3B und 4A
3
Alloy 400 (UNS N04400). Mit Plattenkonstruktion bei Flanschausführung.
3301: 3A, 3B, 4A, 5A, 5B
3302: 3B und 4A
7
PTFE-beschichtete Sonde und
Flansch. Mit Plattenkonstruktion.
3301: 4A und 5A, Flanschausführung
3302: 4A, Flanschausführung
Erweitert
4
★
★
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden,
um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
8
PTFE-beschichtete Sonden
3301: 4A und 5A
3302: 4A
Werkstoff für Dichtung und O-Ring (weitere O-Ring-Werkstoffe auf Anfrage erhältlich)
Standard
Standard
V
Viton®-Fluorelastomer
★
E
Ethylen-Propylen
★
K
Kalrez®-Perfluorelastomer 6375
★
B
Buna-N
★
Sondentyp, Modell 3301
Prozessanschluss
Sondenlänge
Standard
Standard
3B
Koaxialsonde, perforiert. Für Füllstands- und Trennschichtmessung
oder einfachere Reinigung.
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 6 m (19 ft. 8 in.)
★
4B
Starre Einzelsonde 13 mm (0,5 in.)(4)
Flansch/1 in., 1,5 in. oder
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 6,0 m (19 ft. 8 in.)
★
5A
Flexible Einzelsonde mit Gewicht
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 1 m (3 ft. 4 in.)
Max.: 23,5 m (77 ft.)
★
1A
Starre Doppelsonden
Flansch/1,5 in. oder 2 in.
Gewindeanschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 3 m (9 ft. 10 in.)
2A
Flexible Doppelsonde mit Gewicht
Flansch/1,5 in. oder 2 in.
Gewindeanschluss
Min.: 1 m (3 ft. 4 in.)
Max.: 23,5 m (77 ft.)
3A
Koaxialsonde (für Füllstandsmessung)
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 6 m (19 ft. 8 in.)
4A
Starre Einzelsonde 8 mm (0,3 in.)
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 3 m (9 ft. 10 in.)
5B
Flexible Einzelsonde mit Öse
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 1 m (3 ft. 4 in.)
Max.: 23,5 m (77 ft.)
Prozessanschluss
Sondenlänge
Erweitert
Sondentyp, Modell 3302
Standard
Standard
3B
Koaxialsonde, perforiert. Für
Füllstands- und Trennschichtmessung
oder einfachere Reinigung.
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 6 m (19 ft. 8 in.)
★
4B
Starre Einzelsonde 13 mm (0,5 in.)(4)
Flansch/1 in., 1,5 in. oder
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 6 m (19 ft. 8 in.)
★
1A
Starre Doppelsonden
Flansch/1,5 in. oder 2 in.
Gewindeanschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 3 m (9 ft. 10 in.)
2A
Flexible Doppelsonde mit Gewicht
Flansch/1,5 in. oder 2 in.
Gewindeanschluss
Min.: 1 m (3 ft. 4 in.)
Max.: 23,5 m (77 ft.)
4A
Starre Einzelsonde 8 mm (0,3 in.)
Flansch/1 in., 1,5 in.,
2 in.-Gewindeanschluss/
Tri-Clamp-Anschluss
Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.)
Max.: 3 m (9 ft. 10 in.)
Erweitert
Einheit der Sondenlänge
Standard
Standard
M
Metrische Einheiten (m, cm)
★
E
Englische Einheiten (ft, inch)
★
5
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden,
um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Gesamtlänge der Sonde(5) (m/ft.)
Standard
xx
Standard
★
0-23 m oder 0-77 ft.
Gesamtlänge der
Sonde(5)
(cm/inch)
Standard
xx
Standard
★
0-99 cm oder 0-11 in.
Prozessanschluss - Nennweite/Typ (andere Prozessanschlüsse auf Anfrage erhältlich)
ASME-/ANSI-Flansche(6)(7)
Standard
Standard
AA
2 in., 150 lb
★
AB
2 in., 300 lb
★
BA
3 in., 150 lb
★
BB
3 in., 300 lb
★
CA
4 in., 150 lb
★
CB
4 in., 300 lb
★
Erweitert
DA
6 in., 150 lb
EN (DIN)-Flansche(6)(7)
Standard
Standard
HB
DN50, PN40
★
IA
DN80, PN16
★
IB
DN80, PN40
★
JA
DN100, PN16
★
JB
DN100, PN40
★
Erweitert
KA
DN150, PN16
JIS-Flansche(6)(7)
Standard
Standard
UA
50A, 10K
★
VA
80A, 10K
★
XA
100A, 10K
★
Erweitert
UB
50A, 20K
VB
80A, 20K
XB
100A, 20K
YA
150A, 10K
YB
150A, 20K
ZA
200A, 10K
ZB
200A, 20K
Gewindeanschlüsse(6)
Sondentyp
Standard
Standard
RA
1 ½ in.-NPT-Gewinde
3301: Alle
3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B
★
RC
2 in.-NPT-Gewinde
3301: 1A, 2A, 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B
★
RB
1 in.-NPT-Gewinde
3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 3B, 4A und 4B
SA
1½ in.-BSP-Gewinde (G 1½ in.)
3301: Alle
3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B
Erweitert
6
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden,
um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
SB
1 in.-BSP-Gewinde (G 1 in.)
Tri-Clamp-Anschlüsse(6)
3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 3B, 4A und 4B
Sondentyp
Erweitert
FT
1½ in. Tri-Clamp-Anschluss
3301: 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 4A und 4B
AT
2 in. Tri-Clamp-Anschluss
3301: 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 4A und 4B
BT
3 in. Tri-Clamp-Anschluss
3301: 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 4A und 4B
CT
4 in. Tri-Clamp-Anschluss
3301: 4A, 4B, 5A und 5B
3302: 4A und 4B
Herstellerspezifische Flansche(8)
Standard
Standard
TF
Fisher-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl (für 249B-Kammern)
★
TT
Fisher-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl (für 249C-Kammern)
★
TM
Masoneilan-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl
★
Ex-Zulassungen
Standard
Standard
NA
Keine Ex-Zulassungen
★
E1
Druckfeste Kapselung nach ATEX(9)
★
E3
Druckfeste Kapselung nach NEPSI(9)
★
E4
Druckfeste Kapselung nach TIIS(9)
★
E5
FM-Explosionsschutz(9)
★
(9)
E6
CSA-Explosionsschutz
★
E7
Druckfeste Kapselung nach IECEx(9)
★
I1
ATEX-Eigensicherheit
★
I3
NEPSI-Eigensicherheit
★
I5
FM-Eigensicherheit und keine Funken erzeugend
★
I6
CSA-Eigensicherheit und keine Funken erzeugend
★
I7
IECEx-Eigensicherheit
★
Erweitert
KA
Druckfeste Kapselung/Explosionsschutz nach ATEX und CSA(9)
KB
FM-und CSA-Explosionsschutz(9)
KC
Druckfeste Kapselung/Explosionsschutz nach ATEX und FM(9)
KD
ATEX-und CSA-Eigensicherheit
KE
FM-und CSA-Eigensicherheit
KF
ATEX-und FM-Eigensicherheit
Optionen
Standard
Standard
M1
Integrierte Digitalanzeige
★
P1
Hydrostatischer Test(10)
★
N2
Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR-0175(11) und MR-0103
★
LS
250 mm (9,8 in.)-Distanzstück(12) für flexible Einzelsonden, um Kontakt mit Wand/Stutzen zu verhindern.
Die Standardlänge beträgt 100 mm (3.9 in.).
★
T0
Klemmenblock ohne Überspannungsschutz
★
W3
1 kg (2,2 lb) Gewicht für flexible Einzelsonden (Typ 5A). L = 140 mm (5,5 in.). D = 37,5 mm (1,5 in.).
★
Erweitert
BR
Montagewinkel für 1,5 in.-NPT-Prozessanschluss (RA)
W2
Kurzes Gewicht für flexible Einzelsonden(13). L = 50 mm (2 in.). D = 37,5 mm (1,5 in.).
7
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten
★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden,
um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Sx und Px – Zentrierscheiben(14)
Außendurchmesser
Standard
Standard
S2
2 in.-Zentrierscheibe(15)
45 mm (1,8 in.)
★
S3
3
in.-Zentrierscheibe(15)
68 mm (2,7 in.)
★
S4
4 in.-Zentrierscheibe(15)
92 mm (3,6 in.)
★
P2
2 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16)
45 mm (1,8 in.)
★
P3
3 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16)
68 mm (2,7 in.)
★
P4
4 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16)
92 mm (3,6 in.)
★
S6
6 in.-Zentrierscheibe(15)
141 mm (5,55 in.)
S8
8 in.-Zentrierscheibe(15)
Erweitert
188 mm (7,40 in.)
P6
6 in.-Zentrierscheibe aus
PTFE(16)
141 mm (5,55 in.)
P8
8 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16)
188 mm (7,40 in.)
Abgesetztes Gehäuse(17)
Erweitert
B1
1m/3,2 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage
B2
2m/6,5 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage
B3
3m/9,8 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage
Cx – Sonderkonfiguration (Software)
Standard
Standard
C1
Werkseitige Konfiguration (ausgefülltes Konfigurationsdatenblatt muss bei Bestellung vorliegen)
★
C4
Alarm-und Sättigungswerte gemäß NAMUR, Hochalarm
★
C5
Alarm-und Sättigungswerte gemäß NAMUR, Niedrigalarm
★
C8
Niedrigalarm(18) (Standardalarm- und -sättigungswerte für Rosemount)
★
Qx – Sonderzertifikate
Standard
Q4
Standard
★
Zertifikat über die Kalibrierdaten
(19)
Q8
Werkstoffzeugnis nach EN 10204 3.1
★
U1
WHG-Zulassung als Überfüllsicherung. Nur lieferbar mit 4-20 mA HART-Ausgang (Ausgangscode H).
★
Erweitert
QG
Primäres GOST-Prüfzertifikat
Gemäß Kammer zu konsolidieren
Erweitert
XC
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Technisch abgestimmt auf Rosemount 9901 Bezugsgefäß
Erfordert eine externe Spannungsversorgung von 8-30 Vdc.
Auslegung der Prozessdichtung. Tatsächliche Werte hängen vom ausgewählten Flansch und O-Ring ab.
Wenden Sie sich für andere Werkstoffe an den Hersteller.
Lieferbar in SST Edelstahl. Andere Werkstoffe sind auf Anfrage erhältlich.
Das Sondengewicht (sofern zutreffend) ist bereits mit eingerechnet. Geben Sie die Gesamtlänge der Sonde je nach ausgewählter Einheit der Sondenlänge
in Meter und Zentimeter oder in Feet und Inch an.
Wenn die Tankhöhe nicht bekannt ist, geben Sie bei der Bestellung einen gerundeten Wert für die Sondenlänge an. Die Sonde kann vor Ort auf die exakt
benötigte Länge gekürzt werden. Die maximal zulässige Länge ist abhängig von den Prozessbedingungen.
(6) Lieferbar in 316L SST Edelstahl und Edelstahl gemäß EN 1.4404. Wenden Sie sich für andere Werkstoffe an den Hersteller.
(7) ASME/ANSI: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste. EN: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste Typ A. JIS: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste
(8) Lieferbar in 316L SST Edelstahl. Die Druck- und Temperaturwerte finden Sie auf Seite 13.
(9) Die Sonden sind eigensicher.
(10) Lieferbar für Flanschanschluss.
(11) 3301: Gilt für die Sondentypen 3A, 3B, 4A und 4B. 3302: Gilt für die Sondentypen 3B, 4A und 4B.
(12) Nicht lieferbar mit PTFE-beschichteten Sonden.
(13) Nur für Werkstoffcode 1 und Sondentyp 5A.
(14) Gilt für die Sondentypen 2A, 4A und 5A.
(15) Werkstoff entspricht dem für Sondentyp 2A ausgewählten Werkstoff. 4A 4B und 5A
(16) Lieferbar für alle Edelstahlsonden.
(17) Erfordert Softwareversion 10 oder höher.
(18) Die Standardeinstellung für den Alarm ist Hochalarm.
(19) Diese Option ist für die druckbeaufschlagten Teile lieferbar.
8
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
ZUBEHÖR FÜR DIE ROSEMOUNT-MODELLE 3301 UND 3302
TABELLE 2. Zubehör
Code
Zentrierscheiben(1)(2)
Standard
03300-1655-0001
03300-1655-0002
03300-1655-0003
03300-1655-0006
03300-1655-0007
03300-1655-0008
03300-1655-1001
03300-1655-1002
03300-1655-1003
03300-1655-1006
03300-1655-1007
03300-1655-1008
Erweitert
03300-1655-0004
03300-1655-0005
03300-1655-0009
03300-1655-0010
03300-1655-1004
03300-1655-1005
03300-1655-1009
03300-1655-1010
Prozessanschluss - Nennweite/Typ (andere Prozessanschlüsse auf Anfrage erhältlich)
Außendurchmesser
Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde
Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde
Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde
Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde
Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde
Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde
Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/
Doppelsonde
45 mm (1,8 in.)
68 mm (2,7 in.)
92 mm (3,6 in.)
45 mm (1,8 in.)
68 mm (2,7 in.)
92 mm (3,6 in.)
45 mm (1,8 in.)
Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde
Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde
Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde
Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde
Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/
Doppelsonde
Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/
Doppelsonde
141 mm (5,55 in.)
188 mm (7,40 in.)
141 mm (5,55 in.)
188 mm (7,40 in.)
141 mm (5,55 in.)
Entlüftungsflansche(3)
Erweitert
03300-1812-9001
Fisher 249B/259B(4)
03300-1812-9002
Fisher 249C(4)
03300-1812-9003
Masoneilan(4)
Sonstige
Standard
03300-7004-0001
Viator HART Modem (RS232-Anschluss)
03300-7004-0002
Viator HART Modem (USB-Anschluss)
Standard
★
★
★
★
★
★
★
68 mm (2,7 in.)
★
92 mm (3,6 in.)
★
45 mm (1,8 in.)
★
68 mm (2,7 in.)
★
92 mm (3,6 in.)
★
188 mm (7,40 in.)
141 mm (5,55 in.)
188 mm (7,40 in.)
Standard
★
★
(1) Wenn für eine Sonde mit Flanschanschluss eine Zentrierscheibe erforderlich ist, so kann diese durch Auswahl der Optionen Sx oder Px für den Modellcode
auf Seite 8 bestellt werden. Wenn eine Zentrierscheibe für einen Gewindeanschluss oder als Ersatzteil benötigt wird, kann sie anhand der nachfolgend
aufgelisteten Positionsnummern bestellt werden.
(2) Wenden Sie sich für eine Zentrierscheibe aus einem anderen Werkstoff an den Hersteller.
(3) 1½ in.-NPT-Gewindeanschluss (RA) erforderlich.
(4) Die Druck- und Temperaturwerte finden Sie unter „Fisher & Masoneilan Flanschdruckstufe“ auf Seite 13.
9
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Funktionsspezifikationen
Allgemeines
Anwendungsbereiche
Messprinzip
Mikrowellenausgangsleistung
Telekommunikation
(FCC und R&TTE)
Luftfeuchtigkeit
Startzeit
Füllstandsmessung in flüssigen und halbflüssigen Medien und/oder Trennschichtenmessung zwischen
zwei flüssigen Medien
• Modell 3301 für Füllstandsmessung oder Trennschichtmessung bei eingetauchter Sonde
• Modell 3302 für Füllstands- und Trennschichtmessungen
Time Domain-Reflektometrie (TDR).
(Eine Beschreibung der Funktionsweise finden Sie unter „Messprinzip“ auf Seite 2)
Nominal 50 μW, max. 2 mW
FCC Teil 1998 (15) Abschnitt B und R&TTE (EU-Richtlinie 99/5/EG).
Die Modelle der Serie 3300 sind gemäß den Richtlinien Teil 15 als unbeabsichtigte Strahler klassifiziert.
0 bis 100 % relative Luftfeuchtigkeit
<10 s
4-20 mA HART (Ausgangsoptionscode H) – (Siehe Bestellinformationen unter Tabelle 1 auf Seite 4)
Ausgang
2-Leiter, 4-20 mA. Der Wert der Prozessvariablen ist als digitales Signal dem 4-20 mA-Signal überlagert
und kann von einem Hostsystem mit HART-Protokoll (HART rev. 5) empfangen werden. Das HART-Signal
kann auch im Multidrop-Modus verwendet werden.
Rosemount-Modell 751
Feldsignalanzeiger
3 x 4-20 mA
RosemountModell 333
HART
Tri-Loop
Rosemount-Messumformer der Serie 3300
Leitsystem
4-20 mA/HART
HART-Modem
Radar Configuration
Tools oder AMS
Device Manager
Handterminal
HART Tri-Loop
Smart Wireless
THUM™-Adapter
Externe
Spannungsversorgung
Durch Senden des digitalen HART-Signals an ein optionales HART Tri-Loop ist es
möglich, bis zu drei analoge 4-20 mA-Signale zu erzeugen. Weitere Informationen finden
Sie im Produktdatenblatt für das Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop
(Dok.-Nr. 00813-0100-4754).
Der optionale THUM-Adapter kann entweder direkt am Messumformer montiert oder mit
einem externen Montagekit befestigt werden. IEC 62591 (WirelessHART) ermöglicht den
Zugriff auf Diagnose- und MultiVariable-Daten und ergänzt fast jeden Messpunkt durch
Drahtlosfunktionen. Siehe Produktdatenblatt für den Smart Wireless THUM-Adapter von
Rosemount (Dok.-Nr. 00813-0100-4075) und den Smart Wireless THUM-Adapter von
Rosemount für Messumformer für Anwendungen der Füllstandsmessung
(Dok.-Nr. 00840-0100-4026).
Die Eingangsspannung (Ui) für HART beträgt
11 bis 42 Vdc
R
UE
(11 bis 30 Vdc bei eigensicheren Anwendungen und
16 bis 42 Vdc bei Anwendungen mit Explosionsschutz/druckfester Kapselung).
Bei Verwendung eines Smart Wireless THUM-Adapters muss ein maximaler Spannungsabfall von 2,5
Vdc im angeschlossenen Kreis berücksichtigt werden.
Elektrische Parameter bei
Eigensicherheit
10
UI
R = Bürdenwiderstand (Ω); UE = Externe Spannungsversorgung (Vdc); und UI = Eingangsspannung (Vdc)
Ui = 30 V, li = 130 mA, Pi = 1 W, Li = 0, Ci = 0
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Signal bei Alarm
Sättigungswerte
Bürdengrenzen
Rosemount Serie 3300
Standard: Niedrig = 3,75 mA. Hoch = 21,75 mA; Namur NE43: Niedrig = 3,6 mA. Hoch = 22,5 mA
Standard: Niedrig = 3,9 mA. Hoch = 20,8 mA; Namur NE43: Niedrig = 3,8 mA. Hoch = 20,5 mA
Die maximale Bürde wird wie nachfolgend beschrieben durch die Spannung der externen Energieversorgung
bestimmt:
Installation in nicht explosionsgefährdeten
Eigensichere Installationen
Bereichen
R (Ω)
R (Ω)
Betriebsbereich
Betriebsbereich
UE (V)
UE (V)
UE = Externe Spannungsversorgung; R (Ω) = Max. Bürdenwiderstand
R (Ω)
Explosionsschutz/druckfeste Kapselung
(Ex d) Installationen
UE (V)
HINWEIS
Das Diagramm gilt nur dann für Ex
d-Gehäuse, wenn sich der
HART-Bürdenwiderstand auf der
Plusseite befindet. Andernfalls ist der
Bürdenwiderstand auf 300 Ω begrenzt.
MODBUS (Ausgangsoptionscode M) – (Siehe Bestellinformationen unter Tabelle 1 auf Seite 4)
Ausgang
Die Version mit RS-485-Modbus kommuniziert über die Protokolle Modbus RTU, Modbus ASCII und Levelmaster.
8 Datenbits, 1 Startbit, 1 Stoppbit und über Software wählbare Parität.
Baudrate: 1200, 2400, 4800, 9600 (Standard) und 19200 bits/s.
Adressbereich: 1 bis 255 (die voreingestellte Geräteadresse ist 246).
Die HART-Kommunikation wird für eine Konfiguration über die HART-Terminals oder für Tunneling über
RS-485 verwendet.
Netzstatus
Rosemount-Messumformer der Serie 3300
Modbus, Levelmaster
Emulation/RS-485
Leitsystem
HART-Modem
RS-232/RS-485
Konverter
PC
Konfiguration der
Serie 3300 mit RCT
via Tunneling
Handterminal
PC
Konfiguration der Serie 3300 mit RCT
11
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Externe
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung (UI) für Modbus
beträgt 8 bis 30 Vdc.
Leistungsaufnahme:
<0,5 W (mit HART-Adresse = 1)
<1,2 W (inkl. vier untergeordnete
HART-Geräte)
RS485-Bus
UI: Eingangsspannung (Vdc)
Anzeige und Konfiguration
Integrierte Anzeige
(Optionscode M1)
Externe Anzeige
Konfigurationstools
(Siehe Diagramme unter
„Ausgang“ weiter oben.)
Ausgangseinheiten
Ausgangsvariablen
Dämpfung
Die integrierte Anzeige kann die folgenden Variablen anzeigen:
Füllstand, Abstand, Volumen, Temperatur der Elektronik, Abstand zur Trennschicht, Höhe der Trennschicht,
Signalstärke, Dicke der Trennschicht, Prozentwert des Messbereichs und analoger Stromausgang.
Hinweis: Die integrierte Anzeige kann nicht zur Konfiguration des Messumformers verwendet werden.
Die Daten können mit Hilfe des Rosemount-Feldsignalanzeigers 751 mit vierstelliger Anzeige
fernabgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie im Produktdatenblatt für das Rosemount-Modell
751 (Dok.-Nr. 00813-0100-4378).
Emerson-Handterminal (z. B. Handterminal 375 oder 475),
Softwarepaket „Radar Configuration Tools“ (RCT) für den PC (im Lieferumfang des Messumformers
enthalten) oder Emerson AMS™ Device Manager für den PC (weitere Informationen finden Sie unter
www.emersonprocess.com/AMS) oder DeltaV oder ein anderes mit DD (Device Description) kompatibles
Hostsystem.
Hinweise:
• DTM (konform mit Version 1.2 der FDT/DTM-Spezifikation) ist auch mit Unterstützung für Konfigurationen
unter anderem in Yokogawa Fieldmate/PRM, E+H™ FieldCare und PactWare™ erhältlich.
• Für die Kommunikation mit RCT oder AMS Device Manager ist ein HART-Modem erforderlich.
Das HART-Modem ist in der RS232- oder der USB-Ausführung lieferbar (Siehe „Zubehör für die
Rosemount-Modelle 3301 und 3302“ auf Seite 9).
• Der Messumformer wird werkseitig konfiguriert geliefert, wenn Sie Optionscode C1 auswählen
(Siehe Seite 8) und ein ausgefülltes Konfigurationsdatenblatt einreichen (CDS). Das CDS steht unter
www.rosemount.com zur Verfügung.
Für Füllstand, Trennschicht und Abstand: ft, in., m, cm oder mm
Für das Volumen: ft3, in.3, US-Gallone, Imperiale Gallone, Barrel, yd3, m3 oder Liter
Modell 3301: Füllstand, Abstand (zur Produktoberfläche), Volumen, Temperatur der Elektronik und
Signalstärke. (Für Trennschichtmessungen bei eingetauchter Sonde: Höhe und Abstand der
Trennschicht).
Modell 3302: Füllstand, Abstand (zur Produktoberfläche), Volumen, Höhe der Trennschicht, Abstand der
Trennschicht, Dicke des oberen Produkts, Temperatur der Elektronik und Signalstärke.
0 bis 60s (der Standardwert ist 10 s)
Zulässige Temperaturen
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
12
Die maximale und minimale Umgebungstemperatur der Elektronik ist abhängig von der Prozesstemperatur
und der jeweiligen Zulassung (siehe „Produkt-Zertifikate“ auf Seite 23).
• Der Temperaturbereich für die optionale, integrierte Anzeige liegt zwischen -40 °C und -85 °C
(-40 °F bis 185 °F).
• Um die Elektronik vor einer zu hohen Umgebungstemperatur zu schützen, kann ein externer
Montageanschluss verwendet werden. Die maximale Temperatur für den externen Gehäuseanschluss
am Prozessanschluss beträgt 150 °C (302 °F).
-40 bis 80 °C (-40 bis 176 °F)
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Prozesstemperatur und Druckstufen
Prozesstemperatur
Max. Werte, Standardabdichtung
Tatsächliche Werte hängen vom ausgewählten Flansch und O-Ring ab. Tabelle 3
auf Seite 14 gibt die Temperaturbereiche
für Standardtankdichtungen mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen an.
Druck in
bar (psig)
40 (580)
PTFE-beschichtete Sonde
mit Flanschanschluss
(Modellcode 7)
16 (232)
Temperatur in °C (°F)
-1 (-14)
-40 (-40)
150 (302)
Hinweise:
• Die max. Produkttemperatur tritt am unteren Teil des Flanschs auf.
• Die maximale Temperatur für den externen Gehäuseanschluss am Prozessanschluss beträgt
150 °C (302 °F)
ASME-/ANSI-Flanschdruckstufen Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß ASME B16.5 Tabelle 2-2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
EN-Flanschdruckstufe
1.4404 gemäß EN 1092-1 Werkstoffgruppe 13E0. Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Fisher & Masoneilan
Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß ASME B16.5 Tabelle 2-2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Flanschdruckstufe
Druckstufe für JIS-Flansche
Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß JIS B2220 Werkstoffgruppe 2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Druckstufe für
Der maximale Druck beträgt 16 bar bei Gehäusen mit 37,5 mm (1,5 in.) und 50 mm (2 in.) sowie 10 bar bei
Gehäusen mit 75 mm (3 in.) und 100 mm (4 in.). Die endgültige Druckstufe ist abhängig von den ausgeTri-Clamp-Anschlüsse
wählten Klemmen und Dichtungen.
Plattenausführung
Einige Modelle der legierten und PTFE-beschichteten Sonden mit Flanschanschluss sind am Tankanschluss mit einer Flanschschutzplatte, die aus dem gleichen Werkstoff wie die Sonde besteht, sowie einem
Hinterlegflansch aus 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) ausgestattet. Die Flanschschutzplatte verhindert,
dass der Hinterlegflansch in Kontakt mit der Tankatmosphäre kommt.
Bei Auswahl der Alloy C-276 und Alloy 400 als Werkstoffe sind die Sonden in Flanschplattenausführung
bis Class 300/PN 40 lieferbar.
Bei Auswahl von PTFE als Werkstoff sind die Sonden in Flanschplattenausführung bis Class 150/PN 16 erhältlich.
Druckstufe für Flanschanschluss Informationen zu den Bedingungen, unter denen die Flanschstärke berechnet wurde, finden Sie unter Tabelle 4.
13
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Trennschichtmessungen
Anforderungen
Das Rosemount-Modell 3302 ist die
3302
3301
perfekte Wahl, wenn die Trennschicht
zwischen Öl und Wasser oder anderen
Flüssigkeiten mit deutlich voneinander
abweichenden Dielektrizitätskonstanten
gemessen werden soll. Es ist auch möglich die Höhe der Trennschicht mit einem
Füllstand = Höhe der
Level = Interface Level
Trennschicht
Rosemount-Modell 3301 in Anwendungen
Füllstand
zu messen, in denen die Sonde vollständig
Level
in die Flüssigkeit eingetaucht wird.
Bei Trennschichtmessungen müssen folHöhe
der
Interface Level
gende Kriterien erfüllt sein:
Trennschicht
• Die Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes muss bekannt sein
und sollte nicht variieren. Die SoftTrennschichtmessung mit den Rosemount-Modellen
ware „Radar Configuration Tools“
3302 und 3301 (vollständig eingetauchte Sonde)
verfügt über ein Berechnungsprogramm für Dielektrizitätskonstanten,
das den Anwender bei der Bestimmung der Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes unterstützt.
• Die Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes muss kleiner als die des unteren Produktes sein,
damit eine ausreichende Reflexion gewährleistet ist.
• Der Unterschied zwischen den Dielektrizitätskonstanten der beiden Produkte muss größer als 10 sein.
• Die maximal zulässige Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes ist 10 bei Verwendung der Koaxialsonde und 5 bei Nutzung einer Doppelsonde.
• Die obere Produktdicke muss für den Einsatz einer flexiblen Doppelsonde größer als 0,2 m (8 in.) sein bzw.
0,1 m (4 in.) für starre Doppelsonden sowie Koaxialsonden, um die Echos der beiden Flüssigkeiten
unterscheiden zu können.
• An der Trennschicht zweier Produkte kann sich manchmal eine Emulsionsschicht (Produktmischung)
bilden, die die Trennschichtmessung beeinflussen kann. Richtlinien für den Umgang mit Emulsionsschichten erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management.
TABELLE 3. Temperaturbereiche für Standardtankdichtungen mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen
Tankdichtung mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen
Viton®
Ethylen-Propylen (EPDM)
Kalrez® 6375
Buna-N
Min. Temperatur in Max. Temperatur in
°C (°F) in Luft
°C (°F) in Luft
-15 (5)
-40 (-40)
-10 (14)
-35 (-31)
150 (302)
130 (266)
150 (302)
110 (230)
HINWEIS!
Überprüfen Sie stets die chemische
Verträglichkeit der O-Ring-Werkstoffe mit den
Bedingungen Ihrer Anwendung.
TABELLE 4. Zur Berechnung der Flanschstärke verwendete Bedingungen
Schraubenwerkstoff
14
Dichtung
ASME/ANSI
SA193 SST Edelstahl
B8M Class 2
Weich (1a) mit einer
Mindestdicke von
1,6 mm
EN, JIS
EN 1515-1/-2 Gruppe
13E0, A4-70
Weich (EN 1514-1) mit
einer Mindestdicke von
1,6 mm
Flanschwerkstoff
Hubwerkstoff
A182L SST Edelstahl
Härtegrad F316L und
EN 10222-5-1.4404
SA479M 316L SST
Edelstahl und EN
10272-1.4404
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Leistungsspezifikationen
Allgemeines
Referenzbedingungen
Referenzgenauigkeit
Reproduzierbarkeit
Einfluss durch Änderungen
der Umgebungstemperatur
Aktualisierungsintervall
Doppelsonde bei 25 °C (77 °F) in Wasser
±5 mm (0,2 in.) bei Sonden von ≤5 m (16,4 ft.)
±0,1 % des gemessenen Abstands bei starren Sonden von >5 m (16,4 ft.)
±0,15 % des gemessenen Abstands bei flexiblen Sonden von >5 m (16,4 ft.)
±1 mm (0,04 in.)
Kleiner als 0,01 % des gemessenen Abstands pro °C
1 pro Sekunde
Messbereich
Übergangszonen
Übergangszonen sind Bereiche, in denen
die Messungen nicht linear sind oder eine
eingeschränkte Genauigkeit vorliegt. Wenn
eine Messung an der äußersten Spitze des
Tanks durchgeführt werden soll, so kann der
Stutzen mechanisch verlängert und eine
Koaxialsonde verwendet werden. So wird
die obere Übergangszone in die Verlängerung gelegt. Siehe Tabelle 5 auf Seite 16.
Oberer Referenzpunkt
Obere Übergangszone
Max. empfohlener
Messbereich
Untere Übergangszone
Untere Übergangszone
Unterer Referenzpunkt
Bei einer flexiblen Einzelsonde mit Öse
wird die untere Übergangszone ab dem
oberen Teil der Klemme gemessen.
Messbereich und
Min. Dielektrizitätskonstante
Untere Übergangszone
0,4 m bis 23,5 m (16 in. bis 77 ft.)
Die Messbereiche und Mindestwerte der Dielektrizitätskonstanten für alle Sonden finden Sie unter
Tabelle 6 auf Seite 17. Da der Messbereich von der Anwendung und den nachfolgend beschriebenen
Faktoren abhängig ist, handelt es sich bei den Werten lediglich um Richtwerte für saubere Flüssigkeiten.
Weitere Informationen erhalten Sie von Emerson Process Management.
Verschiedene Parameter (Faktoren) konnen Einfluss auf Signalstärke nehmen. Daher variiert der
maximale Messbereich je nach Anwendung um:
• Störende Objekte in der Nähe der Sonde
• Medien mit größerer Dielektrizitätskonstante (εr) bieten eine bessere Reflexion und erlauben einen
größeren Messbereich.
• Schaum an der Oberfläche und Partikel in der Tankatmosphäre können ebenfalls Auswirkungen auf
die Messgenauigkeit haben.
• Starke Ablagerungen/Kontaminationen auf der Sonde können den Messbereich verringern und der
Grund für falsche Füllstandsmesswerte sein.
Hinweis: Die Werte für den Messbereich bei Verwendung eines externen Gehäuses finden Sie unter
Tabelle 7 auf Seite 17.
15
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Messbereich für die
Trennschicht
Eine Schlüsselanwendung ist die Trennschichtmessung zwischen Öl/ölähnlichen und
Wasser/wasserähnlichen Produkten, mit niedriger (<3) Dielektrizitätskonstante des oberen Produkts und
hoher (>20) Dielektrizitätskonstante des unteren Produkts. Für solche Anwendungen wird der max.
Messbereich nur durch die Länge der Koaxialsonde, der starren Doppel- und Einzelsonde begrenzt.
Für flexible Doppelsonden wird der
Max. Messbereich bei Verwendung flexibler Doppelsonden
max. Messbereich je nach maximaler in m (ft.)
25 (82,0)
Dicke des oberen Produkts entspreOberes Produkt
chend dem unterem Diagramm
24 (78,7)
Dielektrizitätskonstante
(Einschub, rechts) reduziert.
23 (75,5)
Beispiel: Bei einer DielektrizitätsMax. Dicke
2 des obe22 (72,2)
konstanten von 2 für das obere Pro3
dukt und einer Dicke des oberen
21 (68,9)
ren Pro5
Produkts von 1,5 m (5 ft.) beträgt der
duktes in m
20 (65,6)
maximale Messbereich 23 m (75,5 ft.).
0 (0)
1 (3,3)
2 (6,6)
3 (9,8) 4 (13,1) 5 (16,4) (ft.)
Die Eigenschaften können je nach
Anwendung variieren. Informationen
zu sonstigen Produktkombinationen erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management.
Umgebung
Vibrationsbeständigkeit
Elektromagnetische
Verträglichkeit
Integrierter Blitzschutz
Beschichtungen
(Siehe Tabelle 8 auf Seite 17)
CE-Kennzeichnung
Mit Polyurethan beschichtetes Aluminiumgehäuse: IEC 60770-1. Edelstahlgehäuse: IACS E10.
Abstrahlung und Störfestigkeit: entspricht EN 61326-1 (2006) sowie Ergänzung A1 für Geräte der Klasse A
für den Einsatz in industriellen Umgebungen bei Installation in Metallbehältern oder Beruhigungsrohren.
Bei einer Installation starrer/flexibler Einzel- und Doppelsonden in nicht-metallischen oder offenen Behältern
können starke elektromagnetische Felder die Messungen beeinflussen.
Entspricht EN 61000-4-4 Gefahrenstufe 4 und EN 61000-4-5 Gefahrenstufe 4
• Einzelsonden sind zu bevorzugen, wenn mit dem Risiko einer Belagsbildung zu rechnen ist.
Beschichtungen können im Falle einer Doppelsonde eine Brücke zwischen den beiden Sonden bzw.
im Falle von Koaxialsonden eine Brücke zwischen der inneren Sonde und dem äußeren Rohr bilden.
• Für den Einsatz in Anwendungen mit viskosen oder klebrigen Medien werden PTFE-Sonden empfohlen.
Möglicherweise ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich.
• Der max. Fehler infolge von Beschichtungen beträgt 1-10 % und ist abhängig von Sondentyp,
Dielektrizitätskonstante, Dicke sowie Höhe der Beschichtung über der Produktoberfläche.
Die Ausführung mit 4-20 mA HART-Ausgang (Ausgangsoptionscode H) ist konform mit den
anzuwendenden Richtlinien (EMV und ATEX)
TABELLE 5. Übergangszonen
Dieelektrizitätskonstante
Obere(1)
Übergangszone
(2)
Untere
Übergangszone
Starre Einzelsonde
KoaxialsonFlexible Einzelsonde den
Starre
Doppelsonden
Flexible
Doppelsonden
80
10 cm (4 in.)
15 cm (5,9 in.)
10 cm (4 in.)
10 cm (4 in.)
15 cm (5,9 in.)
2
10 cm (4 in.)
50 cm (20 in.)
10 cm (4 in.)
10 cm (4 in.)
20 cm (8 in.)
80
5 cm (2 in.)
5 cm (2 in.)(4)(3)
3 cm (1,2 in.)
5 cm (2 in.)
2 in (5 cm.)(4)
7 cm (2,8 in.)
15 cm (5,9 in.)(4)(5)
2
10 cm (4
in.)(5)
16 cm (6,3 in.) 5 cm (2 in.)
für Sonden mit
kurzem/langem
Gewicht und Öse(4)(5)
Hinweis: Es wird empfohlen die 4-20 mA-Sollwerte zwischen den Übergangszonen innerhalb des Messbereichs zu konfigurieren.
(1) Entspricht dem Abstand ab dem oberen Referenzpunkt, ab dem die Messung nur mit eingeschränkter Genauigkeit möglich ist.
(2) Entspricht dem Abstand ab dem unteren Referenzpunkt, ab dem die Messung nur mit eingeschränkter Genauigkeit möglich ist.
(3) Bei der Messung eines Prozessmediums mit hoher Dielektrizitätskonstante beinhaltet der Messbereich der flexiblen Einzelsonde mit PTFE-Beschichtung
das Gewicht.
(4) Beachten Sie, dass die Länge des Gewichtes oder der Öse zu dem Bereich hinzu addiert werden muss, in dem nicht gemessen werden kann. Dieser
Bereich wird im Diagramm nicht wiedergegeben. Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite 25.
(5) Bei Verwendung einer Zentrierscheibe aus Metall beträgt die untere Übergangszone 20 cm (8 in.), inkl. eventuell vorhandenem Gewicht. Die Verwendung
einer Zentrierscheibe aus PTFE hat keinen Einfluss auf die untere Übergangszone.
16
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
TABELLE 6. Messbereich und min. zulässige Dielektrizitätskonstante
Starre Einzelsonde
Flexible Einzelsonde
Koaxialsonden
Starre Doppelsonden
Flexible Doppelsonden
Max. Messbereich
3 m (9 ft. 10 in.)
für 8 mm-Sonden (Code 4A)
4,5 m (14 ft. 9 in.)
für 13 mm-Sonden
(Code 4B)
23,5 m (77 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
2,5 (oder 1,7 bei Installation
in einem metallischen
Bypass- oder Beruhigungsrohr)(1)
11 m (2,5 bis 36 ft.)(2)
20 m (5,0 bis 66 ft.)
23,5 m (7,5 bis 77 ft. 1 in.)
3 m (9 ft. 10 in.)
23,5 m (77 ft. 1 in.)
1,9
10 m (1,6 bis 33 ft.)
20 m (2,0 bis 66 ft.)
23,5 m (2,4 bis 77 ft. 1 in.)
Min. Dielektrizitätskonstante
1,5
(1) Je nach Installation kann der Wert niedriger sein.
(2) In Rohren mit einer Durchmesser unter 20 cm (8 in.) beträgt die min. zulässige Dielektrizitätskonstante 2,0.
TABELLE 7. Messbereich bei Verwendung eines abgesetzten Gehäuses
Starre Einzelsonde
Flexible Einzelsonde
Koaxialsonden
Max. Messbereich
3 m (9 ft. 10 in.) - für 8 mm-Sonden
23,5 m (77 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
4,5 m (14 ft. 9 in.) - für 13 mm-Sonden
Min. zulässige Dielektrizitätskonstante bei Verwendung eines externen 1 m-Gehäuses
1,5
2,7 (2,0 bei Installation in einem Bypass- 11 m (2,7 bis 36 ft.)
oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1)
20 m (6 bis 66 ft.)
22 m (10 bis 72 ft.)
Max. Messbereich bei Verwendung eines externen 2 m-Gehäuses
3,3 (2,2 bei Installation in einem Bypass- 11 m (3,2 bis 36 ft.)
1,6
oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1)
20,5 m (8 bis 67 ft.)
Max. Messbereich bei Verwendung eines externen 3 m-Gehäuses
3,8 (2,5 bei Installation in einem Bypass- 11 m (3,7 bis 36 ft.)
1,7
oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1)
19 m (11 bis 62 ft.)
Starre
Doppelsonden
Flexible Doppelsonden
3 m (9 ft. 10 in.)
23,5 m (77 ft. 1 in.)
2,1
10 m (1,7 bis 33 ft.)
20 m (2,2 bis 66 ft.)
22 m (2,6 bis 72 ft.)
2,5
10 m (1,8 bis 33 ft.)
20,5 m (2,4 bis 67 ft.)
2,8
10 m (2,0 bis 33 ft.)
19 m (2,7 bis 62 ft.)
(1) Je nach Installation kann der Wert niedriger sein.
TABELLE 8. Maximal empfohlene Viskosität und Beschichtung/Ablagerung
Koaxialsonden
Doppelsonde
Max. Viskosität
500 cP
1500 cP
Beschichtung/Ablagerung
Beschichtung wird
Dünne Beschichnicht empfohlen
tungen sind zulässig,
dürfen jedoch keine
Brückenbildung
verursachen.
Einzelsonde
8000 cP(1)
Beschichtungen
sind zulässig
(1) Wenden Sie sich bei Vermischung/Turbulenzen und stark
viskosen Produkten an den für Sie zuständigen Vertreter von
Emerson Process Management.
17
Produktdatenblatt
Rosemount Serie 3300
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Geräteausführung
Gehäuse
Typ
Elektrischer Anschluss
Gehäusewerkstoff
Schutzart
Werksseitig abgedichtet
Gewicht
Externe Gehäusemontage
Doppelgehäuse (austauschbar bei geschlossenem Behälter) Elektronik und Verkabelung sind in zwei
getrennten Gehäusen untergebraucht.
Zwei Eingänge für Kabeleinführungen oder -anschlüsse. Das Gehäuse des Messumformers kann in alle
Richtungen gedreht werden.
½-14-NPT für Kabelverschraubungen oder -einführungen Optional: Adapter für M20 x
1,5-Einführungen/-Kabel oder
Adapter für PG 13,5-Einführungen/-Kabel. Als Ausgangsverkabelung werden verdrillte, abgeschirmte
Aderpaare empfohlen, 18-12 AWG.
Aluminium mit Polyurethan-Beschichtung oder Edelstahl Härtegrad CF8M (ASTM A743).
NEMA 4X, IP 66, IP 67
Ja
Messumformerkopf (TH): 2,5 kg (5,5 lbs) bei Aluminiumkopf, 5 kg (11 lbs) bei Edelstahlkopf.
Montagesatz mit einem flexiblen, geschirmten VerlängerungsKabel für externe
kabel und einer Halterung für Wand- oder Rohrmontage.
Gehäusemontage:
Die Maße finden Sie unter Abbildung 1-7 auf Seite 31.
1, 2 oder 3 m (3, 6 oder 9 ft.)
Tankanschluss und Sonde
Tankanschluss
Der Tankanschluss besteht aus der Tankdichtung,
einem Flansch sowie Tri-Clamp-, NPT- oder
BSP/G-Gewinden.
Einige Modelle der legierten und PTFE-beschichteten
Sonden mit Flanschanschluss sind am Tankanschluss
mit einer Flanschschutzplatte, die aus dem gleichen
Werkstoff wie die Sonde besteht, sowie einem Hinterlegflansch aus 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) ausgestattet. Die Flanschschutzplatte verhindert, dass der
Hinterlegflansch in Kontakt mit der Tankatmosphäre
kommt.
Schutzplatte
Tankdichtung mit Plattenkonstruktion
Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite 25.
Flanschabmessungen
Entlüftungsflansche
Sondenausführungen
Werkstoff mit Kontakt zur
Tankatmosphäre
18
Entspricht den Normen AMSE B16.5, JIS B2220 und EN 1092-1 für Blindflansche.
Informationen zu den herstellerspezifischen Flanschen von Fisher® und Masoneilan® finden Sie unter
„Herstellerspezifische Flansche“ auf Seite 31
Lieferbar mit Entlüftungsflanschen von Masoneilan und Fisher. Entlüftungsflansche müssen als Zubehörteil
mit einem 1½ in.-NPT-Anschlussgewinde bestellt werden (Code RA) (siehe Tabelle 2 auf Seite 9).
Als Alternative zum Entlüftungsflansch kann auch ein Ring mit Spülanschluss oben auf dem Standardstutzen
verwendet werden.
Koaxialsonde, starre Einzel- und Doppelsonde, flexible Einzel- und Doppelsonde.
Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonde für eine bestimmte Anwendung finden Sie in der
technischen Mitteilung zu den
Anwendungsrichtlinien für das Guided Wave Radar (Dok.-Nr. 00840-2600-4811)
Für Messungen der Trennschicht sind starre Einzelsonden, die in der Kammer montiert werden, die perfekte
Wahl. Doppel- und Koaxialsonden werden insbesondere für Messungen in sauberen Flüssigkeiten mit
niedriger Dielektrizitätskonstante empfohlen.
• Werkstoffcode 1: 316L SST Edelstahl (EN 1.4404), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe
• Werkstoffcode 2: Alloy C-276 (UNS N10276), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe
• Werkstoffcode 3: Alloy 400 (UNS N04400), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe
• Werkstoffcode 7: PTFE
• Werkstoffcode 8: PTFE, 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) und O-Ring-Werkstoffe
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Druckgeräterichtlinie
(PED)
Gesamtlänge der Sonde
Rosemount Serie 3300
Konform mit 97/23/EG Artikel 3.3
Die Sondenlänge wird definiert als der Abstand zwischen dem oberen Referenzpunkt und dem Ende der
Sonde (einschließlich des Gewichtes, sofern vorhanden).
NPT
Flansch Tri-Clamp
BSP/G
Oberer Referenzpunkt
Gesamtlänge der Sonde
Zuschneidbare Sonden
Min. und max.
Sondenlänge
Sondenwinkel
Zugfestigkeit
Traglast
Querbeanspruchung
Maximal empfohlene
Stutzenhöhe
Minimaler Abstand
(Siehe Tabelle 9 auf Seite 21)
Wählen Sie die Sondenlänge entsprechend dem erforderlichen Messbereich (die Sonde muss vollständig
ausgefahren über den gesamten Abstand aufgehängt werden, für den eine Messung des Füllstands
durchgeführt werden soll).
Die meisten Sonden können vor Ort gekürzt werden. Es bestehen jedoch einige Einschränkungen für
Koaxialsonden in der Standardausführung: Diese können bis auf 0,6 m (2 ft.) gekürzt werden. Kürzere Sonden
als 1,25 m (4,1 ft.) können auf eine Mindestlänge von 0,4 m (1,3 ft.) gekürzt werden. PTFE-beschichtete
Sonden können nicht vor Ort gekürzt werden.
Koaxialsonde: 0,4 m bis 6 m (1,3 ft. bis 19,7 ft.).
Starre Doppelsonde: 0,4 m bis 3 m (1,3 ft. bis 9,8 ft.)
Flexible Doppelsonde: 1 m bis 23,5 m (3,3 ft. bis 77,1 ft.)
Starre Einzelsonde (8 mm/0,3 in.): 0,4 m bis 3 m (1,3 ft. bis 9,8 ft.)
Starre Einzelsonde (13 mm/0,5 in.): 0,4 m bis 6,0 m (1,3 ft. bis 19,7 ft.)
Flexible Einzelsonde: 1 m bis 23,5 m (3,3 ft. bis 77,1 ft.)
0 bis 90 Grad von der vertikalen Achse
Flexible Einzelsonde: 12 kN (2698 lb). Flexible Doppelsonde: 9 kN (2023 lb).
Flexible Einzelsonde: 16 kN (3597 lb).
Koaxialsonde: 100 Nm oder 1,67 kg auf 6 m (73,7 ft. lbf oder 3,7 lb auf 19,7 ft.)
Starre Doppelsonde: 3 Nm oder 0,1 kg auf 3 m (2,2 ft. lbf oder 0,22 lb auf 9,8 ft.)
Starre Einzelsonde: 6 Nm oder 0,2 kg auf 3 m (4,4 ft. lbf oder 0,44 lb auf 9,8 ft.)
10 cm (4 in.) + Stutzendurchmesser
Für die Koaxialsonden gelten keine Einschränkungen.
Stutzenhöhe
Stutzendurchmesser
Abstand zur Tankwand
19
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Sonstige mechanische
Anforderungen
Gewicht
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie vor der
Installation die folgenden Anforderungen berücksichtigen:
• Zuläufe sollten auf Abstand gehalten werden, um den
Produktzulauf auf die Sonde zu verhindern.
• Verhindern Sie den Kontakt zwischen Sonden und Rührwerken wie auch Anwendungen mit starken Flüssigkeitsbewegungen, es sei denn, die Sonde ist verankert.
• Wenn sich die Sonde einem Objekt auf weniger
als 30 cm (1 ft.) nähern kann, muss sie fixiert werden.
Flexible Einzelsonde mit Öse. Weitere
Befestigungsoptionen finden Sie im
• Um die Sonde vor seitlichen Kräften zu stabilisieren, ist es
möglich, die Sonde am Tankboden zu fixieren oder an diesem
Referenzhandbuch.
entlang zu führen.
• Um eine optimale Leistung von Einzelsonden in nicht-metallischen Behältern zu gewährleisten, muss die
Sonde entweder mit einem metallischen DN50-Flansch (2 in.) oder größer bzw. mit einer Metallscheibe
mit einem Durchmesser von mindestens 200 mm (8 in.) montiert werden (Informationen zur Platzierung
finden Sie im Referenzhandbuch).
Weitere Informationen zur mechanischen Installation finden Sie im Referenzhandbuch (Dok.-Nr. 00809-0100-4811).
Flansch: je nach Flanschgröße
Koaxialsonde: 1 kg/m (0,67 lb/ft.)
Starre Einzelsonde (8 mm/0,3 in.): 0,4 kg/m (0,27 lb/ft. )
Starre Einzelsonde (13 mm/0,5 in.): 1,06 kg/m (0,71 lb/ft.)
Starre Doppelsonde: 0,6 kg/m (0,40 lb/ft.)
Flexible Einzelsonde: 0,07 kg/m (0,05 lb/ft.)
Flexible Doppelsonde: 0,14 kg/m (0,09 lb/ft.)
Endgewicht: 0,40 kg (0,88 lb) für Einzelsonden, 0,60 kg (1,3 lb) für Doppelsonden.
Installationen in Bezugsgefäß/Schwallrohr
Die für eine Verwendung mit einem Rosemount-Bezugsgefäß 9901 erforderliche Sondenlänge kann anhand
der folgenden Formel berechnet werden:
Seitliche Maße:
Sondenlänge = Mitte-zu-Mitte-Maß + 48 cm (19 in.)
Seitliche und untere Maße:
Sondenlänge = Mitte-zu-Mitte-Maß + 10 cm (4 in.)
Seitliche
Maße
Seitliche und
untere Maße
Mitte-zu-Mitte-Maß
Das Rosemount-Bezugsgefäß 9901 ermöglicht die externe
Montage von medienberührter Füllstandsinstrumentierung.
Es unterstützt eine Vielzahl an Prozess- sowie optionalen
Ablass- und Entlüftungsanschlüssen.
Das Rosemount-Bezugsgefäß 9901 ist ein gemäß ASME
B31.3 konstruiertes Bezugsgefäß, das mit der Druckgeräterichtlinie (PED) konform ist. Für eine Bestellung zusammen
mit den Messumformern der Serie 3300 wählen Sie bitte
Optionscode XC.
Mitte-zu-Mitte-Maß
Rosemount-Bezugsgefäß 9901
Verwenden Sie eine Zentrierscheibe, deren Durchmesser
dem der Kammer entspricht, wenn die Sonde eine Länge
von >1 m (3,3 ft.) hat. Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonden und Zentrierscheiben finden Sie
unter „Anforderungen an den im Bezugsgefäß verwendeten Sondentyp“ auf Seite 21 und „Zentrierscheiben“
auf Seite 21.
Weitere Informationen finden Sie im Produktdatenblatt zum Rosemount-Bezugsgefäß 9901 für medienberührte
Füllstandsinstrumentierung (Dok.-Nr. 00813-0100-4601).
20
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Vorhandene Bezugsgefäße
Anforderungen an den im
Bezugsgefäß verwendeten
Sondentyp
Zentrierscheiben
Rosemount Serie 3300
Die Rosemount-Messumformer der Serie 3300 eignen
sich perfekt als Ersatzgeräte für den Einbau in eine bereits
vorhandene Verdrängerkammer.
Es werden herstellerspezifische Flansche angeboten,
sodass bereits vorhandene Bezugsgefäße verwendet und
die Installation problemlos durchgeführt werden kann.
Anforderungen beim Wechsel auf Messumformer der
Serie 3300:
Bei der Verwendung von Messumformern der Serie 3300
müssen Flansch und Sondenlänge genau auf das Bezugsgefäß abgestimmt werden. Sowohl die Standardflansche
gemäß ANSI und EN (DIN) als auch herstellerspezifische
Kammerflansche sind erhältlich. Informationen zur Auswahl
herstellerspezifischer Flansche finden Sie unter „Herstellerspezifische Flansche“ auf Seite 31.
Ersatzkammer
Flansch
Sondenlänge
VerdrängerLänge
Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonden und
Zentrierscheiben finden Sie unter „Anforderungen an den im Bezugsgefäß verwendeten Sondentyp“ auf
Seite 21 und „Zentrierscheiben“ auf Seite 21. Die Richtlinien für die erforderliche Sondenlänge finden Sie
unter Tabelle 10 auf Seite 22.
Weitere Informationen finden Sie in der technischen Mitteilung zum Austausch von Verdrängern durch
Messumformer mit Guided Wave Radar (Dok.-Nr. 00840-2200-4811).
Bei Installation eines Rosemount-Messumformers der Serie 3300 in einem Bezugsgefäß wird der Einsatz
einer Einzelsonde empfohlen.
Für flexible Einzelsonden beträgt der empfohlene Mindestdurchmesser 100 mm (4 in.) sowie 75 mm (3 in.) für
starre Einzelsonden. Die Sonde sollte zentriert befestigt werden, um den Kontakt mit den Seitenwänden des
Schutzrohrs zu verhindern.
Die Auswahl einer starren oder einer flexiblen Sondenlänge ist abhängig von der Sondenlänge:
• Kürzer als 6,0 m (19,7 ft.):
eine starre Einzelsonde wird empfohlen. Verwenden Sie für Sonden mit einer Länge von >1 m (3,3 ft.)
eine Zentrierscheibe. Wenn die Installation oben einen geringeren Freiraum erfordert, verwenden Sie eine
flexible Einzelsonde mit Gewicht und Zentrierscheibe.
• Länger als 6,0 m (19,7 ft.):
Verwenden Sie eine flexible Einzelsonde mit Gewicht und Zentrierschreibe.
Für flexible Einzelsonden aus Edelstahl sind kurze Gewichte lieferbar. Diese werden für eine Messung nahe
des Sondenendes verwendet und sollten dort zum Einsatz kommen, wo der Messbereich vergrößert werden
muss. Die Höhe beträgt 50 mm (2 in.) und der Durchmesser 37,5 mm (1,5 in.). Der Optionscode lautet W2.
Wenn ein schwereres Gewicht benötigt wird, können Sie bei der Bestellung den Optionscode W3
(Höhe beträgt 140 mm (5,5 in.)) sowie einen Durchmesser von 37,5 mm (1,5 in.) angeben.
Für starre und flexible Einzelsonden sowie flexible Doppelsonden sind Zentrierscheiben
erhältlich, um einen Kontakt der Sonde mit den Wänden des Bezugsgefäßes oder der Rohrleitung
zu verhindern. Die Zentrierscheibe wird am Ende der Sonde befestigt. Als Werkstoffe für die
Zentrierscheiben sind Edelstahl, Alloy C-276 und Alloy 400 oder PTFE erhältlich. Maß D finden
Sie unter Tabelle 11. Tabelle 12 gibt an, welche Durchmesser der Zentrierscheiben für eine
D
bestimmte Rohrleitung ausgewählt werden müssen.
TABELLE 9. Minimaler Abstand
Flexible
Doppelsonden
Starre Einzelsonde
Flexible Einzelsonde
min. 10 cm (4 in.)
min. 15 cm (6 in.)
min. 15 cm (6 in.)
Min. Stutzendurch- Ausreichender Platz zur 5 cm (2 in.)
messer(2)
Montage der Sonde(1)
5 cm (2 in.)
5 cm (2 in.)
5 cm (2 in.)
Mindestabstand
0 cm (0 in.)
zur Tankwand oder
zu Einbauten(3)
10 cm (4 in.)
10 cm (4 in.)
10 cm (4 in.) bei
glatter Metallwand.
30 cm (12 in.) bei
störenden Einbauten,
rauer Metall- oder
Beton-/Kunststoffwand.
10 cm (4 in.) bei
glatter Metallwand.
30 cm (12 in.) bei
störenden Einbauten,
rauer Metall- oder
Beton-/Kunststoffwand.
Min. Durchmesser
für Rohr/Bypass
5 cm (2 in.)(4)
Weitere Informationen
erhalten Sie von dem
für Sie zuständigen
Vertreter von Emerson
Process Management.
5 cm (2 in.)(5)
Weitere Informationen
erhalten Sie von dem
für Sie zuständigen
Vertreter von Emerson
Process Management.
Koaxialsonden
Empfohlener Stutzendurchmesser
Starre
Doppelsonden
Ausreichender Platz zur min. 10 cm (4 in.)
Montage der Sonde(1)
3,8 cm (1,5 in.)
21
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Für Standardsonden beträgt der Durchmesser 28 mm (1,1 in.).
Spezielle Konfiguration der oberen Nullzone notwendig.
Der Mindestabstand zum Tankboden beträgt für Koaxialsonden und starre Einzelsonden 5 mm (0,2 in.).
Die mittigste Sonde muss mindestens 15 mm (0,6 in.) von der Rohr-/Bypasswand entfernt sein.
Die Sonde muss im Rohr/Bypass zentriert werden. Eine Zentrierscheibe (Siehe „Zentrierscheiben“ auf Seite 21 und „Rosemount-Modelle 3301 und 3302
für Füllstands- und/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten“ auf Seite 4) kann verwendet werden, um zu verhindern, dass die Sonde die Kammerwand
berührt.
TABELLE 10. Erforderliche Sondenlänge
im Bezugsgefäß
Hersteller des Bezugsgefäßes
Größte Hersteller von Torsionsrohren (249B, 249C, 2449K,
249N, 259B)
Masoneilan
(mit Betätigung durch Torsionsrohr), herstellerspezifischer Flansch
Andere – Torsionsrohr(2)
Magnetrol (mit Federbetätigung)(3)
Andere – mit Federbetätigung(2)
Sondenlänge(1)
Verdränger + 229 mm
(9 in.)
Verdränger + 203 mm
(8 in.)
Verdränger + 203 mm
(8 in.)
Verdränger +
195 mm (7,8 in.) bis
383 mm (15 in.)
Verdränger + 500 mm
(19,7 in.)
(1) Bei Verwendung eines Rings mit Spülanschluss müssen Sie die
Ringhöhe zur Sondenlänge hinzuaddieren.
(2) Für andere Hersteller gelten geringfügige Abweichungen. Dies ist
ein ungefährer Wert. Die tatsächlich erforderliche Länge muss
genau bestimmt werden.
(3) Die Längen sind abhängig von Modell, spezifischer Dichte und
Druckstufe und müssen genau bestimmt werden.
TABELLE 11. Maße der Zentrierscheiben
Scheibenmaß
2 in.
3 in.
4 in.
6 in.
8 in.
22
Tatsächlicher
Scheibendurchmesser
45 mm (1,8 in.)
68 mm (2,7 in.)
92 mm (3,6 in.)
141 mm (5,55 in.)
188 mm (7,40 in.)
TABELLE 12. Empfehlungen bzgl. Zentrierscheibenmaß für unterschiedliche
Rohrschedules
Rohrschedule
Rohrnennweite
2 in.
3 in.
4 in.
5 in.
6 in.
7 in.
8 in.
5s, 5
10s, 10 40s, 40 80s, 80 120
2 in.
3 in.
4 in.
4 in.
6 in.
NA(1)
8 in.
2 in.
3 in.
4 in.
4 in.
6 in.
NA(1)
8 in.
2 in.
3 in.
4 in.
4 in.
6 in.
6 in.
8 in.
2 in.
3 in.
4 in.
4 in.
6 in.
6 in.
8 in.
NA(1)
NA(1)
4 in.
4 in.
4 in.
NA(1)
6 in.
(1) Für diese Rohrnennweite ist kein Schedule verfügbar.
(2) Keine Zentrierscheibe erhältlich.
160
NA(2)
2 in.
3 in.
4 in.
4 in.
NA(1)
6 in.
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Produkt-Zertifikate
SICHERHEITSHINWEIS
Bei eigensicherer Installation ist immer eine Sicherheitsbarriere
erforderlich (z. B. eine Zener-Barriere).
Mit Kunststoff beschichtete und/oder mit Kunststoffscheiben versehene Sonden können unter bestimmten extremen Bedingungen eine
zündfähige elektrostatische Ladung erzeugen. Daher müssen bei
Verwendung der Sonde in einem explosionsgefährdeten Bereich entsprechende Maßnahmen getroffen werden, um elektrostatische Entladungen zu verhindern.
SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN
VERWENDUNG (X)
Wenn Rosemount-Messumformer der Serie 3300 aus Kunststoff
für Füllstands- und Trennschichtmessungen mit Guided Wave
Radar in Atmosphären mit explosiven Gasen eingesetzt werden,
für die Geräte der Kategorie 1G vorgeschrieben sind, müssen
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um die
Gefahr einer Entzündung durch elektrostatische Entladungen am
Gehäuse zu verhindern.
I1
Eigensicherheit:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C).
BAS02ATEX1163X
FM-Zulassung (Factory Mutual)
Projekt-ID: 3013394
Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Li = Ci = 0.
E5
Explosionsgeschützt für Klasse I, Abschnitt 1,
Gruppen B, C und D;
Eingangsspannungsbereich
Staub-Explosionsschutz für Klasse II/III,
Abschnitt 1, Gruppen E, F und G;
Funktionaler Spannungsbereich: 11-42 Vdc
Über Messkreis gespeist (Zweileitertechnik):
Eigensichere Ausführung: 11-30 Vdc
Max. Leistungsaufnahme: 1,0 W
Mit eigensicheren Anschlüssen gemäß
Klasse I, II, III, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C, D, E, F und G.
Zulässige Umgebungstemperaturen: -50 °C ≤ T a ≤ +70 °C
Temperaturklasse T5 bei +85 °C.
Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +85 °C.
Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen.
I5
Eigensicherheit für Klasse I, II, III, Abschnitt 1,
Gruppen A, B, C, D, E, F und G,
Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ta = 70 °C.
Temperaturcode T4 bei max. Umgebungstemperatur von 70 °C .
Zulassungszeichnung: 9150077-944.
Nicht Funken erzeugend für Klasse I, Abschnitt 2, Gruppen A,
B, C und D;
Geeignet für Klasse II, III, Abschnitt 2,
Gruppen F und G.
Maximale Betriebsparameter für nicht Funken erzeugendem
Betrieb: 42 V, 25 mA.
Temperaturcode T4A bei max. Umgebungstemperatur
von 70 °C.
Zulassung gilt für die HART-Option.
EU-Konformität
Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden
Sie unter www.rosemount.com.
ATEX-Zulassung
E1
Zulassung gilt für die HART-Option.
SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN
VERWENDUNG (X)
Das Gerät hält dem 500 V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2007,
Absatz 6.3.12, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden.
Das Gehäuse der Serie 3300 ist aus einer Aluminiumlegierung
hergestellt und verfügt über eine Schutzlackierung aus Polyurethan. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion
zu schützen, wenn dieses in der Zone 0 platziert ist.
N1
Nicht Funken erzeugend:
II 3G Ex nAnL IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C).
Baseefa08ATEX0002X
UN = 42,4 V
Zulassung gilt für die HART-Option.
SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN
VERWENDUNG (X):
Druckfeste Kapselung:
II 1/2 GD T80 °C.
EEx d [ia] IIC T6 (-40 °C < Ta < +75 °C).
KEMA 01ATEX2220X.
Um = 250 V.
Zulassung gilt für die HART-Option.
Die externe Spannungsversorgung muss mit einem Stoß- und
Überspannungsschutz ausgestattet sein.
Das Gerät hält dem 500 V-Test gegen Erde für eine Minute gemäß
Richtlinie EN 60079-15, Absatz 34.2, nicht stand. Dies muss bei
der Installation berücksichtigt werden.
Die Leitungseinführung zum Gerät muss mit gemäß ATEX zugelassenen Kabelverschraubungen oder mit einer Blindverschraubung mit Schutzart IP54 versehen sein.
23
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
CSA-Zulassung (Canadian Standards Association)
IECEx-Zulassung
Zertifikat-Nr. 1250250.
E6
Explosionsschutz: Klasse I, Abschnitt 1,
Gruppen C und D.
Staub-Explosionsschutz:
Klasse II, Abschnitt 1 und 2, Gruppen G und Kohlenstaub.
Klasse III, Abschnitt 1, Ex- Bereich.
[Ex ia IIC T6].
Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +85 °C.
Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen.
I6
Eigensicherheit: Ex ia IIC T4,
Klasse I, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C und D.
Temperaturcode T4.
Installationszeichnung: 9150077-945.
Keine Funken erzeugend: Klasse III, Abschnitt 1, Ex- Bereich.
Klasse I, Abschnitt 2, Gruppen A, B, C und D.
Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +70 °C.
Zulassung gilt für die HART-Option.
NEPSI-Zulassungen (National Supervision and Inspection
Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation)
E3
Druckfeste Kapselung: GYJ071096
Ex dia IIC T6 (-20 °C < Ta < +60 °C). DIP A21 TA T6 IP66
Um = 250 V
Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen.
I3
Überfüllsicherung
Zertifikat-Nr.: Z-65,16-416
TÜV-geprüft und zugelassen durch DIBt als
Überfüllsicherung entsprechend den deutschen
WHG-Vorschriften.
TIIS-Zulassung (Technology Institution of Industrial
Safety)
E4
24
Druckfeste Kapselung:
Ex d [ia] IIC T6 (Tamb = -20 °C + 60 °C) IP66
IECEx TSA 04.0013X
Zulassung gilt für die HART-Option.
SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN
VERWENDUNG (X)
Der Programmierungsanschluss darf nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden.
Das Metallgehäuse des Geräts muss elektrisch fest mit der Erde
verbunden sein. Die zu verwendende Erdungsleitung sollte einer
Kupferleitung mit einem Querschnitt von min. 4 mm2 entsprechen.
Wenn eine nicht verwendete Leitungseinführung mit dem
Blindstopfen verschlossen werden muss, ist der vom Hersteller
des Geräts mit diesem Gerät mitgelieferte Stopfen unter dieser
Zulassung für diesen Zweck zertifiziert.
Max. Spannung Um = 250 V.
I7
Eigensicherheit:
Ex ia IIC T4 (Ta = 60 °C) IP66
IECEx TSA 04.0006X
Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1 W, Ci = 0 nF, Li = 0 mH
Zulassung gilt für die HART-Option.
Eigensicherheit: GYJ06459X, GYJ06460X
Ex ia IIC T4 (-20 °C < Ta < +60 °C).
Ui = 30 Vdc, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H.
Zulassung gilt für die HART-Option.
U1
E7
Druckfeste Kapselung mit eigensicherer Sonde:
TC18544, TC18545
Messumformer: Ex d [ia] IIB T6 (Ta, max = 60 °C)
Um = 250 V
Sonde: Ex ia IIB T6
Uo = 25,2 V, Io = 159 mA, Po = 1,0 W
Zulassung gilt für die HART-Option.
Installationszeichnung: 03300-00408.
SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN
VERWENDUNG (X)
Der Programmierungsanschluss darf nicht in einem
explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden.
Das Metallgehäuse des Geräts muss elektrisch fest mit der Erde
verbunden sein. Die zu verwendende Erdungsleitung sollte einer
Kupferleitung mit einem Querschnitt von min. 4 mm2 entsprechen.
Die oben aufgeführten Eingangsparameter müssen bei der
Installation des Geräts berücksichtigt werden.
Informationen zur Installation in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie im
Referenzhandbuch für die Rosemount-Serie 3300 (Dok.-Nr. 00809-0100-4811).
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Maßzeichnungen
Abbildung 1-1. Starre Einzelsonde
Abmessungen in mm (in.)
1/1½ in.-G
½-14-NPT
Optionale
Adapter:
M20 x 1,5
PG13,5
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
173 (6,8)
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
173 (6,8)
110 (4,3)
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
241 (9,5)
241 (9,5)
s52/s60
62 (2,4)
27 (1,1)
s52
L≤3m
(10 ft.)
L≤3m
(10 ft.)
L<6m
(20 ft.)
für Ø 13
(0,51)
Ø 8 (0,31) oder 13 (0,51):
Sonden aus Edelstahl
oder Legierungen
Ø 12 (0,47) für Sonden
mit PTFE-Beschichtung
Ø 8 (0,31) oder 13 (0,51):
Sonden aus Edelstahl ode
Legierungen
Ø 12 (0,47) für Sonden mit
PTFE-Beschichtung
Flansch
173 (6,8)
110 (4,3)
241
(9,5)
L≤3m
(10 ft.)
L<6m
(20 ft.)
für Ø 13
(0,51)
104 (4,1)
113
(4,5)
Edelstahlsonden sind an
den Flansch
angeschweißt.
Ø 8 (0,31) oder 13
(0,51): Sonden aus
Edelstahl oder
Legierungen
Ø 12 (0,47) für
Sonden mit PTFEBeschichtung
Die PTFE-beschichteten
und legierten Sonden
verfügen über eine
Schutzplatte.
Siehe auch „Produkt-Zertifikate“ auf Seite 23.
25
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-2. Flexible Einzelsonde
Abmessungen in mm (in.)
½-14-NPT
Optionale
Adapter:
M20 x 1,5
PG13,5
1/1½ in.-G
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
173 (6,8)
173 (6,8)
110 (4,3)
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
241
(9,5)
241 (9,5)
s52/s60
62
(2,4)
27 (1,1)
L≤
23,5 m
(77 ft.)
L ≤ 23,5 m
Ø 4 (0,16):
(77 ft.)
Edelstahlsonden
Ø 6 (0,24):
Edelstahlsonden
Ø 7 (0,28):
PTFE-beschichtete
Sonden
140 (5,5):
4 und 6 mmEdelstahlsonden
435 (17,1): PTFEbeschichtete
Sonden
1 in./1½ in.: s52
2 in.: s60
Ø 4 (0,16):
Edelstahlsonden
Ø 6 (0,24):
Edelstahlsonden
Ø 7 (0,28): PTFEbeschichtete
Sonden
Kurzes Gewicht
(Option W2)
Langes Gewicht
(Option W3)
50 (2):
4 mmEdelstahlsonden
140 (5,5):
4 mmEdelstahlsonden
140 (5,5): 4 mmund 6 mmEdelstahlsonden
37,5 (1,5):
435 (17,1):
PTFE-beschic- 4 mmhtete Sonden Edelstahlsonden
22 (0,86): 4 mm-Edelstahlsonden
22,5 (0,88): PTFE-beschichtete Sonden
28 (1,10): 6 mm-Edelstahlsonden
22 (0,86): 4 mm-Edelstahlsonden
22,5 (0,88): PTFE-beschichtete Sonden
28 (1,10): 6 mm-Edelstahlsonden
173 (6,8)
37,5 (1,5):
4 mm Edelstahlsonden
Flansch
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
241
(9,5)
L ≤ 23,5 m
(77 ft.)
Ø 4 (0,16): Edelstahlsonden
Ø 6 (0,24): Edelstahlsonden
Ø 7 (0,28) für Sonden mit
PTFE-Beschichtung
140 (5,5):
4 und 6 mmEdelstahlsonden
435 (17,1):
PTFE-beschichtete Sonden
26
Die
PTFE-beschi
chtete Sonde
verfügt über
eine Schutzplatte.
Kurzes Gewicht
(Option W2)
50 (2): 4 mmEdelstahlsonden
37,5 (1,5): 4 mmEdelstahlsonden
Langes
Gewicht
(Option W3)
140 (5,5):
4 mm -Edelstahlsonden
37,5 (1,5): 4 mmEdelstahlsonden
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-3. Koaxialsonden
Abmessungen in mm (in.)
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
1/1½ in.-G
173 (6,8)
110 (4,3)
241
(9,5)
1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT
173 (6,8)
½-14-NPT
Optionale
Adapter:
M20 x 1,5
PG13,5
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
241 (9,5)
s52/s60
62 (2,4)
27 (1,1)
1 in., 1½ in.: s52
2 in.: s60
L≤6m
(20 ft.)
L≤6 m
(20 ft.)
28 (1,1)
28 (1,1)
Flansch
173 (6,8)
104 (4,1)
110 (4,3)
113
(4,5)
241
(9,5)
L≤ 6 m
(20 ft.)
Edelstahlsonden
sind
an den Flansch
angeschweißt.
Die legierten
Sonden
verfügen über
eine
Schutzplatte.
28 (1,1)
27
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-4. Starre Doppelsonden
Abmessungen in mm (in.)
1½ in., 2 in.-NPT
1½ in.-G
173 (6,8)
173 (6,8)
½-14-NPT
Optionale
Adapter:
M20 x 1,5
PG13,5
104 (4,1)
110 (4,3)
110 (4,3)
113 (4,5)
244 (9,6)
244 (9,6)
s60
45 (1,8)
27 (1,1)
L≤3m
(10 ft.)
1½ in.: s52
2 in.: s60
L≤3m
(10 ft.)
Ø 8 (0,31)
Ø 8 (0,31)
Ø 6 (0,24)
Ø 6 (0,24)
25 (1,0)
25 (1,0)
173 (6,8)
Flansch
110 (4,3)
104 (4,1)
113 (4,5)
244 (9,6)
L≤ 3 m
(10 ft.)
Ø 8 (0,31)
Ø 6 (0,24)
25 (1,0)
28
1½ in., 2 in.-NPT
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-5. Flexible Doppelsonden
Abmessungen in mm (in.)
1½ in., 2 in.-NPT
1½ in.-G
173 (6,8)
173 (6,8)
½-14-NPT
Optionale
Adapter:
M20 x 1,5
PG13,5
1½ in., 2 in.-NPT
110 (4,3)
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
244 (9,6)
244 (9,6)
s60
45 (1,8)
27 (1,1)
L ≤ 23,5 m
(77 ft.)
1½ in.: s52
2 in.: s60
L ≤ 23,5 m
(77 ft.)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
90 (3,5)
90 (3,5)
35 (1,4)
35 (1,4)
173 (6,8)
Flansch
104 (4,1)
110 (4,3)
113 (4,5)
244 (9,6)
L ≤ 23,5 m
(77 ft.)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
90 (3,5)
35 (1,4)
29
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-6. Winkelmontage
Abmessungen in mm (in.)
Rohrdurchmesser
Max. 64 mm (2,5 in.)
133 (5,2)
Rohrmontage
(vertikale Rohrleitung)
Rohrmontage
(horizontale Rohrleitung)
57 (2,2)
7 (0,3)
70 (2,8)
20 (0,8)
Wandmontage
30
Lochmuster
Wandmontage
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Abbildung 1-7. Abgesetztes Gehäuse
Abmessungen in mm (in.)
133 (5,2)
1, 2 oder 3 m (3, 6 oder 9 ft.)
Rmin 35 (1,4)
Hmin: 175 (6,9)
HERSTELLERSPEZIFISCHE FLANSCHE
Glatte Dichtleiste
Rücksprung
B1
B1
G
Abmessungen in mm (in.)
K
D
G
B2
K
D: Außendurchmesser
B1: Flanschdicke mit
Dichtfläche
B2: Flanschdicke ohne
Dichtfläche
F = B1-B2: Dicke der
Dichtfläche:
G: Durchmesser der
Dichtfläche:
Anzahl der Schrauben:
Anzahl der Schrauben
K: Lochkreisdurchmesser
D
B2
HINWEIS
Die Abmessungen können auch zur Identifizierung des vorhandenen Flansches genutzt werden. Sie dienen nicht
zur Herstellung.
TABELLE 13. Abmessungen für herstellerspezifische Flansche
Spezialflansche(1)
Fisher 249B/259B(2)
Fisher 249C(3)
Masoneilan(2)
D
228,6 (9,00)
144,5 (5,69)
191,0 (7,51)
B1
38,2 (1,50)
23,8 (0,94)
39,0 (1,54)
(1) Diese Flansche sind auch als Entlüftungsflansche lieferbar.
(2) Flansch mit glatter Dichtfläche.
(3) Flansch mit Rücksprung.
B2
31,8 (1,25)
28,6 (1,13)
33,0 (1,30)
F
6,4 (0,25)
-4,8 (-0,19)
6,0 (0,24)
G
132,8 (5,23)
85,7 (3,37)
102,0 (4,02)
Anzahl
der
Schrauben
K
8
184,2 (7,25)
8
120,65 (4,75)
8
149,0 (5,87)
31
Produktdatenblatt
00813-0105-4811, Rev FA
Dezember 2011
Rosemount Serie 3300
Rosemount-Lösungen für Füllstandsanwendungen
Emerson bietet ein komplettes Sortiment an Rosemount-Produkten für Füllstandsmessungen.
Vibrationsgrenzschalter für Füllstand
Geführte Mikrowelle – Messung von Füllstand und Trennschicht
Für Hoch- und Niedrigalarm, Überfüllsicherung und Pumpensteuerung inkl. großer Druck- und Temperaturbereiche sowie
Hygiene-Anwendungen. Flexible Montage. Unbeeinflusst von
Prozessbedingungen und geeignet für die meisten Flüssigkeiten.
Zu dieser Produktlinie gehören:
Mit Montage von oben und geeignet zur direkten Messung von
Füllstand und Höhe der Trennschicht von Flüssigkeiten oder
Schüttgütern über einen weiten Temperatur- und Druckbereich.
Unbeeinflusst von Schwankungen der Prozessbedingungen.
Geeignet für beengte Platzverhältnisse und einfachen Ersatz
älterer Technologien.
Zu dieser Produktlinie gehören:
• Rosemount 2160 Wireless
• Rosemount 2130 mit erweiterten Funktionen
• Rosemount 2120 mit vollem Funktionsumfang
• Rosemount 2110 Kompakt
Differenzdruck – Messung von Füllstand oder Trennschicht
Flexible Montage zur Messung des Füllstands von Flüssigkeiten
in Behältern inkl. großer Temperaturbereiche und Druckanforderungen. Absperrung mit Ventilen möglich. Unbeeinflusst von:
Änderungen des Dampfraums, Oberflächenbedingungen,
Schaum, korrosiven Medien, Tankeinbauten. Optimale Leistungsmerkmale durch direkt montierte, abgestimmte Systemeinheiten:
• Differenzdruck-Messumformer für Füllstand und Druckmittler
von Rosemount
• Messumformer der Serie 3051S_L, 3051L und 2051L von
Rosemount zur Messung von Füllständen in Flüssigkeiten
Ultraschall-Füllstandsmessung
Berührungslose Ausführungen mit Montage von oben ermöglichen einfache Füllstandsmessungen im Behälter und offenen
Kanal. Unbeeinflusst von Flüssigkeitseigenschaften wie Dichte,
Viskosität, verschmutzten Beschichtungen und Korrosivität.
Geeignet für Routineanwendungen außerhalb von Ex-Bereichen.
Zu dieser Produktlinie gehören:
• Ultraschall-Messumformer für den Füllstand der Serie 3100
von Rosemount
• Rosemount Serie 5300 – Genauer Messumformer mit
überragender Leistung für die meisten Anwendungen mit
Prozessbehältern und Regelung
Rosemount Serie 3300 – Vielseitiger und einfach zu
bedienender Messumformer für die meisten Lagerungsund Überwachungsanwendungen für Flüssigkeiten
Berührungslose Radar-Messung des Füllstands
Mit Montage von oben und geeignet zur direkten Messung des
Füllstands von Flüssigkeiten oder Schüttgütern über einen weiten
Temperatur- und Druckbereich. Absperrung mit Ventilen möglich.
Unbeeinflusst von Schwankungen der Prozessbedingungen. Ideal
für schmutzige, beschichtende und korrosive Flüssigkeiten.
Zu dieser Produktlinie gehören:
• Rosemount Serie 5400 – Genauer zweiadriger Messumformer
mit überragenden Leistungsmerkmalen für die meisten Füllstandsmessungen bei Flüssigkeiten und Prozessbedingungen
• Rosemount Serie 5600 – Vieradriger Messumformer mit
höchster Empfindlichkeit zur Füllstandsmessung von
Flüssigkeiten und Schüttgütern, bei anspruchsvollen
Reaktorprozessen, schnellen Füllstandsänderungen und
schwierigen Prozessbedingungen
Bezugsgefäße für Füllstandsinstrumentierung
• Rosemount 9901 – Qualitativ hochwertige Bezugsgefäße für
die externe Montage von Instrumenten für Füllstandsmessungen und Prozessregelung an Prozessbehältern
Die allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie im Internet unter www.rosemount.com/terms_of_sale
Das Emerson-Logo ist eine Marke und eine Dienstleistungsmarke von Emerson Electric Co.
Rosemount und das Rosemount-Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc.
Fisher ist eine Marke von Fisher Controls International LLC, einem Unternehmen der Sparte Emerson Process Management von Emerson
Electric Co.
PlantWeb ist eine eingetragene Marke der Unternehmensgruppe Emerson Process Management.
HART und WirelessHART sind eingetragene Marken der HART Communication Foundation.
Viton und Kalrez sind eingetragene Marken von Du Pont Performance Elastomers.
FOUNDATION Fieldbus ist eine Marke von Fieldbus Foundation.
DeltaV ist eine Marke der Unternehmensgruppe Emerson Process Management.
Eurofast und Minifast sind eingetragene Marken von Turck Inc.
Masoneilan ist eine eingetragene Marke von Dresser Inc.
Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
© 2011 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Emerson Process Management
Deutschland
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Weßling
Deutschland
T+49 (0) 8153 939 - 0
F+49 (0) 8153 939 - 172
www.emersonprocess.de
00813-0105-4811 Rev FA, 12/11
Schweiz
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T+41 (0) 41 768 6111
F+41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Österreich
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T+43 (0) 2236-607
F+43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at

Documentos relacionados